Language Column: Can You Speak Swedish Without a Dialect?

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 11 апр 2024
  • Some Swedes do not consider themselves to have a dialect. Others put great effort into training it away. But can you really escape your own dialect? Is there a neutral Swedish?
    ---
    FURTHER READING (in Swedish)
    Anders Svensson's column in Språktidningen: spraktidningen.se/kronikor/ja...
    ---
    CREDITS
    Background image in watercolor by kjpargeter on Freepik. Other images used with permission.
    Music by Dominik Redenczki.
    ---
    FOLLOW / SUPPORT
    RUclips: / academiacervena
    Facebook: / academiacervena
    Patreon: / academiacervena
    Ko-fi: ko-fi.com/academiacervena
    ---

Комментарии • 80

  • @AcademiaCervena
    @AcademiaCervena  2 месяца назад +39

    (sv) Hej allihopa! Det var ett tag sedan. Från början var den här krönikan avsedd för en tryckt tidning, men jag gjorde en film av den i stället. Så jag prövar någonting nytt här på kanalen. Jag hoppas att ni tycker om den!
    (en) Hey everyone! It's been a while. This column was originally intended for a printed publication, but I ended up making a video of it instead. So I'm trying something new here on the channel. I hope you enjoy it!
    *Notes and context for non-Swedish viewers:*
    • _Språktidningen_ is a popular magazine about languages and linguistics.
    • I have chosen to translate Swedish 'dialekt' as English 'dialect' to keep closer to the original and to the scientific use of the term. In popular usage, however, English speakers commonly prefer the word 'accent' here. But as this-unlike the Swedish word-can also refer to a foreign accent, I have avoided it to reduce the risk of confusion as to what the video is about.
    • The concept of '(perceived) dialect neutrality' described in this column is not by any means unique to Sweden or to the Swedish language. It is probably also very familiar to many of you who are watching this with subtitles.

    • @VATJON
      @VATJON 2 месяца назад

      Du snakker svensk, jeg snakker Norsk. Min norsk dialekt er nest prikk likk Bokmål

    • @minirop
      @minirop 2 месяца назад +1

      As you say in the video, the "neutral" dialect is often the place of Power. Like the French language is just Parisian French that took over its sister languages.
      A good example is someone placed on a map how do you call many common words (bag, pocket, jug, etc.) and more often that not, the most common use word is used in the Paris region.

    • @joshadams8761
      @joshadams8761 2 месяца назад

      @@miniropThe Parisian accent has a feature that could be considered “non-standard”: the replacement of the vowel in “brun” with the vowel in “vin”.

    • @minirop
      @minirop 2 месяца назад

      @@joshadams8761 I meant "back in the day", of course it changed too since. and the brun/brin merger is more global than just Paris.

  • @edvardeishen
    @edvardeishen 2 месяца назад +60

    He's alive!

  • @samuelr007ruiz9
    @samuelr007ruiz9 2 месяца назад +19

    Please don't abandon us again, love from Ags, Mexico ❤

  • @PM-gf1nj
    @PM-gf1nj 2 месяца назад +17

    Schyst att du inkluderade även Finska delar av de svenskspråkiga områden 😊
    Hälsningar från en finne som älskar svenska.

  • @pushtaev
    @pushtaev 2 месяца назад +16

    Min vän rekommenderade din kanal till mig för två år sedan när jag började studera svenska. Nu kan jag förstå hela denna video utan översättning 🥳

  • @yds2m
    @yds2m Месяц назад +1

    I just found this channel because ive started learning Swedish for fun (English person who just loves the way the language sounds :)) and im so glad youve come back just as i discovered u!! Your videos are fantastic!

  • @jonseilim4321
    @jonseilim4321 2 месяца назад +8

    He finally remembered his account password!

  • @jogloran
    @jogloran 2 месяца назад +4

    I'm so happy to see this channel come back to life!

  • @jck956
    @jck956 2 месяца назад +3

    Omg I’m so glad this channel is back I have rewatched a lot of the videos in anticipation for it

  • @eljestLiv
    @eljestLiv 2 месяца назад +1

    Jag är så glad att du är tillbaka på RUclips, men grattis även för allt du gjort under tiden med att studera Överkalixmål. Jag tyckte mig höra din bekanta röst på nyheterna kring det för ett tag sen!

