Atlantis. Mejores momentos de Vinnie. [Español]

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 30 май 2012
  • Resumen de los mejores momentos de Vinnie en la película "Atlantis".
  • КиноКино

Комментарии • 314

  • @gothandannoyed684
    @gothandannoyed684 3 года назад +808

    Es muy curioso que usaron el mismo actor de voz para la versión española tanto como para la latinoamericana

    • @IvyBlackgrass
      @IvyBlackgrass 2 года назад +127

      Beneficios de que tenga acento

    • @facundomontivero2299
      @facundomontivero2299 2 года назад +90

      Interesantemente tambien fue lo mismo con Audrey.

    • @newskyapproacher
      @newskyapproacher 2 года назад +48

      Italiano tambien

    • @armichevieradeniz
      @armichevieradeniz 2 года назад +105

      El actor original es italiano, así que 3x1

    • @guts190
      @guts190 2 года назад +33

      @@armichevieradeniz increíble película y muy buen doblaje al español para mi gusto

  • @DDilacerante
    @DDilacerante 3 года назад +486

    Mejores momentos de Vinnie = Todos los momentos de Vinnie.

  • @vxxiii4160
    @vxxiii4160 7 лет назад +1153

    El actor de Vinny es italiano y fue el mismo tanto para el doblaje Latino como el Castellano. Ahora que ya lo saben, calmados todos :I

    • @volksanti5781
      @volksanti5781 6 лет назад +95

      SI! gracias, me di cuenta de que el resto de personajes eran españoles, pero Vinny tenía la misma voz que el que aparecía en la vos latina, con la que yo crecí, fue muy raro

    • @andreselchico
      @andreselchico 6 лет назад +9

      Alejandro MiddleCorn no mms apoco hay otra pelicula

    • @andreselchico
      @andreselchico 6 лет назад +3

      Alejandro MiddleCorn Gracias no sabia que habia secuela... :D

    • @Fever._Dream
      @Fever._Dream 6 лет назад +4

      Ed Villa con razon dije ... no mamen ese guey es el mismo 🤣🤣

    • @elii9084
      @elii9084 6 лет назад +2

      Wow no lo sabía 😱gracias por el dato 😃

  • @eljugadorloco
    @eljugadorloco 6 лет назад +379

    "Hemos echo cosas feas, robar dinero, saquear tumbas, tirar basura, pero, no habido heridos, bueno, tal vez los hubo pero... ¡no los conocíamos!"

    • @AlexG-tf9bi
      @AlexG-tf9bi 6 лет назад +66

      En la version Mexicana dice "Patear un perro" en vez de "Tirar basura", curioso que hayan cambiado esa linea.

    • @mnatanaelbautista2196
      @mnatanaelbautista2196 5 лет назад +25

      Alex G me gustó más la de patear un perro hahahah

    • @mariano98ify
      @mariano98ify 5 лет назад +7

      @Batsy Arkham99 era lo de aparcar en doble fila verdad?

    • @cesaraugustovelazquezcorti2903
      @cesaraugustovelazquezcorti2903 4 года назад +2

      Patear un perro.

  • @BuuWaterloo
    @BuuWaterloo Год назад +103

    "uno deportivo, no sé, como un atún" JAJAJAJA me encanta Vinnie es mi favorito

  • @KaiBane
    @KaiBane 2 года назад +333

    Vinnie es una combinación entre Don Ramón y Calamardo jajaja

  • @luislopez3726
    @luislopez3726 Год назад +93

    2:55 Esta frase se volvió mi favorita

  • @pabscoello
    @pabscoello 7 лет назад +354

    "Oye Milo, ¿tienes uno deportivo? No se, ¿como un atún?"

