British VS American English feat. Fulinfang

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 20 июл 2017
  • All you need to know about British VS American English including vocabulary and pronunciation.
    ---
    麦克老师的英语课程上线啦!!!(美式发音、入门口语、旅游口语、电影口语,更多新课程陆续上线 Stay tuned! )
    * 国内用户关注微信公众号:Real麦克老师,可在菜单栏“买好课”中购买并观看课程
    * 海外用户可以直接登陆 maikelaoshi.com 购买课程并观看课程
    另外英语学习PDF资料:
    100最常用的英语动词 + 时态,国外下载:gum.co/pnVd
    100最常用的英语动词 + 时态,国内下载:mianbaoduo.com/o/bread/Y5ebk5o=
    175最实用英语会话句型,国外下载:gum.co/XqKsv
    175最实用英语会话句型,国内下载:mianbaoduo.com/o/bread/Y5iUlZo=
    250句必备的旅游英语,国外下载:gum.co/VYMSG
    250句必备的旅游英语,国内下载:mianbaoduo.com/o/bread/Y5eXmZY=
    My gear / 我的设备:
    DJI Mavic Pro: amzn.to/2zAaDAv
    GoPro Hero 5: amzn.to/2zk4449
    Canon 80D: amzn.to/2zzSEdq
    Canon EF-S 17-55mm f/2.8: amzn.to/2xRA9UV
    Macbook Pro 15": amzn.to/2x7XZHo
    TAKSTAR SGC-598 Interview Microphone: amzn.to/2xPWQ6P
    Sandisk MicroSDHC card: amzn.to/2x9GYMX

Комментарии • 1,7 тыс.

  • @wenlo6573
    @wenlo6573 7 лет назад +213

    😂麦克老师和芳芳,这个教学组合好。
    “绅士”是世界最好的刻板印象😂
    😂完了,运动鞋的地方芳芳直接暴露自己是新疆人的身份了

  • @user-db3uf4fx1d
    @user-db3uf4fx1d 7 лет назад +300

    麥克:女生聽到英國口音... 芳芳:濕了(講了自己害羞 怎麼那麼污

    • @majicji1782
      @majicji1782 7 лет назад +1

      wo ye meng bi le ting dao zhe ge

    • @waterlamb6449
      @waterlamb6449 7 лет назад +24

      芳芳学坏了...

    • @jacksonteng6279
      @jacksonteng6279 6 лет назад +17

      肯定是星哥教他的,星哥经常对他说:honey,我湿了

    • @henrichen805
      @henrichen805 6 лет назад +1

      需要买一瓶去污粉哈哈哈

    • @MrSiomys
      @MrSiomys 6 лет назад +3

      原来是湿了,我以为他说“射了”… 心想 尺度好大

  • @sunpeking7840
    @sunpeking7840 6 лет назад +417

    两个外国人竟然和对方说汉语

    • @qiangguo8808
      @qiangguo8808 5 лет назад +18

      这个英国人竟然很多时候想不起来英文怎么说, 比如运动鞋, 他实在想不起来叫什么了。哈哈。中文反而说的不错

    • @KrisNielsen0807
      @KrisNielsen0807 5 лет назад +6

      @@qiangguo8808 說外語多了就會這樣

    • @maiazhong4749
      @maiazhong4749 5 лет назад +1

      Sun Peking 和我想的一样!

    • @user-sf9no3kc2e
      @user-sf9no3kc2e 4 года назад +1

      呵呵

    • @user-np1ob5df5s
      @user-np1ob5df5s 4 года назад

      噗哈哈哈😂 真相了!这就是中国的魅力!

  • @Invisiblewinds
    @Invisiblewinds 7 лет назад +7

    以前住新加坡用的词汇都是英式的,后面搬到美国来了还用心花了一段时间让自己去习惯很多东西的美式讲法,不然真的很容易影响到和人沟通

  • @aronshen6233
    @aronshen6233 5 лет назад +52

    看来我的英语是杂交的。。。完全混在一起了

    • @jackzheng2
      @jackzheng2 9 месяцев назад

      确实,词是美式,读是英式

  • @kunpan1181
    @kunpan1181 5 лет назад +3

    非常好的视频,谢谢!