  • @Narnendil
    @Narnendil 2 месяца назад +4

    Kul att du är tillbaka! Jag håller med typ allt, brukar själv försöka förklara detta för folk när de säger att de inte har nån dialekt hehe.
    Men mälardalssvenska (och däromkring) uppfattas inte alltid neutralt, t.ex. när man som nordupplänning reser upp till Norrland och märker att man tas för en "jävla stockholmare" hela tiden. Själv tycker jag att jag pratar UPPENBAR norduppländska och långt ifrån stockholmska, men jag kan ju inte skilja på alla dialekter själv så jag ska väl inte klaga på det. Det är mest bara synd hur folk blir behandlade olika pga sina dialekter, även ibland inkl. de som har nån av de mer "neutrala dialekterna".

    • @AcademiaCervena
      @AcademiaCervena  2 месяца назад +1

      Tack! Som jag ser det går det inte åt båda hållen. Mälardalska uppfattas inte alltid som neutralt men det som upplevs som neutralt är eller utgår från mälardalska.

  • @Seastar14TheWitch
    @Seastar14TheWitch 18 дней назад +1

    As a norwegian, listening to swedish is so relaxing somehow.

  • @lynqsx
    @lynqsx 2 месяца назад +5

    Always nice to see how much swedish you understand eventhough you learn Norwegian:)

    • @MaoRatto
      @MaoRatto 2 месяца назад +1

      I think of Swedish, Norwegian, and Danish as 80%, but divided by falss friends and the wrong sounds.

    • @lynqsx
      @lynqsx 2 месяца назад +3

      @@MaoRatto understanding swedish 80%, reading swedish 85%, understanding danish 60%, reading 90%.
      Keep in mind I'm a norwegian learner

    • @Jonassoe
      @Jonassoe 2 месяца назад

      With Swedish subtitles on I can understand most of it as a Dane =]
      Sometimes a word is recognizable, other times I can guess what it means from the context.

    • @suomeaboo
      @suomeaboo 2 месяца назад

      isn't swedish his native language

  • @edethormaehlen
    @edethormaehlen 2 месяца назад +3

    glad you're back :)

  • @hevconsume2504
    @hevconsume2504 2 месяца назад +3

    Jooooo, han er tilbake! Hva har jeg ventet lenge. :D Velkommen tilbake, gode mann!

  • @SodaScarletMachine
    @SodaScarletMachine 2 месяца назад +3

    Three years ago, I traveled all over Sweden. And it was difficult to find someone with a regional dialekt, which I remember was quite the low point of my journey.
    Im from Roslagen, just exactly north of Stockholm, and I feel even my dialect differed more from Stockholm dialect, than people I met in Kiruna and Malmö.
    My small, local dialect casually drop a lot of consonants at the end of words to make sentence 'flow' more. As well as having regional words that replaces a few common words that people 10 metric miles away wont always understand!

    • @ulriknyman9539
      @ulriknyman9539 2 месяца назад

      When you use the term "metric mile" do you mean 1500 meters as defined in this wikipedia page (en.wikipedia.org/wiki/Metric_mile) or do you mean 10000 meters?