    • @mattts4g
      @mattts4g 6 лет назад +3

      Peugeon_789 😂😂😂 buenísimo

    • @fandechobits
      @fandechobits 4 года назад +2

      Nunca entendí esa frase

    • @el_cris28xx33
      @el_cris28xx33 4 года назад +10

      @@fandechobits uno deportivo, más rápido, los vehículos tienen forma de peces, es sumar 2 + 2

    • @Kuratto-ES009
      @Kuratto-ES009 3 месяца назад

      Es genial 😂

  • @FacundoTC96
    @FacundoTC96 10 лет назад +428

    "boom,no mas lavandería china"

  • @Pushinicorn_H
    @Pushinicorn_H 11 лет назад +97

    Las voces de Audrey y Vinny son las mismas que en el español latino, y ambas versiones son geniales, infancia. QwQ

  • @a.p.r.7287
    @a.p.r.7287 7 месяцев назад +13

    "Tienes uno deportivo, como, no sé, un atún" XD

  • @rojas4vp
    @rojas4vp 2 года назад +80

    En la versión española dice "tirar basura" en vez de "patear un perro". Interesante

    • @biod8699
      @biod8699 2 месяца назад +2

      En las 2 versiones es distinto al ingles

  • @lucasnike1232
    @lucasnike1232 Год назад +11

    1:32
    Eso del antifaz si que duele

  • @m.k.a.n.w.
    @m.k.a.n.w. 3 года назад +115

    Y pensar que el actor que doblo a Vinnie en el doblaje español (el de España para ser precisos) de esa película también lo hizo en la version latinoamericana de esa película.
    Solo unos pocos cambios en sus diálogos.

  • @DanteSwordOver
    @DanteSwordOver 9 лет назад +98

    Esta pelicula es mi infancia... y ms con este tipo y Milo c:

  • @JudysLullaby
    @JudysLullaby 11 лет назад +55

    la voz de vinnie en castellano es justamente la misma en latino, que genial xD

  • @thiaguinhofubol
    @thiaguinhofubol 5 месяцев назад +8

    Mi personaje favorito lejos

  • @guillermorojasc
    @guillermorojasc 9 месяцев назад +8

    1:56 "y boom no mas lavanderia China."

  • @gonzail1
    @gonzail1 6 лет назад +10

    "¡Eh, mira! Hice un puente.Y solo me llevo ¿Qué? Diez segundos...¡Once tal vez.!"

  • @ricardorosalessanchez8603
    @ricardorosalessanchez8603 10 лет назад +174

    01:50 donde esta? cuando esta?, combina con mi vestido aksjldhklasdajldghasd

    • @ElPerpuli
      @ElPerpuli 7 лет назад +22

      Para volverse loco XD supongo que el boom le fue un alivio

    • @jadeprincessdeath8282
      @jadeprincessdeath8282 5 лет назад +5

      es que es el mismo actor para el doblaje latino e italiano

  • @javierhenriquez3643
    @javierhenriquez3643 3 года назад +37

    Estoy seguro que una de las cosas malas que habían echo segun vinnie era "patear un perro"

    • @ramonegues5689
      @ramonegues5689 2 года назад +4

      Es que es el mismo actor de doblaje en ambas regiones, pero cambiaron unas lineas

    • @romansilvatovar6509
      @romansilvatovar6509 2 года назад +4

      En el doblaje latino dice lo del perro. En el castellano lo de la basura. El actor de doblaje es el mismo para ambos

  • @joelm.y.8740
    @joelm.y.8740 5 месяцев назад +2

    jajaja ese vinnie ,planeando abrir un negocio de floreria hasta su cierre porque sabe que no le va a terminar gustando

  • @LTLAZA-lf1mu
    @LTLAZA-lf1mu 5 месяцев назад +4

    1:10 yo en fallout cuando quiero volar un lugar en pedazos

  • @belimoya3994
    @belimoya3994 2 года назад +25

    Me encanta vinnie por su diseño 😁

  • @Riper1100
    @Riper1100 11 лет назад +33

    es el mejor personaje de toda la pelicula jajajaja me mata ese tipo jajajajaja

  • @leonbautista4035
    @leonbautista4035 6 лет назад +9

    El doblaje español de esta película es muy Bueno, de los mejores que he escuchado

