Hola! Muchas gracias por sus mensajes :) Tal como precisan algunos comentarios, el uso de las vocales no es igual en todas las variantes del quechua: el quechua sureño y el alfabeto oficial del quechua empleado por el Ministerio de Educación peruano utilizan solo tres vocales, como contamos en el video, sin embargo algunos dialectos modernos como el quechua cusqueño y la Academia Mayor de la Lengua Quechua prefieren utilizar cinco. Por otra parte, el nombre quechua es la “españolización" de kwichua o quichua, que por cierto es como se le dice en Ecuador, algo que también nos cuentan en varios de sus mensajes. Y si se quedaron con ganas de saber más palabras del quechua que usamos en español, encontrarán algunas más en esta nota de BBC Mundo: bbc.in/2J4PAzA
EL QUECHUA Y AYMARA PROVIENEN DE PERU Y EN CASI TODA SUDAMERICA PERO LA CLASE ALTA DE LOS INCAS HABLABAN EL "PUQUINA" QUE ERA LA LENGUA EXCLUCIBA DE LA REALEZA INCA EL QUECHUA LO HABLABA EL PUEBLO
@@willstthup3978 FALSO. Todas las variantes quechuas son trivocálicas (incluyendo la del Qusqu). No confunda alófonos con vocales. Se escribe "qilla", pero se pronuncia "qella". Es absurdo y completamente equivocado usar las 5 vocales del español para escribir una lengua totalmente distinta. Consulte con el departamento lingüístico de la universidad más cercana para mayores detalles
@@josedantesilvagonzales4244, si enseñan el Quechua que yo sepa en varias regiones, y también es lengua oficial del Perú eso cualquier peruano lo sabe.
Soy de Lima y cuando viaje a Ayacucho la gente habla bonito su Quechua y Tb los guías entre ellos con los conductores de las movilidades es hermoso q mantengan el Quechua y hablan bien el castellano y muchos en inglés.
2:37 Por ello cuando un Quechua hablante aprende español le es difícil pronunciar palabras que tengan "e" u "o" y en su lugar usan la "i". Esto da a lugar a ridiculizar su forma de hablar, cuando quizás debamos en realidad valorarlos más; pues, la necesidad de comunicación, los obliga a ser bilingües casi desde el nacimiento.
Las lenguas quechuas tienen tres vocales y los que hablamos castellano escuchamos e o i para su i, por eso en algunas regiones se dice "quechua" y en otras "quichua", igual que hay zonas donde se dice "fútbol" y en otras es "futbol".
Lo que dices no es cierto. Los argentinos pronuncian la ll de una forma, los peruanos de otra y los cubanos de otra, pero es una sola consonante al escribir. En cambio la e y la i son vocales distintas en castellano: no es lo mismo queso y quiso. Por eso si un argentino dice "quichua" tiene que escribir con i y si un peruano dice "quechua" tiene que escribir con e. Es algo que no tiene relación con el quechua. Tal como escribimos "inglés" porque lo decimos con e e i, a los hablantes de inglés no les va ni les viene, ellos tienen su idioma y su ortografía. Saludoa.
En Perú dicen "culantro" ¿Me estás diciendo que los peruanos deberían escribir "cilantro" y porque en Argentina, Chile y México lo dicen con i? Lo mismo se aplica a "quechua" y "quichua" o a "cacahuate" y "cacahuete". El ejemplo de Puerto Rico es distinto, porque no hay pares mínimos para ellos en esa posición,.
Ella Martinez Gracias por ese dato tan curioso !! pensé que en toda España se le decía Patata. Entonces en Andalucía a la Tortilla de Patata se le dice Tortilla de Papa ??
Pucha,cancha,pampa,poncho,chucha,mote,choclo,yapa,gaucho,morocho,chullo,carpa,calato,huasca,guaraca,palta,puma,pucho,yuyo,etc ,son palabras Quechua que se usan en muchos países Sudamericanos y algunos en otras partes del mundo.
Me encantó que hablen sobre el Quechua. Yo soy de Perú, pero lamentablemente no todos aquí hablan el quechua a pesar que es el segundo idioma oficial del Perú.
hay ke obligarlo,, con una nueva ley in constitucio peru,scar las ideas de eeuu, francia y espania en la constitucion peruana..revisar constitucion bien..
Eso es más que nada en Lima metropolitana. Pero en otras ciudades del Perú y en la sierra de Lima aún se habla. 13% de la población lo tiene como primera lengua y el 22% habla ambas. Esto según un censo realizado en 2016.
@@mercyoslave8781 tanto el aymara como el quechua son lenguas oficiales pero el estado está fallando en proveer sus servicios en esas lenguas. Por ejemplo deberían poder haber juicios en estas lenguas (se han hecho pero no es nada comun)
@@1marul Pero si más arriba dicen que en un censo del Perú son el 25% de kichua hablantes, Cómo es eso de que nadie lo habla? Hace 40 años se decía que en Ecuador los indígenas eran un 35% pero hoy dicen que tenemos apenas un 15%. Qué pasó? Migraron? No señores!!Estamos cometiendo genocidio cultural, porque los estados donde hay kichua hablantes poco o nada les interesa este patrimonio lingüístico. Sólo se acuerdan cerca de elecciones y luego al tacho del olvido. Lo triste es que muchos indígenas jóvenes YA NO SON BILINGÜES, hoy solo hablan español. Es un genocidio cultural o como decían antes la "enajenación cultural" impulsada por las clases dominantes. Por eso sí admiro a Evo Morales y a Rafael Correa que impulsaron el uso de lenguas maternas prehispánica y NOS obligaron a los servidores públicos a aprender al menos un poco de kichua para atender debidamente a nuestros hermanos kichua hablantes. Toda la Comunidad Andina de Naciones CAN y otros países deberían hacer lo mismo. Para qué mier...sirve la Unesco? Y sus lacayos locales?
@@urpimancochumpitaz7407 JJ no deberían de ser así. Hay países que quisieran tener indígenas te daré un ejemplo rep.dominicana los dominicanos muchos se auto mencionan como descendientes de tainos pero en realidad ya no existen taínos en la isla.
no sé si eres de Perú, pero en Facebook hay una pagina del ministerio de cultura, centrado en la municipalidad de Cuzco, donde están dando clases de quechua totalmente gratis, te dejan actividades, el profesor te explica detalladamente y resuelve todas las dudas. También, hay un grupo de este que comparten las diapositivas de la clase y las grabaciones de los en vivo. Así estoy aprendiendo yo. :)
@jesucristo de belen, gracias a Dios no soy creyente, al ser de mente más abierta he aprendido muchas cosas y eso hace que me enriquezca de conocimiento.
@@anonymusnaoto3610 No estoy seguro si sea un católico fiel, debe ser solo un troll que gasta su tiempo en insultar, discriminar y despreciar con la foto y el nombre de Jesucristo, realmente no deberíamos hacerle caso, no vale la pena.
Soy Yolanda . Me encantó la explicación sobre esta familia lingüística. He ido muchas veces al Perú y, siempre, he visitado lugares llenos de historia y de conocimiento . Soy de Santiago de Cali, Colombia, y he sabido que, la palabra CHUSPA que utilizamos, aquí, es de origen Quechua.
Hace 6 meses estoy aprendiendo quechua, ya que mi abuela que creció en Acobamba, Huancavelica, lo habla como todos sus hermanos, pero nunca lo enseñó a mi padre ni a mis tíos. Ojalá pueda recuperar el idioma, siendo uno tan hermoso y de tanta dulzura y poesía. Anchata sulpayki masiy por el video!
@@spud7927 es cierto, lo que busco es apreciar un idioma que durante siglos ha sido marginado por los medios y por la clase alta del país. mi abuela no es una mujer indígena, es mestiza pero en su pueblo todo el mundo hablaba quechua. no era algo extraño...los mistis y los indígenas, todos hablaban. hacendados, comerciantes, profesores, cocineras, campesinos, etc. es por eso que habla mi abuela y sus hermanos, ahora me toca a mi aprender lo que nunca fue enseñado a mi papi
Cuando era niño las personas mayores (padres, tios, abuelos) cuando querían discutir temas privados no nos decían que nos fuéramos del lugar sino que comenzaban a hablar en quechua, yo solo se algunas palabras o frases pero me gustaría aprender el quechua
Yupaychani, mashikuna. Ñuka Ecuadormantami kani, kay simi manarak wañusha.💪💪💪💪 Existen dos ramas el Quechua I, que se habla en la costa centro de lo que ahora es Peru, y el Quechua II, que se habla en el sur del Perú, Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador y Colombia. Aunque hayan diferencias de pronunciación nos podemos entender entre variantes del grupo II Así que así sean 5 o 3 vocales da igual, nos podemos entender. Y recuerden que el alfabeto latín no está hecho para representar una lengua aglutinante como el quechua, así que no podemos discutir sobre cual ortografía es la mejor. Mejor deberíamos crear nuestro propio sistema de escritura como lo hicieron los coreanos con el Hangul, y así todas las variantes serán representadas en una sola escritura, nuestra lengua está en descenso y si nos ponemos a distinguirnos, no hacemos nada más que fragmentarnos más y perder esa influencia que podríamos tener si nos mantuviéramos juntos.
