What's the Difference Between РАЗ and ОДИН in Russian Language

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 19 янв 2025

Комментарии • 141

  • @thechickengamer2973
    @thechickengamer2973 4 года назад +18

    Thank you, I have been confused on this for a while now.

    • @Meisterio
      @Meisterio 4 года назад +3

      TheChickenGamer297 russians too

  • @noelfilintany7428
    @noelfilintany7428 4 года назад +24

    Один раз - вообще разлом системы.

  • @lopez6944
    @lopez6944 4 года назад +11

    У нас есть что-то похоже на испанском. Вместо говорить "Uno, dos, tres..." (буквально "один, два, три") когда мы считаем, мы зачастую говорим "un, dos, tres..." ("дин, два, три", так сказать). Спасибо, Федя, ты делаешь самообразование гораздо легче!

    • @lopez6944
      @lopez6944 4 года назад +4

      @@marjoriegarridolecca5021 Sí, he nacido y crecido en España (y soy profesor de español de hecho jajajaja)

    • @lopez6944
      @lopez6944 4 года назад +3

      @@marjoriegarridolecca5021 Noo, ese дин lo puse tipo literalmente sería algo así, pero es incorrecto. Lo correcto es раз, que sustituye a nuestro "un" cuando estamos contando, tal que "Un, dos, tres, cuatro..." es en ruso "раз, два, три, четыре..."

    • @lopez6944
      @lopez6944 4 года назад +2

      @@marjoriegarridolecca5021 En español "раз, два, три..." se traduce como "vez, dos, tres..." por eso hice esa analogía tan literal a "дин" pero no existe eso en ruso

  • @ClarkRNeal
    @ClarkRNeal 4 года назад +9

    Спасибо Фёдор 🤙

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Привет! :) That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @Whammytap
    @Whammytap 4 года назад +20

    Just like "seven" in English spoils the beat in counting songs like ""99 bottles of beer." Also we only "measure twice, cut once." I guess we're not so careful. )))

  • @andreeadragos1003
    @andreeadragos1003 4 года назад +8

    You are just amazing! 👍Thank you for your hard work, i have learned a lot from you😉

  • @robertbress6703
    @robertbress6703 4 года назад +2

    Fedor, I love your presentations.

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @mareka3740
    @mareka3740 4 года назад +4

    Quite similar to Polish - "raz" means "one time" or "once", it is also possible to say "jeden raz" (one time). The plural form is "razy", for instance "dwa razy" means "twice" in English.

  • @JdlR999
    @JdlR999 2 года назад

    This is so helpful. Thank you

  • @relaxingsounds6168
    @relaxingsounds6168 2 года назад

    Awesome, many thanks!!

  • @RobAllbanks
    @RobAllbanks 4 года назад +1

    Kak dela, thank you, dos vidanya!

    • @kosmonavt5125
      @kosmonavt5125 4 года назад +3

      Got a little bit of Spanish in there bud

  • @MimiLévesque
    @MimiLévesque 3 года назад

    Priviet Mr. Fedor .. spacibo bolshoye for this episode because I'm always wondering about this subject! I love you 💗

  • @JKSCN
    @JKSCN 2 года назад

    Превосходно! Благодарю вас!

  • @aftabsarwar2213
    @aftabsarwar2213 4 года назад +2

    Большое спасибо за видео. Кстати я уже знал об этом.

  • @waterblonk
    @waterblonk 4 года назад +22

    MOSKAU!!!
    RAZ DVA TRI!!!

    • @jakstat9880
      @jakstat9880 4 года назад +2

      it finally clicks

    • @0MissNemo0
      @0MissNemo0 4 года назад +3

      YESSSS that is exactly what made me click on this video!!!!!

    • @keizervonhimmelsburg799
      @keizervonhimmelsburg799 4 года назад +1

      Same!! 😁 🎶

    • @musckowit
      @musckowit 4 года назад

      Soldiers is marching - RAZ, RAZ, RAZ DVA TRI.
      Ballerina training - RAZ DVA TRI, RAZ DVA TRI, RAZ DVA TRI.

  • @I_am_Danik
    @I_am_Danik 4 года назад +14

    Я был там один раз - I've been there once/one time

  • @aidemalo
    @aidemalo 4 года назад +4

    one time, 2 times..., when counting раз два три - "pointing [one/first] time".. two/second [time].. three.. (~ time... two three)

  • @bernatp9109
    @bernatp9109 4 года назад +1

    I have been wondering this for years!!!!!