  • @luchounivers
    @luchounivers Год назад +7

    1:01 cuando estas en un acantilado y solo tienes tierra

  • @mxmaxter8759
    @mxmaxter8759 7 лет назад +21

    El mejor personaje y a la vez el más subvalorado de Disney

    • @levihernandez6688
      @levihernandez6688 6 лет назад +8

      MxMaxter toda la película no tiene la fama que se merece, es mil beses mejor que la basura de frouzen e igualmente por esa época no tuvo la aceptación que se esperaba

    • @AinnitaKirschlert
      @AinnitaKirschlert 5 лет назад

      Atlantis es de Disney, sale el castillo nada más empezar jajajajaj

  • @psuyzidate4808
    @psuyzidate4808 10 лет назад +27

    este pavo es la ostia jajajaja me descojono con el

  • @DeclanRese
    @DeclanRese Год назад +14

    Que curioso, es el mismo actor en latino.
    Lógico es demasiado bueno

  • @micatorreira1669
    @micatorreira1669 6 лет назад +11

    1:22 jajajajajjjaj lo amo!!!!!!!!

  • @SoyTarbusAurus
    @SoyTarbusAurus 4 месяца назад +1

    Vinnie es el mejor, y pocos personajes son tan caracteristicos como el.

  • @andrespuellocuesta
    @andrespuellocuesta 7 месяцев назад +9

    Te prometo pensar en nosotros 2 todos los dias de lunes a viernes de 9 a 5 😂😂😂

    • @juanmartinez-nj8pu
      @juanmartinez-nj8pu 5 месяцев назад +1

      El sabado hasta las 2 😀

    • @ivanthebatmotion2967
      @ivanthebatmotion2967 5 месяцев назад +1

      ​​@@juanmartinez-nj8puy luego descansaré el domingo tal vez vaya un par de horitas pero "agosto" cerraré en agosto

  • @andresrojas8368
    @andresrojas8368 7 лет назад +10

    Dato curioso... El que hace la voz de Vinnie en español latino y español de España es el mismo.

  • @invincible1175
    @invincible1175 6 лет назад +10

    Ese Richtofen es todo un loquillo
    Ahora sabemos porque le gustaba matarlos con faia

  • @OflineMega
    @OflineMega 10 лет назад +9

    JAJAJ que recuerdos de cuando era pequeño y veía esta película en cinta

  • @miguel98805
    @miguel98805 4 года назад +6

    Hemos hecho cosas feas. Saquear dinero, tirar tumbas, robar basura

    • @epicdextro1333
      @epicdextro1333 2 года назад +3

      Pero si habido heridos,bueno tal vez no los hubo,pero si los conocía

  • @Acavi26
    @Acavi26 10 лет назад +19

    Juju SALI VOLANTO POR LA VENTANA JAJAJA

  • @MultiYojan
    @MultiYojan 10 месяцев назад +3

    Mi personalidad laboral:

  • @herlanb.f.4276
    @herlanb.f.4276 6 лет назад +7

    mi infancia resumida 😃

  • @SeiPR727
    @SeiPR727 10 лет назад +6

    Si es la misma voz ^^ Es Pasquale Anselmo, un actor de doblaje italiano.

  • @jisela
    @jisela 4 месяца назад +1

    Vinnie es el mejor personaje

  • @AinnitaKirschlert
    @AinnitaKirschlert 5 лет назад +3

    No sabéis cuánto disfruto que haya comentarios quejándose del doblaje, cuando todo el vídeo son frases de un personaje cuyo actor de doblaje es el mismo en la versión española y en la versión de latinoamérica xD Se nota que no han visto nada y solo entran a dejar sus apestosos comentarios. Y disfruto mucho más cuando les responden que el actor de doblaje es italiano y les callan la boca jajajajaja

  • @membrijosamembril4292
    @membrijosamembril4292 Год назад +4

    la voz en español de vinnie es igual a la de su verison latina xD

  • @denssydad
    @denssydad 6 лет назад +2

    Mejores momentos de vinnie = todos los momentos de vinnie xDDD

  • @alechavez409
    @alechavez409 6 лет назад +9

    ¿Dónde está? ¿Cuando está? Combina con mi vestido, una pesadilla y luego en la casa de a lado había una fuga de gas o algo asi y ¡Boom!, Nomás lavandería china, salí volando por la ventana de enfrente, para mí fue una señal del cielo, y ahí supe que mi vocación estaba en el ¡Boom!

