я уже больше года изучаю корейский, но разницы между этими грамматиками совсем не понимала. благодаря Вам, наконец-то смогла усвоить все различия. Спасибо за информацию))
спасибо большое. Долгое время спустя решила проверить разницу и о чудо нашла даже видео на эти темы. всё очень разборчиво и понято, что на доске, но на словах. Благодарю
Оля, здравствуйте. Я это видео смотрела, когда только начала изучать корейский язык. Мне оно тогда очень не понравилось. Слишком быстро, непонятно, запутанно… 😀А сегодня я целенаправленно его искала, чтобы структурировать свои знания))) понятно, как дважды-два). Просто все нужно делать в своё время)Спасибо вам за материал!!!🧡
Спасибо. Было очень интересно и познавательно.) Но из-за того, что вы очень быстро говорите, вы быстро переходите от одного к другому, поэтому уловить смысл немного трудно. Ещё раз спасибо за это видео. 👍
Спасибо за интересное видео и вашу быструю речь) Кому сложно понять - поставьте скорость медленнее. Присоединяюсь к жалобе на звук сирены, действительно слишком громко и неожиданно.
I am a Turkish who is trying to learn Korean. I know just a little bit Russian but still, I could understand what you are trying to explain. Spasiba vam. You are a great teacher.
Оля, пожалуйста снимайте побольше видео для среднего уровня, а то для начального они везде и всюду, а нужные темы по долгу приходится искать, и видео о них нет
Очень быстро) Лучше пусть будет больше времени) И еще мне кажется, что можно запутать с прошедшим временем 어서. Прошедшее время имеет место быть. Например, 어제 머리가 아파서 갔어요. Я слышала как Вы затронули эту тему, но человек, который только изучает эту грамматику, мог этого просто не услышать. Спасибо за видео)
Спасибо вам за урок) Для меня (у меня начальный уровень корейского языка) было немного сложновато разобраться в этой грамматике. Но я к ней ещё вернусь) У меня есть просьба по поводу темы для одного из уроков - расскажите пожалуйста, в чём разница между корейскими "и" - 그리고, 와/과, 하고.
안녕하세요. Примеры к этому уроку:1.늦어서 미안합니다. 머리가 너무 아파서 오늘 학교에 안 갈 수 없어요.2.오랜 동안 한국어를 안 공부했으니까 많이 단어들을 잊어버립니다.3. 오늘 비가 왔기 때문에 친구와 내일 카페에 갈 것입니다.4.친구 때문에 버스로 안 탔어요.
спасибо) это очень полезно. правда вы так быстро говорите, что получается как то скомкано и немного не понятно. если можно, лучше уберите этот звук сирены, он от вас отвлекает. спасибо за ваш труд)) еще больше грамматики))
есть пара спорных моментов. преподаватель корейского (и носитель) и один из создателей учебников, наоборот, с помощью ~(으)니까 в некоторых случаев подчеркивает то, что слушателю неизвестно. приводит в качестве примера ситуацию с вопросом "почему ты взял такси?" с долей упрека (мол, дорого же). и в качестве оправдания отвечающий как бы подчеркивает причину 시간이 없으니까 택시 탔어요 - тем самым он как бы оправдывает себя тем, что он вынужден был это сделать, в то время как ~어/아서 более характерно для каких-то очевидных ситуаций вроде пробок из-за снега: 눈이 와서 차가 막혔어요 - в данном случае это естественные обстоятельства для пробок, поэтому ~(으)니까, по его словам, грамматически хоть и корректно, но не очень естественно звучит. что касается 때문에 - это все-таки больше "из-за", а не "так как" или "потому что". 학생이어서(이라서) 돈이 없어요 (я или кто-то другой) студент, поэтому нет денег/поскольку (кто-то) студент, денег нет, в то время как 학생 때문에 돈이 없어요 - все-таки переводится как "из-за студента денег нет" - напрашивается, из-за какого студента? кто виноват ?)
Крутые обьяснения! но вот это на 2.50 камера глючит и звук, когда неверно очень громкий ((( Примеры: 1) 공부 안 해서 못 해요. 2) 한국어를 좋아하니까 매일 공부해요 3) 친구를 열심히 일하기 때문에 그는 스트레스를 받아요.
