PORTUGUESA REAGINDO AOS DIFERENTES SOTAQUES DO BRASIL
HTML-код
- Опубликовано: 25 ноя 2024
- Apoie este canal para obter acesso aos seguintes benefícios:
/ @filipamariza
Oi gente fixe do RUclips o vídeo de hoje é REACT A ESTE VÍDEO:
• SUPER Explica: Sotaque...
Já estão inscritos aqui no canal? Subscrevam e ativem o sininho para receberem sempre os meus vídeos!
Contacto para empresas/ parecerias: filipanogueirayt@gmail.com
Redes Sociais:
Instagram: @filipaferreiranogueira
falamos de forma diferente, porém escrevemos igual respeitando a língua portuguesa ...
abração de Salvador-BA, nordeste do Brasil
exatamente falamos forma diferente e escrevemos igual isso tbm sou do nordeste Fortaleza CE
@@romulomachado1602 ou seja Fala errado e Escreve certo ! cao Manin.
@@Patrick-kd2qz não tem nada de errado, meu filho. são sotaques, dialetos.
Mentira, falamos e escrevemos sem respeitar as normas da nossa língua.
@@Patrick-kd2qz cê não ouviu o caro no começo do vídeo não?
A linguagem falada tem os sotaques locais
A escrita é única
bah, tchê, num é não
A escrita correta é unica. Abreviações e girias não implicam a isso.@@Pgia55
@@Kisuke.fellgukok
Se a escrita fosse igual a fala seria muito difícil a comunicação entre as regiões
@@Pgia55 a norma culta é sim, e é essa que vale no trabalho, no enem, na faculdade, etc.
Sou português, vivo há muito em Praia Grande - SP, amo este país e estou muito feliz em acompanhar o seu canal. Tu és top! Continue assim a angariar muitos seguidores cá no Brasil.
Eu estava a ler esse comercial em português kkk
E nao foi assaltado ate agora? kkkkk zuera, meus pais tem apartamento na praia Ocian.
@@professormanuel52 o sotaque da baixada santista é melhor, uma mistura com Paulidta com Carioca
Já que estamos a falar de sotaques, a Filipa tem sotaque também. Nitidamente é do Norte de Portugal. Área Metropolitana do Porto de certeza ou quanto muito de Braga ou até mesmo de Viana do Castelo. Sotaque típico nortenho. Vogais mais abertas. Sim em Portugal também temos regiões com sotaques diferentes apesar de sermos um país pequeno. Saudações de Portugal. 👍👍❤❤
Eu acho o sotaque dos portugueses tão diferente do nosso que não consigo perceber diferença entre regiões diferentes de Portugal.
@@alssnco Questão de exposição. Quanto mais expostos somos a um idioma (ou variedade), maior é a tendência a percebermos as diferenças mais sutis. Digo isso porque não conseguia identificar sotaques diferentes no inglês, quando ainda não tinha muita proficiência na escuta, mas hoje já consigo discernir bem algumas variantes.
Tão curioso quanto o fato de que na Rússia, o maior país do mundo, não se perceber sotaques distintos em nenhuma cidade ou região. Claro que isso tem haver com a extinta União Sovietica, claro.
Acho o sotaque lisboeta um pouco mais difícil de entender do que o do norte de Portugal, mas nada que prejudique a comunicação.
Vogais Mais Abertas aqui é característico da região nordeste do Brasil .
Toda a região sul e sudeste utilizam vogais fechadas , devido a mudança da colonização
Sim, Felipa, a língua escrita ensinada nas escolas é a mesma, em todo o Brasil.
Antigamente se dizia que a escrita ensinada em escolas era o Língua Formal. E a falada era a Língua Coloquial. Mas, hoje em dia essas definições estão caindo em desuso.
Atualmente é cada vez mais considerado rude e falta de educação, se "corrigir" as pessoas se elas falarem diferente das normas gramaticais (da língua formal).
O Português "correto/oficial" é mais obrigatório em situações profissionais, burocráticas, provas e concursos seletivos.
Bônus: Em algumas polémicas recentes, difundidas principalmente por notícias sensacionalistas, houve declarações de que no Brasil se fala "Brasileiro" e não o "português de verdade".