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @Elizabeth-vk1sl
    @Elizabeth-vk1sl 4 года назад +9

    in music learning in spanish we replace the word "cuatro" for "cua" and say " un dos tres cua un dos tres cua"

    • @lordchampajuice5281
      @lordchampajuice5281 4 года назад +1

      I think after cua you continue normally cinco seis siete ocho nueve diez but idk I didn’t grow up in a spanish speaking country I just spoke it at home

    • @lopez6944
      @lopez6944 4 года назад +2

      Испанский мой родной язык и это для меня странно. В любом случае я из Испании, наверное это чаще говорится в Латинской Америке или да в песнях. Однако, у нас что-то похоже! Мы очень часто говорим "un, dos..." вместо "uno, dos...", как ты сама сказала

    • @damarismezac
      @damarismezac 4 года назад +1

      Quién hace eso? soy hispanohablante y jamás he escuchado eso

    • @Elizabeth-vk1sl
      @Elizabeth-vk1sl 4 года назад +2

      @@lopez6944 en los conservatorios de música para contar el pulso de un compás de cuatro cuartos

    • @lordchampajuice5281
      @lordchampajuice5281 4 года назад +1

      @@damarismezac quizás es hispanohablante hispanoamericano o no viene de un país donde lo hacen

  • @Khadija.B.
    @Khadija.B. 4 года назад

    Thank you for this video. It was very clear.

  • @juliegreg950
    @juliegreg950 4 года назад +1

    Yes I know it already now more it’s clear to me thank you 😘

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 4 года назад +2

    What's the Difference Between РАЗ and ОДИН in Russian Language
    My name is Fedor and today you will learn the difference between
    ОДИН {adin} and РАЗ { ras}. You probably know that in Russian one is
    “ oдин “{ adin }. So one two three should be :
    Один{1}
    Odin
    Два {2}
    dva
    Три {3}
    tri
    That's correct but sometimes you will see also somehow
    Рaз{ ras} has replaced Один{1} in this sequence of numbers.
    So Рaз{ ras},Два{dwa-2}, Три {tri-3}, also means one two three.
    So what's the difference between the two ? Today you will learn just that, but
    before we start guys join our “ Be fluent” class if you want to learn Russian in a more guided and structured way . If you love these videos{ you tube videos }
    you will love “Be fluent” class. What we have on the platform is a whole bunch of
    courses ; the main one being the grammar course of Russian step by step ,
    starts from the very easy stuff all the way to cases and all the way to more
    advanced kind of topics . And we have recently added Russian content which is Russian movies and shows that you can watch and learn from. Watch what Russians watch and learn from that. I promise you will love it and you will learn a whole bunch from that. Join us with the first link in the description.
    Back to Один{adin-1} VS Рaз{ ras}.
    Один{adin-1} is used whenever we talk about quantity of things.
    For example you can say
    -I have one question
    У меня есть один вопрос.
    U menya yest' odin vopros.
    So Один{adin-1} in this case is quantifying how many questions you
    Have.
    Один{adin-1}
    Рaз{ ras}.
    Another sentence can be :
    -I had one table.
    У меня был один стол.
    U menya byl odin stol.
    So again you are quantifying things that you had .
    So Один{adin-1} is used for that. Рaз{ ras} on the
    other hand is also “one”, but when we count things or count things out.
    Imagine if you have a whole bunch of books on the table and you want to count how
    many books you have. So in Russian you can say Один{ adin-1} Один{1}adin, Два {2}dva ,Три {3} etc, or you can say:
    Рaз{ ras},Два{dwa-2}, Три {tri-3}etc..
    So Рaз{ ras}is used whenever you count things whenever you see a whole bunch of things and you count them out.
    Рaз{ ras},Два{dwa-2}, Три {tri-3}
    So Рaз{ ras } is used for counting. The logic of it is kind of ,you know, it's not certain , but this is I think the best explanation of why that's the case .
    Один has two syllables Од-ин{ad-in} while “Рaз” has only one syllable .
    Два{dwa-2} and Три {tri-3} also have just one syllables.
    So it's easier to count Рaз{ ras},Два{dwa-2}, Три {tri-3} Versus Один , Два{dwa-2}, Три {tri-3}.
    So Один doesn't fit in that sequence . So whenever you are rhyming things ;whenever you're on the beat you have to be precise with the beat.
    So that's the explanation for that . Therefore, so use Рaз{ ras } whenever you count things out one, two ,three, four, five , etc..But also Рaз{ ras } doesn't stop here.
    Рaз{ ras } is not just used for the counting. Рaз{ ras } has also its literal meaning .
    Рaз{ ras } - the most common meaning is “Time “ or attempt, like:
    I did this five times.
    I went there five times.
    Five times you've been there on five different occasions.
    In the sentence you can say:
    -How many times have you been to this bar ?
    Сколько раз Ты был в этом баре?
    Skol'ko raz Ty byl v etom bare?
    So : Cкoлькo рaз{skolka raz} is “how many times” ? Whenever you guys want
    to ask somebody:
    How many times you did this?, How many times you've been here ?
    How many times you pass the exam ? -start that sentence with
    Cкoлькo рaз{skolka raz} =how many times ?
    Another example can be which is a Russian saying for measure
    seven times :
    Cut one time.
    “Ceмь рaз oтмeрь, Один рaз oтрeжь”
    So “Ceмь рaз” { simras } means seven times .
    Один {adin raz} means one time.
    It's a famous Russian saying that we kind of use whenever we tell
    somebody to be careful or being extra careful when they do things. They have to plan seven times more than they do something . That's pretty much the saying of it.
    As you can see рaз {ras} in this sentence also means times . Seven times you measure, one time you cut . That's the most common meaning .
    But also рaз {ras} has the second meaning of “since”; whenever you kind of have this “since you did that we're not going to do this “
    For example you can say:
    -Since you got sick then we're not going to go.
    Раз ты заболел, то мы не поедем .
    Raz ty zabolel, to my ne poyedem .
    Рaз ты зaбoлeл {Raz ti zabolil} means since you got sick .
    Рaз {ras} in this part of a sentence means “since “.
    So Рaз{ ras} has three major meanings of counting things out and having the
    meaning of one and then attempts or tries or how many times somebody did something that's number two. Number three is since . I hope now it's
    clear and hope you're not going to make a mistake in Рaз{ ras} again.