я уже больше года изучаю корейский, но разницы между этими грамматиками совсем не понимала. благодаря Вам, наконец-то смогла усвоить все различия. Спасибо за информацию))
♥️♥️♥️
Вау😃 давно изучаю Корейский, но ваше видео открыло новые нюансы 🙏🏻🙏🏻🙏🏻🙏🏻🌹🌹🌹🌹
Очень приятно ♡
Спасибо большое за объяснение, раньше немного путалась, сейчас намного понятнее))
Спасибо за просмотр ♡
Спасибо, за ваше видео, за труд) видео очень полезное💜💜💜
спасибо большое. Долгое время спустя решила проверить разницу и о чудо нашла даже видео на эти темы. всё очень разборчиво и понято, что на доске, но на словах. Благодарю
♥️♥️
Огромное спасибо
Это было очень полезное видео 👍👍👍
Спасибо ♡♡♡
Оля, всё нравится, всё отлично, но было бы лучше, если бы вы сняли ещё один видео на эти темы... (вы говорили быстро, и на доске неразборчиво )
😔😔😔
Вы можете делать паузу или снизить скорость в настройках, а качество видео можно сделать 1080р, отлично видно
Дякую Вам за таке чудове відео і пояснення❤, нарешті все зрозуміла!!🥰
Спасибо огромное за объяснение! Наконец разобралась с разницей в грамматике!
Оля, здравствуйте. Я это видео смотрела, когда только начала изучать корейский язык. Мне оно тогда очень не понравилось. Слишком быстро, непонятно, запутанно… 😀А сегодня я целенаправленно его искала, чтобы структурировать свои знания))) понятно, как дважды-два). Просто все нужно делать в своё время)Спасибо вам за материал!!!🧡
спасибо ♥️♥️♥️
Спасибо большое вам!!
Все стало более понятно теперь
Хотелось бы еще таких видео))
уже два видео в процессе~
Спасибо. Было очень интересно и познавательно.) Но из-за того, что вы очень быстро говорите, вы быстро переходите от одного к другому, поэтому уловить смысл немного трудно. Ещё раз спасибо за это видео. 👍
Будем работать над скоростью!♡
@@olhakorean 💕
Согласно объяснением очень хорошее,но темп объяснения очень скоростной так строчит
Спасибо за подробное объяснение!❤
До этого не знала некоторых нюансов😅
Рада, что полезно♡
Спасибо за интересное видео и вашу быструю речь) Кому сложно понять - поставьте скорость медленнее. Присоединяюсь к жалобе на звук сирены, действительно слишком громко и неожиданно.
В новых видео убрали!~
Большое спасибо за советы, очень помогает ♡
Оля, ты такая молодчинка! спасибо!
Спасибо ♡♡♡
Огромное спасибо тебе ❤тааак долго мучался с этим
Спасибо 🥰😍🤩 надеюсь ,запомню на долгое время
И я надеюсь~
Кучу раз посмотрела, столько же лайков бы поставила, жаль что только один можно
😭😭😭😭 спасибо
Вот это клааадезь. Спасибище
Удачи вам в изучении ♡♡
I am a Turkish who is trying to learn Korean. I know just a little bit Russian but still, I could understand what you are trying to explain. Spasiba vam. You are a great teacher.
thank u so much💕
Merhaba Asli. Afferim sana. Istersen birlikte çalışabiliriz
Все понятно. Спасибо
спасибо 🌸
Спасибо большое Оленька 🌸
♥️♥️♥️
Спасибо вам огромное ❤
♥️♥️♥️
безумно полезно🙏
Оля, пожалуйста снимайте побольше видео для среднего уровня, а то для начального они везде и всюду, а нужные темы по долгу приходится искать, и видео о них нет
стараемся😭
Спасибо большое
❤️❤️❤️
1. 날씨가 좋아서 기부니 좋다
2. 한국어를 좋아하니까 매일 공부해요
3. 한국어 때문에 머리가 앞아요
Очень быстро) Лучше пусть будет больше времени) И еще мне кажется, что можно запутать с прошедшим временем 어서. Прошедшее время имеет место быть. Например, 어제 머리가 아파서 갔어요. Я слышала как Вы затронули эту тему, но человек, который только изучает эту грамматику, мог этого просто не услышать. Спасибо за видео)
Прошедшее время не может быть перед грамматикой, у вас в конце предложения ~
Спасибо :)
Мои примеры:
1. 도와줘서 너무 고마워요.
2. - 왜 오지 않았어요?
