So nostalgic! I heard this back in my school day. Today I was listening back to my old playlist and found this song again. I was like...OMG! I know this song!
@@amandarivera5861 a honorable magical op warrior coming from another terrible world of the past into the modern world and he gotta learn and navigate the complicating modern world and it is an enjoyable slice of life-like for a short while, but then there appears a threat of the portal that brought him here opening again and after all the adventures there is a struggle with his friends that he made in this world (which he recruited to be op magical warriors as well but not remotely as op as him) a struggle to destroy the source of the portal because he knows how terrible his world truly is how much evil may come into this more peaceful world. While fighting some of the evil warriors come out and he beats them and at the same time it is shown how terrible his world truly was (maybe these relatively "weak" evil warriors destroy a whole district of a city and corrupt that part of the world). Sadly the protagonist warrior had sacrificed himself in order to close the portal. The mc warrior is the guy on the right
mahora no tou ni tatsu ubusuna e tamukeru wa tsubaki hana yumeji no yashiro no sono oku ni yomosugara sakiniou nejire no machikado yuugure ni kageboushi dare wo omou karakara mawaru wa kazaguruma izanaware kimi wo omou naisho naisho kikoekuru no wa yoi no sakai no kagura uta u ta e aka ya akashi ya ayakashi no torii koeta sono mukou yugami yuganda kono kokoro subete aishite kuraimashou aka ya akashi ya ayakashi no yureru kitsunebi azayaka ni yugami yuganda kono kizuna subete aishite kuraimashou hi fu mi yo i mu na ya ko to mo chi ro ra ne shi ki ru yu wi tsu wa nu so wo ta ha ku me ka u o we ni sa ri he te no ma su a se e ho re ke shirazu kazura no akane mori temaneku wa maboroshi ka erabi erabare yukusue wa itoshi kanashi no akakakushi sakashima no machi wa TSUGIHAGI ni nejire no inga ga habikorite itami no rensa wa TSUGITSUGI ni tsugi wa dono ko to oikakeru aka ya akashi ya ayakashi no negai katsueta sono hate ni tsunagi tsunageta kono omoi subete aishite yurushimashou (aka ya akashi ya) aka ya akashi ya ayakashi no torii koeta sono mukou yugami yuganda kono kokoro subete aishite aka ya akashi ya ayakashi no yureru kitsunebi azayaka ni yugami yuganda kono kizuna subete aishite kuraimashou yugami yuganda kono kokoro subete aishite kuraimashou kami nomasu torii ni ireba kono mi yori hi tsuki no miya to yasuragekusu
まほらの戸に立つ産土(ウブスナ)へ 手向けるは椿花 夢路の社のその奥に よもすがら咲き匂う 捻れの街角夕暮れに 影法師誰を想う からから廻るは風車 誘われ君を想う ないしょないしょきこえくるのは よいのさかいのかぐらうた うたえ あかやあかしやあやかしの 鳥居越えたその向こう 歪み歪んだこの心 すべてあいして喰らいましょう あかやあかしやあやかしの ゆれる狐火あざやかに 歪み歪んだこの絆 すべてあいして喰らいましょう ひふみよいむなや こともちろらね しきるゆゐつわぬそをたはくめか うおゑにさりへて のますあせえほれけ 不知花(シラズカズラ)の茜森(アカネモリ) 手招くはまぼろしか 選び選ばれ行く末は いとしかなしの朱隠(アカカク)し 逆しまの街はツギハギに 捩れの因果が蔓延(ハビコ)りて 悼(イタ)みの連鎖はツギツギに 次はどの児(コ)と追いかける あかやあかしやあやかしの 願い飢(カツ)えたその果てに 繋ぎ繋げたこの想い すべてあいして赦しましょう かみのますとりいにいれば このみよりひつぎのみやとやすらげくす あかやあかしやあやかしの 鳥居 越えたその向こう 歪み歪んだこの心 すべてあいして あかやあかしやあやかしの ゆれる狐火あざやかに 歪み歪んだこの絆 すべてあいして喰らいましょう 歪み歪んだこの心 すべてあいして喰らいましょう mahora no to ni tatsu ubusuna e tamukeru wa tsubakihana yumeji no yashiro no sono oku ni yomosugara sakiniou To the deity enshrined in the splendid arch, an offering of camellia flowers In the depths of the dreaming shrine, they bloom beautifully all night long nejire no machikado yuugure ni kageboushi dare o omou karakara mawaru wa kazaguruma izanaware kimi o omou On the twisted street corners at twilight, who is the