Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
声調は、タイ人の友達を作るとかしてタイ人に直してもらわないと、ムズいです。あと、有気音と無気音もムズです。
たしかに!お友達を作ってしまうというのは、一番の近道ですね✨声調や有気音、無期音の違いは難しいですよね。私も恥ずかしいほどにたくさん間違えながら、その姿を公開しております💦一緒に頑張りましょ😊
楽しんでいただけましたか?だったら、嬉しいです!ご返信がとんでもなく遅くなってしまい、ごめんなさい!しばらく国外へ出ていました。戻りましたので、これからはすぐにお返事いたします。引き続きよろしくお願いいたします😊
いつも楽しく拝見しています😃今、タイに居ます。正にタイ語の声調が難しくて私のタイ語が通じません😂悲しい😭
タイにいらっしゃるのですか!お天気はいかがでしょうか?美味しいものを召し上がっていますか?良いですね✨声調、本当に難しいですよね。頑張って言っているのに、通じていないと感じると凹みますよね。「もうダメ~」というときは、英語に逃げてしまいます😅お互いに頑張りましょう!引き続き素敵なタイ旅行になりますように!そして、現地の人達と少しでもたくせん話せますように❤
@@sachikothaigo 有難う御座います。1週間居ますが、雨は結構降りますね。パラパラから豪雨まで💦日本に帰ると話す機会がないから、頑張っています。屋台や市場のおばちゃんに、無駄に話しかけています🤗
@@kobori2975 1週間ですか!素敵✨雨季ですものね……正直なところ、鬱陶しいですよね。雨季にタイに行ったのは2回だけですが、どっちもしんどかったです。楽しそうに話されている様子が伝わってきました。koboriさんのコメントを読まれた方の励みにもなると思います!是非頑張ってたくさん話してください。こんな良いことが✨とか、こんな失敗が💦なんてことがあったら、またおしえてくださいね!
日本語でも同じ言葉なんだけど、土地土地で違うイントネーションのものってあるよねぇ~っ><:まぁ、でも日本語の場合は単語が同じなら発音が違っても意味は、ほぼほぼ一緒なんで通じないなんてことはないとは思うんだけど。。。。。(。´・ω・)?もっとも日本語ネイティブにして、何故か?日本語初心者でもあるオイラが言ってることなんで実は、意味が全く違ってて悪意なく他人を傷つけてるケースもあるかもなんだが。。。(´;ω;`)ウッ…それにしてもタイ語のイントネーション違いの意味違いの半端な無さ・・・怖ぇぇーーーっ(@ ̄□ ̄@;)!『ガイのカイ』を『カイのガイ』っていうだけでも意味が全く違うしなぁ@@;つまり私が言いたいのは『鶏の玉子』が『玉子の鶏』になっちゃうあるよぉーーーっ。。。みたいな??んんんんんんんんんんっ(。´・ω・)?文字にすると、頭でイメージしたものより意外とツマンナイなぁ(´;ω;`)ウッ…(´;ω;`)ウッ…どんな言語も、まずは赤ちゃんになったつもりで耳を鍛えるトレーニングが言語習得の早道だとは思うけど英語のように数多き発音記号で示されるより、タイ語って感覚でも比較的わかりやすそうな数少ない記号でナビゲーションしてくれるから、声調記号のおかげで成長も早そうだねぇ~~(∩´∀`)∩あと、チャンネル登録者数500人越え、おめでとうございます!!!次の動画も、ここ彩の国の田舎地帯でネットを耕しながら楽しみ待っております(⌒▽⌒)アハハ!ではでは、ราตรีสวัสดิ์!!!
お返事をお待たせしてしまいました。ごめんなさい!タイ語は発音が難しいと言いますよね。一つ一つの音を聞き比べれば、「違う」とわかる単語でも文の中に紛れ込むと、前後の単語が分からないが故に😅「何のことだ?」となってしまいます。もっと語彙を増やさなくてはいけないのですが、コツコツってなかなか大変なんですよね💦卵が先か鶏が先か、鶏が先が卵が先か困ったもんですわ。笑近い、遠いなんて、聞き違えたらアウトですしね。私も赤ちゃんになったつもりで耳を鍛えるとしますか!(どうせなら、赤ちゃんのようなお肌を手に入れたいですわ。おほほ)声調によるナビゲーションはわかりやすくて良いですよね!お祝いのお言葉をありがとうございます!視聴してくださる皆さまのおかげです!
声調は、タイ人の友達を作るとかしてタイ人に直してもらわないと、ムズいです。あと、有気音と無気音もムズです。
たしかに!