El quechua, runasimi, kiwcha o como le quiera llamar es una lengua recontra dulce y cariñosa tanto para tus oidos como cuando hablas. Es magico hablar el quechua y son mas hermosas cuando son cantadas. Les recomiendo que escuche la banda de Alborada, grandes cantantes de quechua en el Perú y sus canciones son pura joyitas.
si, es muy dulce, aunque tambien depende de como uno lo pronuncia, ya de por si las palabras suenan bien, en lo personal me encanta la palabra "Añay=gracias", pero tambien es dulce en significado, tiene un sentimiento muy bonito al expresar las palabras.
Espero en algun momento de mi vida, mas pronto que tarde, aprender una o varias lenguas nativas de mi tierra latinoamericana... A falta de una narrativa clara de nuestros pueblos, esta es la herencia mas grande que tenemos... Viva latinoamerica !!!!
Muy bien, agregaría diciendo que el idioma de los incas era el Puquina y tenían más cercanía geográfica con los pueblos de habla Aimara, antes de adoptar y expandir el Quechua por las conquistas.
El quechua tiene sus origenes en Yauyos en la sierra de Lima , producto del imperio Wari y el segundo pan se dio la expansion de este idioma, ya los Incas con el tercer pan y con forma expansion y dominio el quechua o runa simi fue el lenguaje hablado por 10 millones de personas desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina y Santiago en Chile.
Ojo los Inkas no eran de la zona de Cusco, ellos eran Qollas del Altiplano que llegaron a los valles cusqueños. Fijense en la Leyenda de Mama Oqllo y Manco Qapaq.
@@urpimancochumpitaz7407 o tambien la leyenda de los hermanos ayar, las pacarinas son diferentes. Sin embargo los estudios indican que problemamente el reino de Cuzco hallan procedido del gran reino Colla del Altiplano peruano boliviano, toma la denominacion de Incanato desde el ascenso de Pachacutec, antes solo era una cultura mas del intermedio tardio.
La cultura mexicana se descubrió y se dio a conocer en otros países 10 años ANTES q la cultura inca. Si hubiera sido al contrario, PALTA sería el nombre más difundido.
@@Angel.T-340 pues Palta es el nombre que se le dice en la mayoría de Sudamérica, Aguacate como nombre en español lo dicen ustedes, centroamérica y España
@@Angel.T-340 oie cierto En qué otros países se le dice “aguacate” Tengo esa duda Porque que yo sepa, en Chile, Bolivia, Argentina, y Perú, se dice “Palta”
al final en los tiempos de la conquista hubo mucho intercambio , el nombre aguacate es nahuatl , y para Sudamérica es palta ,. es como en México el chile y al sur es ají, pero al final es lo mismo , meternos en los orígenes de cada cosa es encontrar una aguja en un pajar , JITOMATE ES UN NOMBRE NAHUATL , sin embargo el jitomate ( rojo ) es un fruto de los andes. asi como la papa , México y Perú somos paises extremadamente similares , durante la conquista hubo muchos indigenas Mexicanos que iban al sur con Diego de alvarado que participo en la conquista de Mexico y de alvarado bajo varias veces a lima hasta que alla se quedo, muchos indigenas mexicanos se quedaron alla por intercambio , no lo digo yo, esta en la historia. y en Mexico el púeblo purepecha se piensa xq no hay pruebas reales pero si concidencias que el pueblo purepecha llego a michoacan mexico , desde el cuzco en peru . para mi como mexicano , podemos tener mas empatia con colombia , con brasil ,, centro america y nosotros sobre todo los que tenemos sangre del sur de mexico , eramos una misma raza , PERO NO HAY PAISES MAS SIMILARES EN MUCHAS COSAS COMO LO ES CON PERU
*Sempre soube que se falava a língua quechua na Bolívia,Peru,,Argentina,etc.Mas nunca imaginei que também era falada no Brasil.Muito interessante esse fato*
Es una lengua hermoza, que permite muchos matices en la expresion. En el Peru decimos que es el quechua es "miski", o dulce, porque permite multiples matices de semtimientos y afectos ❤
Que bien que hay lenguas indigenas aun habladas, yo soy de Paraguay y hablamos todos o al menos el 90% el guarani. La verdad me suena un poco raro el hablar del quechua pero me encanta como se diferencia de otros idiomas indigenas de aqui américa del sur😃😃
tienes que estar atento QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA ES INGRESO A ESTRUCTURA Y CON EL FONEMA DEL CASTELLANO O FRANCES, PUEDE SALIR PRONTO LA EXPRESION AL PARECIDO PARICENSE.
@@stevenacuria4195 En la selva peruana también es muy extendido el ñaño o ñaña y también se usa para hablar con cariño o confianza a alguien, si vas a los mercados los vendedores te llamarán ñaño
El Quechua nació en la cultura Chavín, lo que hoy es la sierra de Ancash, Perú y era una variante del proto-quechua de la cultura Caral (estos últimos llevaron su idioma ala sierra), por eso en Ancash y sus alrededores (Junín, Pasco, Huánuco) se habla el Quechua I, mientras en el resto de los Andes el Quechua II.
¡Hola! Soy del sur de Perú y el quechua es ahí una lengua viva y vigente. Hay muchísimas palabras quechuas que me gustan, por ejemplo: «inti», «yaku», «killa» y mi favorita «Pachamama»...
Buen video BBC, pieden hacer uno con el aymara, y también explayerse más un poco con estos idiomas, ya que para mi es muy interesante... Saludos desde BOLIVIA...
COMO SOMOS ORIUNDOS ES QUE TENEMOS ESA MISION DE RESCATAR Y DEFENSER Y LO HACEMOS MEJOR CON ESTRUCTURA QUECHUA INCA UNIVERSO Y SU USO CON ELFONEMA DEL CASTELLANO DE ESTA FORMA CUALQUIER IDIOMA ES FACIL SU ESCRITURA Y SU LECTURA, EXPRESEMOS LO NUESTRO.
Aquí en Ecuador se le llama kichwa y me gustaría aprenderlo algún día como lo hacían mis abuelos, hoy vivimos en una ciudad y seguía un orgullo para mí extender la lengua de mis ancestros
Algo que honra a los españoles es que el primer libro que se imprimió en América del Sur fue el catecismo en quechua. El Inca Garcilaso de la Vega decía que el quechua es una lengua dulce y donosa. !Y vaya que sí lo es!
TAMBIEN ES IMPORTANTE CON LA LLEGADA DE ESPAÑOLES ES QUE USAMOS SU FONETICA PARA EXPESAR EL QUECHUA PORQUE SE RESCATA CON EL FONEMA DEL CASTELLANO OSEA 5 VOCALES A E I O U Y SUS CONSONANTES B C CH D F G H J K L LL M N Ñ P Q R S T V W X Y Z, NO SE AGREGA MASNO SE VARIA A NADA Y ESO SE LLAMA QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA , NO TIENE LUGAR A ESTAR INCREMENTANDO AGREGADOS O VARIANDO LAS PALABRAS CON RAICES FIJOS: EJEMPLO " llama" auquenido/ llama=gayai/ "vaca"= es deraiz español y no se puede decir "waca" , decir vaca o waca es igual hay comprension, pero no se puede abusar"toro" el ganado macho""turu" es todo y esta haciendo barbnarismo.: para estos ideologos de la academia dice que en quechua no hay no existe "e" y "o" por eso diran al ESPAÑOL LE DICEN " ISPAÑUL" demaciada inteligencia.
Gracias por compartir esta interesante y valiosa información acerca del Quechua. Me gustaría que siguieran presentando más vídeos acerca de otras palabras de esta lengua.
En Argentina hablan varias palabras quechuas, ejemplo PAMPA, MATE. la palabra TAITA , que en Perú sirve para designar a los padres o abuelos , en Argentina significa tener mucha autoridad . Se encuentra en el tango "MELODIA DE ARRABAL", que cantaba Carlos Gardel en la tercera estrofa dice"Cuna de TAITAS y cantores de broncas y entreveros" . La palabra quechua "CHINA " es mujer joven . Se puede escuchar en "Paisajes de Catamarca" cantado por Los Chalchaleros , en la estrofa que dice " Con una escoba de pichanita una CHINITA , barriendo el patio.