shadowy figure thinking of? The rattling revolutions of the windmills entices thoughts of you naisho naisho kikoekuru no wa yoi no sakai no kagurauta It's a secret, it's a secret...what I hear is A splendid kagura song of the boundary... utae! Sing! aka ya akashi ya ayakashi no torii koeta sono mukou yugamiyuganda kono kokoro subete ai shite kuraimashou On the other side of the crimson, bright, phantom Torii gate This distorted, twisted heart shall devour all love aka ya akashi ya ayakashi no yureru kitsunebi azayaka ni yugamiyuganda kono kizuna subete ai shite kuraimashou In the crimson, bright, phantom vibrance of swaying fox-fire These distorted, twisted bonds Shall devour all love hifumi yo imuna ya koto mo chirora ne shikiru yuitsu wanuso o tahakume ka uoe ni sariete nomasu aseehoreke One, two, three four, five, six, seven eight...nine, ten, a hundred, a thousand Spread, roll, and bind the hemp leaves. Grow strong and maninfest in number, soldiers Negative influences, make way to good fortune; for we have harvested them thoroughly enough. shirazukazura no akanemori te maneku hamaboroshika erabierabare yukusue wa itoshi ka nashi no akakakushi Is the unknown flower of the madder forest that beckons to me an illusion? Choosing an end to go to, my beloved, sorrowful hidden crimson sakashima no machi wa tsugihagi ni nejire no inga ga habikorite itami no rensa wa tsugitsugi ni tsugi wa dono ko to oikakeru The inverted streets are patchworked rampantly with twisted karma In its patchwork chain of grief, which child will it go after next? aka ya akashi ya ayakashi no negai katsueta sono hate ni tsunagitsunageta kono omoi subete ai shite yurushimashou In the crimson, bright, phantom end where wishes were consumed These entwined, connected feelings Shall allow all love kami nomasu torii ni ireba kono mi yori hitsugi nomi ya toya sura ge kusu If there is a torii gate where God resides, relieve me of this body, towards the palace of the Sun and Moon aka ya akashi ya ayakashi no torii koeta sono mukou yugamiyuganda kono kokoro subete ai shite On the other side of the crimson, bright, phantom Torii gate This distorted, twisted heart shall devour all love aka ya akashi ya ayakashi no yureru kitsunebi azayaka ni yugamiyuganda kono kizuna subete ai shite kuraimashou In the crimson, bright, phantom vibrance of swaying fox-fire These distorted, twisted bonds Shall devour all love yugamiyuganda kono kokoro subete ai shite kuraimashou This distorted, twisted heart shall devour all love
I don’t remember where I read it, its been like 6 years last time I read the manga. But the title is “of the red, the light, and the ayakashi” or something like that, Japanese title is “akaya akashiya ayakashino” I think. Its originally a visual novel game like the naku koro ni series.
I don't remember how i got to know this visual novel/manga but i just fell in love with the song and the story i have been wanting to download the game since the last yeap but FUCK I CAN'T FIND A LINK OF THE GAME IN ENGLISH TT.TT help~
There are some similarities in the instrumentation and eerie style. Zektbach and Shikata did collaborate on a few songs, too, which explains why linking her voice with the Epic is reasonable. This is noticeably more Eastern than what Zektbach has ever done on a "modern" vocal track, however.
@@coughpillbox748 It's a visual novel, fren. There seems to be an english patch over @ rikoren.dreamwidth.org/17443.html , though I haven't tried it myself yet, so I can't vouch for its quality.
