► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl ► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem ► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem ► VK: vk.com/public203017319 ► Instagram: instagram.com/polskizmackiem ► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
С Уважением и Большой благодарностью, хочу выразить Вам Мачек, доброго Рождества Христова! Спасибо, за вашу добрую и очаровательную улыбку! За знания ваши ,которые несёте людям! Здоровья Вам и вашей семье. Щедрого праздника. Мира и благоденствия всем !
Дорогой Мачей! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом! Оставайтесь с нами в новом году.Нам нужна ваша покоряющая улыбка, ну и, конечно, Ваши знания польского языка. Всем нам --мирного неба!
Bardzo zaluje ze jestem niepoprawnie wladajacy jezykiem, jednak zycze panu Macieju wszystkiego tego, czego pan chce od siebe. Pszepraszam, jesli popelnilem blond. Wesolych, dobrych swiat!
С Новым годом с новым в жизни поворотом. Желаю с собой брать в новый год всё самое доброе самое желанное. Ждём новых роликов опоздравлениях с различными праздниками. Как употреблять слово поздравляю, которое переводится по-разному
Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę panu zdrowia, szczęścia, pomyślności, wszelkich sukcesów, spełnienia marzeń i realizacji planów! Zdrowych i radosnych świąt! Wesołych świąt! Móc najserdeczniejszych życzeń! Do siego roku! Życzę panu, by pan do siego roku spełnił wszystkie swoje marzenia! Szczęśliwego Nowego Roku! Niech pan będzie zawsze zdrowy i wesoły!
@@polskizmackiem Особенно я хотел бы поздравить Павла Ивашкевича (фамилия вымышленная). Spotkałem zdanie : 'W sposób szczególny chciałbym podziękować Panu Imię Nazwisko". Dlatego jestem ciekawy czy można w takich zdaniach używać słow 'W sposób szczególny".
Большое спасибо за видео! Почему в этом предложении использована конструкция "złożyć życzenia", а не глагол "życzyć"? Pragnę złożyć Państwu najserdeczniejsze życzenia zdrowych, spokojnych i pełnych rodzinnego ciepła świąt Bożego Narodzenia!
@@polskizmackiem То есть, "złożyć/składać życzenia" = "życzyć", если я уточняю, чего именно желаю? А если использовать "złożyć/składać życzenia" без конкретизации желаний, то это означает "поздравить/поздравлять"?
@@АлександрГрисюк-л4ч Да. Это синонимы. Но если не уточняете, придется использовать «złożyć życzenia»: Dzwoniłem do babci, żeby złożyć jej życzenia - ma dzisiaj urodziny. (тут «życzyć» не сработает, надо бы тогда добавить, чего конкретно)
@@polskizmackiem Понял. Есть еще такой вопрос, если я говорю "składam najserdeczniejsze życzenia z okazji urodzin!", то я "сердечно поздравляю с днём рождения!" или "выражаю самые сердечные пожелания по случаю дня рождения!" ?
@@АлександрГрисюк-л4ч А какая разница? Это одно и то же. Если тут искать разницу, то в польском языке поздравить нельзя вообще, у нас можно только выражать пожелания.
Постараюсь медленнее :) Есть даже специальные выпуски с медленным произношением: ruclips.net/video/j4Yv37yNw4I/видео.html ruclips.net/video/CMc0X4z0Y38/видео.html
Panie Macieju, słowo "pomyślność" może być przetłumaczone na język rosyjski jako "благопол'учие". Odpowiednio, przymiotnikiem i przysłowiem są "благопол'учный" i "благопол'учно". Synonimami przymiotnika i przysłowia mogą służyć słowa "уд'ачный" i "уд'ачно". Rzeczowniki "благополучие" i "удача"/powodzenie nie są synonimami, bodajże umownie
► Мои курсы польского языка в онлайне: polskizmackiem.pl
► Конспекты с упражнениями, скидки на курсы, консультации на стримах и другие награды: patronite.pl/polskizmackiem
► Facebook: facebook.com/PolskizMackiem
► VK: vk.com/public203017319
► Instagram: instagram.com/polskizmackiem
► E-mail: polskizmackiem@gmail.com
Спасибо вам за эти уроки. Вы прекрасный учитель!!!
Bardzo mi miło, dziękuję :)
С Уважением и Большой благодарностью, хочу выразить Вам Мачек, доброго Рождества Христова! Спасибо, за вашу добрую и очаровательную улыбку! За знания ваши ,которые несёте людям! Здоровья Вам и вашей семье. Щедрого праздника. Мира и благоденствия всем !
Bardzo dziękuję za docenienie mojej pracy :) Życzę Pani radosnych Świąt i wszelkiej pomyślności w Nowym Roku!
Panie Maciej dziękuie o prace dla nas. I w taki miłe dni życze panu wiesołych, ciepłych godzin w rodzine😄👋
Bardzo proszę :) Wszystkiego dobrego na Święta i Nowy Rok!
Супер вчитель, добру справу робите, дякую, підписався, зі Святом Вас
Dziękuję :) Wszystkiego dobrego!
