Boris Gmyria, Думи мої, думи мої (текст) My thoughts (Ukrainian/English/German)

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 5 окт 2024
  • Пісня "Думи мої, думи мої" походить від однойменного вірша українського поета Тараса Шевченка, який написав її у 1840 році. У цьому та кількох інших віршах поет описує свою тугу за вільною українською державою, за що був тричі заарештований і відправлений на заслання у 1847 році.
    Пісню виконав Борис Гмиря.
    Картина має назву "Шевченко на засланніі", яку написав український художник Корнило Устиянович у 1860/1870 роках.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    The song "My thoughts, my thoughts" comes from the poem with the same name by the Ukrainian poet Taras Shevchenko, who wrote it in 1840. In this and several other poems, the poet describes his longing for a free Ukrainian state, as a result of which he was arrested three times and sent into exile in 1847.
    The song was sung by Borys Hmyrya.
    The painting is entitled: "Shevchenko in Exile", which was painted by the Ukrainian artist Kornylo Ustyjanovych in 1860/1870.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    Das Lied "Meine Gedanken, meine Gedanken" entstammt dem gleichnamigen Gedicht des ukrainischen Dichters Taras Shevchenko, der es im Jahre 1840 niederschrieb. In diesem und einigen weiteren Gedichten beschreibt der Dichter die Sehnsucht nach einem freien ukrainischen Staat, woraufhin er dreimal verhaftet und 1847 ins Exil geschickt wurde.
    Das Lied wurde von Borys Hmyrya gesungen.
    Das Gemälde trägt den Titel: ,,Schewtschenko im Exil", welches 1860/1870 der ukrainische Künstler Kornylo Ustyjanowytsch malte.

Комментарии • 2