Everytime I listen to Akiko Shikata, I get memories that I never had in my life.
Memories like what?
I see a montage of Yokai through the ages.
HOLY SHIT I REMEMBER LISTENING TO THIS ALL THE TIME AS A TEENAGER. instant thumbs up from meeee
SAME OMGGGG
I LOVE AKiko's songs, I could listen to them all day
даже сейчас?
As our cyrilic brother asked, does this song still have a place in your playlist ?
So nostalgic! I heard this back in my school day. Today I was listening back to my old playlist and found this song again. I was like...OMG! I know this song!
I guess I'll never get to play it but pretty much any game with Akiko's music in it is going to be gold
Its been about 5 years since this song came into my head....guess this earworm needed to make its way back to me
Akaya Akashiya Ayakashino isn't an anime. It's a game and manga.
W-Why can't they make this an anime?!
@@E-eb6ic what is it about?
@@E-eb6ic oh my that's quite a turn of events
😼
@@amandarivera5861 a honorable magical op warrior coming from another terrible world of the past into the modern world and he gotta learn and navigate the complicating modern world and it is an enjoyable slice of life-like for a short while, but then there appears a threat of the portal that brought him here opening again and after all the adventures there is a struggle with his friends that he made in this world (which he recruited to be op magical warriors as well but not remotely as op as him) a struggle to destroy the source of the portal because he knows how terrible his world truly is how much evil may come into this more peaceful world. While fighting some of the evil warriors come out and he beats them and at the same time it is shown how terrible his world truly was (maybe these relatively "weak" evil warriors destroy a whole district of a city and corrupt that part of the world). Sadly the protagonist warrior had sacrificed himself in order to close the portal. The mc warrior is the guy on the right
Dear God I miss akaya akashiya ayakashino so much...........
A game---with ayakashi---and Akiko Shikata singing the theme song---HAVE THIS GAME RELEASED IN ENGLISH AND MY LIFE WILL BE COMPLETE!♥♥♥
It only took 11 years since this comment for it to come true
@@sese954They are still eating better than fans of duke nukem
Damn for any lost souls welcome back!
What an epic music.
Oh. I remember this thing. I got super obsessed with it for a while and even went so far as to use machine translation. Never finished it.
mahora no tou ni tatsu ubusuna e
tamukeru wa tsubaki hana
yumeji no yashiro no sono oku ni
yomosugara sakiniou
nejire no machikado yuugure ni
kageboushi dare wo omou
karakara mawaru wa kazaguruma
izanaware kimi wo omou
naisho naisho kikoekuru no wa
yoi no sakai no kagura uta
u ta e
aka ya akashi ya ayakashi no
torii koeta sono mukou
yugami yuganda kono kokoro
subete aishite kuraimashou
aka ya akashi ya ayakashi no
yureru kitsunebi azayaka ni
yugami yuganda kono kizuna
subete aishite kuraimashou
hi fu mi yo i mu na ya ko to mo chi ro ra ne
shi ki ru yu wi tsu wa nu so wo ta ha ku me ka
u o we ni sa ri he te no ma su a se e ho re ke
shirazu kazura no akane mori
temaneku wa maboroshi ka
erabi erabare yukusue wa
itoshi kanashi no akakakushi
sakashima no machi wa TSUGIHAGI ni
nejire no inga ga habikorite
itami no rensa wa TSUGITSUGI ni
tsugi wa dono ko to oikakeru
aka ya akashi ya ayakashi no
negai katsueta sono hate ni
tsunagi tsunageta kono omoi
subete aishite yurushimashou
(aka ya akashi ya)
aka ya akashi ya ayakashi no
torii koeta sono mukou
yugami yuganda kono kokoro
subete aishite
aka ya akashi ya ayakashi no
yureru kitsunebi azayaka ni
yugami yuganda kono kizuna
subete aishite kuraimashou
yugami yuganda kono kokoro
subete aishite kuraimashou
kami nomasu torii ni ireba
kono mi yori hi tsuki no miya to yasuragekusu
Amazing song!!!