Mi abuela cuzqueña nos decía haramaya, cuando haciamos travesuras, estas wawas son haramyas...siempre nos gustaba escucharla cuando hablaba en quechua, en las reuniones los tios y tias se bromeaban quechua, lastima no nos enseyaron, pero viajando con mi mochila aprendi algunas, al llegar a casa le pedía a mi papa que me preguntara como me fue y contestaba muy contenta Allinya chaccani confirmaba que me fue bien, a seguir difundiendo nuestra gran lengua nativa el Quechua, graxias
En el Quechua cusqueño existen palabras castellanas arcaicas, por ejemplo faramalla, en Quechua "pharamalla" (fanfarrón, bullicios@, mentiros@, hablador, estafador, engañador, chamullo, florero,...la persona que su palabra no tiene ningún valor o que habla exagerando), parlar "parlay" hablar, merienda "mirinday",...
BUENA NOTICIA AHORA CON QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA SERA MAS CONCRETO HABLAR EL QUECHUA: SE ESTA DANDO LA ENSEÑANZA PARA INGRSAR AL NUEVO ORDEN MUNDIAL COMO CORRESPONDE.
El quechua el idioma nativo mas importante en la América meridional y el náhuatl el más importante en la América septentrional, son pilares fundamentales en la identidad de toda Latinoamérica, que orgullo.
los medios de comunicacion actyual es muy fcil: en Google QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA ALLI ESTA LA ESTRUCTURA QUECHUA INCA UNIVERSAL Y USANDO EL FONEMA DEL CASTELLANO SE TIENE PARA escribir, leer, hablar y difundir uestra comunicacion en donde quiera que se halle, QUECHUA NO ES PATRIMOPNIO DE ALGUIEN, ESPATRIMONIO DE LA HUMANIDAD Y QUECHUA UNIVERSAL ES LA EXPRESION UNIVERSAL QUE FACILITA EN ESCRIBIR Y HABLAR.-
@El que critica tu chiste o tu argumento es cooficial en la zonas andinas de Perú no en el país enterró en Bolivia es lengua oficial junto el Aimara y ESPAÑOL
@El que critica tu chiste o tu argumento el quechua no es oficial en Perú deja la.mentira amigo el quechua solo es oficial en la zonas donde se habla no se enseña ni en Piura ni en la selva de formar oficial solo donde se hable en Bolivia es oficial juntó el Aimara y guaraní está en su constitución
Así es Edith PAMPA o BAMBA se refiere a la toponimia explanada amplia ejemplo COCHABAMBA, QUILLABAMBA, COLCABAMBA, TAURIPAMPA, RUMIPAMPA, HUANUCOPAMPA.
En Perú hay un programa de música Andina en TV Perú de señal abierta q se llama Miski Takiy y Tb tiene su segmento de aprende Quechua enseñan palabras y Tb cantan en Quechua en vivo con las conductoras del Programa y es hermoso.
En Bolivia se habla quechua en Potosí, Oruro, Cochabamba, Chuquisaca, Tarija y parte de La Paz, y la lengua llega hasta centro américa, quiere decir que el pueblo quechua es el originario más grande de América. Sería lindo formar una Unión
EL QUECHUA Y AYMARA PROVIENEN DE PERU Y EN CASI TODA SUDAMERICA PERO LA CLASE ALTA DE LOS INCAS HABLABAN EL "PUQUINA" QUE ERA LA LENGUA EXCLUCIBA DE LA REALEZA INCA EL QUECHUA LO HABLABA EL PUEBLO
@Junior Ramos El Quechua nace en una zona extensa entre Lima y Ayacucho, y el Aymara, según los datos arqueológicos, desde Tiawanaku. El proto-guaraní nace en una zona del Pantanal entre Brasil y Bolivia, el guaraní fué extendido al paraguay, más no es de allí el origen.
Una de mis palabras favoritas en quechua es antahuara que en español sería arrebol, es el color del atardecer 😊 Saludos desde Cusco Perú aquí nos sentimos muy identificados con el idioma de nuestros ancestros.
decendientes de los incas. NO los incas solo eran la realeza y nobles tu deciendes pero del pueblo quechua o chanka talves.. no de los incas debes correjir
Maravillosa tierra. Mis mejores recuerdos de Nariño, la primera vez que toqué en el extranjero fue en un festival internacional en el 2015 en Pasto al lado del Centro del Folklore de la Universidad Peruana Cayetano Heredia. Saludos para todos!
ANTES= DECIAN QUE EL IDIOMA QUECHUA ES MUY DIFICIL, MAS DIFICIL QUE EL INGLES. mentira mas grande es monopolio delos ideologos: es mas cencillo para expresar, escribir y hablar: se usa el FONEMA DEL CASTELLANO y las palabras cuyo significado esta en Google estructura quechua inca universo. ya no quechua del sur, del centro delnorte o delandino EL QUECHUA ES IDIOMA ORAL QUE NACE EN AMERICA Y ES UNIVERSAL PORQUE SE TIENE A COMPRENDER CON CLARIDAD DEJANDO DEL LADO SUS REGLAS ATORRANTES DE LOS ACADEMICOS QUE SON UN ESTORBO PARA APRENDER, ES COMO EL INGLES, QUE ES LIBRE Y NOMUCHA PULCRETUD Y SALE MEJOR EXPRESANDO QUE DELETREANDO.
3:19 Cuando dice los "indios" habla de nativos de la india? Llamar indio a las personas natas de una región americana creo que no debería ser usada. Mi opinión.
LOS MÁS GRANDES ANDINOS DEL PERÚ Y OTROS PAÍSES ANDINOS DE AMÉRICA O MEJOR, DE INDOAMÉRICA, SE LLAMARON "INDIO" a mucho orgullo y voluntariamente sabiendo perfectamente que esto no era la India sino el Mundo Andino o Tawantinsuyu: Huamán Poma de Ayala, los Inkas Garcilaso de la Vega Inka y Tupaq Amaru II Inka, el doctor literato y antropólogo José María Arguedas, y actualmente: EL MAESTRO LEO CASAS, EVO MORALES Y EL MALLKU FELIPE QUISPE. ASÍ RESPETO A QUIEN NO QUIERA LLAMARSE INDIO, PERO YO SÍ SOY "INDIO" y me llamo así con igual orgullo que las personas arriba mencionadas que tienen un millón de veces más peso histórico que quienes ahora no quieren llamarse "INDIO" como nuestros antepasados se llamaban y ahora la mayoría conciente, se sigue llamando así con sano orgullo: INDIO kani. Ñuqaqa urgullusuta Chanka INDIO Perumantam kani.
Mis padres son quechua hablantes, y yo solo sé algunas palabras, x ejemplo, runtu, kachi, imata sutiqui, puñuy, pajarincama y me voy a mi cama!! Dios bendiga a cada uno de nosotros!!!
Viví en los años 60 en Santiago del Estero y ahí se hablaba bastante el quechua. Misky Mayo: Río Dulce; chusjchala: despeinada. Kumara: batata. Hermoso idioma.
@@MarcoAntonio-ld6lx Bravo 👏, aplausos para el resentido! Te sientes mejor ahora? Ridículo. Preocúpate en mejorar tu país primero y después criticas a otro. Das pena.
Aguacate es otra forma correcta de llamar a la fruta, nada más que proviene etimológicamente de otra lengua americana, el náhuatl. En los países andinos y Uruguay nos es más familiar la versión quechua, en el resto de países hispanohablantes la otra versión.
Nda Misma ☝️"Aguacate"es el nombre más difundido SÓLO porque la cultura mexicana fue descubierta y difundida una DÉCADA ANTES que la cultura INCAICA. De manera que los nombres de muchos productos fueron conocidos primero en el idioma náhuatl. ESO NO SIGNIFICA que "aguacate" sea la única forma correcta, en varios países de Sudamérica es conocida como PALTA, porque es el nombre tradicional aquí desde hace mucho tiempo.
@@Angel.T-340 nunca dije que una u otra forma fuera la correcta porque ambas lo son. Sólo mencioné que existen preferencias por zona geográfica. Mas allá de cuando fue introducido el vocablo al castellano/español, México es el país con mayor cantidad de hispanohablantes a nivel global, lo que puede inclinar la balanza a su favor más de una vez. Pero insisto en que no existe forma correcta sino preferente.