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 4 года назад +1

      Hello Fedor-thank you for the positive feedback.-Talia

  • @stststpp
    @stststpp 4 года назад +5

    Как вам словосочетание «один раз»? :))

    • @fine1433
      @fine1433 4 года назад +3

      Как говорится, один раз не .... :)

  • @Nuclear241
    @Nuclear241 4 года назад +17

    I'm bothered you don't go count past три ((

    • @T.H.E.
      @T.H.E. 4 года назад +4

      Я это тоже заметил 🤣🤣🤣

  • @noamyaacobi7394
    @noamyaacobi7394 4 года назад +1

    I just asked this today!!!!!!

  • @biglil03
    @biglil03 10 дней назад

    This makes perfect sense and now I know why. I used to be in the US Army and when I was in Kazakhstan they marched using Ras. I always thought it meant “one”. Now I know why they used it instead of Odin.

  • @TimeaTurai-r8k
    @TimeaTurai-r8k Год назад

    I learnt Russian back in primary school (before 1990) and we were taught to count with раз never with один.

  • @samrodrigues3199
    @samrodrigues3199 4 года назад +1

    Привет guys! A quick question on the word Fyodor used сколько. What is the difference between сколько and как?

    • @0MissNemo0
      @0MissNemo0 4 года назад +2

      Сколько translates as "how much"or "how many". Imagine you want to buy something, so you point at it and ask "сколько?". The expected answers are numbers or quantities. Как asks "how", as in "how are you?" Or "how are things?"="Как дела?". The expected answers are adjectives like, "good", "horrible", "amazing".
      I could be wrong but this is how I understand it.

    • @samrodrigues3199
      @samrodrigues3199 4 года назад +1

      @@0MissNemo0 Sounds right to me, thank you man!

