Is it only me who feel that Billy is so angry in this video? It's like "IT'S SO EASY WHY YOU ASKED ME TO EXPLAIN IT" 🤣 But at least: thank you for this short lesson 😁
Sometimes I "act" a bit for entertainment when teaching to help keep my lessons from being boring. I don't think I actually ever get mad when teaching, unless I see someone else teaching romanization to beginners :P
Uau, estou tão feliz que mesmo falando português e não sabendo muito sobre inglês, consigo entender sua explicação 😊thank you so much💕 é de se admirar pessoas como você 👏
Billy 선생님~ Good day! Can you please do a lesson about the korean words for "sometimes"? I really find it difficult to understand. 🥺 These are some of the words I've encountered for the word "sometimes"...and there might be more though. Thank you! 때때로 가끔 가끔씩 어떨 때
때때로 or 때로: "Occasionally". Slightly less used than 가끔. 가끔 or 가끔씩: The most common word for "sometimes". So, people often emphasize it like "가~~끔" for "RAREly". 때로 or 때때로 isn't used like this emotionally. 어떨 때: This is used as "어떨 때는", and it means "sometimes" at the beginning of a sentence, like "Sometimes, I watch a movie". In this English sentence, the "sometimes" sounds related to the topic. So, "어떨 때는" mostly opens a sentence. 이따금: From what I feel, this is more used than 때때로 but a bit less than 가끔. Also not used as an emphasized form like 때(때)로 isn't.
Very Nice Video. This grammar form was a bit hard for me to use Although I learned it earlier.But you made it easy for me. Thank You so much. Lots of Support from me.
Billy, I love what you do and I really appreciate everyone don get me wrong but when you say "hello everybody to this live class" and then you quickly switch off to another clip. That doesn't make it too convincing .. unless this isn't a full version. If I am wrong sorry for my ignorance but idk I just wanted to point that out lol.
It's called "Abridged" since I abridged them. The full versions of these live streams are in a separate playlist on my channel. These are the short versions for reviewing.
@@GoBillyKorean ahhh ok thanks yeah I thought so but I just wanted to make sure. Also, thanks for everything you're doing, your videos actually make learning Korean pretty fun.
Very nice editing job. And a great lesson...something for all levels: beginner, intermediate and advanced.
감사합니다
Needed this video just to hear v+자마자 said out loud, cause I feel like I sound crazy saying it :)))) Thank you!
Thank you
Billy please do an episode about NCT's Johnny - from Chicago and Mark-from Canada. I am really curious about their Korean skills level.
Is it only me who feel that Billy is so angry in this video? It's like "IT'S SO EASY WHY YOU ASKED ME TO EXPLAIN IT" 🤣 But at least: thank you for this short lesson 😁
Haha I think because it edited and very fast lmao😅
Sometimes I "act" a bit for entertainment when teaching to help keep my lessons from being boring. I don't think I actually ever get mad when teaching, unless I see someone else teaching romanization to beginners :P
Great video!!!!
Uau, estou tão feliz que mesmo falando português e não sabendo muito sobre inglês, consigo entender sua explicação 😊thank you so much💕 é de se admirar pessoas como você 👏
THANK U!!!!!!!!
When will we see William Proceed??? Great lesson btw. You just knew 순부터 would throw ma brain off haha
Billy 선생님~ Good day! Can you please do a lesson about the korean words for "sometimes"? I really find it difficult to understand. 🥺 These are some of the words I've encountered for the word "sometimes"...and there might be more though. Thank you!
때때로
가끔
가끔씩
어떨 때
때때로 or 때로: "Occasionally". Slightly less used than 가끔.
가끔 or 가끔씩: The most common word for "sometimes". So, people often emphasize it like "가~~끔" for "RAREly". 때로 or 때때로 isn't used like this emotionally.
어떨 때: This is used as "어떨 때는", and it means "sometimes" at the beginning of a sentence, like "Sometimes, I watch a movie". In this English sentence, the "sometimes" sounds related to the topic. So, "어떨 때는" mostly opens a sentence.
이따금: From what I feel, this is more used than 때때로 but a bit less than 가끔. Also not used as an emphasized form like 때(때)로 isn't.
people usually say '영화가 시작했어요'. But, '영화가 시작됐어요' is correct.
Both are correct, but different meanings. I teach "Passive Verbs" in another lesson.
Very Nice Video. This grammar form was a bit hard for me to use Although I learned it earlier.But you made it easy for me. Thank You so much. Lots of Support from me.
집에 도착하자마자 포장을 받았어요 is it makes sense ?
Are there more examples in the FUll video>?
There are more examples in the worksheet. Every lesson has a worksheet with extra examples :)
Billy, I love what you do and I really appreciate everyone don get me wrong but when you say "hello everybody to this live class" and then you quickly switch off to another clip. That doesn't make it too convincing .. unless this isn't a full version. If I am wrong sorry for my ignorance but idk I just wanted to point that out lol.
It's called "Abridged" since I abridged them. The full versions of these live streams are in a separate playlist on my channel. These are the short versions for reviewing.
@@GoBillyKorean ahhh ok thanks yeah I thought so but I just wanted to make sure. Also, thanks for everything you're doing, your videos actually make learning Korean pretty fun.