Para as pessoas comuns do Brasil, todos falamos português, seja no Brasil, em Portugal, em Angola, Cabo Verde, Moçambique, etc.
Da mesma forma que falam inglês Estados Unidos, Inglaterra, Australia, Jamaica, Malta, Nova Zelândia, Porto Rico, etc.
As diferenças são apenas "Sotaques", ou o "Accent" como se diz no inglês.
Pergunta: porque é que os Brasileiros dizem Irã em vez de Irão, Moscou em vez de Moscovo, Amesterdã em vez de Amesterdão etc
Isso, Portal Distant Kingdoms. Aprendi na Faculdade de Letras que não se pode dizer que falamos "Língua Brasileira" porque o que sustenta a língua é a gramática, e seguimos a gramática da Língua Portuguesa. Sotaque e variação vocabular floreia a língua mas não a tal ponto de transformá-la em outra. Talvez, daqui há umas centenas de anos, o Português falado aqui no Brasil sofra tantas mudanças estruturais que possa ser renomeada. Vai saber, rs...
@@manuelxavier8727 na verdade me pergunto por quê a grande maioria do mundo não usa ايران (Iran) ou Москва (Moskva). Já em neerlandês, Amsterdam, parece estar correto.
Pessoalmente sempre achei desrespeitoso o habito de "mudar o nome" das pessoas, povos e nações, para satisfazer alguma convenção arbitrária (muitas vezes nacionalista, xenofóbica e fascista) de preservação da língua.
E por exemplo, em 1975, não pude ter meu nome registrado corretamente, devido uma lei fascista da ditadura militar. Os militares diziam que era para combater degradação da língua portuguesa a e preservar a identidade nacional.
Felizmente essa lei caiu, com a redemocratização do Brasil.
Esse tipo de lei, por exemplo, impediria a liberdade de pessoa não binárias (LGBTQIAP+) de mudarem seus nomes para refletir sua verdadeira identidade.
@@DistantKingdoms também sempre achei estranho e ridículo chamarem o 日本 (Nihon) de Japão.
Podemos citar o caso recente de Ки́їв (Kyïv), capital da України (Ukraïna). Onde houveram protestos formais, por parte do governo do pais, para que a Imprensa internacional parasse de usar a forma "russificada" do nome, "Kiev". Pois havia se tornado ainda mais ofensivo, com todo o contexto atual.
@@DistantKingdoms tudo muito bem mas você está a colocar os nomes na sua lingua, mas que em português não muda, Iran em Português escreve-se Irão e não Irã, o Português usa a preposição "ão" para finalizar uma palavra e nunca "ã". è uma questão de lingua e não tem nada a ver com xenofobia ou qualquer outra convenção arbitrária.
Os Nortistas, principalmente do Pará "chiam" mais, parecido com o sotaque português, Assim como a conjugação dos verbos, além de termos muitas cidades com nome de cidades portuguesas, a influência de Portugal aqui foi bem forte. (Falo pq eu moro aqui)
Com certeza. Sou paraense e nosso sotaque xiado igual ao dos portugueses 🇵🇹🇧🇷👍
Os portugueses dizem: "Estamos a falar" e não estamos falando, "estar a cantar", "a dormir", "a fazer", ao invés de dizer cantando, dormindo, fazendo. Utilizamos o verbo no gerúndio e eles no infinitivo. A verdade é que a língua portuguesa bem falada é bonita demais.
Né segredo o homem é bilíngue tlgd
Sou brasileiro e as vezes uso o verbo no infinitivo. Exemplo “estava a fazer o almoço…” e por ai vai
E o que seria a língua "bem falada", oh poço de inteligência e sabedoria?