    • @dan74695
      @dan74695 2 месяца назад +1

      Finding people who speak a genuine dialect is hard nowadays... Some dialects are quite different from standard Swedish, like Orsamål:
      Krippär a för äväliga weri wiladör te djerå gali. Ö de mer dem a wurti förkadör, de roligöra ar e we tä wa onårdun. Stjålå epple ö moretär um östa, gö ajto notgåmlån ajs ö nårras ö skrämås a för weri slajkt sö krippär a listad a. Ik a för we slajkun, ik ö, fast i a för weri mi upo slajkt sö ödror a ittad o.
      E wa jenn kall sö wi kölltöm fär Mora-Lass. Ånn wa skeggun ö ljot. Ånn ald si mjåst åv fär si sjöv, men wi wåm reddör fär onöm.
      Je kulla sad åv fär wöss att kalln wa redd skråmt, ö o tikkt att wi skuldöm skräm ånn jenn kweld fråmo östsajdo, dö e bird ö bi stjemt. Mora-Lass bodd börti jenn stugu, sö låg lite åvsajdös börti skojjem. Wi wåm tri kullur ö Erik, bror menn, ö wi pirködöm åv börti skojjön. Wi ländöstöm läse måssär de nämbör wi kåmöm stugo, dar kalln alld til.
      E wa wel märkt inni stugun, men wi tenktöm att kalln lärd för a lagt si ö sövå. Wi kurädöm börti böskömå jenn flekk, fär wi skuldöm är o um e wa nön sö reddöst inni stugun, men e wa tist ö dövli läse börto jenöm tjertjgarde.
      Erik sö wa djarvöst åv wöss, grivlöd fråma stugun ö se rajtt ånn upp si brewi fenstör ö gnukäd o rutåm mi jenöm kurtje. Se kajtt ånn börti böska ö gämd si. Åj, ur järta mett pikköd. Tenk um kalln kåm ajt ö bird o kajt ettör wöss. Ånn wa nug falin. Men assint endöd. Kalln add nug int wakknåd, eld war ånn sö rädin sö ånn twösst int kum ajt.
      Erik gnukäd mi kurtjem jessn ö mitji wärr issån göndjön. Men wi ärdöm int åv Mora-Lassa assint. Do begriftöm wi att kalln wå'nt börti stugun. Ö wi wåm gralla löngör i ögömå, dö wi knållödöm åv emåt ettör wöss.

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 2 месяца назад +1

      ​​@@ulriknyman9539they probably mean the swedish-norwegian mile, which is ten kilometers and so fits with the metric system and has stayed in common use in sweden and norway, sometimes people don't realize it's not a standard metric unit

  • @srilankarelaxation5889
    @srilankarelaxation5889 Месяц назад

    Jätteglad att du är tillbaka!

  • @nevreiha
    @nevreiha 2 месяца назад +2

    we have a similar thing in the United Kingdom, though I think that most people are aware that it isn't a neutral voice, especially outside of the home counties of London. It's only more recently that a larger variety of accents have been used for news reporting.

  • @teppcomusic
    @teppcomusic 2 месяца назад +4

    No way! He's back!!

  • @milkywave2619
    @milkywave2619 2 месяца назад +4

    i love this channel

  • @SofiaBTrotzig
    @SofiaBTrotzig 2 месяца назад

    Helt rätt!

  • @DRGUS7
    @DRGUS7 2 месяца назад

    Thank you for the video :)

  • @yamahaftwGAMING
    @yamahaftwGAMING 2 месяца назад +2

    New Video let's go!!!!

  • @Demo-critus
    @Demo-critus 2 месяца назад +2

    När jag flyttade till Svearike (Uppland) blev svenska mitt sjätte språk. Jag kan alltså inte ha någon dialekt i botten (däremot brytning :-) ).

  • @oisinmaguidhir2902
    @oisinmaguidhir2902 2 месяца назад +1

    Omg, he's back!

  • @torgnyhedstrom3033
    @torgnyhedstrom3033 2 месяца назад

    Mycket bra, Adam! /Torgny :D

  • @eljestLiv
    @eljestLiv 2 месяца назад

    OH MY FUCKING GOD HE’S BACK

  • @aTillasSister
    @aTillasSister 2 месяца назад +1

    Welcome back!!!

  • @jangelbrich7056
    @jangelbrich7056 2 месяца назад +1

    Jag tycker att det är intressant att man kan jämföra den här Riksspråkshistorian hyfsad med Tyskan, som har åxå ... förlåt: också ... kring 10 olika dialekter, men det som man kallar för Hochdeutsch ("Hög-tyska") är faktiskt den "dialekten" som man pratar kring Hannover, och det är faktiskt den renaste Tyskan som finns (dvs det låter som en professors språk). Sedan efter andra världskriget kom radio och tv som gjorde att dialekterna nästan försvann, så pass att ung folk knappast längre kan förstå dom som ff använder sina lokala dialekter, särskilt de södra im Bayern eller Baden-Württemberg. Det tog bara 1-2 generationer att mångfalden med dialekterna nästan försvann. Istället finns det idag ff ett "drag" eller "infärgning" så att man kan ff hyfsad bra avgöra var en tysk person kommer ifrån. Det är alltså bara att dessa skillnaderna har blivit mycket mindre än förr. Tack för video!