  • @Jedexpff
    @Jedexpff 5 лет назад +2

    La voz de vinny es la mejor! Esta en el doblaje castellano y latino

  • @zulaosniuz8971
    @zulaosniuz8971 7 лет назад +12

    falto el yo no eh tenido nada q ver en el volcan cuando entra en erupcion lol

  • @ruberteduardolanzcasanova9976
    @ruberteduardolanzcasanova9976 6 месяцев назад +5

    2:30 . Hemos hecho cosas feas ... Patear un Perro ...

  • @noealejandrocedilloalonso9408
    @noealejandrocedilloalonso9408 Месяц назад

    Es curioso que cuando dice "Agosto cerrare en agosto" es porque en Italia se tiene la tradicion de cerrar las floristerias esas fechas por cuestiones familiares y festivales, que irónicamente deberían ser los días que mas venden.

  • @sean-thiago1986
    @sean-thiago1986 7 лет назад +56

    El actor de voz es idéntico al de español latino.

    • @daryifuny
      @daryifuny 7 лет назад +46

      Santiago Vásquez Gómez Es por que es el mismo

    • @sean-thiago1986
      @sean-thiago1986 7 лет назад +16

      daryifuny Menudo actorazo de voz.

    • @tonigutimar95
      @tonigutimar95 7 лет назад +34

      Su doblador es Pasquale Anselmo, ni Español, ni LatinoAmericano. Es Italiano.

    • @reneantoniorodriguezippoli7561
      @reneantoniorodriguezippoli7561 4 года назад

      @@tonigutimar95 mejor que eso imposible

  • @Ardkun00
    @Ardkun00 6 лет назад +7

    Eso, latinocastellano. El lobezdinamico.

  • @goichihundredkuvkousky4860
    @goichihundredkuvkousky4860 Год назад +2

    La voz del pirotecnico es igual en el doblaje latino

    • @lechatnoir3042
      @lechatnoir3042 Год назад +2

      Yup!
      Ambos tienen la voz de Pasquale Anselmo, un actor de voz italiano quien también hizo la voz de Vinny en el doblaje italiano

  • @Voidhat143
    @Voidhat143 4 месяца назад

    1:42 Siempre pense que al momento de contar su historia vinny decia "3mil ramilletes de flores para Mailet", ahora me doy cuenta que eran para un baile 😂😂

  • @LionelTravis1
    @LionelTravis1 6 лет назад +4

    Debe medir mas de un kilometro seguramente hicieron falta cientos... ¡No! Miles de años para tallar esta maravilla.
    ¡BOOOM!
    ¡Eh Mira! Hice un puente, y solo me llevó ¿Que? Diez segundos.

  • @narcis0542
    @narcis0542 2 года назад +2

    el audio está más rápido o el actor lo hizo así nomas? xd

  • @ElPerpuli
    @ElPerpuli 7 лет назад +27

    Supongo que Vinnie tenia mucha personalidad en latino como para cambiarlo en España, an de ver dicho, pff... perfecto naciste para este doblaje
    y benditas epifanias chinas XD

    • @Nousenesp
      @Nousenesp 6 лет назад +5

      ElPerpuli es italiano jajajajaj. Se podría decir también a la inversa

  • @dom2052
    @dom2052 2 года назад +3

    Alguien sabe, porque quiere cerrar en agosto? se acaba la primavera?

    • @legendarymarston9174
      @legendarymarston9174 Год назад +3

      No te creas del todo, pero vi que en Italia, el mes de agosto es de vacaciones para ellos.