Yo quiero aprender este hermoso idioma de mi lindo Perú, me sé muy pocas palabras. Inti (sol☀️) Killa o Quilla (Luna🌒), Apu (Montaña), chakra (que es como un terreno de cultivo), pacha que creo que es la tierra (mundo), no estoy seguro y el conocido dicho Ama Sua (no seas ladrón), Ama Quella (no seas flojo)y Ama Llulla ( no seas mentiroso) Saludos desde Lima Perú 🇵🇪
Hola! Muchas gracias por sus mensajes :) Tal como precisan algunos comentarios, el uso de las vocales no es igual en todas las variantes del quechua: el quechua sureño y el alfabeto oficial del quechua empleado por el Ministerio de Educación peruano utilizan solo tres vocales, como contamos en el video, sin embargo algunos dialectos modernos como el quechua cusqueño y la Academia Mayor de la Lengua Quechua prefieren utilizar cinco. Por otra parte, el nombre quechua es la “españolización" de kwichua o quichua, que por cierto es como se le dice en Ecuador, algo que también nos cuentan en varios de sus mensajes. Y si se quedaron con ganas de saber más palabras del quechua que usamos en español, encontrarán algunas más en esta nota de BBC Mundo: bbc.in/2J4PAzA
El quechua suena mejor que el Nauhtl ♥♥♥
EL QUECHUA Y AYMARA PROVIENEN DE PERU Y EN CASI TODA SUDAMERICA PERO LA CLASE ALTA DE LOS INCAS HABLABAN EL "PUQUINA" QUE ERA LA LENGUA EXCLUCIBA DE LA REALEZA INCA EL QUECHUA LO HABLABA EL PUEBLO
Qosqo PENTAVOCALICO 😜👏
Me alegra mucho que difundan esta valiosa información ^^ sobre nuestra lengua
@@willstthup3978 FALSO. Todas las variantes quechuas son trivocálicas (incluyendo la del Qusqu). No confunda alófonos con vocales. Se escribe "qilla", pero se pronuncia "qella". Es absurdo y completamente equivocado usar las 5 vocales del español para escribir una lengua totalmente distinta. Consulte con el departamento lingüístico de la universidad más cercana para mayores detalles
En mi ciudad al sur del Perú, se respira el quechua en todo momento y estoy feliz de que siga vigente!
Y el Aymara hablan algo
@@josedantesilvagonzales4244 que yo sepa en Cuzco si tienen clases de quechua en la misma ciudad.
@@josedantesilvagonzales4244, si enseñan el Quechua que yo sepa en varias regiones, y también es lengua oficial del Perú eso cualquier peruano lo sabe.
Felicidades!
@@josedantesilvagonzales4244 pues para los pilas es obligatorio aprenderlo. Es como el curso de Literatura, una clase mas!
Soy de Lima y aprendí Quechua cuando viaje al pueblo de mis abuelos Ayacucho 🇵🇪 Kausachun Perú sullpay 🤗
Jajajja pero Ers quispe.ovio que sabes
en Cuzco Y ayacuchoel idioma oficial es el quechua.
@@josemolina5042 el Quispe en realidad si tienes familia basada en hombres el apellido estará siempre no importa con quien te mezclas
🇵🇪🇵🇪
Soy de Lima y cuando viaje a Ayacucho la gente habla bonito su Quechua y Tb los guías entre ellos con los conductores de las movilidades es hermoso q mantengan el Quechua y hablan bien el castellano y muchos en inglés.
2:37 Por ello cuando un Quechua hablante aprende español le es difícil pronunciar palabras que tengan "e" u "o" y en su lugar usan la "i". Esto da a lugar a ridiculizar su forma de hablar, cuando quizás debamos en realidad valorarlos más; pues, la necesidad de comunicación, los obliga a ser bilingües casi desde el nacimiento.
Totalmente cierto, mi estimado.
¡Excelente observación!
@jesucristo de belen luego te preguntas por que te crucificamos.
Totalmente de acuerdo. No a la discriminación lingüística ni etnica
El neerlandés tiene más de 10 vocales... no por eso es mejor. Simplemente diferente.
Hermosa language de una cultural exceptional, el Quechua tiene ritmo y se escucha muy bien.
Casi no se puede decir nada en quechua puro si no se toman prestadas palabras españolas.
@@eddiealva4453 el español también tiene préstamos, todas las lenguas en realidad. Solo mira la palabra teléfono 😂
@@eddiealva4453 ambas lenguas se necesitan ya que muchas palabras vienen del quechua
ESO SE LLAMA USO DEL FONEMA DEL CASTELLANO.@@eddiealva4453
Saludos desde Santiago del Estero, Capital del quichua en Argentina
@Poteco M.M. la variante argentina se denomina Quichua
Las lenguas quechuas tienen tres vocales y los que hablamos castellano escuchamos e o i para su i, por eso en algunas regiones se dice "quechua" y en otras "quichua", igual que hay zonas donde se dice "fútbol" y en otras es "futbol".
Lo que dices no es cierto. Los argentinos pronuncian la ll de una forma, los peruanos de otra y los cubanos de otra, pero es una sola consonante al escribir. En cambio la e y la i son vocales distintas en castellano: no es lo mismo queso y quiso. Por eso si un argentino dice "quichua" tiene que escribir con i y si un peruano dice "quechua" tiene que escribir con e.
Es algo que no tiene relación con el quechua. Tal como escribimos "inglés" porque lo decimos con e e i, a los hablantes de inglés no les va ni les viene, ellos tienen su idioma y su ortografía. Saludoa.
En Perú dicen "culantro" ¿Me estás diciendo que los peruanos deberían escribir "cilantro" y porque en Argentina, Chile y México lo dicen con i? Lo mismo se aplica a "quechua" y "quichua" o a "cacahuate" y "cacahuete". El ejemplo de Puerto Rico es distinto, porque no hay pares mínimos para ellos en esa posición,.
Saludos Parcero..!
En España se le llama patatas, pero en el sur, en Andalucía, también le decimos "papas"
Realmente interesante ese dato. Pensaba que en toda España le decían patata.
Pues debería decirle papás porque el país de donde proviene es Peru
Ella Martinez Gracias por ese dato tan curioso !! pensé que en toda España se le decía Patata. Entonces en Andalucía a la Tortilla de Patata se le dice Tortilla de Papa ??
@@joseluisarbildocastro4869 de la zona donde proviene la Papa es de los Andes en América.
@@joseluisarbildocastro4869 Sería del actual Bolivia y Perú*
Una de mis metas para el proximo año, es aprender bien el quechua. Y viajar a provincias de mi Perú donde se hable puro quechua y aplicarlo.
Hola, existe algun canal para aprender este idioma?
Se dice Regiones del Perú .
@@Shinigami4245 Tambien existen provincias, es diferente a las regiones.
@@marcelozapata4978 Si ,pero las provincias están dentro de las regiones ,no lo contrario .
@@Shinigami4245 yo se, pero por eso mismo es diferente. Provincias no esta mal dicho, por ello la corrección no venia al caso.
Pucha,cancha,pampa,poncho,chucha,mote,choclo,yapa,gaucho,morocho,chullo,carpa,calato,huasca,guaraca,palta,puma,pucho,yuyo,etc ,son palabras Quechua que se usan en muchos países Sudamericanos y algunos en otras partes del mundo.
jerky tambien es de origen quechua
En Méx es de uso común principalmente Cancha, Lancha, Papa y de vez en cuando Morocho, saludos!
2:35
Carpa
También
La palabra puma es bonita, y se ha vuelto una marca, kuntur o cóndor, que hermoso es la lengua antigua peruana
Debemos sentirnos orgullos de ser bilingues con una idioma autentico como pocos paises lo tienen
Jaylli jaylli jaylli!
Y que además perdure en el tiempo 👍
Me encantó que hablen sobre el Quechua. Yo soy de Perú, pero lamentablemente no todos aquí hablan el quechua a pesar que es el segundo idioma oficial del Perú.
hay ke obligarlo,, con una nueva ley in constitucio peru,scar las ideas de eeuu, francia y espania en la constitucion peruana..revisar constitucion bien..
Eso es más que nada en Lima metropolitana. Pero en otras ciudades del Perú y en la sierra de Lima aún se habla.
13% de la población lo tiene como primera lengua y el 22% habla ambas.
Esto según un censo realizado en 2016.
@@mercyoslave8781 tanto el aymara como el quechua son lenguas oficiales pero el estado está fallando en proveer sus servicios en esas lenguas. Por ejemplo deberían poder haber juicios en estas lenguas (se han hecho pero no es nada comun)
@@1marul el quechua es sinonimo de pobreza y antiguedad... paltea hablarlo en Lima
@@1marul Pero si más arriba dicen que en un censo del Perú son el 25% de kichua hablantes, Cómo es eso de que nadie lo habla? Hace 40 años se decía que en Ecuador los indígenas eran un 35% pero hoy dicen que tenemos apenas un 15%. Qué pasó? Migraron? No señores!!Estamos cometiendo genocidio cultural, porque los estados donde hay kichua hablantes poco o nada les interesa este patrimonio lingüístico. Sólo se acuerdan cerca de elecciones y luego al tacho del olvido. Lo triste es que muchos indígenas jóvenes YA NO SON BILINGÜES, hoy solo hablan español. Es un genocidio cultural o como decían antes la "enajenación cultural" impulsada por las clases dominantes. Por eso sí admiro a Evo Morales y a Rafael Correa que impulsaron el uso de lenguas maternas prehispánica y NOS obligaron a los servidores públicos a aprender al menos un poco de kichua para atender debidamente a nuestros hermanos kichua hablantes. Toda la Comunidad Andina de Naciones CAN y otros países deberían hacer lo mismo. Para qué mier...sirve la Unesco? Y sus lacayos locales?
