Lets all sing now for those Heroes The seas laugh, lashing on both shores Carried in the waves, we have only the here and now The heavens laugh at the troubled world Only they know, who is to win and lose The mountains laugh, the rain is afar When the waves grow old, the world still goes on The clear winds laugh, such a feeling of solitude Bygone camaraderie leaving behind a tinge of melancholy The earth laughs, solitude no more My sentiments laughing still Lai La Lai Lai Lai Lai La Lai Lai Lai
Gou Lal the composer of this song are Wong Jim. its easy song just all black key in the piano from high to low. name:a laugh in the grey sea. grey sea is laughing. tide go over upto two shore. whatever tide up and down will care only this morning.. grey sea is laughing. wanna see what the world is happening. god know who win and who lose? river and mountain is laughing. smoky rain is swinging. water come over how many pretty ladies? cool wind is laughing, even makes me feel lonely. my pride leave me shine at the night. this song is written like ancient chinese poem may not translate exactly correct. sorry my poor eng.
한국 여자 가수분중에 창해일성소 누가 불러 봣으면 .목소리가 너무 꾀꼬리 같네요.❤❤❤추억 소환곡 마음 편하게 하는곡 올려 주셔서 감사합니다.^-^
.
또 일년이 지났구나...
사회에서 당당한 한명으로 살아 남는 것이 강호영웅호걸에 뒤쳐지지 않는다는걸 해가 거듭할수록 느낍니다.
오늘도 노래는 변함없이 아름답구나.
적랑님!
또 이렇게 찾아 주셨네요 ^^
보잘것 없는 영상을 다시 찾아 주셔서 감사합니다!^^
늘 행복 하시고 늘 건강하시기 바랍니다 ^^
사회가 곧 강호인데요??
찾아주신 모든님께 감사 드리며 가정에 행복이 가득하시길 바랍니다 ㅡ^^
오늘 밤에도 어울리는 노래구나.
감사 합니다.
여자분 목소리 정말로 곱네요. 정말 좋습니다.
좀처럼 찾기 힘든 여자 분이 부른 곡인데, 여기서 듣게 되네요!!! 감사!!!
이승겸 조회 감사 합니다 ㅡ^^
호쾌한노래 잘들었읍니다.
mugum ahn 조회 감사 합니다 ㅡ^^
Lets all sing now for those Heroes
The seas laugh, lashing on both shores
Carried in the waves, we have only the here and now
The heavens laugh at the troubled world
Only they know, who is to win and lose
The mountains laugh, the rain is afar
When the waves grow old, the world still goes on
The clear winds laugh, such a feeling of solitude
Bygone camaraderie leaving behind a tinge of melancholy
The earth laughs, solitude no more
My sentiments laughing still
Lai La Lai Lai Lai
Lai La Lai Lai Lai
I really like the song...
Please translete in indonesia
올해도 버텼다.
다들 별일 없겠지요?
댓 다는 오늘은 크리스마스이네요.
메리크리스마스~♡
정파를 꿈꿧으나, 하찮은 개인이 몸담을수 있는곳은 흑도구나..
ม่วนหลายยย
I really like the song
오늘을 사는 우리에게 잊지말아야 하는 시금석같은~
찾아 주셔서 감사 합니다 ㅡ^^
푸른 하늘을 보고 웃으며 어지러운 세상 잊으리
윤승지 방문 감사 합니다 ㅡ^^
이 노래 가사가 진짜 진짜 좋네요~~
사실 인생 덧없음 즐겁게사는게 최고
한해 어찌저찌 또 살아 냈다.
2년 넘게 전 세계가 힘들고 고통스러운데
그 안에서 어찌저찌 또 살아 남았다.
이 영상을 보시는 모든 분들께서는
남은 올 한해 좋은 마무리 하시고
내년은 꼭! 적게 일하고 돈은 많이 버시길
진심으로 기원합니다!
오늘도 웃어넘기자
고마워요♡
적랑 조회 감사 합니다 ㅡ^^
그러네요..
김주희 조회 감사 합니다 ㅡ^^
국민을 의한. 위한 정당. 그랬는데, 포기? 글쎄. 나 아직 안죽었음.
90년대 향수를 느끼게 만드는 곡이에요 정말로
방문 감사합니다 ㅡ^^
"호걸의 마음속에 다시 지는 저녁노을이 머문다." 이 부분이 요즘 제 심정이라서...
마음에 와 닿네요.
찾아 주서서 감사 합니다!
가내에 행운이 가득 하시길 빕니다 ^^
Can you please translate in English
Gou Lal the composer of this song are Wong Jim. its easy song just all black key in the piano from high to low. name:a laugh in the grey sea.
grey sea is laughing. tide go over upto two shore. whatever tide up and down will care only this morning.. grey sea is laughing. wanna see what the world is happening. god know who win and who lose? river and mountain is laughing. smoky rain is swinging. water come over how many pretty ladies? cool wind is laughing, even makes me feel lonely. my pride leave me shine at the night.
this song is written like ancient chinese poem may not translate exactly correct. sorry my poor eng.
단풍이 드는 시기입니다.
힘든 시국인데
다들 잘 버티시는지요..
곧 추석이네요
영상 감사합니다.
감사 합니다!
추석 잘 보내세요 ㅡ^^
요즘 중국이 과거 홍콩문화의 영광을 이번 검은신화 오공이라는 게임으로 발동을 건것같아요...ㅈㄱ게임 뭐 있겠어 생각했는데,와--하고 입만 벌어지더군요..영상미,스토리 뭐하나 빠지는게 없더군요.
종합해봐 누군가 왜 이렇까 내가 5니미 10팔(십팔 해석 해줘)