재능기부가 쉽지않을걸 아는데... 항상 에센셜롸이팅에서 말씀하신것처럼 영어를 너무 정복하지않아도 되는 느낌을 받았고요~ 뭐가 어쨌다고? 식으로 읽어나는 것이 학습에 많은 도움이 다른 학문에도 되는것 같네요 옛날 돈주고 인강 들었던 제가 존경하는 선생님이 또 계셨었는데.. 그분보다 더 대단하신것같아요..에센셜롸이팅에서 인상 깊었던 문구가 i can not wait to retire ..i get up early o 6 clock..i drive to around slow..in order to..people late for work.. 정확히는 않지만 이런 글이었어요 박기범 선생님 ~항상 행복하시길 예수그리스도 하나님안에서... God Bless You!
mission impossible / Kibum Park // Veritas lux mea / Truth is light of mine. / Truth is my light. // La Femme fatale / a fatal woman // The fleet invincible // O sole mio a pretty woman / a woman pretty to my eyes // the sleeping beauty / the beauty sleeping over there // the woman who I met last night at the cafe I know the man walking over there. / I know the man who is walking over there. // He is the man to help us. / He is the man who will help us.
한국사람들 대다수가 왜 뼛속까지 노예근성으로 가득찼는지 항상 생각해 오다가 나름대로 집단근성에 근거를 두었는데... 얼마전 유시민선생의 침팬치론과 대입하니 딱 맞아 들더라구요. 무슨말인지 생각해 보시고... 그리고, 형용사는 문법중에 쉬운겁니다. 내가 한시간이면 완벽하게 가르쳐 줄수 있는데... 또하나, 이 선생 영어 잘하는 사람 아닙니다. @@사만다-b3h
우주법칙! 한마디로법칙! 감사합니다~
the beauty sleeping over there, the ball in the box, the woman beautiful to my eyes.😀
우주 최고 강의임이 분명합니다 ~
늘 잘듣고 있습니다.
영어의 완성은 한마디로!!!
감사합니다 ~
Kibum Park 한마디로 최고예요!!
감사합니다. 교재로 강의를 듣고 있는데.... 제 실력이 늘고 있는지는 모르겠지만.... 뭔가 자신감은 생기는 것 같아요.
TV 등에서 영어문장이 나오면 해석하려고 덤벼드는 모습. . . .
감사합니다
재능기부가 쉽지않을걸 아는데... 항상 에센셜롸이팅에서 말씀하신것처럼 영어를 너무 정복하지않아도 되는 느낌을 받았고요~
뭐가 어쨌다고? 식으로 읽어나는 것이 학습에 많은 도움이 다른 학문에도 되는것 같네요 옛날 돈주고 인강 들었던 제가 존경하는 선생님이 또 계셨었는데.. 그분보다 더 대단하신것같아요..에센셜롸이팅에서 인상 깊었던 문구가 i can not wait to retire ..i get up early o 6 clock..i drive to around slow..in order to..people late for work.. 정확히는 않지만 이런 글이었어요 박기범 선생님 ~항상 행복하시길 예수그리스도 하나님안에서... God Bless You!
중간에 위트있게 넣는 화면때분에 오히려 공부하는 데 방해되는거 같아요ㅠㅠ 강의는 너무 좋습니다
장미희 ㅋㅋㅋ
mission impossible / Kibum Park // Veritas lux mea / Truth is light of mine. / Truth is my light. // La Femme fatale / a fatal woman // The fleet invincible // O sole mio
a pretty woman / a woman pretty to my eyes // the sleeping beauty / the beauty sleeping over there // the woman who I met last night at the cafe
I know the man walking over there. / I know the man who is walking over there. // He is the man to help us. / He is the man who will help us.
그럼 우리나라에서는 반대로 외국인도 성부터 써야하는거 아닌가요?
ㅎㅎㅎ 그러게요. 리오넬 메시는 이름이 리오넬인데 다들 메시라고 불러요.
Mission impossible은 문법적으로 틀림말.
Impossible mission이 맞는말임.
특수경우를 제외하고 형용사는 명사 앞에 옴.
영화 제목도 mission: impossible임.
학생들 가르치는데 좀 제대로 알고 얘기하기 바람.
빈 수레가 요란하고 선무당이 사람 잡는다더니 딱 그짝입니다.
그렇게 잘 알면 본인이 하세요.
한국사람들 대다수가 왜 뼛속까지 노예근성으로 가득찼는지 항상 생각해 오다가 나름대로 집단근성에 근거를 두었는데... 얼마전 유시민선생의 침팬치론과 대입하니 딱 맞아 들더라구요.
무슨말인지 생각해 보시고...
그리고, 형용사는 문법중에 쉬운겁니다. 내가 한시간이면 완벽하게 가르쳐 줄수 있는데...
또하나, 이 선생 영어 잘하는 사람 아닙니다. @@사만다-b3h