How Interpreters Helped Topple the Aztec Empire

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 10 янв 2025

Комментарии • 1 тыс.

  • @KendrixTermina
    @KendrixTermina 6 лет назад +848

    It's amusing how peoples everywhere throughout history refer to their neighbors as "those who talk weird"

    • @martinmendl1399
      @martinmendl1399 4 года назад +82

      In Czech for example, the Germans are refered to as “Němci”, from the world “němý” wich means “mute”. So we basically call them “mute people”

    • @KendrixTermina
      @KendrixTermina 4 года назад +35

      @@martinmendl1399 That's kind of our own fault for taking so long to come up with a name for our country tho, so every neighbor made up their own different-sounding name for us. Afaik they pretty much just called it "the empire" in the middle ages. And then we ended up something that roughly means "Peasantspeak Land". meanwhile half the asian countries have pretty poetic sounding meanings like "sunrise land" or "high and beautiful"

    • @Katerina-kqkq
      @Katerina-kqkq 4 года назад +9

      @@martinmendl1399 same thing in Russian, Germans are немцы, the country is Германия, German/foreign(archaic) things are немецкий.

    • @skywriter4308
      @skywriter4308 4 года назад +34

      Also like the word 'barbarian', which originated in Greek as a term for people whose speech sounds like "bar bar bar!"

    • @MyFatherLooksLikeAPallasCat
      @MyFatherLooksLikeAPallasCat 4 года назад +14

      Arabs also referred to non-Arabs as Ajam, which means mute I believe

  • @NativLang
    @NativLang  8 лет назад +577

    I spent hours reading through and thinking about your comments this morning. This is some of the best discussion I've seen. You are proving you're an amazing RUclips community.

    • @jonsmith5626
      @jonsmith5626 8 лет назад +5

      Do you know of any good books or videos about Aztec/Mayan culture, history and linguistics(in english)? Love your videos and I hope to see you guys do a lot more on different areas of the world! :D

    • @Haaklong
      @Haaklong 8 лет назад +18

      Here's an interesting (and completely unrelated to linguistics) fact: The descendants of Montezuma became European nobility and now live in Europe. In fact the Castilian (and later Hispanic) crown recognised a lot of American-Aboriginal aristocrats as European nobility after conquest, and often kept them in positions of power.

    • @blakehattaway7762
      @blakehattaway7762 8 лет назад +2

      NativLang Please do a video about traditional Mongolian script (bichig).

    • @afz902k
      @afz902k 8 лет назад +9

      Well done in every respect! I like how unbiased this is

    • @integlangs
      @integlangs 8 лет назад +2

      NativLang Thank you for correcting the title. It means a lot.

  • @dagitab6867
    @dagitab6867 6 лет назад +72

    The word cacique was also brought by the Spanish to the Philippines to refer to the ruling class there -- or the people they had to cooperate with in order to successfully colonize the islands.

  • @cardenasr.2898
    @cardenasr.2898 8 лет назад +214

    Liked for pronouncing Mexica correctly and noting that aztec and mexica are not the same. You are a pro.

  • @烏梨師斂
    @烏梨師斂 8 лет назад +1652

    The guy who turned into a Maya was a badass

    • @Rooibos_Marvelous
      @Rooibos_Marvelous 8 лет назад +113

      Great Siam Have you ever seen the movie "Road to El Dorado"? It is basically those guys, just change the ending.

    • @RyanAmparo-tl
      @RyanAmparo-tl 8 лет назад +341

      From Wikipedia
      When the newly freed friar attempted to convince Guerrero to join him, Gonzalo Guerrero responded:
      "Brother Aguilar; I am married and have three children, and they look on me as a cacique (lord) here, and captain in time of war. My face is tattooed and my ears are pierced. What would the Spaniards say about me if they saw me like this? Go and God's blessing be with you, for you have seen how handsome these children of mine are. Please give me some of those beads you have brought to give to them and I will tell them that my brothers have sent them from my own country."

    • @ReneGAlvarez
      @ReneGAlvarez 8 лет назад +195

      We have a big statue of Gonzalo Guerrero and his family here in the Yucatan peninsula. His children are considered the first Mixed race (Meztizo) people in México and we kinda remember him fondly. www.theyucatantimes.com/wp-content/uploads/2014/09/Gonzalo-Guerrero-Statue.jpg

    • @freakystyle1996
      @freakystyle1996 8 лет назад +66

      Eventually all Europeans turned into natives. It is the awesome magic of this continent :)

    • @PH7018c
      @PH7018c 8 лет назад +13

      Avatar!....

  • @AveLudusMagnus
    @AveLudusMagnus 8 лет назад +345

    Your pronunciation of the nahuatl terms is great!

    • @wereNeverToBeSeenAgain
      @wereNeverToBeSeenAgain 8 лет назад +32

      I confirm that.

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +97

      Whew! I studied some good grammars to prepare, so I thank them.

    • @jagsoul9363
      @jagsoul9363 7 лет назад +12

      +NativLang great job on pronunciation I.jave to agrre ...I.seen other videos and it's just aweful....like.they arent even trying ....but I do speak nahuatl.....grear job man

    • @michelleg7
      @michelleg7 4 года назад +3

      The narrator speaks Nahuatl fluently

  • @rodrigomares848
    @rodrigomares848 8 лет назад +233

    Excellent!
    I'm a bioanthropologist from Mexico City so, although my strong suit is primatology, I've had plenty of courses and easy access to all things Mesoamerican. It's an incredibly well done job: well researched and informed; little-to-no bias (something that even amongst Mexican researchers is hard to accomplish); truly respectful in terms of clarifying differences that some may regard as superfluous or unnecessary; and your pronunciation in Spanish is beautiful and I reckon your Nahuatl is really good too.
    Looking forwards to learning more on Yuto-Nahuan languages (maybe about the different Nahuatl dialects? I've studied a wee of Classic, modern day Cuetzallan and mostly Central, but I'm still in diapers haha), and if you could throw in a video on bats'il k'op (Tzeltal, another Maya language) it'll be greatly appreciated.
    Best regards!

    • @Cubannerd
      @Cubannerd 5 лет назад

      Is there any good book you can recommend about this time period in Mexico? I'm very curious. It can be in Spanish too.

    • @Mr_H3nry
      @Mr_H3nry 4 года назад +4

      @@Cubannerd look for Bernal Díaz del Castillo's book. It is exactly what you're looking for.

    • @Hypie582
      @Hypie582 4 года назад

      are you mestizo?

