為什麼日文50音沒有50個音?學平假名、片假名看這集就好!|Amber.L

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 7 ноя 2024

Комментарии • 93

  • @amberjapanese
    @amberjapanese  4 года назад +11

    記得開字幕~想要節省時間的人可以看資訊欄的影片目錄
    ★閱讀文字稿:www.lemonstera.com/doc/4936a946bedec444299e8ea5aed205b9

  • @yang0521
    @yang0521 4 года назад +37

    人在談論有興趣的事情的時候眼睛真的會發光欸哈哈哈

  • @ikulin6345
    @ikulin6345 4 года назад +10

    這個我超需要!前幾天剛被正在初學日文的朋友問!我叫她不要問那麼多背就對了😂直接給她看這個!👍🏻

  • @shamsliu1115
    @shamsliu1115 4 года назад +16

    真的超可愛~眼裡有星辰有海洋🤗

  • @dadaxu_
    @dadaxu_ 4 года назад +9

    很認真的分享💪🏻
    可是講話很多部份有點卡卡的
    看得有點痛苦😣
    既然不是用一鏡到底是剪接的話
    覺得講很不順的句子可以重錄唷
    喜歡你的影片所以想給小小建議🙏🏻
    希望不要被誤會是酸民😭

  • @俊賢-s8w
    @俊賢-s8w 3 года назад +1

    天啊 4K 60FPS的日文教學🤯 內容和畫質都是高品質 佩服👍

  • @remylin9446
    @remylin9446 4 года назад +2

    看完2遍後,馬上分享給正在學日文的長輩,
    雖然他早已會50音,不過可能不知歷史背景。
    很喜歡這樣的單元,
    看Amber,很值得(單押 !

  • @lilyoil
    @lilyoil 4 года назад

    刚看完你工作三个月后的影片, 对比现在瘦了, 看起来很累。 爱自由的人, 一般进日本公司不是很适合。像美国公司自由度很高,只看能力。 以前有朋友在日本, 外资工作, 很free, 比较容易开心。be good !

  • @雅之渡辺-g6i
    @雅之渡辺-g6i 4 года назад

    いきなりで申し訳ありませんが、録音の設備は何を使っていらっしゃいますか?見た限りでは、マイクが付いてませんが、声がはっきり聞こえています。教えて頂きたいです。よろしくお願いします。

  • @linwonderya1841
    @linwonderya1841 Год назад

    我剛來日本兩週,從零開始學日文,看了一些教日文的頻道,覺得妳教得最清楚,畫面聲音都很舒服,準備把教學多看幾集。目前覺得最需要各種餐廳、便利商店和網購收貨、超市、星巴克、無印良品結帳等生活日語
    還有日本控制電器都會有語音,想知道到底在講什麼

  • @Fe-deChoosen1
    @Fe-deChoosen1 10 месяцев назад

    現在我在上課時對漢字的態度是
    有沒有一樣寫法>沒有>學習+寫
    >有>做漢字以外的學習
    之前沒有太過認真看一些漢字,在聽寫時就寫錯了比如 新闻(簡體)和日文的 新聞

  • @tommywang3283
    @tommywang3283 3 года назад

    Amber 怎么看待现在日语里有很词有汉字词和片假名词两种表达方式这个问题呢?上次有个日本人问我电影院在哪里?但是她没有用普通的「映画館」这个词而是用的「シネマ」,所以我一时没有反应过来是什么意思。感觉现在年轻人似乎更喜欢用片假名的单词了,这是一种趋势吗?

