MK meets Wukong language comparison

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 27 авг 2024

Комментарии • 118

  • @Mrdhenyz
    @Mrdhenyz  2 года назад +75

    Here I leave a compilation of Links to see Monkie kid
    docs.google.com/document/d/1v3cpasahtPg8J2L0V8PZRKO8rX001a_WoG_ZS_c_hck/edit?usp=drivesdk

  • @lunar_proxy
    @lunar_proxy Год назад +109

    THE WAY JAPANESE WUKONG JUST SCREAMS WHEN MK CRIES I CAN'T-

  • @star22sally67
    @star22sally67 2 года назад +394

    i love how in the japenese on swk just panics when mk starts crying lol

  • @avocado5810
    @avocado5810 2 года назад +145

    hehe wukong's first line is 🌠soup🌠 in Spanish

  • @kiricappuchin
    @kiricappuchin 2 года назад +179

    All the voice actors are SO good but my personal favourites are English and Chinese. MK is cute in every language :]

    • @swkmjlotr2367
      @swkmjlotr2367 Год назад +20

      The Chinese voice acting is so accurate and similar with how Wukong sounds in the original Journey to the West series/movies

    • @valhatan3907
      @valhatan3907 4 месяца назад

      ​@@swkmjlotr2367because he is Dicky Cheung 😂

  • @reydire4088
    @reydire4088 Год назад +86

    I can't get over Wukong saying "Ara ara" in Korean

    • @idk_anymore_ig
      @idk_anymore_ig 10 месяцев назад +16

      Okay, so as someone who can speak korean- "ara ara" means "I Know, I know" (ara= I know) but it's really funny if you think about how a non-korean speaker might hear that lol

    • @DatTwerp
      @DatTwerp 5 месяцев назад

      @@idk_anymore_ig Btw in Dhivehi (Maldivian language) "ara ara" means "Get in! Get in!"

  • @sugarcapart
    @sugarcapart 2 года назад +302

    I speak Spanish but mostly watched the show in English so here are two things I realized about the Spanish clip
    1: They thought swk said "soup" instead of "sup" and basically had him say soup for his first line
    2: Due to lmk being Amazon prime exclusive the show's dub doesn't have that much budget and some vas can't do their best working on it, one of them being swk. But here he sounds a lot better than the show

    • @mikhailabraham421
      @mikhailabraham421 2 года назад +6

      Meh not exactly amazon exclusive,it runs on Australian tv and a Chinese app that I don’t know the name of.

    • @emilyalder7172
      @emilyalder7172 2 года назад

      Sfl

    • @rinyaskyline
      @rinyaskyline Год назад +4

      Soup 😂😂😂😂

    • @lelandholmquist2467
      @lelandholmquist2467 8 месяцев назад

      Ya I was going to say that he said soup not sup though I guess sup is just hola in Spanish or is there an actually sup translation for Spanish I can’t remember

    • @kokingmama
      @kokingmama 7 месяцев назад

      We weeeee
      Wey
      Lo subieron pero en europeo español

  • @shadangel47
    @shadangel47 Год назад +54

    All the dub actors are cool, but imagine how awesome it would have been if they also got the Japanese VA for Goku to voice WuKong?

    • @strawberrygardens_5350
      @strawberrygardens_5350 Год назад +3

      fun fact : the Japanese va voices son goku I think

    • @Itz_Keyla.25
      @Itz_Keyla.25 8 месяцев назад +6

      ​@@strawberrygardens_5350I thought it was the english dub that has the same VA as Sun Goku english dub?

    • @DatTwerp
      @DatTwerp 5 месяцев назад +1

      @@Itz_Keyla.25 it was the English dub yes but not the Japanese.

  • @samchitodeeelimoon
    @samchitodeeelimoon 2 года назад +166

    just here to appreciate the voice acting
    Spanish (hehe that's my native language so ,,,
    I really like wukong's voice even tho sometimes it doesn't fit with the atmosphere in some scenes , the energy is still there, one thing that does bothers me is how sometimes the scrip is translate wrong (not the voice actor fault) example : wukong says "sup" but in Spanish ver he literally says soup (they could translate it to "que hay" ) besides that i do like wukong's voice
    Chinese: MAN THE ENERGY AND THE DETAILS TO EVERY SOUND THE CHARACTER DOES 10/10 love the effort of the voice actor
    English: it makes you simp for a monkey what else can I say (fun fact is the same voice actor that does Goku )

