Hello, as a fellow video editor, please re-upload this video with better audio, the explanation is good and easy to follow, but the audio is very very low, it is not good
Yes, I agree with you. I turned on the highest volume and still I couldn't hear very clearly. An updated version with better audio quality will be highly appreciated.
I don´t find the audio poor, but he doesn´t speak clearly on important explanations, for instance, where did he click on uploading the text(didn´t appear on the screen and he didn´t say) and again, the button on the left bottom on the screen. It´s a tutorial where people should speak clearly and not rush on explanations
The audio loudness is indeed too low. As a fellow audio technician, I would also like to ask MateCat channel to re-upload the video with a better audio quality. It has problems of audio capture, maybe it need some processing. As Ana Paola said, the speaking is not clear enough on important explanations, and it's too fast, seems like watching 2x faster...
00:00 MainCat is a web-based CAT tool that helps professional translators produce faster and higher quality translations. 05:41 Matcat provides advanced options for translation projects 10:51 Madecat provides a private translation memory and glossary management system 15:31 Makeup provides convenient collaborative work for rush projects 20:32 Using Guest Tax feature in Makeup to preserve formatting 26:22 The translation editor allows for easy navigation and collaboration 31:02 Matecat has a revision mode to check and approve translations with different severity levels and generate quality reports. 36:29 Makecut allows for easy team creation and collaboration on projects
the audio quality screams amateur, but that's exactly what I feel like even after studying translation on a master's level so that's why I think I'll stick with MateCat. also because just about every other software costs as much as buying a new bloody computer!
The sound of this new update sucks. I was watching a french "old" version which was perfectly understandable. That one lost me roughly at 00:17:00 when the sound quality drops down sharply.
You showed us how to outsource, although you said we would learn how to make money with Matecat, so the question is how to receive outsourced jobs from others?
Sir m translated per profile bnai hai ik mounth ho gaya hai lekin abhi tak ko order nahi mela k koi translatio ker de english to french ,english to arabic, english to spanish sir complete profile bnai hai lekin abhi tak koi response nahi aya
So you use matecat and BUY the translated text, and then sell it to your clients? Is that right or did I misunderstand? Because the sound is very poor.
I think that if you can't do the translation but don't want to say "no" to your client, you can accept the job, hire one of their own translators (for a fee) and sell it to your client.
The program is really good, my only complaint is that the "Guess tag position" tool doesn't work for Portuguese (Br)Japanese, which are the languages I use on my work. :( It would help me so much if I could use the tool. Is there any chance of adding this language pair? Thanks.
Yo escribo la traducción y luego el sistema me la cambia, dejando errores que no puedo corregir. ¿Por qué ocurre esto y cómo lo resuelvo? Si abro el segmento, veo mi traducción. Pero al salir, vuelve a aparecer la traducción del sistema que tiene errores. No entiendo.
The audio in metcate tutorial is very low. Although the sound meter is at its maximum, the voice is low and cant be The audio in the Metcate tutorial is very low. Even though the sound meter is at its maximum, the voice is difficult to hear clearly.heard clearly.
Hi. I decided to try out MateCat, but after uploading the file it keeps telling me that it's waiting in the queue. I tried it with different files of different sizes, but I'm stuck like this for all. Is this normal?
Yes, the audio is not good, which makes this tutorial tiresome as we strain to hear the instructions. I also found it a bit rushed in some parts, rendering them unclear to me.
Very good tutorial - MateCat is a great cultural achievement!
Thank you for this wonderful platform it helped me a lot in my research during the masters
¡Es una gran herramienta de trabajo, simplifica toda la traducción! 💖
I smell italian accent over there. Hi compatriot
“Luca de franceschi” lmao
Ciao Annalisa. Attualmente tu usi MateCat? Se si, vorrei farti delle domande tecniche.
Cordiali saluti!
Hello, as a fellow video editor, please re-upload this video with better audio, the explanation is good and easy to follow, but the audio is very very low, it is not good
Yes, I agree with you. I turned on the highest volume and still I couldn't hear very clearly. An updated version with better audio quality will be highly appreciated.
I don´t find the audio poor, but he doesn´t speak clearly on important explanations, for instance, where did he click on uploading the text(didn´t appear on the screen and he didn´t say) and again, the button on the left bottom on the screen. It´s a tutorial where people should speak clearly and not rush on explanations
The audio loudness is indeed too low. As a fellow audio technician, I would also like to ask MateCat channel to re-upload the video with a better audio quality. It has problems of audio capture, maybe it need some processing. As Ana Paola said, the speaking is not clear enough on important explanations, and it's too fast, seems like watching 2x faster...
He can add the traslations in other languages!
The API access and automation capabilities are the tool's greatest assets.