Según el Censo Nacional 2017, la población quechua en el Perú representa el 25% de la población nacional.
Al año pasado habían aumentando a casi 5 millones de hablantes .
Esa cifra es inexacta hay muchos que lo hablan y entienden pero se avergüenzan tanto que no lo declaran.
25% exactamente la misma que la población indigena.
@@urpimancochumpitaz7407 JJ no deberían de ser así.
Hay países que quisieran tener indígenas te daré un ejemplo rep.dominicana los dominicanos muchos se auto mencionan como descendientes de tainos pero en realidad ya no existen taínos en la isla.
En muchas escuelas se está enseñando el Quechua y se incrementará esa cifra para el año 2025
Aprender quechua está en mi lista de cosas por hacer, debe ser pronto. Buen video.
no sé si eres de Perú, pero en Facebook hay una pagina del ministerio de cultura, centrado en la municipalidad de Cuzco, donde están dando clases de quechua totalmente gratis, te dejan actividades, el profesor te explica detalladamente y resuelve todas las dudas. También, hay un grupo de este que comparten las diapositivas de la clase y las grabaciones de los en vivo. Así estoy aprendiendo yo. :)
@@aliciakarinadiestradelacru3537 muchas gracias por el dato
@jesucristo de belen, gracias a Dios no soy creyente, al ser de mente más abierta he aprendido muchas cosas y eso hace que me enriquezca de conocimiento.
Allim Pani aprende, hasta vas a soñar en quechua.
@@anonymusnaoto3610 No estoy seguro si sea un católico fiel, debe ser solo un troll que gasta su tiempo en insultar, discriminar y despreciar con la foto y el nombre de Jesucristo, realmente no deberíamos hacerle caso, no vale la pena.
Soy Yolanda . Me encantó la explicación sobre esta familia lingüística. He ido muchas veces al Perú y, siempre, he visitado lugares llenos de historia y de conocimiento . Soy de Santiago de Cali, Colombia, y he sabido que, la palabra CHUSPA que utilizamos, aquí, es de origen Quechua.
Hace 6 meses estoy aprendiendo quechua, ya que mi abuela que creció en Acobamba, Huancavelica, lo habla como todos sus hermanos, pero nunca lo enseñó a mi padre ni a mis tíos. Ojalá pueda recuperar el idioma, siendo uno tan hermoso y de tanta dulzura y poesía. Anchata sulpayki masiy por el video!
Eres blanco
@@RaulGonzalez-xt1kx y eso que tiene que ver con hablar un idioma jajajaja
@@olimac909 Es que solo piensa que los que pueden hablar quechua tienen que tener fenotipo andino y no es asi
@@spud7927 es cierto, lo que busco es apreciar un idioma que durante siglos ha sido marginado por los medios y por la clase alta del país. mi abuela no es una mujer indígena, es mestiza pero en su pueblo todo el mundo hablaba quechua. no era algo extraño...los mistis y los indígenas, todos hablaban. hacendados, comerciantes, profesores, cocineras, campesinos, etc. es por eso que habla mi abuela y sus hermanos, ahora me toca a mi aprender lo que nunca fue enseñado a mi papi
@@olimac909 te felicitó!! mantener las lenguas nativas del continente es muy importante, saludos desde Paraguay acá casi todos hablamos aún el guarani
Cuando era niño las personas mayores (padres, tios, abuelos) cuando querían discutir temas privados no nos decían que nos fuéramos del lugar sino que comenzaban a hablar en quechua, yo solo se algunas palabras o frases pero me gustaría aprender el quechua
Por esas practicas de segregacion generacional es q esos idiomas probablemente disminuiran en numero de hablantes o se extinguiran ._.
mi familia también es así lo bueno es que yo si entiendo
@dw mx si se habla donde yo vivo y es muy comun.
Lo que dices es verdad!!me recuerda a mi hijita q nos decia molesta :"aaah ya empiezan hablar en Chehqua !!! ..jajaja
Que sabes?
Yupaychani, mashikuna. Ñuka Ecuadormantami kani, kay simi manarak wañusha.💪💪💪💪
Existen dos ramas el Quechua I, que se habla en la costa centro de lo que ahora es Peru, y el Quechua II, que se habla en el sur del Perú, Bolivia, Argentina, Chile, Ecuador y Colombia. Aunque hayan diferencias de pronunciación nos podemos entender entre variantes del grupo II
Así que así sean 5 o 3 vocales da igual, nos podemos entender. Y recuerden que el alfabeto latín no está hecho para representar una lengua aglutinante como el quechua, así que no podemos discutir sobre cual ortografía es la mejor. Mejor deberíamos crear nuestro propio sistema de escritura como lo hicieron los coreanos con el Hangul, y así todas las variantes serán representadas en una sola escritura, nuestra lengua está en descenso y si nos ponemos a distinguirnos, no hacemos nada más que fragmentarnos más y perder esa influencia que podríamos tener si nos mantuviéramos juntos.
Comparto tu opinión, los países con lenguas quechua deberían coordinarse para fortalecer a tan bella lengua que nos legaron nuestros ancestros
@@solariumnocturiam4309 los felicito, por su gran aporte, sus buenas ideas.
Qanpaq runamasi uj jatun napakuy kachun. Pacha k'anchaq Inti, maylleq Taytancheq, waqaychasunki! Ajinapuni kashian wawqechay, Runasimipaq uj sanampanata wallpayta tiasuncheq ari. Ichá Sanskritusimipaq "Devanagari"-sanampana jina.
comparto mucho tu idea... pero no servirá para que RUNASIMI NO MUERA
Sumaktami escribircangui. Ima ladomantataj cangui mashi?
El quechua, runasimi, kiwcha o como le quiera llamar es una lengua recontra dulce y cariñosa tanto para tus oidos como cuando hablas. Es magico hablar el quechua y son mas hermosas cuando son cantadas.
Les recomiendo que escuche la banda de Alborada, grandes cantantes de quechua en el Perú y sus canciones son pura joyitas.
si, es muy dulce, aunque tambien depende de como uno lo pronuncia, ya de por si las palabras suenan bien, en lo personal me encanta la palabra "Añay=gracias", pero tambien es dulce en significado, tiene un sentimiento muy bonito al expresar las palabras.
Buena! Soy frances y es todo el tiempo un placer mirar sus videos! Muchas gracias por sus trabajo!
Francia es familia
Bonjour la francophonie depuis le Sénégal😇.
Saludos a los francófonos desde el Perú. 🇵🇪
Que elegancia la de francia.jpg
Que elegancia la de Francia.jpg x2
Espero en algun momento de mi vida, mas pronto que tarde, aprender una o varias lenguas nativas de mi tierra latinoamericana...
A falta de una narrativa clara de nuestros pueblos, esta es la herencia mas grande que tenemos...
Viva latinoamerica !!!!
Apoyo totalmente este tipo de contenidos. Necesitamos enriquecer nuestro conocimiento de nuestros orígenes.
Gracias por compartir
Like si en tu pais es hablado en alguna región o provincia el quechua
🇪🇨🇨🇴🇵🇪🇧🇴🇨🇱🇦🇷
Perú 🇵🇪🇵🇪🇵🇪
No🇲🇽
😔
Peru loco
@@johnvincent1155 obvio, sólo Sudamérica.
Muy bien, agregaría diciendo que el idioma de los incas era el Puquina y tenían más cercanía geográfica con los pueblos de habla Aimara, antes de adoptar y expandir el Quechua por las conquistas.
El quechua tiene sus origenes en Yauyos en la sierra de Lima , producto del imperio Wari y el segundo pan se dio la expansion de este idioma, ya los Incas con el tercer pan y con forma expansion y dominio el quechua o runa simi fue el lenguaje hablado por 10 millones de personas desde el sur de Colombia hasta el norte de Argentina y Santiago en Chile.
Ojo los Inkas no eran de la zona de Cusco, ellos eran Qollas del Altiplano que llegaron a los valles cusqueños. Fijense en la Leyenda de Mama Oqllo y Manco Qapaq.
@@urpimancochumpitaz7407 o tambien la leyenda de los hermanos ayar, las pacarinas son diferentes. Sin embargo los estudios indican que problemamente el reino de Cuzco hallan procedido del gran reino Colla del Altiplano peruano boliviano, toma la denominacion de Incanato desde el ascenso de Pachacutec, antes solo era una cultura mas del intermedio tardio.
La de los hermanos Ayar es la más creíble.