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад +8

      Ajsd yo también habló español
      Y opino lo mismo ah
      Y no puedo evitar hacer el comentario con tu imagen de Reigen de que comparten actor en español ajsd y como cosas que me gustan juntos xD

    • @samchitodeeelimoon
      @samchitodeeelimoon 2 года назад +7

      @@Mrdhenyz YA DECÍA YO QUE SI VOZ SE ME HACIA CONOCIDA (alguien una vez dijo que wukong era la fursona de reigen 😭
      Bueno mira que coincidencia y yo que me quería cambiar la foto ahora no me la quito nunca
      que lindo es encontrar más gente que habla español en este fandom;(

    • @jorgetomedeandradealves8565
      @jorgetomedeandradealves8565 2 года назад +6

      @@Mrdhenyz YO HUBIERA PREFERIDO MIL VECES COMO VOZ DE SUN WUKONG A MARIO CASTAÑEDA QUE A MANUEL CAMPUZANO, INCLUSO EDSON MATUS QUE FUE VOZ DE GOKU EN DRAGON BALL Z KAI, LO PUSIERON AQUI COMO VOZ DE RED SON

    • @jorgetomedeandradealves8565
      @jorgetomedeandradealves8565 2 года назад +3

      @@Mrdhenyz LA VOZ DE SUN WUKONG AQUI ES LIGHT YAGAMI

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад

      @@jorgetomedeandradealves8565 o eso me dio una idea para un vídeo para ver cómo hubiera quedado Sun Wukong con la Voz de Mario Castañeda

  • @tmzers.
    @tmzers. Год назад +36

    SWK'S LAUGH IN ALL OF THEM IS JUST… P E R F E C T.

  • @BestMusicDisc682
    @BestMusicDisc682 Год назад +16

    4:58 WAS HE HAVING A STROKE-

  • @sixeared_macaque4843
    @sixeared_macaque4843 2 года назад +24

    Wūkongs voice is kinda hot in Japanese. The cough tho.

  • @NetNaviFan2
    @NetNaviFan2 Год назад +53

    Two things bother me, one, the Spanish dub doesn't translate names anymore, so it sounds silly when they say their English names, and two, the Chinese and Korean dubs use his respective names Sun Wukong and Son Ogong, but why doesn't the Japanese say Son Goku?

    • @horakhtythecreator6911
      @horakhtythecreator6911 Год назад +5

      Can’t say on the first, but I imagine potential legal issues with Dragon Ball for the second

    • @lunar_proxy
      @lunar_proxy Год назад +5

      prooooobably because of dragon ball z or sumn

    • @FMAYasha12
      @FMAYasha12 Год назад +12

      Others are saying it’s likely because of legal issues with DragonBall’s Son Goku, but if I were to be honest? The decision was probably made because 1) they wanted to differentiate the character from Goku of DragonBall fame since he is SUCH an iconic character and they didn’t want any mix-ups or misconceptions 2) plus as a bonus, English names for characters are often seen as cool in Japan. If I had to beg, those two are the most likely options.

  • @ship-wreck
    @ship-wreck Год назад +12

    mk's voice in korean is so fitting

  • @merrittsmith8650
    @merrittsmith8650 6 месяцев назад +4

    Japanese MK: * starts crying *
    Japanese Wukong: *ÆĖEEÉEƏEEĚÊ*

  • @flow_brev
    @flow_brev 2 года назад +66

    the japanese one LMAO

    • @flow_brev
      @flow_brev 2 года назад +28

      when wukong screams while mk's crying

    • @kunoxx7
      @kunoxx7 Год назад +8

      MK: 😭😭😭
      SW: *EEEEEEEEEEEEEEE-*

  • @MHJoro
    @MHJoro Год назад +23

    "OMG ITS GOKU!" -Frieza

  • @daniellezoe5494
    @daniellezoe5494 Год назад +24

    The Chinese and Japanese versions are my favorites! I love the voice actors!

  • @amaryllis7482
    @amaryllis7482 2 года назад +43

    the korean one is really good!

  • @japanscoffeecup2784
    @japanscoffeecup2784 Год назад +33

    Hear me out, Korean and Japanese Wukong voice hits different.

