I love you Sam! Thank you so much for fulfilling my request! I had so much confusion about this topic and now everything is much clearer. It's surely also because of the Americans. They really use the present perfect less and less. I think that many of your followers will appreciate this video too. It's a really underestimated topic but so many English learners keep mistaking it.
I'm really happy you like it! If you hadn't mentioned it to me, I don't think I would ever have covered this topic because I didn't think it was advanced enough, but our chat inspired me to find some very advanced notions to add to the video and I'm very pleased with how it turned out, so thank you for inspiring me! Careful with TO MISTAKE, which doesn't translate into SBAGLIARE in Italian. TO MISTAKE means TO UNDERSTAND STH INCORRECTLY. TO MAKE A MISTAKE ABOUT STH (=SBAGLIARE) is TO GET STH WRONG, so your sentence would go MANY ENGLISH SPEAKERS KEEP GETTING IT WRONG 😉
It took me a long time to use the two tenses correctly, but now I feel comfortable with them! Your logic approach to this English grammar rules is super! You're right when you say there's a different usage of the past tense in Italian according to where you live. I'm from Sardinia and we never use the past simple, like in the north of the country!
It does take some getting used to and I'm glad you eventually reached that point 💪 I find the Italian simple past extremely jarring and unpleasant' it almost sets my teeth on edge. I guess you feel the same way if you are not used to using/hearing it. I genuinely can't picture a single situation where I would use it 🙊
Wonderful explanation, as usual. I hope the Present Perfect doesn't get extinct - I quite like it 🥰 Question: Why would journalists use the Present Perfect with, say, "yesterday"? What's the(ir) logic behind it?
Thanks!!! 🤩💥 To be completely honest, I don't know why they do that. I think originally it wasn't wrong but then it changed our of habit, but this is just speculation, I don't really know if it went like that 😜
@@EnglogicSam I'm thinking it is one of those two birds with one stone things, "HAVE THEY found him??" "They HAVE, yes!", which is what is news worthy in the first place, and then of course the time frame shouldn't be left out, so "When though??" "I knew you would want to know that too, sooo YESTERDAY" Just guessing though
Also we were taught that USED TO should be used for repeated past action :)) "As a child I used to play tennis 3 times a week". Otherwise it was some wonderful ONE week when I played tennis 3 times (in all my childhood)
Hi Sam, What tense to use for describing the past, example such as: I read a book about Alice, it says she *likes or *liked to cook. Should it be likes or liked (the person in the book is no longer alive)?
Excellent job on your part! I have one question. Why is Present Perfect used with the adverbial ,,in the past" ? (the two examples come from the English Corpus): 1. I admit that I have made lots of mistakes in the past. 2. This approach is no more valid today than it has been in the past. (Longman Dictionary) Your short reply much appreciated! Thanks
Thanks for your great comment! 'In the past' is like 'before', 'never', 'always', so it means 'at some point between the past and now'. I know that using the word PAST makes you think there is no connection to the present, but we do consider them connected. Well done for spotting it 💪
This is one painful topic Sam. Thanks for the help. I keep thinking what the reason might have been for the very first speakers to decide to refrain from the comfort of directly going for the past simple in advantage of the present perfect. I presume most people in their native languages go for, "I did it 3 times in my life" instead of "I've done it 3 times in my life", or "I am doing it for 23 years now" instead of "I have been doing it for 23 years now" You know what, I have also heard some people say "It's been 5 years since we've come here", is that a proper go though? And of course there is the difference between, "As you have pointed out, said" and "As you pointed out yourself, said yourself", what is your take on that difference? Does one of them sound more indirect, thus non-intrusive, gentle perhaps?