    • @dom2052
      @dom2052 6 месяцев назад +1

      Gracias, era una duda, muy amable por su tiempo.

  • @ignacioelguisantetoxico.
    @ignacioelguisantetoxico. 2 года назад +4

    2:20 *c da cuenta* ¿deberia hacer esto luego eh?
    Casi me meo de la risa

    • @MiguelAngel-nj5tf
      @MiguelAngel-nj5tf 23 дня назад +1

      _Quieres decir que puede entrar en erupcion en cualquier momento_
      No no no haría falta una fuerza explosiva de gran magnitud
      * todos voltean a ver a vinnie
      *Debería hacer esto luego eh?*

  • @giorgiomartinez7767
    @giorgiomartinez7767 6 лет назад +1

    Qué curioso, tiene la misma voz de la traducción al latino, genial Vinnie xd

  • @dataman95
    @dataman95 Месяц назад

    Agosto, cerraré en agosto

  • @robertocarlosgardea9174
    @robertocarlosgardea9174 3 месяца назад

    Este compa siempre me recordo al burt gummer el de temblores una peli de 1990 interpretado por michael gross jajaja

  • @tsugikuro5505
    @tsugikuro5505 Год назад +2

    Soy yo o dice floristeria?
    En el latino lo escuche florería

  • @Draco-Seeker
    @Draco-Seeker 11 лет назад +4

    No creo que sea la misma pero tiene una gran similitud, que genial :D

  • @jisela
    @jisela 3 месяца назад

    El es mejor personaje de la película

  • @mariasofiaburlando1404
    @mariasofiaburlando1404 2 года назад +3

    Jajajajajajajaja jajajajajajajaja jajajajajajajaja jajajajajajajaja

  • @piranasdelcaribe3555
    @piranasdelcaribe3555 2 года назад +1

    En italia es mismo actor .

  • @steeldonutreviews4100
    @steeldonutreviews4100 5 лет назад +1

    Porque cuando lo veo pienso en Waluigi...digo...imaginen a waluigi con la personalidad de Vinnie

  • @auriricomartinez5859
    @auriricomartinez5859 5 лет назад +1

    2:24 en latino en vez de decir tirar basura decía patear un perro

  • @anthonynunez1064
    @anthonynunez1064 7 месяцев назад +1

    Alonso de entre rios

  • @anubis4270
    @anubis4270 3 месяца назад

    0:48 es lo que me dicen todas

  • @florenciaesquivel
    @florenciaesquivel 2 месяца назад

    Me recuerdo al amigo de zero calcáre

  • @user-ik3yl5yr6f
    @user-ik3yl5yr6f 2 месяца назад

    por cierto los clips son para hacer circuitos

  • @joanestebanmeraarenas3674
    @joanestebanmeraarenas3674 3 месяца назад

    0:00 tecnicamente el se estrello contra el aproposito

  • @dany4tin
    @dany4tin 6 лет назад +2

    3:00 tambien es la misma voz en latino o es mi imaginacion?

  • @noealejandrocedilloalonso9408
    @noealejandrocedilloalonso9408 Месяц назад

    Pense que diria perné para referirce al dinero.

  • @alexvaldivia-tenor846
    @alexvaldivia-tenor846 5 лет назад +1

    El actor de doblaje en latino y España es el mismo?

  • @melissasarti8991
    @melissasarti8991 4 года назад +1

    ¿Le cambiaron la línea donde dice patear a un perro? XD

  • @WFHRt
    @WFHRt Месяц назад

    Le han cambiado la frase, decía "patear un perro" no "tirar basura". Seguramente lo censuraron o algo.

