Chip and Dale Rescue Rangers (in Different Languages) Intro Multilanguage
HTML-код
- Опубликовано: 27 янв 2020
- Chip and Dale Rescue Rangers in Different Languages. Intro Multilanguage.
Chip 'n Dale: Rescue Rangers is an American animated adventure comedy television series produced by Disney Television Animation (formerly Walt Disney Television Animation). Created by Tad Stones and Alan Zaslove, it featured the established Disney characters Chip 'n' Dale in a new setting. The series premiered on The Disney Channel on March 4, 1989 Развлечения
00:00 English
00:28 Czech
00:53 German
01:20 Latin Spanish
01:47 French
02:13 Hungarian
02:41 Italian
03:07 Japanese
03:34 Polish
04:01 Brazilian Portuguese
04:28 Russian
04:55 Slovak
05:21 Spanish
05:48 Hindi
06:15 Korean
06:42 Turkish
07:09 Ukrainian
07:35 Arabic
08:02 Bulgarian
08:29 Chinese
08:56 Greek
09:23 Norwegian
@Instrumental Dude54 I checked all timecodes and watched the video, I didn't miss anything. If you mean that not all languages are in the video itself, then yes.
сделайте подборку на Машу и Медведь, и Смешарики
Not all heros wear capes, some have a pink cow avatar
Baribir oʻzbek tilida zoʻrda 😃
Germany ❤
I like French and Ukrainian ones.
And really love German version. Especially that high contrast of male and female voices. It reminds me of Russian intro of Shaman King
No Ukrainian
@@sonyathevyondgirl192 no no no but that
No German, French, And Yes Russian
@@sonyathevyondgirl192 🤡
I like oryginal, Polish, Ukrainian, Czech, Turkish, Greek.. actually I love all of them :D
Fun Fact about the German version:
In German, Chip and Dale are called Chip and Chap, so in the new movie, they introduced the lore that Chap was originally named Dale and that Chap is the name he chose for himself.
far better than their original german names: A-Hörnchen and B-Hörnchen (A-Squirrel and B-Squirrel)
It's really fun. But I'll tell you this: the Ukrainian version also has an interesting voice acting. From the rescue team, Chip and Dale are the only ones who remained with their names in the Ukrainian version.
Monterey Jack was named "Сирогриз" (pronounced [Syroghryz])
Gadget Hackwrench was named "Пружинка" (pronounced [Pruzhynka]"
Zipper was named "Ґедзик" (pronounced [Gedzyk])
France made TicTac out of chipmunks… living in France for 10 years I’ve never realized that their names were Tic and Tac and it was my favorite cartoon when I was younger.
I have really heavy nostalgic feelings towards Polish version, but well, Ukrainian is good, too!
Russian falsetto... Right now you've already heard everything.
Well, this is the same country with the Gadget cult, so why should we be too surprised? XD
Если что я русская и любила этот мульт в детстве
I think all counties done well! I like all versions.
But Japanese is just the best, I even don't no why) Spanish female vocal sound great and unusual. Hindi is very powerful and sounds like real rock ballad that's cool!
i had soooo many furry feelings when watching this show as a kid.....thanks for this i love the different languages its so cute.
0:44 - I remember different Czech dubbing, they were singing "Čičiči Čip a Dale, zákon chrání..." or something like that, this is really weird.
Jop starší znělka byla lepší .
I really like the Italian one. XD
And the japanese of course.
Someone who shares some love for the Italian version, thank God!
Japanese vers is awesome! Alongside with Original (English) and German!!
I'm so used to the French one... It's funny to notice that the musical arrangement differs a bit although it's the same tune. Overall the BEST version is the original long version performed by The Jets ;)
😳😳😳😱😱 never thought a 8bit Outro can go this hard. I now want to buy a Gameboy or a N64 and the new Chip n Dale Game
All versions sounds great, definitely was nostalgic hearing this after many years.
This is my favorite Disney afternoon show. I grew up with the Swedish dub
Man, we were really blessed to get the German version. Great voices, great performances, high fidelity arrangement, not too many acoustic gaps. Only downside, as usual, the mildly silly text, designed to provide rhythmic support rather than sounding naturally.
I also like the Hungarian and the Norwegian versions with their strong male vocals giving it a nice rock vibe.
1:53 Такой ласковый голос. Эта песня просто обалденная, кайфую от неё. Я, как и все, смотрел в детстве этот мультсериал, я тогда совсем маленький был, но я его уже почти не помню, надо бы пересмотреть.
А видео просто отличное! Я, конечно, не понимаю все языки, я учу английский, а также когда-то учил немецкий, испанский, французский, венгерский, итальянский и украинский, я на этих языках я хоть и не всё, но кое-что понимаю. Но мне всё равно нравится слушать эту весёлую песню на разных языках, и вовсе необязательно хорошо знать какой-то иностранный язык, чтобы эта песня нравилась, она на любом языке обалденная.
И мультсериал этот тоже хороший. Эээх, как жаль, что детство нельзя вернуть.