  • @katt-kek
    @katt-kek Год назад +20

    The way MK says "Que?" Is just so funny. As someone part Spanish, I loved watching the tiny dub

  • @alunarosaadmoramelullaby6314
    @alunarosaadmoramelullaby6314 2 года назад +13

    0:30 if you time it just right and stop it at 0:39 you see MKSW face, it's so weird and hilarious he looks like a satisfied old man. 😅😂🤣👍💖

  • @ariannawatson1013
    @ariannawatson1013 2 года назад +23

    This is really good actually

  • @selfishhero1208
    @selfishhero1208 2 года назад +11

    It's so interesting comparing all of the dubs, but. I am so disappointed in each and every one of them for that SIGH Monkey King did. You know! The one where he sighs and then puffs out his cheeks. Have you ever sighed and puffed out your cheeks at the end of it?? It doesnt sound like ANY OF THEM

  • @eclipse_1315
    @eclipse_1315 Год назад +15

    I love the Korean, English, and Japanese the most :D

  • @user-jyugo15
    @user-jyugo15 8 месяцев назад +2

    I know the “Western Journey” takes place in China, but hearing them talking in mandarin sounds more original to me

  • @lenaruiiz
    @lenaruiiz Год назад +7

    Like in spanish he says sopa which is soup and he could have easily said Holi which is way funnier. Spanish translations are always not right :(

  • @agustinareynoso9534
    @agustinareynoso9534 Год назад +12

    Spanish monkey king kinda sounds like spanish reigen , they also are kinda similar as mentors.

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  Год назад +5

      Because, Reigen and Monkey king, share the same Spanish voice actor

  • @jorgetomedeandradealves8565
    @jorgetomedeandradealves8565 2 года назад +38

    THE BEST ARE ENGLISH AND JAPANESE

    • @owihinape
      @owihinape 2 года назад +9

      No english & chinese

    • @jorgetomedeandradealves8565
      @jorgetomedeandradealves8565 2 года назад +1

      @@owihinape THE JAPANESE SOUNDS LIKE AN ANIME

    • @owihinape
      @owihinape 2 года назад +5

      @@jorgetomedeandradealves8565 its a chinese show?? And something being in Japanese doesnt make it anime. I dunno why but this comment is throwing me off lmaoo

    • @imlovedavepetab3374
      @imlovedavepetab3374 2 года назад +3

      Bro I GOTTA argue that Korean is FIRE. Everyone sounds SO GOOD

    • @dhifasalma2680
      @dhifasalma2680 2 года назад +1

      What about Indonesia

  • @Braditoh
    @Braditoh 2 года назад +16

    Lo único que puedo decir sobre el doblaje español es que solo me gusta las voces de MK y Mei y Pigsy bueno además literalmente al protagonista le pusieran MK como "Emeka" acostumbra supongo xD
    English: I love the voices too much, of course MK has the voice of Sokka (for avatar the legend of Aang) and Callum (prince of dragons) ✨❣️
    Chinese: I also love it too much and of course I got used to listening to it too, even how it puts energy into the characters ✨❣️
    korean:I also love it too much, but in this language more MK, wukong and Mei and Pigsy ✨

    • @kokingmama
      @kokingmama 7 месяцев назад

      Wey si siempre escucho emeka y yo en plan
      Aa?!
      Emmkay

    • @Braditoh
      @Braditoh 7 месяцев назад

      yo le digo Emkei pero bueno literalmente M-K xD ni modo yo me acostumbre a escucharlo pero prefiero mas en ingles y chino, Qi Xiaotian @@kokingmama

    • @kokingmama
      @kokingmama 7 месяцев назад

      @@Braditoh esto pienso yo también. Tipo cada vez que lo escuchaba yo en plan 😦

  • @Fox3-Tempest5162
    @Fox3-Tempest5162 Год назад +5

    😂ever time when MK did that 1:10 .ever language-
    It’s just funny!
    The Spanish voice from monkey king.I almost fell out of bed(not on the good side)bc the voice was Soo deep!(no hate but the other voice are better than Spanish voice-)

  • @Bluiidayz
    @Bluiidayz Год назад +6

    I love how the Japanese mk literally sounds like a girl, the voice acting is on point though!