yeah, this song is the opening to the visual novel game. =)
あかやあかしやあやかしのの絵柄めっちゃ素敵だよね。
漫画集めようか悩む
漫画の絵もめっちゃ綺麗だし可愛いのでおすすめですよ!ゲームとちょっと違うところもあって😄
That was awesome now I know what to get for my birthday
まほらの戸に立つ産土(ウブスナ)へ
手向けるは椿花
夢路の社のその奥に
よもすがら咲き匂う
捻れの街角夕暮れに
影法師誰を想う
からから廻るは風車
誘われ君を想う
ないしょないしょきこえくるのは
よいのさかいのかぐらうた
うたえ
あかやあかしやあやかしの
鳥居越えたその向こう
歪み歪んだこの心
すべてあいして喰らいましょう
あかやあかしやあやかしの
ゆれる狐火あざやかに
歪み歪んだこの絆
すべてあいして喰らいましょう
ひふみよいむなや こともちろらね
しきるゆゐつわぬそをたはくめか
うおゑにさりへて のますあせえほれけ
不知花(シラズカズラ)の茜森(アカネモリ)
手招くはまぼろしか
選び選ばれ行く末は
いとしかなしの朱隠(アカカク)し
逆しまの街はツギハギに
捩れの因果が蔓延(ハビコ)りて
悼(イタ)みの連鎖はツギツギに
次はどの児(コ)と追いかける
あかやあかしやあやかしの
願い飢(カツ)えたその果てに
繋ぎ繋げたこの想い
すべてあいして赦しましょう
かみのますとりいにいれば
このみよりひつぎのみやとやすらげくす
あかやあかしやあやかしの
鳥居 越えたその向こう
歪み歪んだこの心
すべてあいして
あかやあかしやあやかしの
ゆれる狐火あざやかに
歪み歪んだこの絆
すべてあいして喰らいましょう
歪み歪んだこの心
すべてあいして喰らいましょう
mahora no to ni tatsu ubusuna e
tamukeru wa tsubakihana
yumeji no yashiro no sono oku ni
yomosugara sakiniou
To the deity enshrined in the splendid arch,
an offering of camellia flowers
In the depths of the dreaming shrine,
they bloom beautifully all night long
nejire no machikado yuugure ni
kageboushi dare o omou
karakara mawaru wa
kazaguruma izanaware kimi o omou
On the twisted street corners at twilight,
who is the shadowy figure thinking of?
The rattling revolutions of the windmills
entices thoughts of you
naisho naisho kikoekuru no wa
yoi no sakai no kagurauta
It's a secret, it's a secret...what I hear is
A splendid kagura song of the boundary...
utae!
Sing!
aka ya akashi ya ayakashi no
torii koeta sono mukou
yugamiyuganda kono kokoro
subete ai shite kuraimashou
On the other side
of the crimson, bright, phantom Torii gate
This distorted, twisted heart
shall devour all love
aka ya akashi ya ayakashi no
yureru kitsunebi azayaka ni
yugamiyuganda kono kizuna
subete ai shite kuraimashou
In the crimson, bright, phantom
vibrance of swaying fox-fire
These distorted, twisted bonds
Shall devour all love
hifumi yo imuna ya koto mo chirora ne
shikiru yuitsu wanuso o tahakume ka
uoe ni sariete nomasu aseehoreke
One, two, three four, five, six, seven eight...nine, ten, a hundred, a thousand
Spread, roll, and bind the hemp leaves. Grow strong and maninfest in number, soldiers
Negative influences, make way to good fortune; for we have harvested them thoroughly enough.
shirazukazura no akanemori
te maneku hamaboroshika
erabierabare yukusue wa
itoshi ka nashi no akakakushi
Is the unknown flower of the madder forest that beckons to me
an illusion?