  • @juanignacio8476
    @juanignacio8476 5 лет назад +1

    Es la misma vos en latino

  • @jairolan3417
    @jairolan3417 5 лет назад

    cuando estas en la entrega de títulos 3:12

  • @fernandito_hd2558
    @fernandito_hd2558 4 года назад

    El actor de de doblaje de Vinny es el de nikolai

  • @user-ik3yl5yr6f
    @user-ik3yl5yr6f 2 месяца назад

    un deportivo seria un vela un marlin un espada o un dorado

  • @Fliqpy9888
    @Fliqpy9888 4 месяца назад

    0:34 Eso no era nitroglicerina, o si no ya Milo hubiese detonado.

  • @davidgonzalez-vr3uy
    @davidgonzalez-vr3uy 3 месяца назад

    Es curioso vinni es italiano será familia se Secco de la serie corta por la linea de puntos digo por su afán por las bombas

  • @user-om1oe1ze7v
    @user-om1oe1ze7v Месяц назад

    El actor cambia algunas palay dependiendo el doblaje

  • @kabezadezebra4945
    @kabezadezebra4945 Год назад +1

    3:20
    I:v"

  • @joanestebanmeraarenas3674
    @joanestebanmeraarenas3674 3 месяца назад

    0:16 para que necesita los fusibles

  • @andrealvarenga9553
    @andrealvarenga9553 5 месяцев назад +1

    Para que los clips grandes?

    • @Matzard2410
      @Matzard2410 2 месяца назад

      Amarrar los explosivos

  • @yukochannestudio9601
    @yukochannestudio9601 2 года назад

    Ami se me ase ase que le personaje es como italiano aunqie le fato decir patear un perro

  • @joaquincardozo455
    @joaquincardozo455 6 лет назад

    jaja un atun

  • @joelsuarezmerma5543
    @joelsuarezmerma5543 Год назад +2

    En latino suena mejor >:v

  • @raynel1000
    @raynel1000 6 лет назад

    On da Vi tal

    • @Red_Spy
      @Red_Spy 6 лет назад

      Raynel Isaac On da Gla ciar

  • @oliveriobetanzo4599
    @oliveriobetanzo4599 6 лет назад

    Puta me duelen los oidos que culero suena alv

    • @Red_Spy
      @Red_Spy 6 лет назад +5

      Oliverio Betanzo como cuando el actor de Vinnie es italiano y hace el doblaje latino y el español.

  • @_carlos_.
    @_carlos_. 4 месяца назад +2

    Tio vivo ... tan onda vital

  • @ShadowFri3nd
    @ShadowFri3nd 9 лет назад +205

    Uno de los Mejores Personajes que ha Creado Disney, Esta al Nivel del Genio de Aladin XD

  • @yourfaithlessfriend9399
    @yourfaithlessfriend9399 6 лет назад +45

    Me place saber que todos los hispanohablantes conocemos la misma versión de Vinny

  • @justslowpoke636
    @justslowpoke636 8 лет назад +370

    En latino dice "Hemos hecho cosas malas: Robar bancos, saquear tumbas, patear un perro..."

    • @AbdielGames
      @AbdielGames 8 лет назад +66

      Curiosidad, el actor de doblaje tanto en Latino como en Español, Lo hace el mismo y ademas es Italiano (De donde viene Vinnie )

    •  7 лет назад +24

      Justo pensaba en que sonaban idénticos

    • @AbdielGames
      @AbdielGames 7 лет назад +30

      Mas que eso, la traduccion Italiana igual la hizo el.

    • @YamiRovi25
      @YamiRovi25 7 лет назад +55

      En inglés dice: ''robar bancos, saquear tumbas, aparcar en doble fila... ''
      No se lo cambiaron porque pensaron que era una broma que solo pillarían los padres xD

    • @jusa297
      @jusa297 7 лет назад +25

      Y en el original dice "Robar tumbas, saquear tumbas, estacionar en doble fila..." esa es mucho mejor :v

  • @GrimmjowPantera006
    @GrimmjowPantera006 7 лет назад +74

    2:55 lo mejor de la peli "uno deportivo, no se, como un atun"

  • @sinnlosen
    @sinnlosen 6 лет назад +32

    "...pero no a habido heridos... bueno... talvez los hubo... pero no los conociamos"