French, My language ❤️ I like the one in Japanese
I love English, French, Czech, Ukrainian and Spainish😅🤣
На французском просто невероятное исполнение . У меня этот трек в машине, на флешке 😍😍😍
i like the french one. regards from finland
Vive la France.
🇫🇷🇫🇷🇫🇷
Yeah, the female voice from the french and Spaniard (not the latin) version sound cute
я ору от русской версии XD
I'm yelling from the Russian version XD
04:28
@@mortuaryassistant why?
От фальцета наверно)
Их было три. И у меня уши вытекают от версии Невафильм. А эта, вроде, самая первая была ещё не так плоха. Хотя такого завывающего фальцета там не было, будто бы обработали
в корейской какой-то здавленный хрип
Wow i don't understand but French sounds really good
Yes^^ The singer is Anne❤️ The French name is "Tic et Tac"
Victimes du crime ne tombez plus dans la déprime
Les sauveurs, vengeurs, plongent à votre secours
A l'instant critique où tout l'monde craque
Leur tactique c'est l'attaque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Deux détectives hors pairs qui font la paire
Pour dénouer les fils du mystère
Action, frissons, des émotions à haute tension
Pleins d'humour, sans peur, ils vivent à 100 à l'heure
Pour ces supers flics, ces supers cracks :
Faut qu'ça passe ou qu'ça craque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Quand vous êtes dévorés par la panique
Criez leur nom et ils rappliquent
Au s'cours, Tic et Tac
Au s'cours, Tic et Tac
Cœur en détresse, je lance un S.O.S.
Tic, tic, tic, tic et Tac et leurs amis
Tic, tic, tic, tic et Tac et compagnie
Sans armures ni doublures dans les coups durs
Ils jouent leurs vies pour l'aventure
Au s'cours, Tic et Tac
Au s'cours, Tic et Tac
Cœur en détresse, je lance un S.O.S.
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Quand vous êtes dévorés par la panique
Criez au secours et ils rappliquent
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque
Tic, tic, tic, tic et Tac, rangers du risque...
Lots of alliterations. It might be the reason it sounds good.
Японская прекрасная!)
Ukrainian is classic
For me, this is childhood
How i miss this toon,the 90s years the best decade in the history
Too early to be a Smartphone Native, to late to Rave in the 90. But just in Time for Chip n Dale after School
Polish - Miecz. Szcześniak 👌❤️🇵🇱😉
3:07 - Reminds me of a retro Super Sentai series!
02:41
Ci-Ci-ci-Cip e Ciop, che detective! Ci-Ci-ci-Cip e Ciop, proprio in gamba
Loro già sanno quello che accadrà, quale sarà la verità
Yes, i'm italian
En México tiene algunos dias que falleció quien lo canto en Español de Latino América, Ricardo 🇲🇽 Silva R.I.P 😢
es.wikipedia.org/wiki/Ricardo_Silva
I liked the Japanese and Ukrainian versions
Forgot the Cantonese one, it’s epic!
Классно получилось 🙃
Hi from Russia :-)
Интересно, почему французы назвали их Тик и Так? :-) А итальянцы вроде Чип и Чап...
Скорее всего из-за звучания, так как если французы взяли бы «Чип и Чоп» это звучало бы как «Шип и Шоп».
Но во Франции, похожих персонажей достаточно часто так называют, не знаю точно с чем это связано так как никто об этом не говорит.
Из-за фонетической особенности французского языка.
Украинская шедевральная !!!
Дякую тобі Боже що мені довелося у дитинстві дивитись цей шедевр українською мовою
Te extrañamos Ricardo...
The best Czech and English version Is for me😁
0:01
0:02
0:03
0:04
0:28
0:31
1:15
1:34
1:35
1:41
1:42
1:43
1:44
1:45
2:42
3:11
4:01
4:57
5:08
6:43
6:44
6:45
6:46
6:47
8:58
8:59
9:00
10:10
WHY IS NO ONE TALKING ABOUT THE HINDI INTRO ITS REALLY GOOD
I saw my laglage so cool
Original , Czech, Slovakia 😊 top
The Japanese version gives Cha la head cha la vibes
Latin Spanish singer actually sang Cha-La Head Cha-La in Spanish
Всеравно на каком языке поют главное что поют. Красивое на всех языках будет красиво и приятно.
Не важен язык, важна интонация, веселая песенка на русском нищая, у чувака наверное депрессия была и так спел, на любом другом чувствуется радость
I love Czech version
Молодцы безумно интересно особенно китайский и японский, но русский роднее
Ukrainian version and French are best
I miss the Dutch version: Knabbel en Babbel Rescue Rangers.
Lyrics in Dutch:
Soms gaat misdaad door mazen van-de-wet
Maar Knabbel en Babbel gaan daar op in verzet
Geen karwei te groot geen klus te zwaar
Die twee staan altijd klaar
P-p-p-pak ze dan Rescue Rangers
K-k-k-kom der aan wat een helden
Nee nee die zijn niet bang voor avontuur
Ze raken zelden overstuur
P-p-p-pak ze dan Rescue Rangers
K-k-k-kom der aan wat een helden
Ja ja die vinden altijd wel een spoor
Dat wijst tot wie-waarom-waardoor
P-p-p-pak ze dan Rescue Rangers
K-k-k-kom der aan wat een helden
Die staan altijd hun man!