    • @rodrigomares848
      @rodrigomares848 4 года назад +3

      @@Cubannerd I am terribly sorry! I don't usually get replies to my comments on RUclips and I reckon I totally dismissed the notification on yours months ago!
      If it is still of any use, yes, I can recommend the following:
      ·Oudijk, Michel & Restall, Mathew (2008) La conquista indígena de Mesoamérica. El caso de Don Gonzalo Mazatzin Moctezuma. Cholula, México: Secretaría de Cultura del Estado de Puebla - Universidad de las Américas Puebla - Instituto Nacional de Antropología e Historia.
      And the one Hugo Rangel said: Historia Verdadera de la Conquista de la Nueva España by Bernal Díaz del Castillo, a conquistador who died in 1581. You can din a free electronic version of that here: www.saavedrafajardo.org/Archivos/diazhistoria.pdf
      Also, there is another book about the conquest. It does not detail this language thing, but it does approach the process in a "global" manner. It is quite interesting.
      ·Semo, Enrique (2019) La Conquista. Catástrofe de los pueblos originarios. Tomo 2: La invasion del Anáhuac, Gran Septentrión y Sur-Sureste. Ciudad de México: Siglo XXI Editores.
      Those are off the top of my head, I'll let you know if I think of any others.
      Cheers!

    • @rodrigomares848
      @rodrigomares848 4 года назад

      @@Hypie582 Yes, I am :)

  • @tibiademon9157
    @tibiademon9157 8 лет назад +198

    There's a reason Tlaxcala has a tortilla in its glyph, tlaxcalli literally means tortilla in nahuatl.

    • @podemosurss8316
      @podemosurss8316 6 лет назад +11

      Yes, Tlaxcala means "land of the people who eat tortilla" or something like that.

    • @Joridiy
      @Joridiy 4 года назад +20

      @@podemosurss8316 Not at all. «Tlaxcalli» means tortilla while «Tlaxcallan» means "place of the tortilla".

    • @lilbiscuit-r7n
      @lilbiscuit-r7n 4 месяца назад +1

      ive always thought that that was weird ever since i started learning nahuatl

  • @ToastbackWhale
    @ToastbackWhale 8 лет назад +404

    I really don't know why but I love learning about the Native cultures, from North America to MesoAmerica. I want more!

    • @John77Doe
      @John77Doe 8 лет назад +6

      月食 I want less. 😑

    • @corduroy99
      @corduroy99 8 лет назад +38

      Hopefully they will do many MANY MORE. I also want more.

    • @ОлегОленев-я3о
      @ОлегОленев-я3о 8 лет назад +18

      John Doe, Why?

    • @ToastbackWhale
      @ToastbackWhale 8 лет назад +20

      Well aren't you just an uppity douchebag.

    • @adrianjimenez6388
      @adrianjimenez6388 8 лет назад +12

      月食 It be pretty cool if he keeps cover other Native groups. It would be really interesting.

  • @brandondavidson4085
    @brandondavidson4085 6 лет назад +95

    4:15 Oh my gosh! I can't believe that's such a universal thing in languages and cultures. The Greeks called all non-Greek languages "Barbarian" and the Aztecs called all non-Aztec languages "Foreign".

    • @blankblank1284
      @blankblank1284 5 лет назад +5

      Yeah, its quite common from people who tend to isolate themselves.

    • @TheMCzorro
      @TheMCzorro 4 года назад +11

      There's a similar thing in Slavic languages (I'll use Russian as an example). Originally, the word "немец" ("nemets", derived from "немой" - "nemoy" which stands for "mute" implying that they weren't speaking any language that Slavic people could understand) was used to describe all foreigners. As Germans were apparently more active in the area than any other nation, the name stayed as an ethnonym for them in Russian, Ukrainian, Belarusian, Polish, Bulgarian and probably some other languages

    • @saguntum-iberian-greekkons7014
      @saguntum-iberian-greekkons7014 9 месяцев назад

      Japanese used the term “Nanban” which means “foreigner” (not barbarian as this term is Greaco-Latin)

  • @wereNeverToBeSeenAgain
    @wereNeverToBeSeenAgain 8 лет назад +274

    Amazing coverage of that stage of my country's history, you cover many things any Mexican wouldn't expect from a foreigner, and you do it superbly! Keep up the good job.

    • @darthmortus5702
      @darthmortus5702 8 лет назад +5

      In Mexican education are the Spanish or the natives shown as the good guys? Or is it more balanced?

    • @lucario204920
      @lucario204920 8 лет назад +8

      I would say is more balaced... kinda.
      I say it completly depends on what part you are studing.
      Of course the spaniards are the bad guys around the independence but in the Conquista it varies. Thee books, the teacher, your own point of view, it changes constantly.
      But I think generally, before taking control over the Aztecs, the spanish are the bad guys and after they are kinda good guys but then they are the most hated.... goes to show you how much history depends on the eye of the beholder...

    • @wereNeverToBeSeenAgain
      @wereNeverToBeSeenAgain 8 лет назад +3

      Darth Mortus Long story short: Text books try to sound as least unbiassed as possible but the teacher I had in elementary school emphasized the disadvantage of the Aztecs after the chapter of the book in which she had emphasized the beauty of their culture and art.
      Kinda makes you want some justice for the Aztecs. Even though in high school we learn they were not as innocent as we love to think.
      In fact, as part of a cultural phenomenon in Mexico City and the surrounding region some Mexican teenagers identify themselves as Mexica descendants even if they might not look mestizo or even amerindian at all.

    • @darthmortus5702
      @darthmortus5702 8 лет назад +8

      ***** I suppose the main question is, are people more proud of their Spanish heritage or their Aztec one. Depending on that they will either lean to one side or the other.
      Though it is good the books are more balanced in their approach. If you ask me both sides were pretty polarizing. Both were vicious imperialists (with a dash of human sacrifice in the Aztec case) with the exception that the Aztec dominated other city states and tribes while the Spanish ended up dominating everyone in and out of Mezoamerica.
      But both sides had culture and beauty too, the unique Mesoamerican culture on one side and all the cultural heritage of the Western world on the other,.

    • @PedritoElMaldito
      @PedritoElMaldito 7 лет назад +3

      Darth Mortus given that a lot of Mexicans dislike Spaniards I'd go with us being more proud of our Azteca history

  • @SirRichard94
    @SirRichard94 8 лет назад +457

    As a Mexican, I loved this video. Its great to see our history explored from a linguists view.

    • @MK-ex4pb
      @MK-ex4pb 7 лет назад +3

      Ricardo Rodriguez would you stop sending your garbage up north? And why is it ok for you to have a wall with Guatemala but we can't have a wall with you?

    • @nickmoser7785
      @nickmoser7785 7 лет назад +1

      Ricardo Rodriguez yeah I I don't know how good you know about your nation's history but my question is how much did the native language influence on how Mexican speak today. I do know there are some distinguishments between Spanish and Latin America and Spanish in Spain but that's mostly because the Spanish and Latin America predate the Modern Way Spanish is spoken in Spain which was with a lisp to not piss off the king of Spain who had a bad lisp

    • @shortXXkidXX
      @shortXXkidXX 7 лет назад +19

      Michael King obviously you’ve never been to Mexico because there isn’t one. They do have check points though.