  • @putinvladimir801
    @putinvladimir801 6 лет назад +334

    我说的英语里,一半英式词汇 一半美式词汇 一半英国口音 一半美国口音 中国的英语教科书就是奇葩 书上标的是英国词汇和英国发音 听力却是美国口音

    • @phyllisdeng871
      @phyllisdeng871 6 лет назад +22

      I can`t agree any more !

    • @kylezheng9612
      @kylezheng9612 6 лет назад +11

      事实上在国外也早就不是分的很开了,就好比视频里说的很多单词,别的国家我不是特别清楚,英语系国家里澳洲新西兰根本就是大混杂,你说英音的美音的他们都懂

    • @julie18237
      @julie18237 6 лет назад +6

      我也觉得被坑很惨,在国内不觉得,一出来本来英语就不怎么滴,再发音一会这样一会那样,比如bottle, 人家硬猜了一个,问是不是boat这类发音的。还有boot, trunk这类词不一样的。一聊天就是一脸大写的懵逼,完了还不知道错哪了

    • @tien3000
      @tien3000 6 лет назад +9

      是不是有種叫法international English?

    • @linglingshen5739
      @linglingshen5739 6 лет назад +4

      Julie Zhu 是的 而且有的时候英国人很不喜欢美音美语词汇 写论文的时候据说用了美语老师会给低分 然而我根本避免不了 美语英语傻傻分不清

  • @looldylan4076
    @looldylan4076 5 лет назад +1

    好有趣啊!希望多出这种系列!

  • @elainechen1590
    @elainechen1590 7 лет назад +597

    我发现美剧看多了,觉得美式比较顺耶!大多反应出来是右边的答案😳

    • @user-ec3gn3qn5x
      @user-ec3gn3qn5x 7 лет назад +8

      Elaine Chen 美国的比较好

    • @thomaswang703
      @thomaswang703 7 лет назад +10

      YYTV 广东话 英国好

    • @hotin1108
      @hotin1108 7 лет назад +9

      先入為主的緣故

    • @partrickw.gg.8541
      @partrickw.gg.8541 7 лет назад +23

      我的发音是英式词汇是美式😂感觉英式的发音咬字清晰,更容易

    • @hotin1108
      @hotin1108 7 лет назад +1

      同感

  • @user-ex3jr9bj4h
    @user-ex3jr9bj4h 6 лет назад +4

    不错不错哦。太棒了。用中国话说就是这个视频太好了。总结的太好了。无法形容的好。

  • @kingsleylee9231
    @kingsleylee9231 5 лет назад +18

    萝卜青菜各有所爱~哈哈哈好可爱,兔子吃白菜. Lol

    • @ryanhdong
      @ryanhdong 3 года назад

      他说兔子应该是因为萝卜。

  • @404dreamspace
    @404dreamspace 6 лет назад +3

    “就湿了”用的真好XD 感觉用英式口音背单词会更容易 拼写的时候会更准确

  • @wenliangzhang
    @wenliangzhang 7 лет назад +28

    萝卜青菜,各有所爱阿. Buddy ... nothing to do with 兔子。。。 哈哈哈哈

    • @MegaApplepie22
      @MegaApplepie22 7 лет назад +2

      Will Zhang 哈哈哈 我还在想什么🐰… 你好厉害能想到!