IT'S BEEN 5 YEARS SINCE WE'VE COME HERE/CAME HERE is correct 😊 As for YOURSELF, it's an intensifier so it doesn't affect the sentence much, it depends on the context 😉
Muy interesante el video, Sam. Me ha gustado mucho. Saludos desde Chile. Nosotros los Chilenos, somos considerados como los hispanohablantes más dificiles de entender. Y es que, nosotros los Chilenos tenemos una manera de hablar bastante particular. Y no lo digo solo por las jergas y los modismos. Por ejemplo. Una de las razones, por las que a muchos extranjeros les cuesta entendernos, es porque generalmente, solemos hablar muy rápido. Y además, tampoco solemos modular al momento de pronunciar las palabras. Ahora. Puede que hayan excepciones, y si hayan algunos Chilenos que modulen o hablen un poco más lento. En otras palabras. Escuchar a un Chileno hablar, es como escuchar a un Británico, hablando en acento Cockney.
Interesting lesson I suggest that the news readers and journalists watch englogic this Sam , they will certainly realise that they are making a TERRIBLE MISTAKE . their grammar can't BLOODY cut the mustard / not up to scratch/ not fit for a king 😃🤣 Ate they having a Turkish pal? 😉 Thanks ever so much for your time, as well as your tremendous lessons.
I HOPE YOU HATE THESE TWO TENSES A BIT LESS NOW! 😜
In fact, I LIKE them a lot more now. Thank you!
@@thecuriousone1790🤩
I love you Sam! Thank you so much for fulfilling my request! I had so much confusion about this topic and now everything is much clearer. It's surely also because of the Americans. They really use the present perfect less and less. I think that many of your followers will appreciate this video too. It's a really underestimated topic but so many English learners keep mistaking it.
I'm really happy you like it! If you hadn't mentioned it to me, I don't think I would ever have covered this topic because I didn't think it was advanced enough, but our chat inspired me to find some very advanced notions to add to the video and I'm very pleased with how it turned out, so thank you for inspiring me!
Careful with TO MISTAKE, which doesn't translate into SBAGLIARE in Italian. TO MISTAKE means TO UNDERSTAND STH INCORRECTLY. TO MAKE A MISTAKE ABOUT STH (=SBAGLIARE) is TO GET STH WRONG, so your sentence would go MANY ENGLISH SPEAKERS KEEP GETTING IT WRONG 😉
Your way of teaching is so very perfect!!! I like your speaking style. Thank you for the lesson🎉
Thank you so much for saying that, Preety! 🤩 I'm really happy you like my style! 😍
@@EnglogicSam one should compliment when it’s due💯💯💯💯and your efforts to make all lessons the best is clearly visible, so thanks to you🎉🎉🎉🎉✨✨✨✨
@@preetysaini-dj7kp thank you so much! 🤩😍💥🥳💃💖
It took me a long time to use the two tenses correctly, but now I feel comfortable with them!
Your logic approach to this English grammar rules is super!
You're right when you say there's a different usage of the past tense in Italian according to where you live. I'm from Sardinia and we never use the past simple, like in the north of the country!
It does take some getting used to and I'm glad you eventually reached that point 💪
I find the Italian simple past extremely jarring and unpleasant' it almost sets my teeth on edge. I guess you feel the same way if you are not used to using/hearing it. I genuinely can't picture a single situation where I would use it 🙊
Thank you so much, Coach Sam
My pleasure as always, Roserin, and thanks for watching 😉
Wonderful explanation, as usual. I hope the Present Perfect doesn't get extinct - I quite like it 🥰 Question: Why would journalists use the Present Perfect with, say, "yesterday"? What's the(ir) logic behind it?
Thanks!!! 🤩💥 To be completely honest, I don't know why they do that. I think originally it wasn't wrong but then it changed our of habit, but this is just speculation, I don't really know if it went like that 😜
@@EnglogicSam I'm thinking it is one of those two birds with one stone things, "HAVE THEY found him??" "They HAVE, yes!", which is what is news worthy in the first place, and then of course the time frame shouldn't be left out, so "When though??" "I knew you would want to know that too, sooo YESTERDAY" Just guessing though
@@yagmuralksal4762 yes, that sounds like a good explanation 💪
Also we were taught that USED TO should be used for repeated past action :)) "As a child I used to play tennis 3 times a week". Otherwise it was some wonderful ONE week when I played tennis 3 times (in all my childhood)
With repeated actions it's common to use USED TO and your sentence is absolutely correct, but the SIMPLE PAST alone can convey that idea, too 😉
Hi Sam,
What tense to use for describing the past, example such as:
I read a book about Alice, it says she *likes or *liked to cook.