    • @kevinandreszaletaandrade4461
      @kevinandreszaletaandrade4461 6 лет назад +2

      @@nickmoser7785 there's pretty much no difference apart of vocabulary and what you just said.
      We have our own vocabulary (not very different and as every dialect do), influenced by English and by the precolonization languages but 99% of us know their synonyms used in standard Spanish. To summerize, it's just like American English and British English

    • @negarrak
      @negarrak 6 лет назад +3

      .. what garbage? Dude, Trumps tricks you to think that Mexicans are all the wrong things he says. But not, dude, your mind has been hijacked by real sociopaths that doesn't gives a shit for you. And you will keep kissing Trumps ass and cursing my people, when the rich men of the US are taking universal healthcare from you, force your sons to fight and died in foreign countries, while they are fulfilling their pockets.
      No sir, the immigration rate dropped. Mexicans and other LATAM were through a huge economic recession, and thousands of people were suddenly without possibilities to feed themselves. That was in the 90's and the effect last until the first decade of the 2000's.

  • @eduardoopinho
    @eduardoopinho 4 года назад +11

    Cacique is a common word we use here in Brasil to refer to indigenous chiefs. It's actually pretty cool to know where it comes from

  • @sion8
    @sion8 8 лет назад +214

    I have always wondered how the Spaniards learned Mesoamerican languages. I mean they had no way of reading it and all they could do is listen to it, this also brought up how _la Malinche_ learned Spanish you've been the closest to explain that to me and I'm grateful.

    • @arenasnefi
      @arenasnefi 8 лет назад +10

      I found a book that mentioned a record in central Mexico where black and mixed black/indigenous slaves spoke nahuatl besides Spanish. That was in the early 1600's in Ixtlahuaca, modern Mexico State. I have also heard that the famous poet Sor Juana Ines de la Cruz wrote a few poems in nahuatl, which she learned from the indigenous workers at her family's hacienda.

    • @sion8
      @sion8 8 лет назад +11

      Nefi Arenas Salazar​​​​​​
      I'm more interested in the process of language acquisition by people before the advent of a curriculum dedicated to teaching a specific language and/or languages. However, that seem very interesting. I mean peoples that want to speak to each other without knowing a common language usually turn to creating a pidgin, but _la Malinche_ and the Spaniard friar seemed to have learned those uncommon languages fully (Spanish for _la Malinche_ and the Spaniard learning a form of Mayan).

    • @arenasnefi
      @arenasnefi 8 лет назад +28

      That's what I'm saying. Imagine a person in Africa is kidnapped and taken on a boat to the new world. He barely speaks a few phrases in Spanish that his new masters taught him, and then he lives in a place surrounded by people who speak nahuatl and nobody speaks his native African language. He would have learned nahuatl and Spanish out of necessity, not through a learning curriculum.

    • @sion8
      @sion8 8 лет назад +5

      Nefi Arenas Salazar​
      Well, does the book detail how they learn it? If not, than is exactly what I mean, but I'm not dismissing it, necessity does make people want to learn as much as they can out of their own environment. What interests me is such a process as to me is rather difficult special for adults and more incredibly is that it was just via verbal instructions and patience by both parties (or lack of in the case of slaves as I'm sure they wanted them deprived of humanity, keeps them malleable).

    • @varana
      @varana 8 лет назад +9

      It's hard to learn a new language for adults if you're trying to reach a near-native level. Learning it at a level good enough for most conversations, however, is quite possible even without formal instruction, just by being around it, constantly.

  • @Mateo-oq7ui
    @Mateo-oq7ui 8 лет назад +459

    Fun fact, Malinche had a son with Cortés after taking Tenochtitlan, who then entered a knightly order back in Europe.
    Also, Malinche helped Cortés training the Tlaxcallans to fight with swords, mostly because most of the time the Tlaxcallans and other Nahua kingdoms tried to leave as many enemies alive on the battlefield as they could (wich was hard because their obsidian clubs were brutal) to carry them for sacrifice at their cities.
    She was quite the badass. And it doesn't really make sense to call her a traitor to either the Mayans or the Aztecs, first because the Mayans took her as a slave and sold ther to the Spaniards, and second because she never lived in Aztec territory to begin with, but in another Nahua-speaking kingdom near the Mayan lands.

    • @Mateo-oq7ui
      @Mateo-oq7ui 8 лет назад +135

      Mendl's Patisserie I'm an Argentine and no, if all the Mesoamerican peoples had been massacred, Mexico and Central America would be overwhelmingly white like the US and Canada. The Tlaxcallans and the Mayans, for example, were not massacred. The Tlaxcallans themselves were accepted once they converted to Catholicism, and the Mayans... Well... Have luck finding a Guatelaman who is not at least 80% Mayan.
      Also, saying that 30 million people were murdered in the conquest of the Americas is just ridiculous. Sure, a ridiculous amount of people died, but the overwhelming majority of those deaths was caused by smallpox and other sicknesses that the Spanish didn't intentionally introduce. The whole "blankets with smallpox" thing was not used until the Americans came in.
      It is true that many native peoples in Latin America were either nearly or completely wiped out (like the Yaquis in Mexico, the Tehuelches in Argentina, the Pastusos in Colombia and the Charruas in Uruguay), and that racial discrimination is an issue, like it is in every single group of people in the world, but most of the exterminations (including the ones that I mentioned) happened during or after the independence (backed, of course, by the UK) of those nations, as their governments had to "clear up space" for a hoped European immigration.
      However, the Spanish Empire (while it had its own fuckton of issues) was suprisingly inclusive when it came to (mostly of noble birth) natives. Hell, a direct descendant of Moctezuma himself was a general in the Spanish army, fighting against Napoleon in Europe and helping the Americans in their independence war. Not to mention the Pastuso people, wich was nearly entirely wiped out by Bolivar's men during the Colombian independence war, after their chief refused to surrender to the independentists.

    • @yagobrotons5892
      @yagobrotons5892 8 лет назад +13

      Mendl's Patisserie as our Argentina friend sais , we ,( i am spanish ) didnt kill your people , as many of them were our allies , and we libre with them and they had sons with us

    • @varana
      @varana 8 лет назад +116

      A lot of this image as "traitor" comes a) from hindsight, and b) from some notion of "Natives versus Spaniards" that was not as prevalent back then.
      What Malintzin did, was helping to overthrow an oppressive and militaristic empire, with a (really very small) group of foreigners who managed to get a coalition against the Aztecs going. After all, while the leaders were clearly the Spanish, the large majority of those fighting still were indigenous peoples.
      That the Mesoamerican peoples were as diverse as e.g. European nations, and fought against each other and had their political alliances and hostilities, often gets overlooked. This was not "all native people against the Europeans", this was an episode of the constant infighting between the indigenous peoples of (today) Mexico, and one side in that struggle managed to get the Spanish on their side, and won.
      What happened afterwards, was not at all clear to those taking part in those events.
      But modern Mexico (at least the official one) has a very strong bias towards the Aztecs, and from their perspective, of course Malintzin was the enemy. That those same Aztecs conquered and slaughtered other peoples whose descendants also live in the country, is often conveniently ignored. Plus, the squabbles and wars between the indigenous peoples pale in comparison to what happened in colonial times, so they get lumped together and presented as a more or less homogenous group in hindsight.