  • @FlyiangBoy
    @FlyiangBoy 4 года назад +2

    口語論述的地方,雞蛋裡挑個骨頭,我是覺得該論述「日語」這個詞彙的時候就用「日語」,該論述「日文」這個詞彙的時候就用「日文」,而不是「語言」跟「文字」混搭在一起像差不多先生那樣聽得懂就好的不區分。例如「講日文五十音」就是一種差不多先生思維的混搭。理論上、原則上、既有的國語詞彙意義思路上,「語言」是用來聽、說、講的,例如講日語、說日語、聽日語,「文字」是用來讀、寫的,例如讀日文、寫日文。不過我的理解是,應該是臺灣社會體制內近三十年來的基礎國語文教育有著某種程度的失敗,才會導致臺灣老百姓在這近三十年,開始不區分語言和文字個別的意義,反正聽得懂就好這樣!(臺灣社會既有的差不多先生思維嘛!)
    「日語的表記方式」會比「日文的表記方式」用字遣詞更為精準一些。「日語發音」會比「日文發音」用字遣詞更為精準一些。

    • @kwongwinglai5432
      @kwongwinglai5432 4 года назад

      廣東話“說英語”就是說成“講英文”“寫英文”。普通話就要分開

    • @FlyiangBoy
      @FlyiangBoy 4 года назад

      @@kwongwinglai5432 這支影片並不是廣東話。她的口語是中華民國「國語」。

    • @kwongwinglai5432
      @kwongwinglai5432 4 года назад

      @@FlyiangBoy 我知,只是插咀打岔,嘻嘻

  • @louislouis117228
    @louislouis117228 4 года назад +6

    ya yi yu ye yo,wa wi wu we wo。
    yi跟i發音重複所以捨去了我能明白,
    ye硬要發音應該比較像yeah,跟え應該不同吧?
    wa行則是少了wi wu we,也是一樣硬要發音也是不同的。
    所以與其說是發音重複,更像是發音相近而捨去?
    那麼,ん又是哪裡冒出來的呢?
    50音是不是沒有包含ん呢?

    • @evaeva6953
      @evaeva6953 3 года назад +1

      其實50音是一個叫空海的僧侶整理而成的,ん就是空海在整理時才帶入50音裡的喔!

  • @florencetang5255
    @florencetang5255 4 года назад

    我在學日文之前,常常聽日本歌,看着歌詞每個音去聽,之後就看着日文歌詞跟着唱,不記得發音就留意歌手發的音,基本上唱了幾首歌之後,不久五十音就記住了,之後去上日文課,頭幾課同學們都背得想死,但自己就已經全部記得了,所以比較容易上手去開始學

  • @jggj1
    @jggj1 4 года назад

    老师,thanks a lot, very interesting and useful video you give us. 可不可以简单说一下,由汉字"井","惠"和"乎"来的那三个片假名所对应的平假名和发音?谢谢!

  • @袁志鸿
    @袁志鸿 4 года назад +5

    讲的很专业,无条件点赞,但是这次我更在意屏幕右上角的植物😂

  • @languagelover3343
    @languagelover3343 4 года назад +1

    請問日語漢字讀音有規律的嗎?

  • @theWorldInTheGlassBall
    @theWorldInTheGlassBall 5 месяцев назад

    谢谢谢谢,这对我有很大帮助❤

  • @張凱傑-f3x
    @張凱傑-f3x 4 года назад +2

    やいゆえよ
    わゐうゑを
    我記得ye字母實際上存在,只是現在融合後被當作同音字廢除了,而wi和we就還留存

  • @keenyuen7742
    @keenyuen7742 2 года назад

    天呀,兩年後我遇見你,你是多麼的可愛又好看。

  • @holun168
    @holun168 5 месяцев назад

    片假名,終戰前用在官方文件,終戰後使用才起了大變化,作了規範...如天皇終戰召書中, 用漢字和片假名寫成...

