POET REACTS | Damien Lewis is amazing in A Poet for Every Day of the Year

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 31 дек 2023
  • Join this channel to get access to perks:
    / @adamgarypoetry
    This event was dedicated to the late, great, Helen McCrory.
    "Allie Esiri and Damian Lewis were joined by friends including Simon Russell Beale, Fay Ripley, Danny Sapani and Lesley Sharp. Chris Riddell live drew the evening.
    A Poet for Every Day of the Year is dedicated to Helen McCrory, who took part in some of these poetry evenings in previous years.
    Signed copies of A Poet for Every Day of the Year are available from the National Theatre Bookshop. Every purchase supports the work of the National Theatre: shop.nationaltheatre.org.uk/p...
    This event was performed on the Lyttelton stage, National Theatre, London on Tuesday 25 January 2022."
    Copyright Disclaimer: Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
    ________________________________________
    LET'S TALK SERIES:
    • Let's Talk!
    CONVERSING WITH POETS SERIES:
    • Conversing with Poets | Livestream Se...
    Illustrations by: Chris Riddell
    Hosted by: Allie Esiri
  • РазвлеченияРазвлечения

Комментарии • 4

  • @AdamGaryPoetry
    @AdamGaryPoetry  6 месяцев назад +1

    Quick amendment: this performance was actually dedicated to Helen McCrory (Narcissa Malfoy in HP to me). I wasn’t aware that Damian Lewis was her spouse, which makes the night all the more touching! 🖤

  • @delgirl6050
    @delgirl6050 6 месяцев назад +2

    Come on everyone it say that Adam has had 109 view but only a couole of comments lets 😂give him all our support and dont just like lets all put a comment.

  • @delgirl6050
    @delgirl6050 6 месяцев назад +1

    I think it would be really interesting if someone translate his poem and see what he was actually saying . Or has it actually done