  • @malandro-labs
    @malandro-labs 2 месяца назад

    The day has arrived!!!

  • @katathoombz
    @katathoombz 2 месяца назад

    Yay Vasa be mentioned!

  • @morriskaller3549
    @morriskaller3549 2 месяца назад

    MANNEN MYTEN LEGENDEN ÄR TILLBAKA

  • @tystimyr
    @tystimyr 2 месяца назад +2

    Jag födde i södra tyskland men nu bor jag i västan. Södra dialekter är inte så populär i resten av tyskland, därför övar jag att tala en neutralare tyska här. Men det är lite obehagligt.

  • @joshdanao4987
    @joshdanao4987 2 месяца назад

    4 years later…Damn..

  • @hinatwinz917
    @hinatwinz917 2 месяца назад

    You should make an English translation of this video, as well as the History of Sweden one.

    • @AcademiaCervena
      @AcademiaCervena  2 месяца назад

      There are English subtitles for both videos!

    • @hinatwinz917
      @hinatwinz917 2 месяца назад

      But make actual versions with English audio.

    • @hinatwinz917
      @hinatwinz917 2 месяца назад

      Also, you should make a video where you change the map of Europe to 1871, right after the reunification of the small German states and founding of the German Empire,

  • @weonanegesiscipelibba2973
    @weonanegesiscipelibba2973 2 месяца назад +1

    Lo, he liveth!

  • @rosejelly5
    @rosejelly5 2 месяца назад

    Vår 👑kung👑 är äntligen tillbaka

  • @occamsrazor9183
    @occamsrazor9183 2 месяца назад

    4-years' 💞;)...

  • @microtree853
    @microtree853 2 месяца назад

    The return of the king

  • @HenrikBergpianorganist
    @HenrikBergpianorganist 2 месяца назад

    Är det inte Uppsala som anses ha den renaste dialekten? De allra flesta stockholmare har i vilket fall som helst en tydlig stockholmska, även om de själva tror att det inte hörs var de kommer ifrån... Västeråsdialekten är också lätt att känna igen, trots sin geografiska belägenhet.

  • @TeodorNastase
    @TeodorNastase 2 месяца назад

    no way, he lives

  • @eliasstorm4641
    @eliasstorm4641 2 месяца назад +6

    Tack för att du så tydligt visar, att dialekter inte kan reduceras till ett antal språkdrag ”utanpå” rikssvenskan, utan att det faktiskt finns en grundläggande skillnad mellan en dialekts språksystem och rikssvenskan. Alltför många, särskilt sociolingvister, verkar inte vilja beskriva dialekterna som självständiga språksystem alls, utan bara en samling ”avvikande” drag från riksspråket. Den synen kanske fungerar, om man talar om rikssvenska med viss lokal eller regional färgning, men det blir uppenbart befängt, när man tar hänsyn till verkliga dialekter, som ju fortfarande talas av många.
    Jag skulle dock säga, att det finns former av lokal eller regional rikssvenska, som är tydligt skild från dialekt utan att associeras med Mälardalen. På ren dialekt skulle jag själv exempelvis säga:
    ”Kvennfôlka satt jämt inknôdde bålmä sörvägga när ôss å töla, män ho ble varm sôm e baste i sola, dänne sörvägga, s’att di ble änne kav dôven, kvennfôlka, sölö!”
    medan jag på ”rikssvenska” skulle säga:
    ”Fruntimrena satt ihopklämda där borta utmä södra väggen hoss oss å prata strunt, män dä ble så varmt där i solen, så di ble nästan helt slappa.”
    Den senare meningen är ju inte riktig dialekt som den första, men den skiljer sig ändå tydligt från mälardalskt riksspråk. Skillnaden är, att den förra meningen har en dialektal kärna, medan den senare har en riksspråklig kärna med dialektfärgad yta. Det finns förvisso inget neutralt talat riksspråk, med det innebär inte, att allt svenskt talspråk bör kallas för ”dialekt” - för det är något rätt väsenskilt.

