Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.

Española reaccionando a doblaje latino vs castellano EL JOKER 🤡

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 1 фев 2024
  • Gracias por verme brujitx
    No olvides suscribirte y dejarme tu mágico like ❤️
    Si quieres apoyar el canal para que siga creciendo y disfrutar de ventajas maravillosas, te invito a convertirte en miembro de mi canal:
    / @cosasdebrujas
    Si quieres un contacto más cercano conmigo te dejo mis redes sociales.
    ♛ I N S T A G R A M : / ​
    ♛ T W I T T E R : / labrujapop​
    ♛ TIK TOK : vm.tiktok.com/...
    ♛ G O O D R E A D S : / cosas-de-brujas
    Para cualquier contacto profesional o colaboraciones :
    ♛ C O R R E O : labrujapop1@gmail.com
    |
    ¡Cerveza de mantequilla para todxs!⚡🧙

Комментарии • 85

  • @jemdrypadillavasquez
    @jemdrypadillavasquez 6 месяцев назад +36

    Me encantó tú reacción brujita...los dos doblajes me gustaron muchísimo pero también me inclino por el latino...me da como un poquito más de miedo el Joker en latino jeje... pero los dos doblajes super bien...por cierto...me gustaría que reaccionaras a la era del hielo...sé que te encantará el doblaje latino...gracias por tus reacciones bella ...eres la mejor...que tengas un gran fin de semana... besos y abrazos a la distancia... bendiciones😘♥️

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  6 месяцев назад +8

      Gracias siempre por tu apoyo! En las próximas semanas tendrás la reacción que me pides! Un abrazote❤

  • @kakaroto4880
    @kakaroto4880 6 месяцев назад +82

    El Joker en España da risa en latino da miedo

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 6 месяцев назад +5

      Se llama guason en latino xd

    • @JuanCarlosReynachaires
      @JuanCarlosReynachaires 6 месяцев назад +13

      ​@@jesusgc8861y en España es el Bromas😂😂

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 6 месяцев назад +2

      @@JuanCarlosReynachaires es el joker 😅 jamás se le llamó así en España

    • @harrysongod
      @harrysongod 5 месяцев назад +5

      ​@@jesusgc8861si sabes que significa guason? Investiga, de todas formas al día de hoy ya no se le dice así.

    • @jesusgc8861
      @jesusgc8861 5 месяцев назад +1

      @@harrysongod pues para bo decirle así.... la última pelicula del joker se llama el guason 😅

  • @antoniocarrillo-vf2jo
    @antoniocarrillo-vf2jo 6 месяцев назад +24

    Lo mas problable que doblaje latino es hecho por Mexicanos ...ya es tradicion mexicana ...que se les concidera los mejores doblajes en el mundo hispano

    • @danielaisabelbautistacontr1884
      @danielaisabelbautistacontr1884 6 месяцев назад +5

      Mm creo que te equivocas en que el doblaje latino está echo solo por mexicanos si bien es cierto que es uno de los mejores, los actores suelen ser de distintas nacionalidades 😅

    • @Damarisusana
      @Damarisusana 5 месяцев назад +2

      Echa por mexicanos para toda LATAM ✌🏻

    • @JesusEmanuelAguilar-ff3nz
      @JesusEmanuelAguilar-ff3nz 10 дней назад

      @@danielaisabelbautistacontr1884 Es el acento de México neutro el que se usa los demás países se adaptan cuando tienen que doblar. Es de México saludos

  • @jesusyedra3449
    @jesusyedra3449 6 месяцев назад +5

    Pinche película me ¡traumo!, no importa en qué idioma esté o doblaje, solo de pensar que hay gente así de enferma en la vida real me causa un trauma bien cabron 🥺

  • @macam6508
    @macam6508 6 месяцев назад +8

    Hola brujita me encanto la reaccion como siempre eres maravillosa me gusto las dos versiones ❤

  • @Jeanpierregarcia15
    @Jeanpierregarcia15 6 месяцев назад +8

    Muy buen videos,ojala hagas mas videos ❤❤

  • @JesusEmanuelAguilar-ff3nz
    @JesusEmanuelAguilar-ff3nz 10 дней назад

    Desde México saludos hasta España muy bueno el doblaje. Me quedo con el latino 🇲🇽

  • @annunakiufo3253
    @annunakiufo3253 6 месяцев назад +5

    Yo disfrute de las dos versiones.

  • @sammanson9303
    @sammanson9303 6 месяцев назад +5

    Que bonito ver tus videos de nuevo, siento que los dos doblajes están bien, no puedo decir más ya que no me he visto la película completa 🤭
    Como recomendación no se si quisieras reaccionar a las canciones de "Hazbin Hotel" por que enserio tan geniales!