    • @wenliangzhang
      @wenliangzhang 7 лет назад +1

      Mega applepie 小意思

    • @ephenyan224
      @ephenyan224 5 лет назад

      不知道为什么我想到“兔子不吃窝边草”……

  • @yyc9345
    @yyc9345 7 лет назад +127

    萝卜白菜 各有所爱

    • @Fue3512
      @Fue3512 7 лет назад +17

      好吧 兔子。。。我从来没想过主语是兔子

    • @caroltsai5390
      @caroltsai5390 6 лет назад +2

      Yongchen PAN 虽然这句话没出现兔子但是芳芳说兔子我居然还是反应过来了

    • @wzysandy
      @wzysandy 6 лет назад +4

      居然没反应过来。。。

    • @tama880012
      @tama880012 6 лет назад +7

      台灣說 青菜蘿蔔 各有所好
      沒兔子 也沒白菜 我完全想不到....Orz

    • @Diegoscomeback
      @Diegoscomeback 6 лет назад

      他想说的可能是这个,但是“tomeito tomato its all the same”不是萝卜青菜各有所爱的意思 XD

  • @yuki.1111
    @yuki.1111 8 месяцев назад

    感谢你的视频,很有帮助❤

  • @michael_3681
    @michael_3681 6 лет назад +1

    居然看到你们同台了哇塞~特别喜欢芳芳和麦麦的组合,美式幽默遇上英式幽默😂😂😂

  • @hotin1108
    @hotin1108 7 лет назад +11

    我是香港人 自小學的是英式
    不過近來年輕一代都講美式了

  • @guangyang917
    @guangyang917 5 лет назад +16

    12年刚来美国时候,我去麦当劳点chips。。。然后得到一个大写的“What?”

  • @chanherman7731
    @chanherman7731 6 лет назад

    nice talking,thank William and Mike for sharing~

  • @rileyz8838
    @rileyz8838 5 лет назад

    好喜欢你们两个~~棒棒棒棒棒棒棒棒

  • @TheYunicat
    @TheYunicat 5 лет назад +4

    或許是英國演員留給大眾的印象,英式英語的口音聽起來,十分優雅~
    光聽單字不覺得,但聽見英國演員朗誦莎士比亞的時候,再加上舞台劇范兒就變得十分優雅。

  • @user-ju1so8oq5y
    @user-ju1so8oq5y 6 лет назад +46

    我發現我日常用的英語都是混用的。。。。
    還有Mobile和cell phone那個,我是說,Mobile phone 的。。。。XDDDD

    • @xiaoboaiding7637
      @xiaoboaiding7637 5 лет назад

      醉月南山 那handphone是哪个国家的英语啊

    • @abc456102
      @abc456102 5 лет назад

      @@xiaoboaiding7637 新加坡

  • @xinzicui2453
    @xinzicui2453 6 лет назад

    麦克老师 您的中文 真的相当标准啊 听着很舒服啊 点个赞

  • @user-tz9fy7tv8t
    @user-tz9fy7tv8t 5 лет назад

    虽然对你们两个的英文我没有资格做过多评论,但是我想说,你两个的中文真的很不错,很地道。。。大赞

  • @user-yv7qe5ne5t
    @user-yv7qe5ne5t 7 лет назад +10

    我已经混乱了!自己日常英式美式混搭!日常全用!还有加拿大和奥式!没人能听出我口音哈哈哈哈哈

  • @lh7918
    @lh7918 7 лет назад +18

    突然发现,我们学英文是英式和美式混着学😂

  • @wenwen1012
    @wenwen1012 5 лет назад

    太厉害的两个老师了.两个老外中文对话!

  • @user-fw1qr3ui4p
    @user-fw1qr3ui4p 6 лет назад +5

    You guys're so cute.
    From Malaysia,we speak both languages and few More

  • @miao123
    @miao123 6 лет назад +3

    I've noticed in Australia and NZ we keep saying things like why are you speaking American English, but with some words we use American English more often than English, like for apartment we don't often hear flat in Aus and NZ. I actually just noticed this, thanks to the video hahaha :)

  • @jollyayh6882
    @jollyayh6882 6 лет назад +74

    你怕是个假英国人哈哈,需要美国人帮你改正

  • @trade-lion
    @trade-lion 5 лет назад

    天啦,我最喜欢的两个主播竟然在一个节目里,天啦噜。

  • @dannyhometown
    @dannyhometown 6 лет назад

    这个视频非常棒

  • @bohebingbing1620
    @bohebingbing1620 6 лет назад +58

    谢谢总结。现在知道在学校里学的是美语加英语混式。

  • @ZhaoHH
    @ZhaoHH 5 лет назад +7

    萝卜青菜各有所爱 6:21

  • @yiwenli3881
    @yiwenli3881 6 лет назад

    好喜欢你们,加油

  • @shanshanwang5450
    @shanshanwang5450 6 лет назад

    哈哈哈,顿悟,迷题解开了~💪🏻

  • @qiangfu4347
    @qiangfu4347 5 лет назад +5

    After so many years I totally forgot Math was actually Maths... I've also seen the word "colour" that I had no idea what it is. Overall I feel I learned British English when I was very young, but somehow switched to American English later.