  • @bradleyj7801
    @bradleyj7801 3 года назад

    Раз will always be a boxing word for me as it reminds me of the "Раз" (Round) number flashing across the screen as Rocky fights Ivan Drago, and had always fascinated me that a Russian word had a number as a letter

  • @saye8560
    @saye8560 4 года назад +2

    Скажите пожалуйста, в чем разница между встретиться и встречаться? Видеть и видать ?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +4

      встретиться - один раз, встречаться - много раз или регулярно.
      Нам сегодня нужно обязательно встретиться.
      Мы с Мэри-Энн встречаемся. - значит у нас отношения.Процесс встреч регулярный.
      Видать - видеть много раз. например - Видал я девушек вроде неё - с виду скромница а в глазах разврат.
      Или в идиоме - не видать как своих ушей. То есть никогда не видеть что то или кого то так как человек - без зеркала не может своими глазами увидеть свои уши.

    • @saye8560
      @saye8560 4 года назад

      Благодарю вас

  • @ashanddoodles13
    @ashanddoodles13 9 месяцев назад

    Большое спасибо! Я учил русский язык и заметил, что в песне «Смерти Больше Нет» певец говорит «раз» вместо «один», и я растерялся, хаха.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How do you say:i don't mine AND idon' cate in Russian.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say what do you do for?

  • @jaejen8980
    @jaejen8980 4 года назад +3

    2:44
    One, two, three, four, five, six, SEVEN, eight, nine, ten...

  • @NagurnyBrian
    @NagurnyBrian 4 года назад +3

    What about четыре?

    • @xxbsgamesxx4906
      @xxbsgamesxx4906 4 года назад +1

      Its 4

    • @NagurnyBrian
      @NagurnyBrian 4 года назад +1

      @@xxbsgamesxx4906 i know that you silly goose, but its three syllables. If u change один to раз to shorten it, is there something similar with четыре?

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +1

      @@NagurnyBrian Четыре всегда четыре. ruclips.net/video/IO0zSd5pioE/видео.html

    • @thorbradshaw2637
      @thorbradshaw2637 4 года назад +1

      сорок just to confuse you ha

    • @NagurnyBrian
      @NagurnyBrian 4 года назад

      @@thorbradshaw2637 😫

  • @nero7469
    @nero7469 4 года назад +2

    I've seen the same thing in Polish.

  • @markmarkyyy5632
    @markmarkyyy5632 4 года назад +1

    Raz,Dva,Tre, exactly what was said before they threw the body in the water. (Eastern Promises)

  • @ДжонниГенриУорд
    @ДжонниГенриУорд 4 года назад

    Could you do a video about how to describ your day

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @tanguyblais6688
    @tanguyblais6688 2 года назад

    Can we say ras na tsat? Раснатсат

  • @BenTajer89
    @BenTajer89 4 года назад +3

    Эх раз, ещё раз, ещё много много раз...

  • @Ghost_Os
    @Ghost_Os 2 года назад

    Сколько раз тебя об этом спрашивали?

  • @johngorentz6409
    @johngorentz6409 4 года назад

    How about its use in the Cheburashka birthday song: "Только pаз в году." Seems like it doesn't fit exactly into any of those three categories, though maybe close enough to get the point by comparison.

    • @johngorentz6409
      @johngorentz6409 4 года назад

      I guess it is a counting word in the song.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +1

      @@johngorentz6409 только раз в году = только один раз в год, only once a year

  • @jackking2225
    @jackking2225 3 года назад

    Pаз коротко еще раз ?

  • @xygnusx5067
    @xygnusx5067 4 года назад

    And because this is not confusing enough, add одна (adna) to the mix.

  • @ABC_Guest
    @ABC_Guest 4 года назад

    What's the difference between "о" and "про"? They both mean about, right? I never know which one to use.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +2

      difference - какой падеж использовать, О - как правило prepositional case ПРО - accusative case.
      я расскажу тебе о Фёдоре - я расскажу тебе про Фёдора
      я знаю о твоей тайне - я знаю про твою тайну
      я слышал о твоей проблеме - я слышал про твою проблему

  • @gnamp
    @gnamp 3 года назад

    "rass, dva, tree, chi, ti, ree..." sheeet. :)

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say:keep in silent AND sit down,please!

    • @ВарвараДьяченко-щ8б
      @ВарвараДьяченко-щ8б 4 года назад +1

      Сохраняйте тишину и сядьте! or Замолчите и сядьте!

