Здравствуйте, как же здорово Вы объясняете🌺 все по палочкам разложили, потихоньку просматриваю Ваши уроки, многое беру "на карандаш". Огромное спасибо за Ваш труд❤
ну все правильно. речь идёт именно о ПЕРЕВОДЕ с корейского на русский для начинающих. А как разговаривать и как применять грамматику в устной речи, то это другие навыки, другие способы тренировки и практики, о которых я не говорила в видео, так как видео не об этом))
окончание 다고/라고 обозначает косвенную речь Саша сказал мне, что я красивая 사쌰 씨가 저에게 진짜 예쁘다고 해요. (해요 иногда опускается в переписках, в песнях и тд) Гл Наст время - ㄴ/는다고 하다 Прил Настя Вр - 다고 하다 Сущ Настя Вр - (이)라고 하다 ПРОШЕДШЕЕ время 았/었다고 하다 БУДУЩЕЕ время ㄹ거라고 하다 ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ форма ~ (으)냐고 하다 세요 ~(으) 라고 하다 ㅂ시다 ~ 자고 하다 Примеры: Юна сказала, что вчера делала покупки. 유나 씨가 어제 쇼핑했다고 해요. Минсу сказал, если сильно болеешь, иди в больницу. 민수 씨가 많이 아프면 병원에 가라고 해요. Я сказала, что на следующей неделе еду в Корею. 제가 다음 주에 한국에 갈거라고 해요. Друг предложил, встретится в 5 часов. 친구가 5시에 만나자고 해요.
Спасибо! Скажите, пожалуйста, если не затруднит. В одном стихотворении есть повсюду такая форма: 는 것을. Пример: 그냥 물들면 되는 것을 그냥 살포시 안기면 되는 것을 저절로 물이 들 때까지 기다리면 되는 섯을… Я заметил ,еще часто встречается: 있다는 건: 늘 혹은 때때로 생각나는 사람이 있다는 건 얼마나 생기로운 일인가 늘 혹은 때때로 보고 싶은 사람이 있다는 건….. Как вы думаете, возможно ли выучить Корейский язык, если каждый день учить по одному стиху? Я как-то пробовал учить сказки, но это очень не интересно и сложно…
@@Kardo-uk1dg 는 것 прибавляется к глаголу , превращая его в существительное. Например, 읽다 читать 읽는 것 чтение 책 읽는 것을 좋아해요 мне нравится чтение книг /мне нравится читать книги 공부하다 изучать 공부하는 것 изучение 한국어 공부하는 것이 재미있어요. Изучение корейского языка интересное. 다는 것 это просто соединение двух грамматик 다고 하다 косвенная речь и 는 것. я бы вцелом не советовала учить стихи или сказки. Слова , которые там применяются не особо актуальные для живого разговорного корейского. Это художественный язык, в нем много что применяется то, что в жизни не используют. Н-р, местоимения 그 он, 그녀 она могут применяться в стихах , романах, но в жизни мы их не используем, это ошибка. Так что я советую, если вы хотите что-то заучивать, тогда уж возьмите какой-нибудь учебник с диалогами и учите их, пользы будет в сто раз больше. Например, можно взять talk to me in korean conversation учебник, там диалоги по темам. В ресторане, в больнице, шоппинг и тд. Есть аудио к ним, можете даже закачать аудио на телефон и просто слушать и повторять.
Спасибо огромное за видео урок! Единственное видео с помощью которого я реально смогла понять что и как!
Спасибо большое,понятно ясно 💆🏻♀️❤️
Здравствуйте, как же здорово Вы объясняете🌺 все по палочкам разложили, потихоньку просматриваю Ваши уроки, многое беру "на карандаш". Огромное спасибо за Ваш труд❤
👍🏻👍🏻👍🏻😻
Огромное спасибо за вашу работу!
Вы доходчиво и понятно объясняете грамматику и ньюансы корейского языка .