¡Gracias por explicarlo con tantos detalles! 💕
Thank you very much for this helpful tutorial. Yes, let's enjoy the evolution!
Hello! Thank you so much for the great explanation.
00:00 MainCat is a web-based CAT tool that helps professional translators produce faster and higher quality translations.
05:41 Matcat provides advanced options for translation projects
10:51 Madecat provides a private translation memory and glossary management system
15:31 Makeup provides convenient collaborative work for rush projects
20:32 Using Guest Tax feature in Makeup to preserve formatting
26:22 The translation editor allows for easy navigation and collaboration
31:02 Matecat has a revision mode to check and approve translations with different severity levels and generate quality reports.
36:29 Makecut allows for easy team creation and collaboration on projects
Thank you for your devotion!
the audio quality screams amateur, but that's exactly what I feel like even after studying translation on a master's level so that's why I think I'll stick with MateCat.
also because just about every other software costs as much as buying a new bloody computer!
Great stuff, thanks a bunch! x
The sound of this new update sucks. I was watching a french "old" version which was perfectly understandable. That one lost me roughly at 00:17:00 when the sound quality drops down sharply.
You showed us how to outsource, although you said we would learn how to make money with Matecat, so the question is how to receive outsourced jobs from others?
Very nice. Almost like SDL Trados.
Thank you Luca!
Sir m translated per profile bnai hai ik mounth ho gaya hai lekin abhi tak ko order nahi mela k koi translatio ker de english to french ,english to arabic, english to spanish sir complete profile bnai hai lekin abhi tak koi response nahi aya
Can you please add a video transcript ?
Nice tutorial, thanks! I didn't see any options to add termbases, is there support for them?
Hi, Do you know how to add new files once a project has already started?
Please upload a video with audio corrected.
Did anyone had this message when trying to upload a file to analyze?
"Error: 7"
I am a beginner at translation. can you guide me to the most effective CAT tools (as applications or browser-based). and thank you very much
So you use matecat and BUY the translated text, and then sell it to your clients? Is that right or did I misunderstand? Because the sound is very poor.
I think that if you can't do the translation but don't want to say "no" to your client, you can accept the job, hire one of their own translators (for a fee) and sell it to your client.
The quality of audio recording is blatantly low
Can I translate Srt files on Matecat?
Is not possible to learn MateCat in spanish?
Can I use it on an iPad Pro?
it ask me to buy the translation???
love your accent,
The "team" file doesn't appear now.
The program is really good, my only complaint is that the "Guess tag position" tool doesn't work for Portuguese (Br)Japanese, which are the languages I use on my work. :(
It would help me so much if I could use the tool. Is there any chance of adding this language pair? Thanks.
just because its webinar... Yes! I hope they have clear audio for us to know more about the site.
Ma’am yeah to Btao topic kahan sy millega translate krna k liya
Yo escribo la traducción y luego el sistema me la cambia, dejando errores que no puedo corregir. ¿Por qué ocurre esto y cómo lo resuelvo? Si abro el segmento, veo mi traducción. Pero al salir, vuelve a aparecer la traducción del sistema que tiene errores. No entiendo.
Hola Carolina, aún usas MateCat? En ese caso, puedo escribirte en privado por información técnica?
Desde ya, muchas gracias!
Does it have app already
good tutorial
Audio very very low. It seems interesting but hard to hear, and I see that I'm not the only one complaining.
The audio in metcate tutorial is very low. Although the sound meter is at its maximum, the voice is low and cant be The audio in the Metcate tutorial is very low. Even though the sound meter is at its maximum, the voice is difficult to hear clearly.heard clearly.
Can you add spanish subtitles? Thanks!
Incluso Japonés!
Hi. I decided to try out MateCat, but after uploading the file it keeps telling me that it's waiting in the queue. I tried it with different files of different sizes, but I'm stuck like this for all. Is this normal?
Hello, Did you solve this problem?
I am having the same problem.
very good.
please! increase the volume of the video!
Audio is pretty bad, so I looked for printed version
It's a long vid, but the audio is very hard to hear.....
Sound is not enough to listen.
Very good tutorial, but it culdn't apreciate so mucho becouse de letters are very smal.
Very good
is this free?
Può essere il italiano?
magari...
Why would you take ads to this tutorial video, MateCat?? And it's over 1 minutes!! Come on!!!
Hardly audible
nice free app
The sound is not good, I needed to use earphones to hear at least smth.
Yes, the audio is not good, which makes this tutorial tiresome as we strain to hear the instructions. I also found it a bit rushed in some parts, rendering them unclear to me.
Your sound quality should be change. It looks like to hear in stadium . It Creates echo. Chnage it.
Hi im in a hurry ..later ok
really bad english...
That's not true. He speaks with an accent, yes, but his English is very clear. The audio quality might be a problem