Choosing an end to go to,
my beloved, sorrowful hidden crimson
sakashima no machi wa tsugihagi ni
nejire no inga ga habikorite
itami no rensa wa tsugitsugi ni
tsugi wa dono ko to oikakeru
The inverted streets are patchworked
rampantly with twisted karma
In its patchwork chain of grief,
which child will it go after next?
aka ya akashi ya ayakashi no
negai katsueta sono hate ni
tsunagitsunageta kono omoi
subete ai shite yurushimashou
In the crimson, bright, phantom
end where wishes were consumed
These entwined, connected feelings
Shall allow all love
kami nomasu torii ni ireba
kono mi yori hitsugi nomi ya toya sura ge kusu
If there is a torii gate where God resides,
relieve me of this body, towards the palace of the Sun and Moon
aka ya akashi ya ayakashi no
torii koeta sono mukou
yugamiyuganda kono kokoro
subete ai shite
On the other side
of the crimson, bright, phantom Torii gate
This distorted, twisted heart
shall devour all love
aka ya akashi ya ayakashi no
yureru kitsunebi azayaka ni
yugamiyuganda kono kizuna
subete ai shite kuraimashou
In the crimson, bright, phantom
vibrance of swaying fox-fire
These distorted, twisted bonds
Shall devour all love
yugamiyuganda kono kokoro
subete ai shite kuraimashou
This distorted, twisted heart
shall devour all love
Thank you so much for the translation.
Everyone this is a manga not a serie
well actually it's a game which was made into a manga.
well I think,sorry if i'm wrong.
rae mio lan oh sorry my bad
no problem :) I don't think the game was ever released in english so not many people know it.But since i'm a big AAA fan I do know XD
TheCommenter I sure hope they will make an anime of it tho
LOVE IT, SO WONDERFUL :D
Finally, I can hear this song while reading the manga LOL.
Where is the manga?
@@Wishesforme yes would like to find it!
Wheres the manga
Where is
I don’t remember where I read it, its been like 6 years last time I read the manga. But the title is “of the red, the light, and the ayakashi” or something like that, Japanese title is “akaya akashiya ayakashino” I think. Its originally a visual novel game like the naku koro ni series.
best song ever! wish there are lyrics in english
Her voice ;D
There are demos here and there on the internet in fairly decent English. Name is in the description.
still my favorite Akiko Shikata song after Katayoku no Tori
What about Pantalea?
@@エップシロン what about VII? akatsuki? katakoi?
So glad I ran into this!! :D
Just got it back in my head while I was using my bicycle x)
love it. :)
I need this game ;ç;
wow
2024 here
😍😍
have a seat and wait...for the rest of your life.
I don't remember how i got to know this visual novel/manga but i just fell in love with the song and the story i have been wanting to download the game since the last yeap but FUCK I CAN'T FIND A LINK OF THE GAME IN ENGLISH TT.TT help~
WHY IS THIS SONG NOT ON ITUNES 😭😭😭
Is it just me or does this song remind anyone else of Zektbach?
There are some similarities in the instrumentation and eerie style. Zektbach and Shikata did collaborate on a few songs, too, which explains why linking her voice with the Epic is reasonable. This is noticeably more Eastern than what Zektbach has ever done on a "modern" vocal track, however.
Thanks. I read manga, but the words "opening song to Akaya Akashiya Ayakashino" it misguide me. -_-
This is the opening of the game?
What is the series about
Shakira has entered the chat. Run for your lifes.
mantep, ada animenya .... tidak????
This is opening song to Akaya Akashiya Ayakashino? I don't know, where I can find this anime? Help me!
Karolina Nieradzik this is not an anime. It's a manga and a game.
Does anyone knows where I could get the game? ~ Whether in English or in Spanish ;w; I'm desperate to find him! ;A; ~ (Sorry for my english u_u)
Pan Crasia The game is being translated in English by a fangroup and the translation is (as far as I know) almost ready to be released
It's being translated... Nearly completed
What game is this? Is it a fighting game or a jrpg?
@@coughpillbox748 It's a visual novel, fren. There seems to be an english patch over @ rikoren.dreamwidth.org/17443.html , though I haven't tried it myself yet, so I can't vouch for its quality.
suaranya khas :v
Meko Shi eta
Anime name?
.........................