@@Vtalam0 SI, Ya que la leyenda de mama Ocllo y Manco Capac se parece demasiaco a ADAN Y EVA. Casi 'españolizado'.
El Quechua es una lengua muy bonita, ojalá se pueda ver un vídeo profundizando un poco más de esta lengua. Gracias por el vídeo, muy bueno.
Dónde esta el boton de me encanta ? fascinada por este video BBC genial!
Muy interesante!! En el otro video aprendí que la palabra aguacate es de Náhuatl y ahora veo por que se dice palta acá en Argentina!! ¡Muchas gracias!
La cultura mexicana se descubrió y se dio a conocer en otros países 10 años ANTES q la cultura inca. Si hubiera sido al contrario, PALTA sería el nombre más difundido.
@@Angel.T-340 pues Palta es el nombre que se le dice en la mayoría de Sudamérica, Aguacate como nombre en español lo dicen ustedes, centroamérica y España
@@Angel.T-340 oie cierto
En qué otros países se le dice “aguacate”
Tengo esa duda
Porque que yo sepa, en Chile, Bolivia, Argentina, y Perú, se dice “Palta”
@@frollo5332 en Colombia se le dice aguacate 🥑
al final en los tiempos de la conquista hubo mucho intercambio , el nombre aguacate es nahuatl , y para Sudamérica es palta ,. es como en México el chile y al sur es ají, pero al final es lo mismo , meternos en los orígenes de cada cosa es encontrar una aguja en un pajar , JITOMATE ES UN NOMBRE NAHUATL , sin embargo el jitomate ( rojo ) es un fruto de los andes. asi como la papa , México y Perú somos paises extremadamente similares , durante la conquista hubo muchos indigenas Mexicanos que iban al sur con Diego de alvarado que participo en la conquista de Mexico y de alvarado bajo varias veces a lima hasta que alla se quedo, muchos indigenas mexicanos se quedaron alla por intercambio , no lo digo yo, esta en la historia. y en Mexico el púeblo purepecha se piensa xq no hay pruebas reales pero si concidencias que el pueblo purepecha llego a michoacan mexico , desde el cuzco en peru . para mi como mexicano , podemos tener mas empatia con colombia , con brasil ,, centro america y nosotros sobre todo los que tenemos sangre del sur de mexico , eramos una misma raza , PERO NO HAY PAISES MAS SIMILARES EN MUCHAS COSAS COMO LO ES CON PERU
*Sempre soube que se falava a língua quechua na Bolívia,Peru,,Argentina,etc.Mas nunca imaginei que também era falada no Brasil.Muito interessante esse fato*
Nos estados de Acre e Amazonas. Perto dos povos de Tabatinga e Iñapari
Chile,Peru,Argentima y bolivia
@@Alexander-ww1in ya no quieres a peru que piña
Si Claro que si....somos Frontera c.Brasil y tantas palabras cuando se habla en ESA zona son de origen quechua.
Es una lengua hermoza, que permite muchos matices en la expresion. En el Peru decimos que es el quechua es "miski", o dulce, porque permite multiples matices de semtimientos y afectos ❤
Sumaq runasimi!
Wow! Muy interesante! No tenía idea que muchas de las palabras que usamos vienen del quechua. Muchas gracias por este vídeo.
Por fin hablan de mi lengua nativa de mi país, que hablo y amo
nunca la dejes de amar, nacio aqui en la misma tierra donde nacistes.
Que bien que hay lenguas indigenas aun habladas, yo soy de Paraguay y hablamos todos o al menos el 90% el guarani.
La verdad me suena un poco raro el hablar del quechua pero me encanta como se diferencia de otros idiomas indigenas de aqui américa del sur😃😃
tienes que estar atento QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA ES INGRESO A ESTRUCTURA Y CON EL FONEMA DEL CASTELLANO O FRANCES, PUEDE SALIR PRONTO LA EXPRESION AL PARECIDO PARICENSE.
Cancha = maiz, terreno / Calato = desnudo / Chaco = Territorio de caza / Chacra = tierra cultivable / Champa= pedazo de pasto o hierba con tierra adherida / Charqui= carne seca y salada / Chicote = correa / Choclo = Mazorca de maíz / Mate = bebida elaborada con hojas / Pampa = llano sin vegetación / Pirca = muro de piedras / Taita = padre / Yapa = añadido en venta de productos.
fascinante
En ecuador a los hermanos se les dice naño.
@@stevenacuria4195 En la selva peruana también es muy extendido el ñaño o ñaña y también se usa para hablar con cariño o confianza a alguien, si vas a los mercados los vendedores te llamarán ñaño
Excelente, gracias
Es CHAMCHA com "M" pero la mayoria lo dice con "N"
Saludos desde Cusco, capital del Imperio Inka, dónde aún se respira el Quechua en todo lo cotidiano y seguimos luchando para que no se pierda.
bien carajo, saludos
El Quechua nació en la cultura Chavín, lo que hoy es la sierra de Ancash, Perú y era una variante del proto-quechua de la cultura Caral (estos últimos llevaron su idioma ala sierra), por eso en Ancash y sus alrededores (Junín, Pasco, Huánuco) se habla el Quechua I, mientras en el resto de los Andes el Quechua II.
En Caral no hablaban "quechua" sino jaqi o aymara antiguo.
Michi. También es un quechuismo, significa gato o felino.
Sí, es una palabra muy común en Perú.
Y también se usa para decir "te voy a sacar la michi" xd
Conocía la palabra pero no sabía su origen, gracias👍
Siii recuerdo que Michi es Quechua, mi abuela y mi madre aún lo hablan uwu. Bonitos mishis
@@keepinghurry9644 En realidad, la traducción de gato en quecha es "misi", comparado con la traducción en náhuatl, que es "miston" o "miztōn".
¡Hola! Soy del sur de Perú y el quechua es ahí una lengua viva y vigente. Hay muchísimas palabras quechuas que me gustan, por ejemplo: «inti», «yaku», «killa» y mi favorita «Pachamama»...
Que región? Quiero aprender -_-
@@DerekZnk3369 Arequipa y a lo largo de los Andes peruanos.
@@rmodzy algun dia arequipa
Buen video BBC, pieden hacer uno con el aymara, y también explayerse más un poco con estos idiomas, ya que para mi es muy interesante...
Saludos desde BOLIVIA...
Gracias por dedicarle un video al idioma Quechua❤ pronto aprenderé hablarlo 😊
El Quechua y El Guaraní en gran resistencia desde hace 5 siglos.
También lo es el aymara y el Pukina ( se dice que era la lengua de la nobleza inca) en peligro de extinción actualmente quedan muy pocos hablantes.
No compares al Quechua con el otro dialecto que lo hablan cuatro gatos con taparrabo
TREMENDOOOO COMENTARIO: 1000000% cierto
COMO SOMOS ORIUNDOS ES QUE TENEMOS ESA MISION DE RESCATAR Y DEFENSER Y LO HACEMOS MEJOR CON ESTRUCTURA QUECHUA INCA UNIVERSO Y SU USO CON ELFONEMA DEL CASTELLANO DE ESTA FORMA CUALQUIER IDIOMA ES FACIL SU ESCRITURA Y SU LECTURA, EXPRESEMOS LO NUESTRO.
Aquí en Ecuador se le llama kichwa y me gustaría aprenderlo algún día como lo hacían mis abuelos, hoy vivimos en una ciudad y seguía un orgullo para mí extender la lengua de mis ancestros
tenemos palabras tomadas de la lengua nativa, tales como:
ÑAÑO
PAMPA
SHUNSHO
POROTO
MUSHPA
GUAGUA
AYAYAY
ATATAY
ACHACHAY
entre otros
soy argentino y hace poco me enteré que tengo parte de sangre quechua, recién ahora aprendiendo un poco, gracias por el video!
Algo que honra a los españoles es que el primer libro que se imprimió en América del Sur fue el catecismo en quechua. El Inca Garcilaso de la Vega decía que el quechua es una lengua dulce y donosa. !Y vaya que sí lo es!
Mas que opresión era fanatismo religioso.
TAMBIEN ES IMPORTANTE CON LA LLEGADA DE ESPAÑOLES ES QUE USAMOS SU FONETICA PARA EXPESAR EL QUECHUA PORQUE SE RESCATA CON EL FONEMA DEL CASTELLANO OSEA 5 VOCALES A E I O U Y SUS CONSONANTES B C CH D F G H J K L LL M N Ñ P Q R S T V W X Y Z, NO SE AGREGA MASNO SE VARIA A NADA Y ESO SE LLAMA QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA , NO TIENE LUGAR A ESTAR INCREMENTANDO AGREGADOS O VARIANDO LAS PALABRAS CON RAICES FIJOS: EJEMPLO " llama" auquenido/ llama=gayai/ "vaca"= es deraiz español y no se puede decir "waca" , decir vaca o waca es igual hay comprension, pero no se puede abusar"toro" el ganado macho""turu" es todo y esta haciendo barbnarismo.: para estos ideologos de la academia dice que en quechua no hay no existe "e" y "o" por eso diran al ESPAÑOL LE DICEN " ISPAÑUL" demaciada inteligencia.