- 머리가 아프니까요.
3. 너때문에 (너땜에) 슬퍼요.
Спасибо!Ждем новые видео)
Скоро будет♡♡♡ спасибо, что вы с нами~
Очень интересное видео, спасибо!
Спасибо ♡
Вы умничка спасибо
❤️❤️❤️
Спасибо всн понятно и хоршо обьясняно
всё идеально и грамотно! вы молодец, но блин, это мои загоны, но, после дорамного(чемисо) или (чонын) слушать это в с дж очень не привычно
날씨가 좋아서 기분이 좋다.
만나니까 반갑습니다.
공부 때문에 바빠요.
1) 주스를 사서 고마워요
2) 내일 비가 올 테니까 집에 쉬세요
3) 머리가 아프기 때문에 학교에 못 갔다.
1) 일이 많아서 청소를 못 했어요
2)오늘은 바쁘니까 내일 만납시다
3) 머리가 아팠기 때문에 잠을 못 잤어요
Примеры:)
1. 큰 회사에 취직해서 요즘 시간이 전혀 없어요.
2. 방이 더러우니까 빨리 청소해라.
3. 먼지때문에 숨을 잘 쉴 수 못 해요.
1)숙제를 해줘서 고마워요
2) 난 급히 하니까 빨리 여기 와요
3) 택시 기사땜에 내가 늦어서요
Примеры 💕🥰
1. 공부를 하고 있기 때문에 너랑 통화를 못 해요.
2.날씨가 추우니까 창문을 닫으세요.
3. 다음 주 토요일에 시험이 있어서 도서관에서 많이 공부해요.
спасибо, что объяснили их различия!1!😫😫💗
감사합니다
❤️
Спасибо вам за урок)
Для меня (у меня начальный уровень корейского языка) было немного сложновато разобраться в этой грамматике. Но я к ней ещё вернусь)
У меня есть просьба по поводу темы для одного из уроков - расскажите пожалуйста, в чём разница между корейскими "и" - 그리고, 와/과, 하고.
эти грамматики 1 уровня, поэтому постарайтесь еще раз посмотреть и напишите примеры, а я с удовольствием проверю)
тему нового видео - записала ~
Не могли бы вы, пожалуйста, написать больше примеров по этой грамматике?)
@@anny_cute_hamster6736 а вы видели примеры, которые в описании?♡
Прошу прощения за мою невнимательность)
@@anny_cute_hamster6736 ♡♡♡
1. 잘 챙겨주고 항상 곁에 있어줘서 무척 고마웠지.
2.이 학생은 날마다 도서관에서 7-8 시나 열심히 공부하는 걸 보니까 다른 학생들보다 시험을 잘 볼 수 있을 것 같다.
3. 오랫동안 열심히 연습을 했기 때문에 이제 마이클 잭슨만큼 춤을 잘 춰요.
친구가 한국어를 열심히 배워서 한국에 갈 생각입니다.
오늘은 날씨가 좋으니까 산책을 합시다.
밖에 먼지가 많기 때문에 창문을 열지 않았어요.
Спасибо♡
♥️
선생님 천천히 말씀해주시겠어요? 수업해서 감사합니다
1.축하 해줘서 고마워
2.기분이 나빠니까 학교에 가지 않대
3.비가 오때문에 우산을 가져 갔어요
Примеры:
1) 저는 그냥 집에 있서 밖에 비가 와요.
2) 날씨가 좋으니까 가게에 가세요.
한국어 몰으니까 학교에 가자. 저는 한국 책을 읽기 때문에 한국어 공부하고 싶어요. 도와줘서 고마워요.
안녕하세요. Примеры к этому уроку:1.늦어서 미안합니다. 머리가 너무 아파서 오늘 학교에 안 갈 수 없어요.2.오랜 동안 한국어를 안 공부했으니까 많이 단어들을 잊어버립니다.3. 오늘 비가 왔기 때문에 친구와 내일 카페에 갈 것입니다.4.친구 때문에 버스로 안 탔어요.