  • @phorusrhacidaeaves811
    @phorusrhacidaeaves811 2 года назад +1

    我覺得問題在日語的わ行其實是一個う(ɰ)+後面的相對應的あいうえお的概念,語音學上,就是半元音加上半元音;
    比如說を,通常被記做wo,然後中文的觀點來看就是ㄨㄛ,可是日文的う其實跟中文的ㄨ或英文的w差很多,う實際上是個相較下更弱化而嘴型不明顯的發音,自然而然接在お之類的的聚口音之前,就變得很不明顯。

  • @雅之渡辺-g6i
    @雅之渡辺-g6i 4 года назад

    哈喽,你好,我经常看你的视频。然后自己也是RUclipsr的新手,我想请教一下,你用的收音设备是什么?期待回复

    • @amberjapanese
      @amberjapanese  4 года назад

      Rode指向型麥克風(iPhone專用)+BLUE雪怪麥克風

    • @雅之渡辺-g6i
      @雅之渡辺-g6i 4 года назад

      Amber.L 谢谢你的回复,我去查一查

    • @雅之渡辺-g6i
      @雅之渡辺-g6i 4 года назад

      Amber.L 你这个视频不是用相机录的吗?难道用苹果手机录的?

    • @雅之渡辺-g6i
      @雅之渡辺-g6i 4 года назад

      Amber.L 不好意思啊。问题有一点点多,希望前辈多指教。😊😊

    • @amberjapanese
      @amberjapanese  4 года назад

      渡辺雅之 相機錄得喔,關於我使用的器材可以在我的youtube介紹頁面或是影片資訊欄下方都有寫喔~

  • @LinZ_Gyouza
    @LinZ_Gyouza 4 года назад +12

    有一點小誤要糾正一下
    ん/ン不能算在五十音表裡面
    而わ行其實是漏了三個音
    所以真正的五十音表沒有
    Yi Ye Wi Wu We 五個音
    但硬要說的話
    其實是用片假名取代掉了
    Ye→イェ/Wi→ウィ/We→ウェ

  • @minmin_ness
    @minmin_ness 4 года назад +11

    五十音我覺得只要多看多寫就會記得,就好像小時候學ABC一樣。
    但最近學N2的文法有覺得很難記是ところ跟ばかり,太多組合我都沒辦法記住每一個的意思,雖然看整句的話是可以猜出來,但做題目的話就不知要選哪個了⋯⋯

    • @張凱傑-f3x
      @張凱傑-f3x 4 года назад +1

      你這什麼意思
      沒什麼意思,意思意思
      那就不好意思了
      小意思小意思
      你這人真有意思

  • @櫻雪葬魂
    @櫻雪葬魂 4 года назад +1

    我只覺得濁音跟PTK行不是在句首時的發音有夠難分
    像"いただきます”的た跟だ聽起來都是一樣的,又或者しゃかいじん(社會人士)的か發起來就像濁音的が,又或是とご的と聽起來也像ど
    這在背單字時很容易搞混不知道要不要加 " (我之前就把どこ寫成とご)
    之前日文老師教50音的時候教到發PTK的音的時候有時候會發類似濁音,她念了一次那種特殊情況發音跟濁音的差別,她說聽起來很明顯但我根本分不出來....
    又有人跟我說濁音發起來應該像是有鼻音那樣,是正確的嗎?

  • @ブリド
    @ブリド 4 года назад

    听你讲日语五十音图,想起了自己刚开始学日语的时候,Amber真的很会总结学习方法呢👍

  • @sukuderzzsu5152
    @sukuderzzsu5152 3 года назад

    謝謝精闢的講解!

  • @meshroad7441
    @meshroad7441 4 года назад +1

    返信ありがとう^_^これからも頑張って勉強します❗️

  • @JASONWONG321
    @JASONWONG321 4 года назад +5

    1:07 你應該說英文是用羅馬字的,而不是甚麼英文字母,因為那些字母不只是只有英文在用
    在更多海外國家的官方語言,例如:西班牙文,法文,德文,義大利文,葡萄牙文,越南語跟印尼語等等,他們的語言基本上同樣都是有在用著這些字母的,由於不只是只有英文在用,所以一般上正式稱呼它們都是稱作為"羅馬字"~~~
    😎😎😎😎😎😎