    • @francismichaelcedenoreyes619
      @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

      @@ВарвараДьяченко-щ8б how can i say the Is not doubt about. In Russian

    • @francismichaelcedenoreyes619
      @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

      @@ВарвараДьяченко-щ8б how it's Said i do not have the faintest idea un Russian.

    • @fine1433
      @fine1433 4 года назад +1

      @@francismichaelcedenoreyes619 без сомнения, определённо

    • @fine1433
      @fine1433 4 года назад

      @@francismichaelcedenoreyes619 faintest idea - is what idea?

  • @olegpetrov2617
    @olegpetrov2617 3 года назад

    But Ne raz means many times.
    Nee rázu means never once.

  • @edwinhidalgo1242
    @edwinhidalgo1242 4 года назад +1

    But I cannot say ras vopros? One question or a question, I use Odin?

    • @muteto2686
      @muteto2686 4 года назад

      yes
      "раз" may not be adjective-like

    • @daemor02
      @daemor02 4 года назад

      Я как-то раз спросил...
      НО
      У меня один вопрос...

  • @camuor3645
    @camuor3645 4 года назад

    Would раз раз be a grammerly acceptable phrase?

    • @fine1433
      @fine1433 4 года назад +1

      Yes, especially when you chek your microfone) раз-раз or раз-два-три - are usual phrases in Russian)

  • @catifiedgaming
    @catifiedgaming 3 года назад +1

    Раз еле один

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How do you say:be quite,don't move from there in Russian language.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +2

      "тихо, не шевелись" или "тихо, не двигайся" или "тихо, замри на месте"

  • @gregoneill990
    @gregoneill990 4 года назад +3

    в английском мы говорим «два раз отмерь, один раз отрежь». Может быть, семь раз неизбежно, если ты немного пьян!

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад

      Русские медленно отмеряют, но быстро и решительно режут 😃

  • @ЕЛКОРДОБЭСТОРЕРО
    @ЕЛКОРДОБЭСТОРЕРО 2 года назад

    Вы фудидо нас оито.10!

  • @user-bp6dq9yw2f
    @user-bp6dq9yw2f 4 года назад

    ruclips.net/video/ChFuSrrkahs/видео.html
    Klezmer Theodore Bikel Songs Of A Russian Gypsy Dve Gitari Two Guitars - RUclips
    In this beautiful Russian gypsy song the numbers Две гитары{two guitars} is mentioned as well as the word "РАЗ ":
    Lyrics are below:
    Поговори хоть ты со мной,
    Подруга семиструнная.
    Душа полна такой тоской,
    А ночь такая лунная.
    Вот там звезда одна горит
    Так ярко и мучительно.
    Лучами сердце шевелит,
    Дразня его язвительно.
    Чего от сердца нужно ей,
    Ведь знает без того она,
    Что к ней тоскою долгих лет
    Вся жизнь моя прикована.
    Ах, ты, жизнь, моя жизнь,
    К сердцу сердцем ты прижмись,
    На тебя, на тебя греха не будет,
    А меня, а меня пусть люди судят.
    И от зари, и до зари
    Тоскую, мучусь, сетую.
    Так пой же мне, договори
    Ту песню недопетую.
    Две гитары зазвенев,
    Они жалобно заныли,
    С детства памятный напев,
    Старый друг, мой ты ли...
    Эх, раз да ещё раз,
    Да ещё много-много раз.
    Эх, раз да ещё раз,
    Да ещё много-много раз.
    (2х)
    TRANSLITERATION
    Две гитары
    Dve gitary (Dve gitary)
    Pogovori khot' ty so mnoy,
    Podruga semistrunnaya.
    Dusha polna takoy toskoy,
    A noch' takaya lunnaya.
    Vot tam zvezda odna gorit
    Tak yarko i muchitel'no.
    Luchami serdtse shevelit,
    Draznya yego yazvitel'no.
    Chego ot serdtsa nuzhno yey,
    Ved' znayet bez togo ona,
    Chto k ney toskoyu dolgikh let
    Vsya zhizn' moya prikovana.
    Akh, ty, zhizn', moya zhizn',
    K serdtsu serdtsem ty prizhmis',
    Na tebya, na tebya grekha ne budet,
    A menya, a menya pust' lyudi sudyat.
    I ot zari, i do zari
    Toskuyu, muchus', setuyu.
    Tak poy zhe mne, dogovori
    Tu pesnyu nedopetuyu.
    Dve gitary zazvenev,
    Oni zhalobno zanyli,
    S detstva pamyatnyy napev,
    Staryy drug, moy ty li...
    Ekh, raz da yeshcho raz,
    Da yeshcho mnogo-mnogo raz.
    Ekh, raz da yeshcho raz,
    Da yeshcho mnogo-mnogo raz.
    (2kh)