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  5 месяцев назад

      Gracias! Me apunto la recomendación

  • @antoniojosegalvezgomez7168
    @antoniojosegalvezgomez7168 6 месяцев назад +6

    Genial reacción, me gustaría un top de atracciones, anécdotas o recomendaciones de Disneyland París!

  • @pablogamplays281
    @pablogamplays281 6 месяцев назад +5

    Me gusta mucho tus videos desde Argentina 🇦🇷👍🎉

    • @El_Picus
      @El_Picus 6 месяцев назад

      Qué bueno es el doblaje mexicano la neta. 🫶🏼🇲🇽

  • @kunnisbeker2617
    @kunnisbeker2617 6 месяцев назад +3

    Murió el que asia la voz de Robert de Niro

  • @elproscripto1048
    @elproscripto1048 5 дней назад

    Ese es el asunto,el problema con el doblaje español es la carencia de matices,un italiano suena como español,un japonés suena como español,no le aportan personalidad a los personajes.Mas que doblaje en España parece que solo traducen! Saludos.

  • @tiagoramos8543
    @tiagoramos8543 6 месяцев назад +4

    Holaa Brujita! Me gusto muchisimo el video y la escena es buenisima, sinceramente me quedo con la original. Como recomendacion para un proximo video, podria ser "La Senda Abrire" de El Camino Hacia el Dorado, en los videos musicales me gusta ver tu critica al respecto

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  5 месяцев назад +1

      Hola!!! Muchas gracias! Me apunto tu recomendación

  • @user-ej2kp9pf9p
    @user-ej2kp9pf9p 29 дней назад

    Saludo de Guatemala te ganastes un seguidor

  • @Natakucrbjlmdz
    @Natakucrbjlmdz 6 месяцев назад +4

    Reacciona al Joker de Léger en la escena de la novia de Harvey

  • @DeibisGonzalez.
    @DeibisGonzalez. 5 месяцев назад +3

    Me encantan estas reacciones.

  • @pabloroldos4242
    @pabloroldos4242 6 месяцев назад +5

    Hola! En latino queda mucho mejor!! Saludos desde Argentina 🇦🇷

  • @anightmore2014
    @anightmore2014 4 месяца назад

    La quitó en la parte que estaba esperando jajajaja😂

  • @juanricardoainoloyarzo7256
    @juanricardoainoloyarzo7256 6 месяцев назад +3

    El joker no la he visto debe ser intereesante

    • @aquivea1950
      @aquivea1950 5 месяцев назад

      Puedes verla gratis en CINEUNIVERSO

  • @El_Picus
    @El_Picus 6 месяцев назад +3

    En Mexicano 😛🇲🇽

  • @leandrobarona1002
    @leandrobarona1002 2 месяца назад

    Hola, muy buen videl.Reacciona al doblaje de la última pelicula de batman.

  • @starkabrown
    @starkabrown 6 месяцев назад +3

    Wuaooo el latino esta bien actuado,si te la crees,asta párese que en realidad hablan español latino y el español no esta mal pero la voz no le pega mucho y el lipsy aveces como qué no concuerda,mal doblado para mi😢

  • @jazminoliveros6100
    @jazminoliveros6100 6 месяцев назад +2

    A mi me encanta el doblaje latino

  • @deniscastel6453
    @deniscastel6453 6 месяцев назад +1

    Jajajaja que se largue jajajajaja

  • @deniscastel6453
    @deniscastel6453 6 месяцев назад +3

    Quitaste lo mejor

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  6 месяцев назад +2

      Hola! Estaba completo pero por un problema con los derechos de autor he tenido que recortar 🥲

  • @richardmoreno6074
    @richardmoreno6074 6 месяцев назад +1

    Me encanta esta escena, porqué refleja la doble moral de la sociedad hoy día.

  • @ivanq.e.5474
    @ivanq.e.5474 6 месяцев назад +1

    😢😂❤Salu2 amiga más regreso

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 3 месяца назад

    esa no es la traducción original en español. y es que cada actor tiene su traductor que lo traduce en todas las películas y la de Rober De Niro, no es la que se usa en todas las películas en español.

  • @xtremeboy78
    @xtremeboy78 6 месяцев назад +4

    el doblaje latino es el espanol de espana..no de mexico..espana es un pais latino por el espanol nace del latin..como el frances..portugues ..italiano.......

  • @rolandorincon557
    @rolandorincon557 6 месяцев назад +1

    Yo pensé que el castellano era latino y me doy cuenta que no, un saludo

    • @Ezra0012m
      @Ezra0012m 5 месяцев назад

      Como asi xd? Has estado viendo Doblajes españoles pensando que eran Latinos!?😂

  • @user-hj3ou9sx9x
    @user-hj3ou9sx9x 6 месяцев назад +2

    ❤❤

  • @AlexxJhon
    @AlexxJhon 6 месяцев назад +1

    Que no era el bromas?