  • @chortim1139
    @chortim1139 3 года назад

    說得很淸楚

  • @andylee5590
    @andylee5590 4 года назад

    好像新更換了收音設備,感覺音質提升很明顯,加油。

  • @YouOneSix
    @YouOneSix 4 года назад +2

    ゐ、ゑ 這兩個字是現代日語不用的片假名。現在的日本人念那些字,發音是跟い、え一樣。

  • @n1234utter123123
    @n1234utter123123 4 года назад

    被amber上了一課,很喜歡🙃

  • @shuitong8187
    @shuitong8187 4 года назад

    謝謝妳,Amber ! 訂閱了。

  • @VSTMLFP
    @VSTMLFP 4 года назад +2

    我之前因為有動詞的變化,我是從うくすつめむる用故事的方式半個小時就可以把五十音都記下來。換句話說從あかさ.....いきし....的順序用故事來記.....

    • @amberjapanese
      @amberjapanese  4 года назад +1

      太厲害!!

    • @VSTMLFP
      @VSTMLFP 4 года назад +1

      謝謝,我還有很多需要跟你學

  • @liangshi3802
    @liangshi3802 4 года назад

    学万叶集有帮助吗?

  • @dwyang2307
    @dwyang2307 4 года назад

    谢谢你,请在日本好好保重自己!

  • @mahonghao9971
    @mahonghao9971 Год назад

    你是台灣人嗎?還是日本人? 你的中文説的我都分不清你是哪國人。但絕對不是大陸的。
    Are you Taiwaness or Japanese. Your mandarin is awesome which I can barely recognize whether you are from taiwan of japan. BUT definetly not from China mainland

  • @Genshin_suit
    @Genshin_suit 4 года назад

    未看先讚

  • @xinghangzhou3251
    @xinghangzhou3251 4 года назад

    已分享哈哈哈哈

  • @twist777hz
    @twist777hz 4 года назад

    Amber和夏帆長得特別像哈哈

  • @hatorijune2763
    @hatorijune2763 4 года назад +2

    牙齒好可愛

  • @kklin0522
    @kklin0522 4 года назад

    新影片讚 我只是提一下沒其他意思 那個過場我用iPhone看 一直覺得我散光變嚴重了

    • @amberjapanese
      @amberjapanese  4 года назад

      謝謝你的回饋!下次注意~

  • @baoguanwang5007
    @baoguanwang5007 3 года назад

    arbeite應該是工作的意思喔
    跟打工不大一樣

  • @kumabear9640
    @kumabear9640 4 года назад

    日本一開始創字除了漢字首先發展的是片假名 7世紀
    (平假名一開始是8-9世紀末才出現的從草書來的又叫草假名)
    在書寫上片假名嚴謹 符號性 學術性強
    所以一直到近代以前 包含昭和初期
    戰前 公文還是什麼法令是以片假名為主
    而創作 特別是早期的女性創作
    講求美感則以平假名比較多
    至於床這個例子舉錯
    床在中文以前也是地板 所以在漢以前床可能是地板 坐的地方 睡的地方
    中國人以前是不坐椅子 不睡胡床
    對的 我們現在認知的床鋪
    在中國叫做胡床
    榻則是西漢出來後 慢慢的跟床分開來 通常在地板上類似草蓆的寢具睡覺變成榻
    在胡床上睡覺被稱為床
    在日本基本上在建物內的地板才會被稱為床
    而且在日文字典裡面講到床
    其中一個解釋是
    寝るために設けるところ。布団などの寝具を調えた場所。また、その布団など。ねどこ。
    所以還是有個指定範圍的
    因為床這個日文的發音
    有ゆか とこ しょう等等等
    所以我們還是最好看前後文判讀
    說到現代日本
    有日本老人跟我聊到
    現在日本人ら行受到歐美影響都用L發音其實是和以前的R發音有差的
    但是語言總是會變的

  • @rock078901
    @rock078901 4 года назад

    我好像發現
    日本人唱歌的時候
    を 還是會發比較接近wo的音
    不知道大家有沒有這樣的感覺

  • @fatfatchen
    @fatfatchen 4 года назад

    アルバイト 不是指兼職嗎? 而是泛指打工?