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 4 года назад

      English translation
      Two Guitars
      At least you will talk to me
      O' seven-stringed friend of mine
      My soul is overwhelmed by sorrow
      At this full moon night
      There, a star is shining
      So brightly and grievously
      With its rays it stirs my heart
      Mordantly mocking it
      What does she need of a heart?
      On her own she knows
      That my life is shackled to her feet
      With many years of sorrow
      O' life, my life
      Bring our hearts close together
      You, you will be free from sin
      And me, let the people judge my fate
      From dawn to dawn
      I grief, distress and mourn
      So sing for me, sing it through
      That unfinished song
      Two guitars began to tinkle
      And plaintively to whine
      A childhood's long lost melody
      Are you still that old friend of mine...
      Eh, do it once, do it twice
      And many many times more
      Eh, do it once, do it twice
      And many many times more

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 4 года назад

      These word "РАЗ" appears in the chorus:
      Eh, do it once, do it twice
      And many many times more
      Eh, do it once, do it twice
      And many many times more
      Эх, раз да ещё раз,
      Да ещё много-много раз.
      Эх, раз да ещё раз,
      Да ещё много-много раз.
      Ekh, raz da yeshcho raz,
      Da yeshcho mnogo-mnogo raz.
      Ekh, raz da yeshcho raz,
      Da yeshcho mnogo-mnogo raz.
      (2kh)

    • @user-bp6dq9yw2f
      @user-bp6dq9yw2f 4 года назад

      I hope you find this song useful and enjoyable, as I did.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say:hey,Buddy AND hello my folks in Russian.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say:don't you dare in russian.

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 4 года назад +2

    Один раз не считается. One time doesn't count.

    • @Meisterio
      @Meisterio 4 года назад

      Spanky Ham а я думал один раз не другое слово

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    Hey.how can i say:i maybe go to your house tomorrow early in the morning.

    • @SpankyHam
      @SpankyHam 4 года назад +1

      Возможно я приду к тебе домой завтра рано утром.
      или
      Может быть я зайду к тебе домой завтра с утра пораньше.

    • @francismichaelcedenoreyes619
      @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

      I really appret you very much this answer.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say my pencil is over there.

  • @RonaldMcPaul
    @RonaldMcPaul 4 года назад

    In Russian you have dab when you say how's it going.

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say:the grocery store Is over there .

  • @rebeccasuraci7666
    @rebeccasuraci7666 4 года назад

    i get the difference but ii dont get why its only the number one hahaha. in theory, wouldnt all counting numbers be different

    • @VictorMusique
      @VictorMusique 4 года назад

      Hello! That's so great that you like the russian language! I also teach russian to foreigners in english and in french! I add different videos on my channel about russian too (and some videos with my hobbies) Maybe if you find something helpful and interesting there I will be happy if you subscribe :)

  • @francismichaelcedenoreyes619
    @francismichaelcedenoreyes619 4 года назад +1

    How can i say mi pencil Is over here.

  • @SpankyHam
    @SpankyHam 4 года назад

    Живём на свете мы один лишь только раз. We only live once in this world.

    • @Meisterio
      @Meisterio 4 года назад

      Spanky Ham раз ты такой умный сходил бы лучше в магазин

  • @Татьяна-э1я1х
    @Татьяна-э1я1х 4 года назад +1

    Ещё есть разик и разочек. 😈 UAPHAHAHA!!!

  • @n4tel0gic44
    @n4tel0gic44 4 года назад

    second! 🤘🇵🇷

  • @Lodo2024
    @Lodo2024 4 года назад

    Раз Путин ... Am I right?

    • @Татьяна-э1я1х
      @Татьяна-э1я1х 4 года назад

      Распутин. Григорий Распутин.
      А Путин - раз... и навсегда. ))

  • @SOMEONE_5626
    @SOMEONE_5626 4 года назад +3

    first