"La Canzone di Cecilia" - Chanson calabraise (A. Vieira Leite, M. Flores)
HTML-код
- Опубликовано: 6 сен 2024
- "La Canzone di Cecilia" (chanson traditionnelle calabraise)
Extrait du programme "Amore Siciliano"
Bis du concert au Grand Manège de Namur - 19 octobre 2021
Ana Vieira Leite - Cecilia
Mariana Flores - Donna Isabella
Leonardo García Alarcón, direction
Cappella Mediterranea
Stéphanie de Failly, violon
Rodrigo Calveyra, flûte, cornet
Mélanie Flahaut, basson, flûte
Margaux Blanchard, viole de gambe
Eric Mathot, contrebasse
Quito Gato, archiluth, guitare
Gabriel Rignol, théorbe
Marie Bournisien, harpe
©Cappella Mediterranea
Images : François de Maleissye & Gabriel Balaguera
Beautiful. I'm waiting for Les Arts Florissants to come to San Francisco.
Beautiful, I love it.
¿Qué maravilla es esta? Joyas ocultas.
La canzone di Cecilia
C'erano tre sorelle
c'erano tre sorelle
Cecilia la più bella
Cecilia la più bella
si mise a fare l'amore
Passava un capitano
passava un capitano
Cecilia sospirava
“Che hai, Cecilia bella,
che ti sospira il cuore?”
“Tengo un dolore al petto
tengo un dolore al cuore
tengo a Peppino in prigione
tengo a Peppino in prigione
lo voglio a libertà”
“Senti, Cecilia bella
Cecilia del mio cuore
se tu mi dai il tuo amore
se tu mi dai il tuo amore
lo mando a libertà”
“O, capitan maggiore
O, capitan maggiore
aspetta un momentino
lo vado a dire a Peppino
se te lo posso dare”
“Senti, Peppino mio,
Peppino del mio cuore
se io ci do l’amore
se io ci do l’amore
ti manda a libertà”
“Senti Cecilia cara
Cecilia del mio cuore
riguardati l’amore
riguardati l’amore
di me non t’importare”
“O, capitan maggiore
O, capitan maggiore
prepari un bel lettino
prepari un bel lettino
che andiamo a riposare.”
Verso la mezzanotte
Cecilia sospirava.
“Che hai, Cecilia bella,
che hai, Cecilia cara,
che ti sospira il cuore?”
“Tengo un dolore al petto
tengo un dolore al cuore
voglio vedere il mio amore
voglio vedere il mio amore
lo voglio a libertà”
“Senti, Cecilia bella,
senti, Cecilia cara,
affacciati al balcone
affacciati al balcone
vedi Peppino passare”
Cecilia s’affacciava
Cecilia s’affacciava
“Ma dove vai, Peppino?
ma dove vai, Peppino?”
“Mi vanno a fucilare”
“O, capitan maggiore
o, capitan maggiore
me l’hai saputa fare
l’amore t’hai pigliato
e Peppino è fucilato”
“Vorrei scavare un fosso
vorrei scavare un fosso
di cento palmi fondo
per sotterrar le donne
così finisce il mondo.
E sopra la mia tomba
ci lasciò una scrittura
“Chi passa e sa di leggere
chi passa e sa di leggere
legge la mia sventura”
E sopra la mia tomba
è nato un filo d’oro
arrivederci, amore
arrivederci, amore
non ci vedremo più”.
Коли дивлюся і слухаю... сльози чомусь самі котяться.
Мабуть старий вже?
Sadly this performance is not nearly as good as the one performed at the Ambronnay Festival a while back. Check out the videos here on RUclips and compare.