    • @倉鼠-u2e
      @倉鼠-u2e 4 года назад

      打工吧?打工的人不一定是兼職 這兩個詞好像😂

    • @nicknamek33123
      @nicknamek33123 4 года назад

      思考角度不同,用法不同。
      初學時的直譯是沒問題的,而後的直譯就會略顯辛苦。

  • @中文カラオケ大好き中年-f5g

    日本人が中国語を勉強する場合と、中国人・台湾人・華人が日本語を勉強する場合とを比べると後者がはるかに難しいと思います。中国語の聴力を鍛える為にあなたの视屏 を聴き始めました。私は約四十数年前、神戸大学で経済学部で国際経済を専攻しました。その際、六甲台キャンパスから文学部までたくさんの階段を下り、単位ももらえ無いのに、通い中国文学を勉強しました。いまだにボケ予防に中国語は勉強しています。多听多说!助詞、"てにおは"が難しいのは良くわかります。お互いに言葉の勉強を通じて国、民族、文化の理解を深めましょう!!

  • @BULLSHXTYT
    @BULLSHXTYT 4 года назад +3

    amber又再講解床和新聞在日語和漢語中的不一樣了 *.*

  • @philiali5901
    @philiali5901 4 года назад +3

    天天讲日语,却至今没发现日语五十音没有50个∑(O_O;)

  • @8g972
    @8g972 4 года назад

    50音要怎麼會呢...有一個教授看到你還在用羅馬拼音,他就昭告天下再看到羅馬拼音就當掉你...你自然就會了。

  • @张攀-w9b
    @张攀-w9b 4 года назад +3

    讲真,不说的话,我还真的没发现是46个😂你们有没有放假在家办公?PS:你的眼睛点黑眼圈的感觉!

  • @bennyyeung2172
    @bennyyeung2172 4 года назад

    多看有字幕的日劇,對記下五十音有很大幫助!

  • @cassandrefu
    @cassandrefu 4 года назад

    👏🏻👏🏻👏🏻

  • @Belle-qo4hf
    @Belle-qo4hf 4 года назад

    Amber,五十音圖其實缺五個音,wa行u 也被省略了

  • @JJ-el1di
    @JJ-el1di 4 года назад

    可愛い

  • @meshroad7441
    @meshroad7441 4 года назад

    いつもあなたの動画で中国語を勉強しています。中国語の字幕をつけてもらえたら嬉しいです😃

    • @amberjapanese
      @amberjapanese  4 года назад +1

      いつもありがとうございます!画面右下のCCボタンを押していただくと、中国語字幕が出てきますよ〜

  • @alfredkwok9239
    @alfredkwok9239 4 года назад

    Support !

  • @victorchang2200
    @victorchang2200 4 года назад +1

    你是夏帆?

    • @namo0206
      @namo0206 4 года назад

      是的 她是

  • @零-f5t
    @零-f5t 4 года назад +1

    是5個,還有一個WU

  • @emilychou5655
    @emilychou5655 4 года назад

    瘦了!

  • @seangarnier9882
    @seangarnier9882 4 года назад

    👍🌷🐬

  • @DD-nx3di
    @DD-nx3di 4 года назад

    真的 之前都覺得困惑

  • @qwq50032
    @qwq50032 4 года назад +1

    ゐゑ

  • @yeehsu1067
    @yeehsu1067 4 года назад +2

    我竟然不知道日文五十音沒有五十音🐊

    • @philiali5901
      @philiali5901 4 года назад

      Yee Hsu 抓到Jio。我也没发现没有50个。。

    • @yeehsu1067
      @yeehsu1067 4 года назад

      @@philiali5901 抓到LI.一起完蛋的概念。

  • @keiyeung8973
    @keiyeung8973 Год назад

    我觉得你日文比中文还了解