  • @alexisa.p.778
    @alexisa.p.778 2 месяца назад

    En Español no tenía efectos del público y el tono lo mantuvieron plano.

  • @wilsonangarita3110
    @wilsonangarita3110 5 месяцев назад +1

    Pero esa no es la voz original del doblaje latino del joker 🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️🤷🏼‍♂️

    • @LapsooArten
      @LapsooArten 4 месяца назад

      Bueno, puede que tú escucharás el otro doblaje de Latinoamérica, hay dos. Yo siempre la eh visto con este doblaje.

  • @cairohernan
    @cairohernan 6 месяцев назад +4

    La voz habitual en castellano de Joaquin Phoenix (Joker) es Sergio Zamora, haga lo que haga es un gran profesional, tiene tantos matices su voz que la versión latina se me hace indiferente! Un saludo

  • @axteriz-yf1gl
    @axteriz-yf1gl 6 месяцев назад +1

    Reaccione a las canciones de hazmi hotel

  • @McpeteOmu8
    @McpeteOmu8 6 месяцев назад +1

    👍👍💯🇲🇽🇮🇶

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 3 месяца назад

    que raro se escucha el español de españa .. jajajajaja

  • @marionetaklemcba
    @marionetaklemcba 6 месяцев назад

    Ni latino ni castellano, idioma original con subtitulos, al no ser la voz original se pierde la pasión y gestualidad del actor..... es como tomar un envase la famosa gaseosa cola y rellenarlo con una de inferior calidad...

  • @ronaldwanwan28
    @ronaldwanwan28 Месяц назад

    Osea que la mejor parte de la ecena la cortaste? Nmms que desperdicio

  • @victorzuniga8894
    @victorzuniga8894 5 месяцев назад

    Diay pero quitó la mejor parte.

  • @adiel1191
    @adiel1191 6 месяцев назад +2

    Que malo es el doblaje español por dios, parece que lo doblan académicos y no profesionales

    • @SSGTR-lo5uz
      @SSGTR-lo5uz 5 месяцев назад

      España es mejor en todo, soporte señor indígena.

  • @Pachuco3856
    @Pachuco3856 5 месяцев назад +1

    En lo personal el mejor joker es el de Ledger, esta película ni siquiera la vi, para mí el peor joker.

  • @SrCito
    @SrCito 6 месяцев назад +2

    En esta ocación prefiero literalmente el doblaje en Castellano, creo que tiene todo bastante más propio de alguien que pasa por trastornos y problemas de control, ese tipo de ser que tranquilamente piensa ser racional e intenta convencerte con los matices de su voz, suave, reflexivo pero completamente disonante a la realidad común, la diferencia entre explicar reflexivamente cómo el siente que los demas están dentro de su misma situacióny que habla en representación de ellos es distintivo, la versión latina fue más de imponer por la fuerza que sus alegatos son correctos pero más unilateral, no lo siento bien con el personaje en sí.
    Sergio Zamora un génio.

    • @kanni2388
      @kanni2388 6 месяцев назад +3

      A veces la interpretación es lo que te pone piel de gallina, por eso muchas veces uno tranquilamente puede ver cosas subtituladas, en mi caso es lo que se siente con el latino

    • @SrCito
      @SrCito 6 месяцев назад

      @@kanni2388 Ciertamente, las interpretaciones originales también son de mi preferencia, pocas veces hay doblajes que mejoran la calidad del producto.

  • @user-ct3of9yq2q
    @user-ct3of9yq2q 5 месяцев назад

    No da miedo en ninguna de los doos

  • @user-sz1si9kf7x
    @user-sz1si9kf7x 6 месяцев назад +1

    Latino!!!!!???? En México hablamos español no latino y no somos descendientes Romanos (hispano Americanos)

    • @COSASDEBRUJAS
      @COSASDEBRUJAS  6 месяцев назад +4

      Tranquilo, como ves, el castellano es un acento español al igual que el latino. Aquí se habla de acentos no de idiomas, obviamente porque es el mismo hahaha

  • @muspi6546
    @muspi6546 13 дней назад

    Que mal que tengan que escuchar siempre el doblaje castellano 🤦🏻‍♂️🤢

  • @polloloko17
    @polloloko17 6 месяцев назад +2

    En español obra maestra en latino la.vi y no me gustó porque parecía telenovela normal y corriente

  • @jorgezelaya1346
    @jorgezelaya1346 3 месяца назад

    no entiendo por que pones a mexico como el traductor en español en general, cuando los mexicanos son los que menos mastican el español, más normal para la mayoria de centroamericanos y sudamericanos