Should it be likes or liked (the person in the book is no longer alive)?
Hi Pemma, if she is dead, we use the simple past
Excellent job on your part! I have one question. Why is Present Perfect used with the adverbial ,,in the past" ? (the two examples come from the English Corpus): 1. I admit that I have made lots of mistakes in the past. 2. This approach is no more valid today than it has been in the past. (Longman Dictionary) Your short reply much appreciated! Thanks
Thanks for your great comment! 'In the past' is like 'before', 'never', 'always', so it means 'at some point between the past and now'. I know that using the word PAST makes you think there is no connection to the present, but we do consider them connected. Well done for spotting it 💪
I absolutely love such geeky videos!
I found this rule : 08:25 the most interesting.
Is it wrong if I say "I've heard from Alice this week"?
Thanks! This was definitely a geeky one, indeed! And I really enjoyed making it 😜 your sentence is correct because we are still in this week 💪
This is one painful topic Sam. Thanks for the help. I keep thinking what the reason might have been for the very first speakers to decide to refrain from the comfort of directly going for the past simple in advantage of the present perfect. I presume most people in their native languages go for, "I did it 3 times in my life" instead of "I've done it 3 times in my life", or "I am doing it for 23 years now" instead of "I have been doing it for 23 years now" You know what, I have also heard some people say "It's been 5 years since we've come here", is that a proper go though? And of course there is the difference between, "As you have pointed out, said" and "As you pointed out yourself, said yourself", what is your take on that difference? Does one of them sound more indirect, thus non-intrusive, gentle perhaps?
IT'S BEEN 5 YEARS SINCE WE'VE COME HERE/CAME HERE is correct 😊
As for YOURSELF, it's an intensifier so it doesn't affect the sentence much, it depends on the context 😉
@@EnglogicSam Thanks a lot Sam!👌
@@yagmuralksal4762 🤩
Muy interesante el video, Sam.
Me ha gustado mucho.
Saludos desde Chile.
Nosotros los Chilenos, somos considerados como los hispanohablantes más dificiles de entender.
Y es que, nosotros los Chilenos tenemos una manera de hablar bastante particular.
Y no lo digo solo por las jergas y los modismos.
Por ejemplo. Una de las razones, por las que a muchos extranjeros les cuesta entendernos, es porque generalmente, solemos hablar muy rápido.
Y además, tampoco solemos modular al momento de pronunciar las palabras.
Ahora. Puede que hayan excepciones, y si hayan algunos Chilenos que modulen o hablen un poco más lento.
En otras palabras. Escuchar a un Chileno hablar, es como escuchar a un Británico, hablando en acento Cockney.
🤩💪
Have you been to Morocco Sam?
Marrakech temperature is hitting up to 37C this week.
Will you please send us some cold and rain from Blighty 😉
No, I've never been but everyone who's been says it's amazing! 37!?!? I much prefer London 🙊💃
So do I albeit cold.
Interesting lesson
I suggest that the news readers and journalists watch englogic this Sam , they will certainly realise that they are making a TERRIBLE MISTAKE . their grammar can't BLOODY cut the mustard / not up to scratch/ not fit for a king 😃🤣
Ate they having a Turkish pal? 😉
Thanks ever so much for your time, as well as your tremendous lessons.
Thanks!!!! To Morocco, too🤩😍
If journalists use it, it's not a mistake, but it is if we do 😊
And careful: INTERESTING lesson 😉
Indeed, I meant to write interesting.
Thanks again Sam.
See you soon hopefully. Bye for now and stay mellow😁🕺
@@freddiemercury8700 😉
Thx for your explanation. Well, in Poland we have only past tense, so we are more like Americans.😂
Much easier for you, then 😜