  • @AlbertakaAl
    @AlbertakaAl 7 лет назад +148

    伊丽莎白二世:世上没有美式英语一说。只有英语和错误。

    • @ChiChi-tm2jz
      @ChiChi-tm2jz 5 лет назад +1

      Lol

    • @shaun2099
      @shaun2099 5 лет назад +4

      只有英语和美语,还有澳洲语 ......

    • @agnesqiu
      @agnesqiu 5 лет назад +2

      LOL那错的也太离谱了,我在欧洲,但是大部分还是第一反应是美语,欧洲人都被美国带偏了

    • @saimiouhe3215
      @saimiouhe3215 5 лет назад +4

      So you see how stupid she was

    • @pygo1767
      @pygo1767 5 лет назад +11

      @@agnesqiu 谁强大 谁的语言就牛逼

  • @charlenezhao8190
    @charlenezhao8190 6 лет назад +1

    这样的区分好棒,真的是学的整体混乱😂,英式发音觉得很圆润,像立体音一样,美式英语更容易听得懂应该是美剧原因

  • @user-mo3ur7jx7i
    @user-mo3ur7jx7i 6 лет назад

    喜欢你的影片

  • @jlella1821
    @jlella1821 6 лет назад +11

    以前在国内学的都是英式英语,然后来美国了之后刚开始说的都是英式词汇,于是乎被人纠正,以为自己现在已经是完全美式单词了,结果现在发现给我中文,脑子里第一个跳出来的还是英式的😂

    • @miukim3187
      @miukim3187 6 лет назад

      国内英语教育简直坑人啊

    • @yuhengli643
      @yuhengli643 4 года назад

      Miu Kim 根本就不正宗,英音美音都混着来,老师自己也不懂。

    • @siuchiho3054
      @siuchiho3054 3 года назад

      英式英語最好

    • @qlee112
      @qlee112 10 месяцев назад

      @@miukim3187 也没有坑,只不过没得选

  • @heylong
    @heylong 6 лет назад +34

    为什么没提"can't" 这个字的英美的读法呢? 英国人读kant, 和"can" 很容易区分,美国人在说" can" 和 "can't" 时如果你不知道他说话的内容你还真不知他们是在说那一个。

    • @susanxyz
      @susanxyz 6 лет назад +2

      Victor Highlander 不会啊,美式发音的can大概相当于中文的“啃”轻度,反而can't 时候才会强调的

    • @melqian8408
      @melqian8408 5 лет назад +1

      我和你相反 我觉得kant和kan更难区分

    • @rebekahfu1955
      @rebekahfu1955 5 лет назад +3

      嗯嗯,我每次都会反问一下-can or cannot? 😄

    • @jocelyngao2831
      @jocelyngao2831 5 лет назад

      Rebekah Fu 哈哈,经常被问can or cannot的路过

    • @FHSG007
      @FHSG007 5 лет назад +1

      美式cant讲快的时候t是没有发音,就是跟can读音是一样,所以听不懂的时候可以问 can or cannot...这种现象也是比较普遍 美国本地人也经常说.

  • @53770880mini
    @53770880mini 5 лет назад

    很棒的一集

  • @ih5726
    @ih5726 2 года назад

    最搞笑的橡皮,哈哈哈

  • @PokeTomodachi
    @PokeTomodachi 6 лет назад +4

    馬來西亞和新加坡學的都是英式英文,但由於美國的輸出力,電影之類的,造成新馬用的英語都是英美摻雜在一起了😂😂😂 但考試卻是以英式英文為準。

  • @lokeyz6400
    @lokeyz6400 5 лет назад +3

    这中文也太好了

  • @iclau9193
    @iclau9193 6 лет назад +2

    Interesting video! I like it. Actually in Taiwan and Mainland China, there are plenty of different vocabularies to mention the same thing, too. As well as, there are some vocabularies with same characters (maybe the difference is just either simplified or traditional Chinese), but they are in different pronunciation or accents!

