Crash Bandicoot™ N. Sane Trilogy | DEMO Russian Voice Over by "FaN&C" Family's
HTML-код
- Опубликовано: 2 сен 2018
- Video by:
Peter Rodgers
Translation: DarkSonicYozhik
Voice Engineering: DarkSonicYozhik
Technical part: Peter Rodgers
Voiced by:
Doctor Neo Cortex - Malevich
Doctor Nitrus Brio - RusDubber
Doctor N. Gin - Nblaaa
Coco Bandicoot - SlivciS
Uka-Uka - RusDubber
Aku-Aku - AshVoice
Doctor Nefarious Tropy - Илья Хайко
Tiny Tiger - "MadVoice" Studio
Dingodile - "MadVoice" Studio
Special Thanks:
Nblaaa, Peter Rodgers, RusDubber, Koh'li Wilzune, Shwaffle
Our Web-Site: darksonicyozhik4.wixsite.com/f...
Our News: fanicfamily
Twitch: / darksonicyozhik
VKontakte Group: darksonicyozhikofficialsoo
Donate: www.donationalerts.ru/r/darkso...
E-mail: darksonicyozhik@list.ru Игры
Это просто прикольно но нечего сказать
Да топ озвучка, никого не слушайте. "Тащите сюда самку Бандикута" вообще огонь )))))))))))
Хе-хе ) Спасибо )
Принципе прикольно и ребята поработали над озвучкой)))
N.Brio во второй части однозначно крут. Это "но" актёра под анимацию поднятых бровей идеально подходит. И прикольно, что вообще речь началь с "Ш-ш-што ж". Хорошо повторяет английское "S-s-so".
Жду очень жду
Русификатор уже готов )
Охуенно))
СЕМЬ ПРОСМОТРОВ????????
У меня батарейка сдохла
Мы подумали, что так будет лучше и ближе к народу )
Coco почти IT-шца. Правда, "сдохла" в народе не будут говорить про просто разряженную новую батарею. Но вот если она подводит не первый уже раз...
Такое ощущение что озвучивал 1 чел. Сперва Cortex голос (первое слово), а потом и Brio. То есть Brio сам на себя в одном же ролике не похож (до ответной реплике кортекса и после неё). Как будто пытались за разных отыгрывать, но написано что озвучивали таки разные. У Cortex первое слово ("болван") когда актёр не пытался играть получилось, мб, лучше чем когда актёр стал отыгрывать? По 1 слову трудно понять, но очень уж оно выделяется. И голос который был тогда подходил пожалуй больше, чем когда персонаж стал говорить следующие фразы. И так хорошо было и подходило, мб, не надо было менять интонацию голоса?
Надо переслушать ещё раз, мб, поменяю мнение...
А Malevich что ещё озвучивал? Некоторые пиратские озвучки напоминает (в нейтральном контексте).
... А неплохо у него смех получился в начале CB 2. И вообще лучше озвучил чем в CB 1.
Ого ты тут настрочил, я даже ничего не понял :D
Так или иначе, мы пытались отыграть эмоции в первую очередь
Мы когда прослушали озвучку от MVO, то не услышали эмоций в голосе. Именно поэтому в первую очередь пытались добавить персонаам эмоции, ибо "кирпичные" интонации слушать тоже такое себе.
Про разных Брио отставить. Увы, но к Кортексу в 1м интро всё ещё применимо. Переигрывает. На окончании некоторых фраз. А одинаковый голос "держать" трудно на всём ролике. Аж пиратки напоминает. Второй ролик (оба персонаже) в любом случае гораздо лучше.
Вообще, из-за опять DUB сложно объективно оценить озвучку в целом. Но вот смех кортекса в пещере одназначно жирный плюс в пользу этой озвучки, если выбирать из 2х. Осталось услышать вашего "гланца" в 3-й части.
Ах да. Режиссёр, что у тебя говорят персонажи на 2:24 и 0:58 ? С коко таки расслышал про "будь так любезен, братец" (ожидал услышать *будь таким-то братом* как в оригинале -- перевираете фразы), а вот кортекс помоему говорит не "тащите" а "ищите" (и таки опять фразу переврали). Всё-таки нечёткая фраза - это так записано? С русификатором не как на ютубе -- не перемотаешь.
Насчёт голоса нашего Ука-Ука.
У меня ноут не тянет игру и я снять не могу.
Нужно кого-то попросить сделать это.
Самку? Это детская игра или документалка?
ну че ты придераешся
6+
Я за 2 вариант
Лол
Сдохла? Это детская игра или молодежный фильм?
@@DarkSonicYozhikOfficial ахахахах
@@DarkSonicYozhikOfficial дайте этой игре рейтинг 18+
@@DarkSonicYozhikOfficial кстати вы сделаете перевод ucn?
@@troev Для вас что-то делаешь, вы потом и возмущаетесь) Стоит ли нам тратииь время, за которое нам не платят, чтобы потом нас ещё и критиковали :D
@@troev Я так-то рофлю. Насчёт UCN ничего сказать не могу, сейчас Bendy в приоритете