буду стараться чаще выкладывать видео , спасибо 😊
Спасибо ❤
👍👍👍
Ждуу след видеооо
спасибо 😊
Вау
Классно 👍👍👍
Было бы замечательно 👍 если будут уроки по книги 📖 например вы Читайте и переводити
Вот говорят: переводите с середины. Или с конца предложения… А разговаривать-то как? При разговоре не получиться с середины переводить!
ну все правильно. речь идёт именно о ПЕРЕВОДЕ с корейского на русский для начинающих. А как разговаривать и как применять грамматику в устной речи, то это другие навыки, другие способы тренировки и практики, о которых я не говорила в видео, так как видео не об этом))
У меня всё получается понимать 🤔🙃
Здравствуйте! -라고 это что?:
내개 올 수 업슬 거라고
이젠 그럴 수 없다고
제발 그만하라고 나를 달래지…
окончание 다고/라고 обозначает косвенную речь
Саша сказал мне, что я красивая
사쌰 씨가 저에게 진짜 예쁘다고 해요. (해요 иногда опускается в переписках, в песнях и тд)
Гл Наст время - ㄴ/는다고 하다
Прил Настя Вр - 다고 하다
Сущ Настя Вр - (이)라고 하다
ПРОШЕДШЕЕ время 았/었다고 하다
БУДУЩЕЕ время ㄹ거라고 하다
ВОПРОСИТЕЛЬНАЯ форма ~ (으)냐고 하다
세요 ~(으) 라고 하다
ㅂ시다 ~ 자고 하다
Примеры:
Юна сказала, что вчера делала покупки.
유나 씨가 어제 쇼핑했다고 해요.
Минсу сказал, если сильно болеешь, иди в больницу.
민수 씨가 많이 아프면 병원에 가라고 해요.
Я сказала, что на следующей неделе еду в Корею.
제가 다음 주에 한국에 갈거라고 해요.
Друг предложил, встретится в 5 часов.
친구가 5시에 만나자고 해요.
Спасибо!
Скажите, пожалуйста, если не затруднит. В одном стихотворении есть повсюду такая форма: 는 것을. Пример:
그냥 물들면 되는 것을
그냥 살포시 안기면 되는 것을
저절로 물이 들 때까지
기다리면 되는 섯을…
Я заметил ,еще часто встречается: 있다는 건:
늘 혹은 때때로
생각나는 사람이 있다는 건
얼마나 생기로운 일인가
늘 혹은 때때로
보고 싶은 사람이 있다는 건…..
Как вы думаете, возможно ли выучить Корейский язык, если каждый день учить по одному стиху? Я как-то пробовал учить сказки, но это очень не интересно и сложно…
@@Kardo-uk1dg 는 것 прибавляется к глаголу , превращая его в существительное.
Например, 읽다 читать 읽는 것 чтение
책 읽는 것을 좋아해요 мне нравится чтение книг /мне нравится читать книги
공부하다 изучать 공부하는 것 изучение
한국어 공부하는 것이 재미있어요. Изучение корейского языка интересное.
다는 것 это просто соединение двух грамматик 다고 하다 косвенная речь и 는 것.
я бы вцелом не советовала учить стихи или сказки. Слова , которые там применяются не особо актуальные для живого разговорного корейского. Это художественный язык, в нем много что применяется то, что в жизни не используют. Н-р, местоимения 그 он, 그녀 она могут применяться в стихах , романах, но в жизни мы их не используем, это ошибка.
Так что я советую, если вы хотите что-то заучивать, тогда уж возьмите какой-нибудь учебник с диалогами и учите их, пользы будет в сто раз больше. Например, можно взять talk to me in korean conversation учебник, там диалоги по темам. В ресторане, в больнице, шоппинг и тд. Есть аудио к ним, можете даже закачать аудио на телефон и просто слушать и повторять.
@@tatiusin спасибо! Вы в России преподаете или в Корее?
@@Kardo-uk1dg я из Калининграда, Россия. Но преподаю также онлайн , ученики есть и с Кореи и с других стран