    • @devanagari5160
      @devanagari5160 Год назад +1

      Cause it’s totally two different country

  • @user-tj6wy1ut5b
    @user-tj6wy1ut5b 5 лет назад

    麦克老师太有名了,在不同的up主视频里都见过麦克老师~

  • @Mary-et7hf
    @Mary-et7hf 7 лет назад +12

    说实话,英式好听,但是说起来就是美式更容易说更好发音

  • @samuelyii8716
    @samuelyii8716 7 лет назад +251

    身为一个马来西亚人根本就不知道自己学的是哪里的两边都有

    • @leezhieng
      @leezhieng 7 лет назад +52

      学校都是教英式,不过平时在外面接触更多是美式。我都用正确的英式读音,好几次都被人说是错的然后用美式的读音来纠正我,都懒得解释了。

    • @jyyysoo
      @jyyysoo 7 лет назад

      赞同👍t

    • @user-xu5ru1yx9h
      @user-xu5ru1yx9h 7 лет назад +1

      应该学习美式的,更实用

    • @leezhieng
      @leezhieng 7 лет назад +28

      更扯的是我英文补习老师居然是用澳洲口音来教。弄得我更乱。

    • @user-xu5ru1yx9h
      @user-xu5ru1yx9h 7 лет назад +1

      澳洲才几个人。。。学他们的口音做甚,要选择北美发音的老师

  • @xinwen8333
    @xinwen8333 6 лет назад

    两个人的中文都很棒,方方的音调更准确!

  • @lilyyang1040
    @lilyyang1040 6 лет назад

    很喜欢你们俩

  • @hydrogenperoxide7244
    @hydrogenperoxide7244 7 лет назад +186

    我发现我学的英式美式都有 咳咳XD

    • @julie18237
      @julie18237 6 лет назад +8

      闇嵐 YamiArashi 都是被小学老师坑的

    • @for_kl.5574
      @for_kl.5574 6 лет назад +8

      +1完全混搭

    • @wenxuanzhao9282
      @wenxuanzhao9282 6 лет назад

      最主要的是我学的英语不知道英式还是美式然而,都是以为不同意死的好么,看完混乱了……

    • @longfeiliu3944
      @longfeiliu3944 6 лет назад

      我也是!

    • @user-gx8px5zm1k
      @user-gx8px5zm1k 6 лет назад

      YamiArashi闇嵐 i

  • @maryyyxiao8581
    @maryyyxiao8581 5 лет назад +5

    看到我在加拿大学的都是美式英语我就放心了🤣😄🤣

    • @user-zk1ue3dh2e
      @user-zk1ue3dh2e 4 года назад

      加拿大就在美國北邊
      發音本來就相近
      但是拼寫還是以英式拼寫為準

  • @EricChi
    @EricChi 6 лет назад

    好有趣,竟然有交集!

  • @NovaM87
    @NovaM87 6 лет назад

    Had lived in England and US. L-O-V-E British English pronunciation!

  • @jiejieliu1215
    @jiejieliu1215 7 лет назад +3

    在澳洲生活过的我感觉更混乱了,因为在澳洲有些单词好像用美式多些,有些单词用英式多些

  • @o3o137
    @o3o137 6 лет назад +5

    黄老板有一首歌eraser让我一直以为英式橡皮是eraser

  • @haijingviali3147
    @haijingviali3147 6 лет назад

    两个牛人!

  • @kathyyu7888
    @kathyyu7888 6 лет назад

    可愛的老師。

  • @felixzhang8264
    @felixzhang8264 7 лет назад +16

    澳洲基本上美词占了70%吧 英美都用·····我个人很喜欢澳音 又快又连·····哈哈

  • @flying-youth
    @flying-youth 7 лет назад +13

    在我印象里美式跟英式英语只是发音会有区别,没想到这么多单词词意表达不一样啊。不过也并不奇怪,比如中国大陆跟台湾的中文很多词语表达也不一样。但是对于中国人学英文来说,是比较混乱了,在中国很多学校的老师也搞不清楚哪个是美式的哪个是英式的,哈哈!