  • @MattFromWiiSportsAndWiiParty
    @MattFromWiiSportsAndWiiParty 2 месяца назад

    Pls change the map of Europe back to 1658

  • @yelperkelper7248
    @yelperkelper7248 Месяц назад

    Please dont leave us again man

  • @0LoneTech
    @0LoneTech 2 месяца назад

    There's literally no such thing as "swedish without a dialect". There's just an obsolete synthetic dialect named rikssvenska.

  • @frasenp8411
    @frasenp8411 2 месяца назад +1

    Meh jag vet inte om jag skulle placera neutral svenska runt Stockholm, skulle kunna vara Göteborg eller någonstans emellan också plus att jag inte tror att de flesta har så bra dialektupofattning att de ens skulle komma att knyta det till Stockholmsrefionen ändå 👀

    • @Antrolf
      @Antrolf 2 месяца назад +1

      Håller inte med, och hans exempel i videon pekar på att det är kopplat till Mälardalen.

    • @frasenp8411
      @frasenp8411 2 месяца назад

      @@Antrolf Med Stockholms området menade jag att inkludera Mälardalen också. Plus att rikssvenska om jag minns rätt, som ja är baserad mest på Mälardalens dialekter, har påverkats och tagit saker från ett flertal dialekter utanför också så det är inte helt samma heller 👀

  • @c.v.4070
    @c.v.4070 2 месяца назад +2

    I dunno, can you remember your youtube password?

  • @bikutoso
    @bikutoso 2 месяца назад +3

    Now try and find the neutral Norwegian dialect

  • @98olober
    @98olober 2 месяца назад +2

    Ordet "dialekt" definieras (iaf. fram till nyligen) som något skiljt den erkända rikssvenskan, synonymt till "folkmål". Man kan därför inte säga att rikssvenskan är en dialekt, bara för att den kan placeras geografiskt. När vi diskuterar svenska som ett språk skiljt från exempelvis norska, så tittar vi på rikssvenskan. Det tjänar inget till att jämföra norskan med de svenska dialekterna närmast gränsen och påstå att "dessa dialekter är lika mycket svenska som svenskan som pratas av kungen". Vad som utgör ett riksspråk är historiskt och politiskt. Man kan tycka vad man vill om det, men jag håller inte med om att man kan kalla ett riksspråk en dialekt bara för att det har ett geografiskt centrum. Det är snarare så att svenskan som språk har ett geografiskt centrum.
    Jag hade en liknande diskussion tidigare i veckan om huruvida människan i själva verket är ett djur. Svaret är förstås nej. Ett djur är per definition något annat än en människa, även om det biologiskt inte är någon skillnad. Vi använder ord för att skilja saker från andra saker. Om vi påstår att rikssvenska är en dialekt och människan är ett djur, då dels är vi frånvända från hur orden faktiskt används och dels urholkar vi ordens användbarhet eftersom att de blir mindre specifika, mindre tydligt vad som åsyftas:
    "Känner du Jocke, han som talar med sådan grov dialekt!"
    "Jaha, du menar som alla andra? Hur ska jag då kunna urskilja vem det är du menar?"