  • @virginiafgonzalez242
    @virginiafgonzalez242 2 года назад +11

    "¡Sopa!"
    ¿¡S O P A!?
    Odio mi país. ¿¡Por qué tenemos que tener siempre doblajes tan cutres!?
    (ノಠ益ಠ)ノ彡┻━┻

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад +2

      XD ay
      Bueno no está tan mal comparado a otros

    • @t.fc.5to829
      @t.fc.5to829 Год назад +1

      Al menos es decente

    • @Yo-bx2xy
      @Yo-bx2xy Год назад

      Yo me tente cuando lo ví JAJSJS

  • @Valtheoneandonly
    @Valtheoneandonly 11 месяцев назад +1

    Monkey king's voice in Chinese sounds very goofy and like you know-

  • @reneesandoval704
    @reneesandoval704 7 месяцев назад +1

    okay the korean wukong voice is 🫣

  • @ariannawatson1013
    @ariannawatson1013 2 года назад +13

    1 Spanish
    2 English
    3 Chinese
    4 Japanese
    5 ??????
    6 ??????

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад +6

      1 Spanish
      2 English
      3 Chinese
      4 Korean
      5 Japanese

  • @pattycakes8602
    @pattycakes8602 Год назад +6

    Wow. The spanish...

  • @nuria.fondon
    @nuria.fondon Год назад +5

    POR QUÉ DICE SOPA JAJAJAJJAJAJAJAJJAJAJAJAJJSJAJA

  • @nicotocayosupremo
    @nicotocayosupremo Год назад +4

    Esta Serie tiene potencial

  • @Koconuut
    @Koconuut Год назад +3

    Wukong just said Ara Ara omg

  • @ebonymahoney9663
    @ebonymahoney9663 Год назад +2

    at 3:38 in the video Monkie king Gose ara ara

  • @jessiewazhere123
    @jessiewazhere123 7 месяцев назад +1

    Anyone know where I can watch the current seasons in the Chinese dub but with English subtitles?

  • @virginiafgonzalez242
    @virginiafgonzalez242 2 года назад +14

    Veamos... Puntuaciones según yo:
    Español: 5. Me gusta la voz de MK, y la traducción es sorprendentemente fiel , a excepción de la sopa, pero odio la voz que le han puesto a Sun Wukong.
    Inglés: 10. No tengo nada más que decir.
    Chino: 5,5. Me gusta mucho ambas voces, pero le falta coordinación con la imagen y el llanto está demasiado exagerado.
    Coreano: 6. Mejor que el chino. Buenas voces y no sobreactuación.
    Japonés: 9.5 buenas voces y buena actuación. Por lo general, el doblaje japonés es grandioso.

    • @kokingmama
      @kokingmama 7 месяцев назад

      Huy si por eso yo solo escucho la voz en inglés i japonés son muy bienas

  • @user-ut3vs5xn9r
    @user-ut3vs5xn9r 3 дня назад

    1:18 💗

  • @TheJaredPunch
    @TheJaredPunch 2 года назад +12

    Who are the Japanese Voice Actors?

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад +1

      dubdb.fandom.com/wiki/%E3%83%AC%E3%82%B4_%E3%83%A2%E3%83%B3%E3%82%AD%E3%83%BC%E3%82%AD%E3%83%83%E3%83%89
      Here they say who is who

    • @TheJaredPunch
      @TheJaredPunch 2 года назад +1

      @@Mrdhenyz thanks

    • @sixeared_macaque4843
      @sixeared_macaque4843 2 года назад +1

      STAWP MK SOUND LIKE NARUTO

    • @DatTwerp
      @DatTwerp 5 месяцев назад

      @@sixeared_macaque4843 And sadly, his JP VA never did play MK.

  • @PrinExe
    @PrinExe Год назад +3

    Alguien sabe como se llama el actor de voz de wukong en español???

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  Год назад

      Claro, se llama, Manuel Campuzano

    • @PrinExe
      @PrinExe Год назад

      @@Mrdhenyz y la de macaque?

  • @0VMK
    @0VMK Год назад +1

    In spanish are 😂

  • @virginiafgonzalez242
    @virginiafgonzalez242 2 года назад +4

    I dont like monkey King's spanish voice

  • @giotari1241
    @giotari1241 2 года назад +4

    Uff ÙwÚ 👌 jsjd

  • @Jexelder
    @Jexelder 2 года назад +4

    what the cartoon is this?

    • @Mrdhenyz
      @Mrdhenyz  2 года назад

      Monkie Kid

    • @Jexelder
      @Jexelder 2 года назад

      @@Mrdhenyz thank you

  • @cuishanwu5
    @cuishanwu5 2 года назад +2

    what show is this

  • @anoneko3058
    @anoneko3058 Год назад

    Spanish and English >>>>>>>

  • @Kayla-se1rd
    @Kayla-se1rd 3 месяца назад

    Why does mk sound like a anime girl☠

  • @justnatasha_romanianguy
    @justnatasha_romanianguy Год назад

    japanese mk sounds like killua tbh