    • @csywashington
      @csywashington 6 лет назад

      其实中国很多英文老师都是是搞得清美式和英式的,只是懒得跟你们解释,太麻烦--原因学生也懒得区分,老师一个人在那里巴拉巴拉跟你区分美英,对于英文学习兴趣不大的学生而方,只能是对牛弹琴!搞英文教育的,肯定喜欢对比不同口音,所以分不清美英两式基本是不可能的事情,如果有只能说明那个老师太水而已。

  • @Enyangrace
    @Enyangrace 4 года назад

    活久见系列,竟然在麦克老师这里看到拂菻坊

  • @beast5320
    @beast5320 6 лет назад

    谢谢

  • @nathanyuen
    @nathanyuen 7 лет назад +282

    他是會英文的新疆人

    • @minggeli5600
      @minggeli5600 6 лет назад +12

      Orken Elnur 沙壁

    • @JLi168
      @JLi168 6 лет назад +7

      Orken Elnur 愣头青

    • @jinbochen3738
      @jinbochen3738 6 лет назад +3

      新疆人怎么了?我还就想谈个新疆妹子结婚呢。

    • @user-yx2ti3vn8h
      @user-yx2ti3vn8h 6 лет назад

      汉人可以滚了

    • @ruotian5343
      @ruotian5343 6 лет назад +10

      震惊,这都扯的上汉人

  • @taylorliam1635
    @taylorliam1635 7 лет назад +5

    英国绅士哈哈哈 the most positive stereotype of the world

  • @user-ti9bx1ux3p
    @user-ti9bx1ux3p 2 года назад

    看你们合体,真好

  • @xueyingkang4385
    @xueyingkang4385 6 лет назад +3

    湿了。。。这个哥哥太逗了吧

  • @jinghanli2006
    @jinghanli2006 7 лет назад +21

    我学的英语为啥是英美混乱的?!

  • @lollol2380
    @lollol2380 7 лет назад +5

    俩基友,左0右1,毫无违和感。😄

  • @wayneleo9281
    @wayneleo9281 6 лет назад

    就湿了。。。Your Chinese is really awesome!!!

  • @frankmuller0.029
    @frankmuller0.029 4 года назад

    Good one! In Singapore, we learn British English with quite a spoonful of local flavour! Anyway, 比较帅那位的中文也比较像中文。

  • @SINCE-yw6qt
    @SINCE-yw6qt 7 лет назад +15

    果然还是美式英语比较深入我心啊

  • @SuperJunjun123456
    @SuperJunjun123456 7 лет назад +3

    再次证明我是英美混合,哈哈哈

  • @lozn00
    @lozn00 5 лет назад +2

    有意思

  • @yananlan8145
    @yananlan8145 6 лет назад

    哇塞!你俩竟然同框!!!啦!!!哈哈哈

  • @lindazhan8388
    @lindazhan8388 6 лет назад +7

    感觉在中国学的英语都是哪个好记教那个

  • @frankjohnson3035
    @frankjohnson3035 5 лет назад +5

    完全搞混了……看了这个视频后我更混乱了……

  • @yiyanchu5725
    @yiyanchu5725 6 лет назад +1

    简单的小的时候学过的单词好像都是英式的,后面在美国念书遇到国内不是特别常见的词就都是美式的了,哈哈

  • @lilouis4410
    @lilouis4410 4 года назад

    兩位都是我喜歡和關注的人!😊

  • @xan2058
    @xan2058 6 лет назад +5

    我的是英式和美式都有

    • @xan2058
      @xan2058 6 лет назад

      但我个人觉得美式比较容易学,比较顺

  • @kakiyuen3888
    @kakiyuen3888 6 лет назад +22

    我學就學英式,但情不自禁70%說了美式😂😂😂😂😂

    • @user-vy1fb9nh8d
      @user-vy1fb9nh8d 2 года назад

      會不會是你自學的是英式英文,別人用美式英文和你溝通

  • @fathew90
    @fathew90 7 лет назад

    好有意思~~

  • @youngyt
    @youngyt 6 лет назад

    awesome video!!!!