I'm From Perú and I speak Quechua.
Perú vía el peru
Gracias por compartir esta interesante y valiosa información acerca del Quechua. Me gustaría que siguieran presentando más vídeos acerca de otras palabras de esta lengua.
¡Gracias BBC y Norberto}!
Orgullosa de mis raíces y de ser americana, saludos desde Perú 🇵🇪❤️
Aquí en Mexico también tenemos lengua indígenas. Saludos desde Mexico
En Argentina hablan varias palabras quechuas, ejemplo PAMPA, MATE. la palabra TAITA , que en Perú sirve para designar a los padres o abuelos , en Argentina significa tener mucha autoridad . Se encuentra en el tango "MELODIA DE ARRABAL", que cantaba Carlos Gardel en la tercera estrofa dice"Cuna de TAITAS y cantores de broncas y entreveros" . La palabra quechua "CHINA " es mujer joven . Se puede escuchar en "Paisajes de Catamarca" cantado por Los Chalchaleros , en la estrofa que dice " Con una escoba de pichanita una CHINITA , barriendo el patio.
Mi abuela cuzqueña nos decía haramaya, cuando haciamos travesuras, estas wawas son haramyas...siempre nos gustaba escucharla cuando hablaba en quechua, en las reuniones los tios y tias se bromeaban quechua, lastima no nos enseyaron, pero viajando con mi mochila aprendi algunas, al llegar a casa le pedía a mi papa que me preguntara como me fue y contestaba muy contenta Allinya chaccani confirmaba que me fue bien, a seguir difundiendo nuestra gran lengua nativa el Quechua, graxias
X2
Una pena que no me enseñara, es más me decía que aprenda inglés, una pena pero también quiero volver a su pueblo y mantener el acento.
En el Quechua cusqueño existen palabras castellanas arcaicas, por ejemplo faramalla, en Quechua "pharamalla" (fanfarrón, bullicios@, mentiros@, hablador, estafador, engañador, chamullo, florero,...la persona que su palabra no tiene ningún valor o que habla exagerando), parlar "parlay" hablar, merienda "mirinday",...
BUENA NOTICIA AHORA CON QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA SERA MAS CONCRETO HABLAR EL QUECHUA: SE ESTA DANDO LA ENSEÑANZA PARA INGRSAR AL NUEVO ORDEN MUNDIAL COMO CORRESPONDE.
El quechua el idioma nativo mas importante en la América meridional y el náhuatl el más importante en la América septentrional, son pilares fundamentales en la identidad de toda Latinoamérica, que orgullo.
Muy interesante el quechua, también anteriormente hablaron del náuatl. ¿Harán un video sobre lenguas mayas? Saludos desde Guatemala.
Lo que aprendí son :Mishi (gato), Limay (hablar), linli (oído), allu'u ( perro), shunu'u ( corazón), ya'a ( yo), walash(joven), wamla (señorita), walmi( mujer), pata(estómago), ñuñu pawua ( hijo o hija último), lunto(huevo), lumi(piedra), shimi(boca), nuna(persona), waaka (vaca), sulpay (gracias), awkish (viejo), chakuash (vieja), tuqui(bonita), mishki ( dulce), tushuy( bailar), akshu ( papa). Aala ( maguey), hala( maíz), sumaa(bonita, agradable), ulpi(, paloma). Saludos de Huancayo Perú 💪🇵🇪
Wanka limay.
sunqu es corazón
Que lindo que se comparta esta lengua entre países hermanos 💖💖💖👌🏻👌🏻👌🏻
los medios de comunicacion actyual es muy fcil: en Google QUECHUA UNIVERSAL HOOVER GUERRA ALLI ESTA LA ESTRUCTURA QUECHUA INCA UNIVERSAL Y USANDO EL FONEMA DEL CASTELLANO SE TIENE PARA escribir, leer, hablar y difundir uestra comunicacion en donde quiera que se halle, QUECHUA NO ES PATRIMOPNIO DE ALGUIEN, ESPATRIMONIO DE LA HUMANIDAD Y QUECHUA UNIVERSAL ES LA EXPRESION UNIVERSAL QUE FACILITA EN ESCRIBIR Y HABLAR.-
Muchas gracias por el video, muy interesante y divertido a la vez! 😊
La lengua quechua es un idioma oficial en Perú.
No es oficial es cooficial en la sierra peruana pero no en el territorio nacional en Bolivia es lengua oficial
@El que critica tu chiste o tu argumento es cooficial en la zonas andinas de Perú no en el país enterró en Bolivia es lengua oficial junto el Aimara y ESPAÑOL
@@RaulGonzalez-xt1kx que lindo que en Bolivia lo valoren más 😔
@@leslycamren7985 es TRISTE pero Lima es la q decide por los demás por eso Perú está jodidos mientras allá centralismo seguirán pasando estás COSAS
@El que critica tu chiste o tu argumento el quechua no es oficial en Perú deja la.mentira amigo el quechua solo es oficial en la zonas donde se habla no se enseña ni en Piura ni en la selva de formar oficial solo donde se hable en Bolivia es oficial juntó el Aimara y guaraní está en su constitución
Felicidades por promover este idioma quechua, yo soy quechua hablante nativo, y comparto su enseñanza en redes sociales como "inka language"
Saludos.
Pampa es una palabra de origen quechua muy usado
Así es Edith PAMPA o BAMBA se refiere a la toponimia explanada amplia ejemplo COCHABAMBA, QUILLABAMBA, COLCABAMBA, TAURIPAMPA, RUMIPAMPA, HUANUCOPAMPA.
Piscobamba, pomabamba, moyobamba, etc.
Pampa = llano
Una provincia Argentina se llama La Pampa
En Perú hay un programa de música Andina en TV Perú de señal abierta q se llama Miski Takiy y Tb tiene su segmento de aprende Quechua enseñan palabras y Tb cantan en Quechua en vivo con las conductoras del Programa y es hermoso.
Orgulloso de hablar Quechua, Español e Inglés 😁🤪😜
FELICITO A LA PERSONA QUE ADEMAS SE IDENTIFICA CON SU CULTURA Y EXPRESA MAYOR SABIDURIA.
En Bolivia se habla quechua en Potosí, Oruro, Cochabamba, Chuquisaca, Tarija y parte de La Paz, y la lengua llega hasta centro américa, quiere decir que el pueblo quechua es el originario más grande de América. Sería lindo formar una Unión
EL QUECHUA Y AYMARA PROVIENEN DE PERU Y EN CASI TODA SUDAMERICA PERO LA CLASE ALTA DE LOS INCAS HABLABAN EL "PUQUINA" QUE ERA LA LENGUA EXCLUCIBA DE LA REALEZA INCA EL QUECHUA LO HABLABA EL PUEBLO
No existían CLASES en aquellos tiempos .... Lo existían era una Monarquia , un reinado de una familia y su pueblo obediente.
Kausachun Latinoamérica! Viva Latinoamérica! Somos un mismo pueblo hermanos
Sería viva Sudamérica, está mal empleado Latino America.
@@pecuso Sudamérica dejaría fuera a otros pueblos como los de México ,centroamerica o el caribe por eso se dice latinoamerica
Allinllachu, ñuqa Arequipamantam kani Sulpayki ^^
Curioso, original y sorprendente. 😮
Me ha encantado ver los orígenes y como es la vida de la lengua.👏
El próximo vídeo que sea de guaraní. Ánimo.
Que interesante tema, felicitaciones !
Gracias por compartir
Muy buen contenido, por favor otro documental comentando sobre el aymara que tambien es de origen del antiguo Perú
Pueden hablar del aymara?
En Bolivia hablan GUARANÍ , QUECHUA y AYMARA 🇧🇴 🇧🇴
Jisa! Nayax aymar arut arusirithwa. Jällalla!
@Junior Ramos No solo de Perú también es de Bolivia
@Junior Ramos en Bolivia más se habla el Quechua poco Aymara igual poco Guaraní
@Junior Ramos El Quechua nace en una zona extensa entre Lima y Ayacucho, y el Aymara, según los datos arqueológicos, desde Tiawanaku.
El proto-guaraní nace en una zona del Pantanal entre Brasil y Bolivia, el guaraní fué extendido al paraguay, más no es de allí el origen.
Una de mis palabras favoritas en quechua es antahuara que en español sería arrebol, es el color del atardecer 😊
Saludos desde Cusco Perú aquí nos sentimos muy identificados con el idioma de nuestros ancestros.
Yo como peruano hablo castellano y el quechua regularmente, estoy orgulloso de ser descendiente de mis ancestros Incas
Que afortunado eres Martín
@jesucristo de belen PUKINA!!!!