I like all ones. But my fav. German and english 🥰
I like Japanese it look like Japanese hero song
4:02 meu favorito
almost in every language: Chip and Dale... German: Chip und Chap xD
Cip e ciop in Italian
Räuber, Diebe gehn' auf Ganoventour,
doch zwei ganz liebe sind schon auf Ihrer Spur,
ist der Fall auch schwer, der Weg auch weit,
sie sind steht's für dich bereit.
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
Ritter des Rechts
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
den Bösen geht es schlecht.
sie lösen jeden Fall, was sie auch tun,
das Böse hat nie Zeit sich auszuruhen.
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
Ritter des Rechts
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
den Bösen geht es schlecht.
Sie lösen jeden Fall, bei ihrem Mut,
wird es am Ende alles gut.
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
Ritter des Rechts
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap,
den Bösen geht es schlecht.
Chip, Chip, Chip, Chip und Chap
Deutsch können chap besser aussprechen außerdem reimt es sich auf und dass heißt and
You missed the Dutch one, in my opinion the best 😅
French version is very cute
could you please do Tom & Jerry Kids?
Hungarian
A legjobb!
likeo👍
Germans where ya at? ⬇️
German is the best version
Японская интерпретация ближе всего) И Болгария)
there is also second czech dub with different lyrics.
Украинская версия самая Крутая!!! Ничего спешнее я не слышала!!!!!фины отдыхают!!!))))
Chip a Dale- Rychlá Rota cz
xD
Como que Chip & Dale foi pra Tico e Teco? Kkkkk
How Chip & Dale transform to Tico e Teco? (Portuguese) lmao
latin spanish those high notes!!
Неужели всё это время я слушал такую заставку на русском? Афигеть! Украинский тут просто вау), постарались на славу.
Вот только перевод они сделали не сами, а с версии Невафильма)) ("вам погомут, это могут" практически идентичны в украинской версии)
@@kubananimator Остальное же всё сами сделали, и, действительно, лучшая версия)
Oh man that Turkish intro, my favorite intro in my childhood..
😍
На Украинском прекрасно звучит :0
Нет, просто исполнитель хорошо поёт
@@Nespidkuber прими мои соболезнования, ты родился в России...
@@Nespidkuberэм...
🇨🇿❤️
Українська версія прекрасна 💫 Музика дитинства 😌
Did you like this video? Don't forget to subscribe to the channel. Enjoy your viewing and have a good day.
How make Darkwing Duck :)
Czech💖💖💖🇨🇿🇨🇿
Українська версія супер!!!
(MigelÁngel)"Sánchez,Mora"
I like the japan.
💚💛 Brazil!
Polish is closest to oryginal Eng. version if there is come about style🐿️🐿️
Should have sorted by language group.
6:42 türkçe bunu hatırladım turkish is here bois
В хинди-версии как будто Меркьюри поет😅
The dutch version is not included 🤔
Or Swedish, even though the Norwegian version is included?
And the Swedish version of the intro song is pretty big, I believe the Swedish version has more views than the English version of the song on RUclips.
Because the rescue rangers theme has sort of become iconic here because the Swedish version is pretty good.
I think kids still know the song even if they’ve never seen the show, because people like singing it a lot, so after a while you just learn the lyrics.
7:40 بالعربي
It might be nostalgia speaking but the old Czech intro was better.
You forgot to put Danish, Swedish, And Icelandic version
Io scelgo quella versione italiana e giapponese
Botaram a versão da SC São Paulo
O engraçado é que tava procurando essa versão standalone na busca do RUclips mas não encontro, haha. Nunca ouvi essa versão.
Первая версия самая лучшая.
Украинский это шедевр
Мне понравились версии 05:21 Spanish и 01:47 French
04:01 não é portugues brasil! 😅 This is not brazilian portuguese!
Tttttttt Tico e teco Defensores da Lei
Ttttttt Tico e teco
Que perigo
Pra te segurar que têm coragem é uma boa solução
Ttttttt Tico e teco Defensores da Lei
Ttttttt Tico e teco
Que perigo
Eles descobrem que com olho
A altura hoje foi por que
Мне понравились чешский греческий турецкий и норвежский
И ещё итальянский
И ещё итальянский
А мне нравится оригинал, испанский, французский, венгерский, итальянский и все славянские языки ( русский, украинский, словацкий, польский, болгарский и так далее... )
Dutch.
I saw on wall the picture on Donald Trump:)
🇩🇪
Aw man, you used the newer Czech version, which is a lot worse than the old one.
Have to say... the Czech one... that is second version. And it might be my old age but I prefer the first one. This one is teeeeeerrible.
Česká je nejlepší
Za mě taky, ale každý to vidí jinak