  • @imkartonesrappelt1311
    @imkartonesrappelt1311 7 лет назад +28

    看来我英式英语和美式英语都学的有

  • @jameshuang768
    @jameshuang768 6 лет назад +26

    我们澳大利亚的单词把他们两个混合了😂

  • @donniemcm
    @donniemcm 6 лет назад +2

    This video is interesting!out come my result is more in American accent but Fulin didn't sounds a very strong British accents , anyway well done and thank you for the Video

  • @paulinehuang6516
    @paulinehuang6516 5 лет назад +1

    被爆击100000点!本来考雅思和留学以后感觉接近了英国口音,然而!发现居然是用的美国词汇然后英音读出来,这是什么鬼啊·····感觉从小学习到的根深蒂固的词汇全是美国英语......其实都蛮好听的哈哈哈哈哈哈,只要能说顺溜哈哈哈哈哈

  • @alisonma5013
    @alisonma5013 7 лет назад +6

    老外看天下,我是郝毅博。

  • @maiazhong4749
    @maiazhong4749 5 лет назад +13

    我写的英语是英美混合的!😱😭😱😭😱😭😱如何改正!!!

    • @user-np1ob5df5s
      @user-np1ob5df5s 4 года назад +2

      我觉得应该是把英语学精了就不会搞混了

  • @scecilia3538
    @scecilia3538 4 года назад

    great, I like it.

  • @kimberlyfeng1018
    @kimberlyfeng1018 6 лет назад

    Good job, guys

  • @user-lb3fv2vx2o
    @user-lb3fv2vx2o 5 лет назад +3

    除了词汇的不同,还有发音的区别,美国人听到英国人的口音以为是1800年代的人在说话
    当然我自己偏好英国口音

    • @irvin1241
      @irvin1241 5 лет назад

      感觉美式更加随意点,更好学,英式就很端庄

  • @jasperlx1339
    @jasperlx1339 6 лет назад +7

    我是美式英语的

  • @sailay6337
    @sailay6337 5 лет назад

    Thank u teachers I can learn two languages both of u

  • @ALLEN-uf9hq
    @ALLEN-uf9hq 7 лет назад

    好好玩。各有各的好听

  • @lingjialiu213
    @lingjialiu213 7 лет назад +24

    大部分反应的都是左边👈不过在英国,表示基本上碰到的厕所都是toilet(导致在街上看到to let经常会觉得是toilet🙂),另外有时候貌似有人会说bathroom?

    • @xixixu3481
      @xixixu3481 7 лет назад +1

      Lingjia Liu bathroom restroom 美国很少说toilet我赶脚

    • @idfcs
      @idfcs 7 лет назад +6

      在美国,多数是说restroom,少数bathroom, 好像没怎么听过说toilet的

    • @thomaswang703
      @thomaswang703 7 лет назад +2

      bathroom举个手,澳洲也是

    • @hotin1108
      @hotin1108 7 лет назад

      兩岸三地也有 廁所 洗水間 化妝室 等說法
      看場所吧我覺得

    • @ZyGaMeII
      @ZyGaMeII 7 лет назад +1

      restroom感觉更通用一些,有些非英语国家说restroom大家都懂但是toilet似乎第一反应并不知道你在找啥

  • @zostonwang5183
    @zostonwang5183 7 лет назад +23

    哈哈哈,萝卜白菜。不是兔子~

    • @freeyq
      @freeyq 6 лет назад +3

      萝卜白菜,各有所爱。^^

    • @waynecai3141
      @waynecai3141 6 лет назад +1

      明明是萝卜青菜。😄

  • @larrylan4711
    @larrylan4711 5 лет назад

    I didn't know there are so much difference in between, thanks guys.

  • @cecidu8853
    @cecidu8853 6 лет назад

    好喜欢你们!希望更多的强强联合视频