спасибо) это очень полезно. правда вы так быстро говорите, что получается как то скомкано и немного не понятно. если можно, лучше уберите этот звук сирены, он от вас отвлекает. спасибо за ваш труд)) еще больше грамматики))
Будем говорить медленнее!♡
есть пара спорных моментов. преподаватель корейского (и носитель) и один из создателей учебников, наоборот, с помощью ~(으)니까 в некоторых случаев подчеркивает то, что слушателю неизвестно. приводит в качестве примера ситуацию с вопросом "почему ты взял такси?" с долей упрека (мол, дорого же). и в качестве оправдания отвечающий как бы подчеркивает причину 시간이 없으니까 택시 탔어요 - тем самым он как бы оправдывает себя тем, что он вынужден был это сделать, в то время как ~어/아서 более характерно для каких-то очевидных ситуаций вроде пробок из-за снега: 눈이 와서 차가 막혔어요 - в данном случае это естественные обстоятельства для пробок, поэтому ~(으)니까, по его словам, грамматически хоть и корректно, но не очень естественно звучит.
что касается 때문에 - это все-таки больше "из-за", а не "так как" или "потому что". 학생이어서(이라서) 돈이 없어요 (я или кто-то другой) студент, поэтому нет денег/поскольку (кто-то) студент, денег нет, в то время как 학생 때문에 돈이 없어요 - все-таки переводится как "из-за студента денег нет" - напрашивается, из-за какого студента? кто виноват ?)
Спасибо за урок. А как насчёт будущего времени, можно ли использовать эти грамматики и есть ли какие-то различия
хорошо!!
Спасибо♡♡♡
선생님 행사해서 고마워요
길이 막히니까 지하철을 타세요
일 때문에 피곤해요
Крутые обьяснения! но вот это на 2.50 камера глючит и звук, когда неверно очень громкий ((( Примеры: 1) 공부 안 해서 못 해요. 2) 한국어를 좋아하니까 매일 공부해요 3) 친구를 열심히 일하기 때문에 그는 스트레스를 받아요.
저는 머리가 아파서 집에 있어요.
한국어를 열심히 공부하니까 번역가가 되었어요.
책이 재미있기 때문에 다시 한번 읽고 싶어요.
비 때문에 기분이 안 좋아요.
Оля, спасибо большое за урок. А грамматика 이니까 она используется с существительными? Какие у неё особенности?
이니까 это 이다 ( являться) + 니까 поэтому отдельных особенностей нет~
Мои примеры:
1. 늦어서 미안해요.💫
2. 밖에 비가 오니까 우산을 가져 가세요.💫
3. 날씨가 좋기 때문에 산책하고 싶어요.💫
Мои примеры: 배가 아파서 학교에 가지 않아요
1- 비가 와서 집에서 못 나가요.
2- 배가 불러니까 밥을 못 먹겠어요.
3- 연습이 많이 있었기 대문에 저는 단념했어요.
올랴 선생님 가르쳐줘서 고마워요. (это отдельно за то, что хорошо преподаёте 😊). Вопрос: когда глагол составной как 가르치 주다 при написании нужен пробел или нет?
Мои примеры:
1. 집에 데려가 주셔서 고마워요
2. 나는 예전에 한국 음악을 들었으니까 한국어를 조금 알아요
3. 저는 환경 문제 때문에 플라스틱을 포기하기로 결정했어요 💙
спасибо было понятно но можно убрать звук когда неправильный ответ . Звучит какой-то звук это очень отвлекает
1)회의에 참석을 못해서 죄송합니다.
2)애기의 배가 너무 아프니까 약을 사주세요.
3) 한국 문화를 아주 좋아하기 때문에 한국에 유학으로 가고 싶어요.
감기에 걸렸으니까 오늘은 푹 쉽니다
예문
1. 아서/어서.
배고파서 많이 밥을 먹었어요.
2. (으)니까
시험에 꾸준히 준비하니까 합격했어요.
3. 기 때문에/ 때문에
정심 없이 살기 때문에 여행에 못 갔어요.
Приклади :
1.오늘은 아주 중요한 회의가 있어서 파티에 가지 못 해요.
2.이거슨 정말 위험하니까 집에 들어가자.
3.머리가 아프기 때문에 조금 쉬고 싶어요.
Спасибо за видео. Есть вопрос по поводу 니까. Если используем будущее время, то будет ㄹ 거니까?
да~
@@olhakorean спасибо!
Немного сбиваюсь, к чему именно прибавлять эти слова. Я гулял слово поэтому не иду никуда. Погода плохая слово поэтому сижу дома. Так?
Спасибо, вопрос про другую грамматику, но тоже описывающую причину ~이라서
(할인이라서 화장품을 많이 살거야) , ее с прошедшим временем можно использовать?