Дякуємо. Щасливого Різдва!!!
Bardzo proszę! Wesołych Świąt!
@@polskizmackiem так, свята у нас надзвичайно веселі)))) тільки сьогодні згадала що взагалі Різдво! нам би перемогти!
привет из Украины. и тебе желаем хорошо провести праздники. спасибо за пожелание мира. сейчас это актуально
Bardzo dziękuję! Wszystkiego dobrego!
Спасибо Мачей, как всегда актуально! Как раз на днях думал о том, как правильно поздравлять с рождеством на польском. Лучше тебя никто не объяснит!
Большое спасибо :) Я рад, что Вы оценили мою работу. Всего доброго!
Ооох, с поздравленями в польском всё совсем не просто! 😯 Тут поможет, наверное, только практика, и -зубрёжка! Спасибо Вам, Мачей!
Bardzo proszę :) Wszystkiego dobrego!
Panie Maciej, życze Panu wspaniałych, nastrojowych Świąt Bożego Narodzenia🌲 i dobrego wejścia w Rok 2023💥🎅
Gdzie jest wołacz?
Bardzo dziękuję! Wesołych Świąt i wszystkiego dobrego w Nowym Roku!
Życzę wszystkiego najlepszego w następnym roku. Jesteś najlepszym nauczycielem polskiego) Dziękuję za twój kurs!
Bardzo dziękuję za docenienie :) Wesołych Świąt i wszystkiego dobrego w Nowym Roku!
Дорогой Мачей! Поздравляю Вас с наступающим Новым годом! Оставайтесь с нами в новом году.Нам нужна ваша покоряющая улыбка, ну и, конечно, Ваши знания польского языка. Всем нам --мирного неба!
Bardzo dziękuję! Pani również życzę pokoju i wszystkiego dobrego na Nowy Rok!
С Новым Годом! Хорошим годом и ..... обязательно счастливым! Благодарю Вас за труд и помощь в изучение языка!
Bardzo dziękuję :) Wszystkiego dobrego w Nowym Roku!
Bardzo zaluje ze jestem niepoprawnie
wladajacy jezykiem, jednak zycze panu
Macieju wszystkiego tego, czego pan
chce od siebe.
Pszepraszam, jesli popelnilem blond.
Wesolych, dobrych swiat!
Bardzo dziękuję! :) Wszystkiego dobrego na Święta i Nowy Rok!
Zdrowych,szczęśliwych uśmiechniętych i otulonych magią wigilijnego wieczoru Świąt Bożego Narodzenia oraz wielu sukcesów w Nowym Roku.
Bardzo dziękuję! Wszystkiego dobrego na Święta i Nowy Rok! :)
С Новым годом с новым в жизни поворотом. Желаю с собой брать в новый год всё самое доброе самое желанное. Ждём новых роликов опоздравлениях с различными праздниками. Как употреблять слово поздравляю, которое переводится по-разному
Большое спасибо! Всего доброго!
Wesolych Swiat , Gratuluje z Bialorusi !
Dziękuję! Wesołych Świąt!
Dziękuję❤️, wzajemnie!
Z okazji Świąt Bożego Narodzenia życzę panu zdrowia, szczęścia, pomyślności, wszelkich sukcesów, spełnienia marzeń i realizacji planów! Zdrowych i radosnych świąt! Wesołych świąt! Móc najserdeczniejszych życzeń! Do siego roku! Życzę panu, by pan do siego roku spełnił wszystkie swoje marzenia! Szczęśliwego Nowego Roku! Niech pan będzie zawsze zdrowy i wesoły!
Bardzo dziękuję! Wszystkiego dobrego na Święta i Nowy Rok!
Dziękuję za kanał RUclips. Zdrowia, szczęścia Radosnych Świąt! Bożego Narodzenia oraz i pomyślności w Nowym Roku! 🎄☃️❄️🎅🏻🥰
Bardzo proszę! Również życzę radosnych Świąt i spełnienia marzeń w Nowym Roku! :)
@@polskizmackiem Bardzo dziękuję! 😇 I niech wszystkie Wasze marzenia Się spełnią także! 🎁😌
Спасибо, дорогой Мачей! 💕🎄
Bardzo proszę!
Спасибо ❤️ Wesołych świąt życzę Panu a pańskiej rodzinie, pomyślności i dużo zdrówka!Pozdrawiam serdecznie!
Bardzo dziękuję! Pani i Pani rodzinie również życzę wszystkiego najlepszego na Święta i Nowy Rok :) Pozdrawiam serdecznie!
Niech pokój, nadzieja i miłość będą w tym okresie osobistym prezentem dla Ciebie! Wesołych świąt💫🎄✨
Bardzo dziękuję! Wesołych Świąt i wszystkiego dobrego w Nowym Roku!
Panie Macieju, czy można powiedzieć: " W sposób szczególny chciałbym złożyć życzenia Panu Pawłowi Iwaszkiewiczowi"?