@jesucristo de belen No ellos hablaban puquina , para ellos el quechua solo lo hablaba el pueblo y no ellos
@@santsa-97 Hablaban puquina y aymara.
decendientes de los incas. NO los incas solo eran la realeza y nobles
tu deciendes pero del pueblo quechua o chanka talves.. no de los incas
debes correjir
Nariño-Colombia también se usan quechuismos.
Maravillosa tierra. Mis mejores recuerdos de Nariño, la primera vez que toqué en el extranjero fue en un festival internacional en el 2015 en Pasto al lado del Centro del Folklore de la Universidad Peruana Cayetano Heredia.
Saludos para todos!
ahi hablan quechuas los mitimaes INGAS!
Xdddd colombia ?? Ese pais es caribeño
@@Alexander-ww1in ¿Sí sabía que el sur no tiene nada de caribeño?
@@santiagonicolaslopezbravo2624 🇦🇷🇵🇪🇺🇾🇨🇱🇵🇾🇧🇴 ESTOS PAISES SON CARIBEÑOS?? NO.
Gracias por el video ❤️
Yo entiendo algunas palabras del quechua y aprendí el aymara.
Saludos desde Perú 🇵🇪.
ANTES= DECIAN QUE EL IDIOMA QUECHUA ES MUY DIFICIL, MAS DIFICIL QUE EL INGLES. mentira mas grande es monopolio delos ideologos: es mas cencillo para expresar, escribir y hablar: se usa el FONEMA DEL CASTELLANO y las palabras cuyo significado esta en Google estructura quechua inca universo. ya no quechua del sur, del centro delnorte o delandino EL QUECHUA ES IDIOMA ORAL QUE NACE EN AMERICA Y ES UNIVERSAL PORQUE SE TIENE A COMPRENDER CON CLARIDAD DEJANDO DEL LADO SUS REGLAS ATORRANTES DE LOS ACADEMICOS QUE SON UN ESTORBO PARA APRENDER, ES COMO EL INGLES, QUE ES LIBRE Y NOMUCHA PULCRETUD Y SALE MEJOR EXPRESANDO QUE DELETREANDO.
Que perfecto. Quiero ahora saber del aymara . ( que hermoso el Norberto paredes , madre mía )
Hablo poco el idioma quechua, pero entiendo mucho.
Y es hora de perfeccionar mi quechua...❤
3:19 Cuando dice los "indios" habla de nativos de la india? Llamar indio a las personas natas de una región americana creo que no debería ser usada. Mi opinión.
El termino adecuado es autóctonos Americanos o Nativo americano.
La forma en como lo dice el caribeño es demasiado vulgar.
Sentí lo mismo cuando escuché a este "experto". Jajaja Qué clase de profesional.
"Amerindio" está bien dicho?
@@0505121968 por qué?
LOS MÁS GRANDES ANDINOS DEL PERÚ Y OTROS PAÍSES ANDINOS DE AMÉRICA O MEJOR, DE INDOAMÉRICA, SE LLAMARON "INDIO" a mucho orgullo y voluntariamente sabiendo perfectamente que esto no era la India sino el Mundo Andino o Tawantinsuyu: Huamán Poma de Ayala, los Inkas Garcilaso de la Vega Inka y Tupaq Amaru II Inka, el doctor literato y antropólogo José María Arguedas, y actualmente: EL MAESTRO LEO CASAS, EVO MORALES Y EL MALLKU FELIPE QUISPE. ASÍ RESPETO A QUIEN NO QUIERA LLAMARSE INDIO, PERO YO SÍ SOY "INDIO" y me llamo así con igual orgullo que las personas arriba mencionadas que tienen un millón de veces más peso histórico que quienes ahora no quieren llamarse "INDIO" como nuestros antepasados se llamaban y ahora la mayoría conciente, se sigue llamando así con sano orgullo: INDIO kani. Ñuqaqa urgullusuta Chanka INDIO Perumantam kani.
Falto una mencion al Pukina o Puquina, lengua originaria Inca, lamentablemente desaparecida por extension del quechua, aymara y español.
concuerdo contigo saludos!!!
Vi un video de un chico que visito un lugar donde su gente hablaba puquina.
Excelente video!
Interesante información, saludos desde Perú.
Me encanta hablen del aymara también, por favor.
Muy interesante.. Y muy simpático Norberto Paredes..
💕Alexandrian Grandpa
(from Europe)
Gran video
Mis padres son quechua hablantes, y yo solo sé algunas palabras, x ejemplo, runtu, kachi, imata sutiqui, puñuy, pajarincama y me voy a mi cama!! Dios bendiga a cada uno de nosotros!!!
Me gustó muchísimo, gracias por este video---ahora que hagan uno con Guarani por favor!!
Viví en los años 60 en Santiago del Estero y ahí se hablaba bastante el quechua. Misky Mayo: Río Dulce; chusjchala: despeinada. Kumara: batata. Hermoso idioma.
I'm still learning Spanish but then I noticed Peru news channel has that Quechua. I was wondering what it was when I first saw/heard it.
Muy buen video y el presentador...ni hablar. Saludos desde Venezuela ;)
Excelente información!!!!
Que orgullo, tanto el quechua como la papa y junto a la llama, la alpaca y por supuesto el pisco son de origen 100% Peruanos 💪🏼🌞🥰
XD
El quechua también se habla ampliamente en Bolivia, norte de argentina y Chile
@@astrid89r ya man, pero ella hace referencia al origen de esta lengua.
@@MarcoAntonio-ld6lx Bravo 👏, aplausos para el resentido! Te sientes mejor ahora? Ridículo. Preocúpate en mejorar tu país primero y después criticas a otro. Das pena.
@@juanantonio2755 seguro es un Chileno, jajaja dejemosle con su envidia y resetimiento.
Me encantan las civilizaciones antiguas. 💜 Y también los idiomas. Gracias por el vídeo
Choclo!!!!!😋😋😋 Gracias por este vídeo.
Muy linda la explicación, por favor háblanos del guaraní, yo he escuchado maravillosas canciones en esa lengua, me gustaría saber más de su origen💕
Cancha es muy usado acá en México 😲🇲🇽✨
Saludos a todos 🎉
0:38 casi en todo sur América.... wauuuu dato increíble y sorprendente.
invisibilizado, querrás decir.
Palta palta!!! No lo decimos mal !!! Es una palabra original. En sus caras roperros
Así es mi estimado hermano. El Quechua ha aportado muchas palabras que están hasta en la RAE.
Aguacate es otra forma correcta de llamar a la fruta, nada más que proviene etimológicamente de otra lengua americana, el náhuatl. En los países andinos y Uruguay nos es más familiar la versión quechua, en el resto de países hispanohablantes la otra versión.
Nda Misma ☝️"Aguacate"es el nombre más difundido SÓLO porque la cultura mexicana fue descubierta y difundida una DÉCADA ANTES que la cultura INCAICA. De manera que los nombres de muchos productos fueron conocidos primero en el idioma náhuatl. ESO NO SIGNIFICA que "aguacate" sea la única forma correcta, en varios países de Sudamérica es conocida como PALTA, porque es el nombre tradicional aquí desde hace mucho tiempo.
@@Angel.T-340 nunca dije que una u otra forma fuera la correcta porque ambas lo son. Sólo mencioné que existen preferencias por zona geográfica. Mas allá de cuando fue introducido el vocablo al castellano/español, México es el país con mayor cantidad de hispanohablantes a nivel global, lo que puede inclinar la balanza a su favor más de una vez. Pero insisto en que no existe forma correcta sino preferente.
@@ndamisma muy claro causa
Buenazo este video, felicidades por realizar este gran trabajo acertado desde diferentes puntos. Tupanachiskama.
Yo quiero aprender este hermoso idioma de mi lindo Perú, me sé muy pocas palabras. Inti (sol☀️) Killa o Quilla (Luna🌒), Apu (Montaña), chakra (que es como un terreno de cultivo), pacha que creo que es la tierra (mundo), no estoy seguro y el conocido dicho Ama Sua (no seas ladrón), Ama Quella (no seas flojo)y Ama Llulla ( no seas mentiroso) Saludos desde Lima Perú 🇵🇪
Gracias por poner leyendas. Hay ayudado mucho para aprender español.
Una de las palabras quechuas que más se "universalizó" en Perú y que es hasta necesaria su uso en el día a día "YAPA" u.u
KANCHA es la mas extendida por el continente Americano, hasta en Estados Unidos la usan los amantes del Futbol Balompié.
Llego hasta Louisiana, ahi le dicen lagniappe
Muy pronto el Gaaaa..!
Lo reemplazará..
@@notteful 😂😂
Saludos Norberto desde Colombia 🇨🇴
Excelente vídeo ❤