Нет, нельзя)
Так как это грамматика 아/어서 только в форме к имени существительного~
@@olhakorean спасибо большое за ответ
@@nonabel2106 спасибо за просмотр~
올라씨를 만났으니까 한국어 실력이 많이 좋아졌어요.
1. 카자흐스탄에 한국어를 맨날 안 써서 한국어를 잘 못 한다. 2.밖에서 너무 추웠으니까 택시 탔다. 3.친구가 전화하기 때문에 조금 늦었다. Мои примеры :)
Мои примеры
한국말을 잘 못 해서 당황했어요.
너무 추우니까 집에 발리 갑시다.
이 것을 하기 때문에 피곤했어요.
Здравствуйте. Очень интересно, но пожалуйста говорите немного помедленнее, вы слишком быстро говорите. Спасибо большое
А можно ли говорить 가수이기 때문에 노래를 잘 불러요 ето тоже та грамматика который вы обучили в етом видео или ето другая я просто из путаю
А если в предложении с 고마워, есть прошедшее время, то использовать 아/어서?
Мои примеры:
시간이 없어서 시장에 못 가요.
시간이 없으니까 빨리 가세요.
외국인이기 때문에 한국 말을 잘 못해요.
Пример:
실수를 고쳐 주셔서 감사합니다
Примеры:
늦게 대답해서 미안해요.
바빴으니까 내일 이 일을 하자!
사고가 났기 때문에 너무 늦었어요.
너땜에 못 자요!
Тема нжная! Но до конца не досмотрел " уши завяли" :-)
준비 안 하기 때문에 시험을 못 봤어요
❤❤❤
Примеры:개가 아파서 집에 있어요.
너무 추우니까 발리 가고 있어요.
태양이 때문에 기분이 아주 좋아요.
Мои примерчики:
1) 축하 해줘서 고마워. 써서 한국어를 잘 못 한다.
2) 때문에 음식을 사야하기. 이 것을 하기 때문에 피.
3) 돈이 없으니까 쇼핑하지 맙시다.
1) 저는 어제 영화를 보기때문에 늦게 잤어요
2) 밖에 너무 주워서 학교에 가기 싫어요
3) 고기가 매우니까 못먹어요
몸은 아파서 학교를 안 가요.
Мои примеры :
시간이 없어서 지금은 너를 만날 수 없어.
오늘 날씨가 좋으니까 공원에 같이 가자.
저는 오늘 너무 피곤하기 때문에 아무것도 하고 싶지 않아요.
1) -아/어서 - 영화 보고 있어서 전화를 못 받았어요.
2) -(으)니까 - 오늘은 시험이 있으니까 내일 만나요.
3) -기 때문에 - 친구때문에 수업에 늦었어요.
Все очень нравится, но эти сигналы они лишние и очень раздражают.
В новых видео - убрали~
1) 저를 위해 지불 해주셔서 감사합니다. 2) 내가 이미 갔으니까, 나는 더 이상 가지 않을 것이다. 3) 러시아의 겨울이기 때문에, 우리는 스키를 삽니다. 4) 비 때문에 친구 집에 갈 수가 없어
Ответьте пожалуйста,почему мы говорим 바빠서 в значении "был занят",но 아/어 서 не используется в прошедшем времени.Почему так?
мы не используем перед грамматикой прошедшее время, но это не значит, что по контексту не может быть понятно, что действие было в прошедшем времени~
@@olhakorean Спасибо большое ❤️
Как мы можем составить предложение со словом ''как" , типа "она КАК и другие девушки была.....". Объясняйте пожалуйста. Заранее 감사합니다
Имя сущ. + 처럼 ~
수진씨는 어머니처럼 예뻐요. Правильно?
@@Ерке-ч7ъ да~
Смотрите там 바빠서 типо можно а 늦어서 нельзя почему это вроде одно и тоже
Граматика, в якій завжди путаюсь)))
дивимось відео і вчимось!~
엄마는 케이크를 자주 만들어서 제가 살졌어요.
아/어/서
추대 추셔서 감사합니다
경색 이더서
음식이 마셔서 먹어요
바쁘니까 다음에 만나자
아이 때문에 피곤해요
(으) 니가
배가 고파서 먹으니가
기때문에/ 때문에
너 때문에 공부하고 싶어
Пример: 그 옷은 작아서 못 입어요.