    • @vidividivicious
      @vidividivicious 8 лет назад +71

      Mexican here also. I find stupid that we think that Malinche "betrayed" us by helping the Spaniards. A lot of people in mexico still sees themselves like indigenous people from mesoamerica and that spanish (whites) are the enemies.
      We need to start to understand that we as modern mexicans are a result from the mix that happened after the Conquista. We are no longer those people that lived in the valley and made human sacrifices.
      But I totally agree with you in the race thing. There is still that disctiction between whites and meztizos and indigenous people. But I would not say that the upper class is mostly from pure spanish descent. There is a bunch of german, lebanese and jewish genes in there also.

    • @fallowfieldoutwest
      @fallowfieldoutwest 8 лет назад +9

      Jajaja Ender, Yago y Mateo, si era para mí, ¿por qué no me lo escribieron en español? Me parece que todos ustedes tienen razón en lo que me objetan, no me expresé bien, no me refería a los españoles como bestias que exterminaron todo a su paso, como bien dice Mateo, de haber sido así en latinoamerica todos seríamos blancos. También es probablemente una exageración el decir que fueron 30 millones de muertos y que al caer los mexicas cayó toda américa, todo eso es una sobreestimación, jajaja que oso que no me percaté de nada de esto al escribirlo. Me retracto.
      Pero, ¿qué opinan de lo que dije sobre el malinchismo? Mateo, ¿en Argentina hay algo así? Yago, ¿en España "indio" es un insulto como aquí? Creo que estaba medio acelerado al escribirlo, porque recordé toda la discriminación en México hacia los indígenas, y el hecho de que estamos muy lejos de poder incluirlos en nuestra sociedad mestiza y malinchista. Aún creo que la malinche traicionó a américa, pero más importante que eso es el no traicionar a nuestros hermanos indígenas ahora.
      Por cierto, no tenía idea de lo de Bolívar, me lo habían vendido como una figura legendaria y santa. Que mal.

  • @atouloupas
    @atouloupas 8 лет назад +632

    Fun fact: The words tomato, chocolate and chili come from the Nahuatl language!

    • @tibiademon9157
      @tibiademon9157 8 лет назад +103

      and avocado

    • @tibiademon9157
      @tibiademon9157 8 лет назад +76

      and coyote!

    • @Novusod
      @Novusod 8 лет назад +44

      Avocado also means "testicles" in Nahuatl.

    • @tibiademon9157
      @tibiademon9157 8 лет назад +50

      Novusod no it doesn't, it's a euphemism for testicles

    • @Novusod
      @Novusod 8 лет назад +64

      Fabrizio Illuminati
      It similar to how "nuts" is both a food and slang for testicles in English.

  • @thinkfact
    @thinkfact 8 лет назад +93

    Absolutely phenomenal video! This is one of my favorite areas of history and it's awesome to get a little bit more of insight on particular aspects of this conflict I didn't know. Thank you for making it and I look forward to future videos over the language you mentioned!

    • @angeliparraguirre7329
      @angeliparraguirre7329 6 лет назад +2

      There is a lot more turmoil and politics behind the scenes in this time period that make the story of resistance from Native Americans and the European conquistadors more layered than people tell in schools.

  • @D.S.handle
    @D.S.handle 8 лет назад +12

    This channel is getting better with every video. Every aspect of videos does from animation to narrative.

  • @Iaro67
    @Iaro67 8 лет назад +19

    Awesome research and work. Thank you so much for sharing this! This brings me back to elementary school

  • @MasterGeekMX
    @MasterGeekMX 5 лет назад +15

    There is a TV series Called "Hernán" about the conquest of Mexico, and the series uses real yokot'an mayan and aztec nahuatl. It think i'ts on amazon prime.

  • @katetranscribes
    @katetranscribes 8 лет назад +34

    I think this is going to be one of my favorite series on your channel

  • @MrAlvarogame
    @MrAlvarogame 8 лет назад +7

    Oh God, I cannot wait for the next video! You are awesome, ¡sigue así!

  • @binarydivided
    @binarydivided 8 лет назад +3

    By far my favourite channel on RUclips and an inspiration for my life.

  • @M210F
    @M210F 8 лет назад +3

    Mexican and Mesoamerican is absolutely fascinating, and I recommend everyone look into it. I didn't know much about it, but I visited a friend in Mexico City a few weeks ago and got a chance to visit some of the city's incredible museums and historical ruins, and it's a learning experience I recommend to everyone. The sheer depth of culture and society for these people in incredible, and you can trace its influence on modern Mexico.

  • @violettasauveterre5100
    @violettasauveterre5100 8 лет назад +3

    Can't wait for your next video on Mexico's language. Your videos are awsome.

  • @MultiSciGeek
    @MultiSciGeek 8 лет назад +4

    This is so epic they should make a TV series out of it. Can't wait for the next episode

  • @simon133000
    @simon133000 8 лет назад +130

    As a latinametican, great! I love your videos and this is awesome. Please in the future talk about southamerican languages like quechua, aymara or mapüzungun.

    • @yolotad7546
      @yolotad7546 8 лет назад +3

      I agree!

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +22

      I've got suggestions for Guaraní, too. All very deserving of attention.

    • @mew11two
      @mew11two 8 лет назад +5

      I love the Quechua language!

    • @0originalchocolate0
      @0originalchocolate0 8 лет назад +3

      i would be the happiest person if you ever do a video about that language; it would be great seriously

    • @nariko47
      @nariko47 8 лет назад

      Simón133000 [CivHybridGames]
      Marichiweu !!

  • @danukil7703
    @danukil7703 7 лет назад +2

    Your artwork for your videos are always amazing! I especially love how Malinalli was drawn, she is very cute, especially with that smirk :)

  • @YukiteruAmano92
    @YukiteruAmano92 8 лет назад +24

    That "Chontal" vs "Yokot'an" thing has a parallel in the AngloSaxon history of Britain. The modern English word "Welsh" (describing the people of Wales) has its roots in the AngloSaxon word "waelisc" (pronounced "Wah-lish") meaning foreigner or stranger tongue. On the flipside, the Welsh word for "Welsh" is "Cymraeg" (pronounced "Cum-raig" with the "y" being like the "oo" in "book" and the "rae" said like the English word "rye") which means comrade or countryman tongue. "They are foreigners" versus "We are countrymen".

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +9

      That... is cool. Is there a term for this phenomenon? "Exonym" or is there a better one?