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 2 месяца назад

      "det är snarare så att svenskan som språk har ett geografiskt centrum"
      Okej, stockholmare 🤣
      "grov dialekt" som du säger betyder ju endast dialekt som skiljer sig markant från den lokala normen, så att exkludera högstatusdialekter, bara för att, är ju inte speciellt hjälpsamt för kommunikation. Stockholmska är en av dom vanligaste dialekterna jag använder för att beskriva hur någon talar, därför att där jag bor är stockholmska onormalt, och våran lokala dialekt är normen.
      Jag ser också inte hur det är speciellt hjälpsamt att ha någon sorts rikssvenska att kontrastera med andra skandinaviska språk, om det man faktiskt jämför är hur till exempel norskt vikamål skiljer sig från dialekterna i svenska mälardalen. Då är det väl bättre att rakt säga vilka dialekter man jämför, eftersom precis som du medger skiljer sig olika svenska och norska dialekter olika mycket åt, och på olika vis. Att låtsas som att all svenska är mälardalska är extremt oegentligt, och att låtsas som att all norska är vikamål är ren fantasi.
      Vi kan kalla det rikssvenska, absolut. Men det behöver kommuniceras att rikssvenska betyder lokaldialekterna från sveriges maktcentrum, inte "rikets svenska". Att rikssvenska är en statusmarkör som bara indikerar att du är uppväxt i rätt del av landet eller kan härma dom som är, inte någon slags norm. Vilket är precis vad denna video gör.

    • @eliasstorm4641
      @eliasstorm4641 2 месяца назад +2

      @@joelmattsson9353 Du missförstår. Rikssvenska är inte detsamma som dialekterna i Mälardalen, utan i grund och botten skriftspråk, som förvisso ofta uttalas med viss mälardalsk prägel. De traditionella dialekterna i Uppland och Sörmland skiljer sig markant från dagens rikssvenska. Den gamla dialekten i Stockholm var också rätt säregen, men den dog tyvärr ut under 1800-talet (även om enstaka drag som ä > e har levt kvar).
      Det är viktigt att skilja rikssvenska från faktiska mälardalska dialekter. Om en sörmlänning säger "dom har slagit sönder fönstrena på Storgatan", talar han rikssvenska; på sörmländsk dialekt skulle det heta "di ha slaji sönner fönstra på Storgata" (eller något dylikt). Tyvärr är det numera rätt få i Mälarlandskapen, som talar något som liknar riktig dialekt, vilket har bidragit till denna begreppsförvirring.

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 2 месяца назад +1

      @@eliasstorm4641 nah bro. Skriftspråket är inte någonting som uppstått i ett vakuum, det är specifikt utformat som en avbild av verkliga överklassdialekter från den delen av landet. Att dom traditionella underklassdialekterna i regionen låter annorlunda är inte ett oväntat fenomen.

    • @98olober
      @98olober 2 месяца назад

      @@joelmattsson9353 Jag är inte från Stockholm, tack den som frågar! Jag är från södra Sverige och både jag och mina barndomskamrater kallar min och deras dialekt för skånska eller möjligtvis sydlig småländska. Jag är också klassisk sångare. När jag sjunger, så sjunger jag (eller åtminstone försöker sjunga) på rikssvenska. Inte säger jag eller någon annan då att jag försöker härma en dialekt, för det är inte det jag gör och är ingen till hjälp att kalla det för dialekt heller. Ett riksspråk, såsom rikssvenska, är inte en dialekt. Punkt. Och jo, rikssvenska betyder "rikets svenska", för rike liksom språk är historiska och politiska konstruktioner.
      I Stockholm pratar man för övrigt generellt inte rikssvenska numera, men rikssvenskan hämtar sin grund där (precis som att riket styrs från en geografiskt centrerad huvudstad). När jag därför menar att det svenska språket har ett geografiskt centrum, så menar jag att när svenska språket första gången av samtiden kallades för ett eget språk, så avsåg man språket som kungen då hade. Flera språkreformer senare är rikssvenskan fortfarande den centrerade formen av svenska. Gilla det eller ej, men det finns helt enkelt något som kan kallas svenska utan dialekt. Och många kommer att associera det språket med Stockholmsregionen.

    • @joelmattsson9353
      @joelmattsson9353 2 месяца назад

      ​@@eliasstorm4641 jag lämnade ett svar tidigare men det syns inte för mej, så jag försöker igen. Det fenomen du identifierat kallas för sociolekter, östra svealands agrara befolkning talar dialekter som är väldigt olik den dialekt som talas av östra svealands urbana över- och medelklass. Det är den sistnämnda som det svenska skriftspråket är utformat för att efterlikna. Rikssvenska är absolut en dialekt från östra svealand, det är bara inte den enda.

  • @minirop
    @minirop 2 месяца назад

    Welcome back!!!