お友達を作ってしまうというのは、一番の近道ですね✨
声調や有気音、無期音の違いは難しいですよね。
私も恥ずかしいほどにたくさん間違えながら、その姿を公開しております💦
一緒に頑張りましょ😊
楽しんでいただけましたか?
だったら、嬉しいです!
ご返信がとんでもなく遅くなってしまい、ごめんなさい!
しばらく国外へ出ていました。
戻りましたので、これからはすぐにお返事いたします。
引き続きよろしくお願いいたします😊
いつも楽しく拝見しています😃
今、タイに居ます。
正にタイ語の声調が難しくて私のタイ語が通じません😂
悲しい😭
タイにいらっしゃるのですか!
お天気はいかがでしょうか?
美味しいものを召し上がっていますか?
良いですね✨
声調、本当に難しいですよね。
頑張って言っているのに、通じていないと感じると凹みますよね。
「もうダメ~」というときは、英語に逃げてしまいます😅
お互いに頑張りましょう!
引き続き素敵なタイ旅行になりますように!
そして、現地の人達と少しでもたくせん話せますように❤
@@sachikothaigo
有難う御座います。
1週間居ますが、雨は結構降りますね。
パラパラから豪雨まで💦
日本に帰ると話す機会がないから、頑張っています。
屋台や市場のおばちゃんに、無駄に話しかけています🤗
@@kobori2975
1週間ですか!
素敵✨
雨季ですものね……
正直なところ、鬱陶しいですよね。
雨季にタイに行ったのは2回だけですが、どっちもしんどかったです。
楽しそうに話されている様子が伝わってきました。
koboriさんのコメントを読まれた方の励みにもなると思います!
是非頑張ってたくさん話してください。
こんな良いことが✨
とか、こんな失敗が💦
なんてことがあったら、またおしえてくださいね!
日本語でも同じ言葉なんだけど、土地土地で違うイントネーションのものってあるよねぇ~っ><:
まぁ、でも日本語の場合は単語が同じなら発音が違っても意味は、ほぼほぼ一緒なんで
通じないなんてことはないとは思うんだけど。。。。。(。´・ω・)?
もっとも日本語ネイティブにして、何故か?日本語初心者でもあるオイラが言ってることなんで
実は、意味が全く違ってて悪意なく他人を傷つけてるケースもあるかもなんだが。。。(´;ω;`)ウッ…
それにしてもタイ語のイントネーション違いの意味違いの半端な無さ・・・怖ぇぇーーーっ(@ ̄□ ̄@;)!
『ガイのカイ』を『カイのガイ』っていうだけでも意味が全く違うしなぁ@@;
つまり私が言いたいのは『鶏の玉子』が『玉子の鶏』になっちゃうあるよぉーーーっ。。。みたいな??
んんんんんんんんんんっ(。´・ω・)?
文字にすると、頭でイメージしたものより意外とツマンナイなぁ(´;ω;`)ウッ…(´;ω;`)ウッ…
どんな言語も、まずは赤ちゃんになったつもりで耳を鍛えるトレーニングが言語習得の早道だとは思うけど
英語のように数多き発音記号で示されるより、タイ語って感覚でも比較的わかりやすそうな数少ない記号で
ナビゲーションしてくれるから、声調記号のおかげで成長も早そうだねぇ~~(∩´∀`)∩
あと、チャンネル登録者数500人越え、おめでとうございます!!!
次の動画も、ここ彩の国の田舎地帯でネットを耕しながら楽しみ待っております(⌒▽⌒)アハハ!
ではでは、ราตรีสวัสดิ์!!!
お返事をお待たせしてしまいました。
ごめんなさい!
タイ語は発音が難しいと言いますよね。
一つ一つの音を聞き比べれば、「違う」とわかる単語でも
文の中に紛れ込むと、前後の単語が分からないが故に😅
「何のことだ?」となってしまいます。
もっと語彙を増やさなくてはいけないのですが、
コツコツってなかなか大変なんですよね💦
卵が先か鶏が先か、
鶏が先が卵が先か
困ったもんですわ。笑
近い、遠いなんて、聞き違えたらアウトですしね。
私も赤ちゃんになったつもりで耳を鍛えるとしますか!
(どうせなら、赤ちゃんのようなお肌を手に入れたいですわ。
おほほ)
声調によるナビゲーションはわかりやすくて良いですよね!
お祝いのお言葉をありがとうございます!
視聴してくださる皆さまのおかげです!