    • @YukiteruAmano92
      @YukiteruAmano92 8 лет назад +3

      "Exonym" or "Xenonym" are both functional terms, I would say.

    • @darknomad5600
      @darknomad5600 6 лет назад

      Well on the subject of names, what did the Bulgars call themselves?

    • @andrewhall7176
      @andrewhall7176 6 лет назад

      And the Latin "Germani" comes from a variety of Continental Celtic and means "neighbours".

  • @desireebach6394
    @desireebach6394 7 лет назад +2

    This is one of the best videos about lenguages and history that i have ever seen.

  • @Blublod
    @Blublod 8 лет назад +89

    Have any of you ever wondered why Hollywood has never taken on the challenge of making an epic film about the conquest of Mexico? The closest anyone has ever come in a quality production which isn't exactly about this subject, but a related one, is Mel Gibson's movie which deals with the Maya, "Apocalypto". Can't figure out why no one has taken a shot at it. It seems to me like an opportunity for a blockbuster. Hell, I think this story beats Cleopatra and Ben Hur put together...

    • @aguapreciosa4127
      @aguapreciosa4127 8 лет назад +20

      Rick Wyk and even Apocalypto is super unaccurate

    • @Catmomila
      @Catmomila 8 лет назад +35

      Hollywood would mess up the idea with their eurocentrism and all the clichés. But something about this part of History in popular media would definitely be good.

    • @jalex23
      @jalex23 8 лет назад +25

      Yes. In fact there is a "do not give them ideas" and point out "apocalypto" as the evidence that Hollywood should stay away from our culture. This thing should be handled with care, basically you would be making money out of opening a wound from a still ongoing conflict. It is better that gringos should keep their hands away, it is for the best. Now... there is a recent attempt, from Spain, ongoing series Isabel. We are really pissed off that they couldn't even cast a native to play the Motecuhzoma role.

    • @MacStatic
      @MacStatic 8 лет назад +8

      There isn't enough accurate information to accomplish such an endeavor. Although Hollywood isn't known for their accuracy. They love 'based on a true story' productions being 10% true and 90% fiction. But I would rather be inclined to say that schools should include more than just a month of indigenous american education. It's a shame that we learn so much about a continent we're not a part of and very little to nothing about the one we live on.

    • @alexandro_lux
      @alexandro_lux 8 лет назад +2

      Gibson should be crucified in a public square for the shit-job he did with that movie.

  • @martineslava8642
    @martineslava8642 8 лет назад +2

    I love this channel! I was just writing a poem in a style of Beowulf but of the Aztec people and the Conquistadors. This serves as inspiration! I look forward to the other videos on the Meso-American languages.

  • @ricardovazquez3050
    @ricardovazquez3050 8 лет назад +9

    As a Mexican, I find this to be fascinating. Kudos!

  • @sebamascolo4511
    @sebamascolo4511 8 лет назад +2

    Amazing video! Argentinian history student here. Your info is really accurate and up to date. You perfectly got through the LEYENDA ROSA and the LEYENDA NEGRA. If anyone wants one single book with a lot of information to check about this subject I recomend Leslie Bethel's first book of the Cambridge History of Latin America.

    • @cheeze6850
      @cheeze6850 3 года назад

      thank you for book recomendation!

  • @marionlara428
    @marionlara428 8 лет назад +9

    "Plagues, guns, and steel"
    Nope, one off.
    "Guns, *germs*, and steel?"
    Yeah, that one.

  • @aolc.r.z9997
    @aolc.r.z9997 8 лет назад

    Hello, i´m from Mexico, and I just want to tell you that i love your videos, i like to learn more languages and all your videos are so helpful, because i can learn some culture about them, and when i saw your videos about prehispanic mexico i just got really excited. I've learned more than what I am taught here.
    I love you make this videos, the world is better for people like you.
    Greeting from México. And thank you.

  • @sergiosarmiento4233
    @sergiosarmiento4233 8 лет назад +67

    I learned more about my people from this video than from my parents... it's kinda sad XD

    • @craycraywolf6726
      @craycraywolf6726 5 лет назад +3

      It's really sad how these really complex and interesting stories can fade away so easily...learning about them, along with cultures, are my favorite things about history!

    • @shambhav9534
      @shambhav9534 3 года назад

      So you're sad you have no risk of getting beaten up till you and your parents start crying and drown you in your childhood for rain? Be happy! Nobody's going to bake you alive due to the "sad" thing.

  • @vontosmagicmurderbag2611
    @vontosmagicmurderbag2611 7 лет назад +1

    I wrote a paper in college about the reasons the Spanish were able to conquer the Aztecs. The format I was supposed to use was to analyze how other historians had written about the subject and then briefly talk about the idea I supported the most (without doing any actual research myself). I ended up writing a lot about interpreters and alliances with other tribes. I appreciated this video and the notes document.

  • @sword_lily
    @sword_lily 8 лет назад +4

    Great video! every time I go to Mexico, I find it had and interesting how cities still have the Aztec name. You should do a video on how Spanish is varied throughout Latin America and in the US.

  • @athenaa23
    @athenaa23 8 лет назад

    Can't wait for the next video! Thanks so much for making these for all of us language nerds!!

  • @Slashplite
    @Slashplite 8 лет назад +8

    Your pronunciation is great!

  • @davedark27
    @davedark27 8 лет назад +18

    as a Mexican I couldn't be more amazed and excited about you covering our native languages :D thank you so much and I can't wait for the next video

  • @JPWack
    @JPWack 6 лет назад +4

    WOW! I just discovered your channel yesterday, and it's more addictive than tobacco and chocolate combined, great work!
    PS: mapudungun please!

  • @matfejpatrusin4550
    @matfejpatrusin4550 7 лет назад

    Exceptionally high quality content again. I am amazed by this channel. Seriously, great job!!

  • @unemati_601
    @unemati_601 8 лет назад +7

    So great! I study Spanish philology and a few days ago this was exactly the topic of my final exam! Well, as far as I can say everything seems to be correct... :P

  • @hanawana
    @hanawana 8 лет назад +1

    Your videos are amazing. Thank you so much. The amount of time and effort you put into your uploads is astounding. ✨

  • @eomguel9017
    @eomguel9017 8 лет назад +7

    You won my subscription with this awesome video. Being Mexican and having studied Nahuatl, I can say that you've pronounced Spanish and Nahuatl words quite well. Congrats!

  • @MrJdouble1998
    @MrJdouble1998 5 лет назад

    Your channel is awesome for anyone with an interest in Mexican history.

  • @TheZerovirus1000
    @TheZerovirus1000 8 лет назад +98

    *subscribes in mexican*

  • @llewballantine6678
    @llewballantine6678 8 лет назад +1

    Really looking forward to this next video

  • @dianawestrup7416
    @dianawestrup7416 8 лет назад +3

    There is a film called "Cabeza de Vaca" about Juan Alvar Cabeza de Vaca, explorer of Florida and some other regions. This weird picture gives an idea of the encounter of two different worlds. Interesting to watch.