A co to miałoby znaczyć po rosyjsku? Czy nie chodzi Panu raczej o "przede wszystkim"? Albo o "szczególne życzenia"?
@@polskizmackiem Особенно я хотел бы поздравить Павла Ивашкевича (фамилия вымышленная). Spotkałem zdanie : 'W sposób szczególny chciałbym podziękować Panu Imię Nazwisko". Dlatego jestem ciekawy czy można w takich zdaniach używać słow 'W sposób szczególny".
@@Oczywistosc Do "podziękować" pasuje (jako synonim "szczególnie"), do "życzeń" mniej. Z "życzeniami" lepiej tak, jak napisałem wyżej.
@@Oczywistosc Jest jeszcze "w szczególności", pasuje w obu sytuacjach.
@@polskizmackiem Czyli, można powiedzieć:" składam szczególne życzenia komuś"?
Спасибо!
Спасибо 🙏 большое и с наступающим Вас и Вашу семью Рождество 🎅 и Новым годом! 🌲🎉
Bardzo dziękuję! Wszystkiego dobrego na Święta i Nowy Rok! :)
@@polskizmackiem как красиво 😍 звучит
Спасибо
Пожалуйста!
Bardzo wdzięczny, wcześnie wyszło nagranie. Życzę Ci wszystkiego najlepszego, wesołych świąt Bożego Narodzenia. Mocnej odporności!
Bardzo dziękuję! Wesołych Świąt i wszystkiego dobrego w Nowym Roku!
Dziękuję za filmik! 👍
Pozdrawiamy Kanadę :)
Большое спасибо за видео!
Почему в этом предложении использована конструкция "złożyć życzenia", а не глагол "życzyć"?
Pragnę złożyć Państwu najserdeczniejsze życzenia zdrowych, spokojnych i pełnych rodzinnego ciepła świąt Bożego Narodzenia!
Очень часто именно так говорят, потому что «поздравить» это «złożyć życzenia» (когда не уточняем, чего конкретно желаем).
@@polskizmackiem То есть, "złożyć/składać życzenia" = "życzyć", если я уточняю, чего именно желаю? А если использовать "złożyć/składać życzenia" без конкретизации желаний, то это означает "поздравить/поздравлять"?
@@АлександрГрисюк-л4ч Да. Это синонимы. Но если не уточняете, придется использовать «złożyć życzenia»: Dzwoniłem do babci, żeby złożyć jej życzenia - ma dzisiaj urodziny. (тут «życzyć» не сработает, надо бы тогда добавить, чего конкретно)
@@polskizmackiem Понял. Есть еще такой вопрос, если я говорю "składam najserdeczniejsze życzenia z okazji urodzin!", то я "сердечно поздравляю с днём рождения!" или "выражаю самые сердечные пожелания по случаю дня рождения!" ?
@@АлександрГрисюк-л4ч А какая разница? Это одно и то же. Если тут искать разницу, то в польском языке поздравить нельзя вообще, у нас можно только выражать пожелания.
Благодарю Вас! Важная тема!🎉🎉🎉
Bardzo proszę :)
Дякую за пояснення може знадобитися
Bardzo proszę :)
Спасибо огромное
Bardzo proszę :)
Czy możesz pan zrobić coś, żeby nie tylko Polacy, ale i ruscy uczyli się śląskiego oraz kaszubskiego?
To są etnolekty (dialekty) w Polsce
Мачей, здравствуйте! Вы могли бы медленнее произносить польские слова? Трудно в быстрой речи уловить правильное произношение. И благодарю за урок!
Постараюсь медленнее :) Есть даже специальные выпуски с медленным произношением: ruclips.net/video/j4Yv37yNw4I/видео.html ruclips.net/video/CMc0X4z0Y38/видео.html
Dziękuję! A co to znaczy „zdrowych świat”?
Здоровых праздников, но это в смысле, что желают Вам здоровья!
Bardzo miło, że w Polsce jest apel tylko " Pan " i "Pani" i nie ma szczególnego apelu do tranwestytów.
Transwestyta to nie transseksualista ;)
@@polskizmackiem
Transwestytów można natychmiast rozpoznać po wyglądzie, a transseksualistów ♀lub ♂może zidentyfikować tylko lekarz podczas badania :)
Czy możemy użyć słowa Gratulować
Nie, nie można. Gratulować można komuś jakiegoś sukcesu.
@@polskizmackiem Dziękuję bardzo
@@NataliiaMiroshnichenko Bardzo proszę!
Panie Macieju, słowo "pomyślność" może być przetłumaczone na język rosyjski jako "благопол'учие". Odpowiednio, przymiotnikiem i przysłowiem są "благопол'учный" i "благопол'учно". Synonimami przymiotnika i przysłowia mogą służyć słowa "уд'ачный" i "уд'ачно".
Rzeczowniki "благополучие" i "удача"/powodzenie nie są synonimami, bodajże umownie
Dziękuję za wyjaśnienie :)
@@polskizmackiem Jeszcze raz chciałbym złożyć panu moc najserdeczniejszych życzeń z okazji Świąt Bożego Narodzenia!