  • @adrianjimenez6388
    @adrianjimenez6388 8 лет назад

    😮 Thank you for this video your only a few RUclipsrs to cover and go into detail with you Language videos. Thank You!

  • @Ramk0core
    @Ramk0core 8 лет назад +17

    Ah nice. You know, this is one of the first language videos focused on a native american language and it's history I've seen, at least in this style. Great job man.

  • @ClearlyPixelated
    @ClearlyPixelated 8 лет назад

    Fantastic language history lesson! There was a lot going on there. I can't wait for the next installment.

  • @MalaysianTropikfusion
    @MalaysianTropikfusion 8 лет назад +68

    So is Malintzin viewed as a traitor in Mexico till this day?

    • @isaaccastillo5080
      @isaaccastillo5080 8 лет назад +73

      Zulhilmi Ghouse yes, she is seen as a traitor to Mexico and Mexican culture ( We have to point out that "Mexico" as a political entity didn't even exist in those days, so technically she is not a traitor, she just did what she was meant to do to survive)

    • @alex_roivas333
      @alex_roivas333 8 лет назад +38

      they also say (more as a joke though) that people from the state of Tlaxcala are traitors

    • @munaq-jp
      @munaq-jp 8 лет назад +55

      Actually, _"hijo de la Malinche" (son of Malinche)_ means traitor and is used as an insult. Also, _Malinchismo_ is a word recognized by the _Real Academia Española_ (the entity that normalizes how Spanish is written) and it means: _"Attitude of those who show closeness to what is foreigner and contempt for what is own"_.
      Here's the _"official"_ dictionary entry:
      dle.rae.es/?id=O2xoyyk

    • @Famous_Athlete_Hashimoto
      @Famous_Athlete_Hashimoto 8 лет назад +60

      Yes, and in fact the words "traidor" and "traicionero" are very taboo in places like Puebla and Veracruz which are highly associated with La Malinche. Because she had a child with Cortés, she also earned the nickname "La Chingada" which literally means "the fucked one". Because of this, Mexicans would often say that they are "hijos de la chingada" because of their mixed Mesoamerican and European ancestry. Very interesting stuff that even most Mexicans aren't aware of, I only know because I took a Latin American studies course in college

    • @jalex23
      @jalex23 8 лет назад +13

      Yup, the general consensus is she is a traitor. Now the dispute is still open between intellectuals as Malinche had no country and was more of a mercenary, so a traitor to "locals" for "being an ally to foreigners". In general the feeling keeps going in that sense, if you prefer "foreigner" stuff to "local" stuff just for that sake you are a "malinch-ista" which has this "traitor" feeling attached to it.

  • @samuelmosley948
    @samuelmosley948 6 лет назад

    I am already subscribed to this channel and it is so awesome that my professor would link this video as part of my homework. These are high quality videos always. Keep it up awesome!

  • @ismt9390
    @ismt9390 8 лет назад +18

    We need a tv series about this!

  • @davissae
    @davissae 2 месяца назад

    This history of the role of translators in the Mexican conquest is pure gold!!!!!!!

  • @renelznicolas8659
    @renelznicolas8659 8 лет назад +97

    Some nahuatl words that have transcended into other languages: chocolate, tomato, coyote. Who can name more?

    • @arenasnefi
      @arenasnefi 8 лет назад +2

      Ahm... I can think of tons of names for places around here in Mexico City! lol, the list is too long but I don't think they really count...

    • @BernardoPatino
      @BernardoPatino 8 лет назад +4

      René Nicolás ¿Chicle?

    • @Famous_Athlete_Hashimoto
      @Famous_Athlete_Hashimoto 8 лет назад +13

      Huarache, popote, escuincle, cacahuate, chicle, chancla, and many more Spanish words unique to Mexico that I can't think of right now

    • @ghrtfhfgdfnfg
      @ghrtfhfgdfnfg 8 лет назад +5

      +SilverbulletJT chicle means gum, right? if so, that's not unique to mexico

    • @LyamOfficial
      @LyamOfficial 8 лет назад +11

      gum was discovered after they found about the Chicle tree which produce the gum en.wikipedia.org/wiki/Chicle

  • @ignotumperignotius630
    @ignotumperignotius630 7 лет назад +1

    One of the most fantastic conquests ever, and an amazing linguistic root

  • @WilliametcCook
    @WilliametcCook 8 лет назад +55

    1:53 "arrive from the yeast"

    • @JS-wp4gs
      @JS-wp4gs 6 лет назад +5

      ....so the diseases the ended up killing most of them off would be.....yeast infections then

    • @darknomad5600
      @darknomad5600 6 лет назад +3

      Or with very bad bread.
      Lol. Half baked jokes.

    • @angeliparraguirre7329
      @angeliparraguirre7329 6 лет назад +1

      🙄

    • @Creepkido
      @Creepkido 6 лет назад +2

      wheat a second....

    • @m.k.7087
      @m.k.7087 6 лет назад +1

      arise from the yeast

  •  8 лет назад +2

    Es muy interesante cómo explicas la historia de la conquista. ¡Me gustó mucho tu video! Pronuncias español muy bien, por cierto. :D

  • @NancyRodriguez-ip5rj
    @NancyRodriguez-ip5rj 8 лет назад +8

    Malinali was an amazing woman! She was exceptionally intelligent and was never regarded as such. People often neglect to recognize that women at the time of the conquest, especially enslaved women like Malinali, had no rights. They were not allowed to think independently of the men who ruled over them. She was as much a victim as were the Mexicauhtl. Thank you for the video. I'm now a subscriber!!

    • @GY-bd9bo
      @GY-bd9bo 6 лет назад

      the conquistadores probably valued her immensely. she was instrumental to their success.

  • @ervinszujevs224
    @ervinszujevs224 8 лет назад

    I wonder how do you choose which topics to make the video about but appreciate whatever you have...cannot imagine how many hours you spend in research to make these videos...
    Keep it up!

  • @tinkywinky1238
    @tinkywinky1238 4 года назад +5

    Reminder: Aguilar and Guerrero were not the only survivors of the shipwreck. They were the only 2 survivors the Mayans didn't ate.

  • @transloco
    @transloco 7 лет назад

    I appreciate your hard work on these vids. You have an impressive grasp on the subject and a very effective way of conveying it. I wish more content like this were available. I just have a small complaint: those guys were interpreters, not translators! Now, I'm off to watch more of your vids. Please, keep them coming!

  • @luissoriano8850
    @luissoriano8850 8 лет назад +68

    I'm a simple man, I see my country and my history and I give like

    • @eloujtimereaver4504
      @eloujtimereaver4504 8 лет назад +14

      I love my own heritage, when I see others who value theirs, I also give like.

  • @abside30glu
    @abside30glu 5 лет назад +1

    León Portilla is proud of all of you as Real Owners of his🗞️📕📚😌🙏✒️🗞️📕📚 knowledge &
    DIGNITY is back to
    🙏😌 teachers of our languages.
    I am proud of Josh too!📬📦🗞️📕📚✒️

  • @SebastianLopez-nh1rr
    @SebastianLopez-nh1rr 8 лет назад +20

    I'm Mexican, I feel flattered. I can also confirm the video to be very accurate.

  • @cjthibeau4843
    @cjthibeau4843 5 лет назад +1

    Wow, 400 years ago the Aztecs fell thats crazy. I know you've done a couple videos already covering Aztec and Maya, but I wouldn't be upset if you came back to it some day!

  • @dbartholemewfox
    @dbartholemewfox 8 лет назад +12

    I really liked your pronunciation in this episode (not that I'm an expert). But shouldn't the consonants with apostrophes following them be pronounced as ejective consonants? Also, I believe Yucatec has high tones, which I didn't notice in your pronunciation.
    This was a sick history lesson though!!
    source: en.wikipedia.org/wiki/Yucatec_Maya_language#Phonology

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +14

      Nice! Yucatec is tonal, but Yokot'an is not. For example, t'àan in QR vs t'an in Tabasco. I gave ejective t' a shot based on the audio I've heard from modern speakers, but my Maya pronunciation is still a work in progress. Isolated words like "yokot'an" should pitch up on the last syllable for prosody, and that's missing from my examples.

    • @dbartholemewfox
      @dbartholemewfox 8 лет назад +1

      Whoops, I don't know why I assumed Yokot'an was half-a-millennium-old Yucatec. Impressive research! Looking forward to the rest of this series :)

    • @savage-americanimperialist4335
      @savage-americanimperialist4335 7 лет назад

      Why would you ask a stupid question, considering you're not an expert? Idiot.

  • @WestCountryGurl
    @WestCountryGurl 7 лет назад +2

    I'm not Mexican or Central American or anything, but I love your videos on Mesoamerica. I rarely see people talking about Mesoamerican cultures in the US (where I live), and these videos are super-interesting. Would love to see videos about Kichwa (sp?), too.

  • @DiMacky24
    @DiMacky24 8 лет назад +34

    The new world was a complex place, and not nearly as black and white as "Europeans came and subjugated the natives." The Americas were a place of complex political relations and deep ethnic divisions well before the arrival of the Europeans. My mother is the offspring of Lakota and Cherokee, she would describe herself as mixed because Cherokee and Lakota were different races divided by thousands of miles. Not all Amerindians have the same story, and what happened in the U.S.A. did not repeat itself in the same way in any other country (which is why most countries in the Americas are a more even mix of Amerindian and European culture.)

    • @Gorilder
      @Gorilder 8 лет назад

      Canada and Argentina would disagree and land grabs still happen in Brazil

    • @MacStatic
      @MacStatic 8 лет назад +5

      New world? Can't be new when there were already millions of people there before the foreigners arrived and settled.

    • @shingshongshamalama
      @shingshongshamalama 7 лет назад

      Sometimes things were complicated. Sometimes they were pretty straightforward.

  • @Arcsinner
    @Arcsinner 8 лет назад +2

    Really good video. I am glad to have subscribed to your video. Also looking forward to any follow-up videos!

  • @Rudrugo
    @Rudrugo 8 лет назад +20

    do a video on Quechua too!

  • @concernedcitizen6313
    @concernedcitizen6313 7 лет назад

    I think the -tl in Nahuatl is a lateral stop or possibly a short fricative, not [tl,] (I can't do diacritics on my phone, so that comma is supposed to go with the indicating a syllabic, non-vowel sound. You could call it a "nuclear L" since that sounds more badass.

  • @AnthonyBerkshire
    @AnthonyBerkshire 8 лет назад +35

    Just today I thought that I have to learn more about south America history and culture because I noticed that I almost know nothing about. So thanks a lot and greetings from Berlin Germany!

    • @kaesarcggb
      @kaesarcggb 8 лет назад +12

      Good that you want to learn more about south America! This is Mesoamerican history, though. Not to be confused with Latin America which is generally defined as going from Mexico (in North America/Mesoamerica) to Argentina (in South America).

    • @tamalito111
      @tamalito111 8 лет назад +22

      Technically mexico is in north america.

    • @bernardoblanchetramirez6032
      @bernardoblanchetramirez6032 8 лет назад +7

      Anthony ofWindsor well, in this video you learned nothing about South American culture

    • @AnthonyBerkshire
      @AnthonyBerkshire 8 лет назад +1

      tamalito111 Bernardo BR I dont think that the Native Americans like Majas&Aztecs made the same cut between NorthAmerica&SouthAmerica like us today.

    • @tamalito111
      @tamalito111 8 лет назад +6

      It's still North America.

  • @rubenrubinos982
    @rubenrubinos982 7 лет назад

    Thank You for the language and history behind the supposed conquest.

  • @zestiep
    @zestiep 5 лет назад +4

    ok so.. for the aztec “tl” sound, you push air out of one side of your mouth. is there any significance or cultural stuff that rules over which side of the mouth you do this on? or is it just a choice? does anyone know?

    • @varkr2066
      @varkr2066 5 лет назад

      I have read that it is easiest for the speaker, they should do it that way. I know the strength varies a lot on the sound too.. but I am unsure about the cultural thing

    • @MrBraveheart1191
      @MrBraveheart1191 4 года назад

      I’m Mexican, For the tl words from the Nahuatl language I have most times pushed the air to the left and sometimes to both sides at the same time. It is a funny question 😀

  • @HyperSensitive88
    @HyperSensitive88 8 лет назад +1

    That was an awesome video! I'm really looking forward to the intermixing of languages video you just promised to do. I was a linguistics undergrad and even the greatest public university hardly talked about meso American languages. Sad, right? Its history and especially its linguistics is fascinating!

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +3

      Totally agree. A professor of mine fell head over heels for Mayan late in his career and introduced me to Mesoamerican linguistics.

  • @MasterGeekMX
    @MasterGeekMX 8 лет назад +10

    I'm mexican and a lot of details about cortés and the mayans or how he met malinalli are ignored in history class. Thanks for this great video.
    P.S: My college lemma is actually in nahuatl: In calli ixcahucopa; house open to time.

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +3

      It's epic history, and super linguistic. I couldn't ignore it.
      Ooh, I like that motto. I would've expected ixcauhcopa - but I keep seeing both -uh and -hu for /w/ at the end of a syllable, even when it's always -uh at the end of a word. (Same thing with Moteuczoma and Motecuzoma.)

  • @PhattyBolger
    @PhattyBolger 8 лет назад +1

    That was an amazing video!

  • @Sephirajo
    @Sephirajo 5 лет назад +11

    Malinche's name is also slang for traitor >_

    • @m.worthy
      @m.worthy 3 года назад +1

      Juxtapose _La Malinche_ with Colombia's *_La India Catalina_* 🇻🇪...
      Spain's Conquistadors absolutely knew how to create tools to execute & manifest their colonial objectives.

  • @--julian_
    @--julian_ 8 лет назад

    Thank you for making this video!!!! I really appreciate that you speak about pre-hispanic México and Meseoamérica!!!!! GRACIAS!!! Saludos de México

  • @b.sylphaen
    @b.sylphaen 8 лет назад +3

    I'm in love with your channel. I'd love to be your friend, person behind NativLang.

  • @logosh
    @logosh 8 лет назад +1

    Wonderful video, that understand a core knowledge of our culture. I thank you, for creating this video.

  • @mls160
    @mls160 7 лет назад +4

    Anyone else seeing some interesting parallels between the Aztec and ancient Greece ?

  • @LuzanSiller
    @LuzanSiller 3 года назад

    Josh, amo tu perfecta pronunciación, I mean, in all the languages in this video

  • @n0denz
    @n0denz 6 лет назад +3

    Would love to see a movie about Malinche.
    Also it seems weird and anachronistic to call her a traitor to her people. They were always fighting amongst themselves. The Spanish were just another player in that game who happened to possess greater technology.

  • @DaBigPig265
    @DaBigPig265 8 лет назад

    very good video, almost no noticeable pronounciation errors and very good historical knowledge. Thank you for informing those who are too lazy to read.

  • @caimaccoinnich9594
    @caimaccoinnich9594 8 лет назад +6

    How do you get all this information Nativlang? Wow! Do you have a background in linguistics by any chance? How do you do the graphics?

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +18

      You approve? :) By researching until I couldn't keep my eyes open - a doc in the info box explains more. As a hobby and passion, in college and out. Digital drawing/painting, image editing and 3D animation in Blender, GIMP and Manga Studio.

    • @caimaccoinnich9594
      @caimaccoinnich9594 8 лет назад +2

      ***** I really love the videos you make!! They're extremely cool. Good job!

    • @absmooth69
      @absmooth69 7 лет назад +1

      do you use a stylus ?

  • @Tlalox
    @Tlalox 8 лет назад +1

    You explained it very well. My respects.

  • @lafox2833
    @lafox2833 2 года назад +4

    Girl who's people I killed and whom I enslaved how could you betray me

  • @alxawr9479
    @alxawr9479 Год назад

    Proud to be an interpreter knowing how many empires were eliminated thanks to our work

  • @autokratao
    @autokratao 8 лет назад +3

    NatviLang Great video as always! Could you do a video on the Ibero-romance languages at some point? Portuguese, Castilian, Leonese, Catalan, etc...?

    • @NativLang
      @NativLang  8 лет назад +1

      I do need to make it back to Romance, and in a bigger way than just "where did ñ come from?"

  • @JustinTyme4Dinner
    @JustinTyme4Dinner 8 лет назад +1

    Awesome presentation. Well done.

  • @KendrixTermina
    @KendrixTermina 6 лет назад +3

    Back then they wouldn'zt have had a concept of themselves as "meso-americans" as an unified group - they so would've been a bunch of smaller countries that didn't like each other anymore than the various European nations, so it makes no sense to think of people who sided with the spanish as "traitors" any more than, say, various europeans countries who worked with either the sovjets or the USA against "other Europeans"
    It's only when the Spanish were firmly in power, made the locals work their plantages and treated them as a discriminated class that they were "in the same boat"

  • @andresmora5192
    @andresmora5192 7 лет назад +1

    Malinche ( Malintzin) was born here in the southern state of Veracruz, born in Oluta, Veracruz, although other sources attribute that he was born in Jaltipan, half an hour from Oluta, between 1496 and 1501, in a region that was frontier between the territories of Nahuatl population and the Mayan cultural field of the region of Tabasco. She was named "Malinalli" in honor of the Goddess of Grass, and later "Tenepal" which means "he who speaks briskly" in the upper classes of Aztec society.
    According to Bernal Diaz del Castillo, the parents of Malintzin were caciques of a town called Copainalá. His father was a cacique of Oluta and Xaltipa (Jaltipan) and married, according to custom, with a "lady of vassals and states", also of noble origin, called "Cimatl", which is said to be "young and beautiful '.
    After the death of his father, his mother remarried and had a son, which placed Malinalli as an uncomfortable stepdaughter of the new husband. Due to this, it ended up being sold to a group of slave traffickers from Xicalango, an important commercial region to the southeast of Mexico. After a war between the Potonchan Maya and the Mexicas of the Xicalango area, Malinalli was ceded as a tribute to Tabscoob, a Mayan chieftain of Tabasco. All this happened when Malinalli was very young, so he soon came to speak fluently the Mayan-Yucatecan language of his new masters, in addition to his native language, Nahuatl.

  • @Moistcraictical
    @Moistcraictical 8 лет назад +16

    Serious question: How would someone today learn Nahuatl or Maya?

    • @Slashplite
      @Slashplite 8 лет назад +16

      you can study this language in one of Mexicos universities

    • @John77Doe
      @John77Doe 8 лет назад +3

      awksya f. You can study these language from the many illegal immigrants. Corner one and take them prisoner. 😆😃😄😂😅

    • @John77Doe
      @John77Doe 8 лет назад +1

      awksya f. Mayan is still a spoken language in Southern Mexico. Aztec is a dead language. The Aztecs are extinct. So my previous comment only applies to Mayan. 😆😃😄😅

    • @Moistcraictical
      @Moistcraictical 8 лет назад +1

      I'm just interested in learning it is all.

    • @abrahamreyes1462
      @abrahamreyes1462 8 лет назад +8

      I'm mexican and I know a little of Nahuatl, I've always loved the language so a few years ago, I bought a dictionary to learn it from myself as I didn't knew of any school teaching it, later on, while I was at México's city Zócalo (where it used to be Templo Mayor and Moctezuma's Palace), I found a street merchant selling an old text book made for self pace learning, but it was so... "Different" of what I was used to as Náhuatl.
      Later I asked to a native náhuatl speaker for help and he told me that náhuatl has, today, a lot of variants and the words in some region meant nothing at others. And about the dictionary, he told me that those efforts are made only for scholars by scholars to create a "standart" system but in practice it's not like that.
      If you wanna start investigating and stuff with nahuatl, you can look for the very first grammars ever made, the "Vocabulario en lengua castellana y mexicana" by Alonso de Molina (from 1571 but still re-editing today, so it won't be hard to find it in pdf). Also the "Arte de la lengua mexicana y castellana", by de Molina too, serves a a great complement.
      Hope this helps you :)

  • @MrBeiragua
    @MrBeiragua 8 лет назад +1

    I was amazed by how many languages there were and there still are in Latin America. In school, they said there were only two, portuguese and spanish. Today I am trying to learn two from my country Brazil, nheengatu and guarani, but mexican languages are just amazing!