Antigamente o gerúndio era muito mais usado em portugal, isso mudou depois. Camões usava mais gerúndio do que a maioria dos portugueses da actualidsde 😊
@@mateusmarques6625 Eu também kk,
Kkkkkkkkk tudo bem Filipa, acredito que a maioria dos brasileiros também não entenderam o que foi falado em 6:16 (incluindo eu) 😂
Ele diz "Mofas com a pomba na balaia", com o s chiado. É uma expressão popular em Florianópolis que significa mais ou menos "pode esperar sentado". (Ou como o Fernando disse: vai morrer esperando)
@@angiecr boa! Só assim mesmo consegui entender 😉😂
@@angiecr malsaksksksksk
@@angiecr bah, muito obrigada por explicar. Não tinha entendido nada 😅
Eu também não entendi nada kkkk
O sotaque brasileiro mais parecido com o sotaque português e o do Rio de Janeiro.
A influência do sotaque português no Rio é gigantesca.
Olá, sou professor de Língua Portuguesa e fiquei muito feliz de você trazer esse tipo de conteúdo. O que eu tenho a dizer é que a Língua Portuguesa do Brasil é tão diversa em termos de significado e escrita que é praticamente quase impossível estabelecer um dicionário de todas as palavras e verbetes de nossa Língua. Influência europeia, africana e indígena. Essa mistureba de influências linguísticas e culturais transformaram as nossas diversas formas de se falar a Língua Portuguesa. Isso não significa que não temos uma espinha dorsal a ser seguida. Todos precisam respeitar uma estrutura gramatical para que a comunicação se faça presente. Eu admito que para o estrangeiro é bem difícil entender todos os verbetes ditos nas diferentes localidades no Brasil, nem nós não entendemos tudo. Um beijo no seu coração e até mais.
Então, vamos pedir um vídeo a respeito do português uruguaio falado na fronteira com o Brasil..
o colega de profissão está certíssimo. cada hora aparece uma palavra nova!
Oh mano ela nem vai ler esse texto seu kkkkk
*Não sou professor de Português! Mas domino o "brasileiro". E mais o Inglês, o Francês e o Espanhol. Leio e escrevo diariamente nesses idiomas! Eu corrijo quem fala nossa língua errado! Principalmente se tiver formação superior! Imaginem se vou ficar calado ouvindo um Engenheiro dizer para uma mulher: " - Muito obrigada!" Garanto que ele nunca mais vai cometer esse erro grosseiro! (O substrato linguístico que ele herdou dos pais é lamentável!)*
@@euquiassilva8707 não existe língua brasileira. O português brasileiro quando falado corretamente, ele é semelhante ao europeu. Basta ver na liturgia católica, nos escritos dos editais de concurso, no hino nacional e nos fóruns jurídicos. Infelizmente o brasileiro usa muita gíria e quando se associa a baixa instrução acaba por fazer algo que vira cultural, que difere da norma culta. Também há os artistas que abusam da tal licença poética. A minha crítica é que ninguém no Brasil fala o português corretamente ou faz questão de aprender, temos uma gramática que quase ninguém a segue..isso me entristece bastante, pq há erros que estão tão consagrados que é difícil combatê-los... Infelizmente, no Brasil não há orgulho linguístico como há em Portugal...Sei que alguns portugueses comentem erros ortográficos, mas não na mesma escala que os brasileiros.. Aqui, a maioria não sabe a diferença de onde para aonde, mais de mas, esse e este etc....
Como sempre o Norte do Brasil esquecido como se não existisse, o foda desses vídeos é isso. Nós tb temos muitos sotaques e um diferente do outro, mudando bastante de estado para estado, inclusive aqui em Rondônia o sotaque da capital e o sotaque do interior é completamente diferente. O da capital é bem mais próximo dos sotaques nordestinos como um todo e o sotaque do interior é muito caipira e lembra muito o sotaque do interior de são paulo, mato grosso etc.
P.s. isso é uma crítica ao vídeo original e não ao react.
verdade, vi em outro comentário o cara falando do Pará, vou até ver outro vídeo sobre o pará pois não conheço o sotaque deles
é isso amigo, o pessoal olha pra cá e pensa que se resume a "floresta amazônica" e só. ainda tem muito sudestino que acha que somos primitivos...
Aqui no Pará mas precisamente em Belém falarmos igual no rio de janeiro som xiado com s com som x mas em outros lugares é misturado devido ter nordestinos. Sulistas. Goianos por ai vai .
@@joaosantos-mm4sq Mas o sotaque de Belém é bem diferente do Rio capital. Parece mais com a sul-fluminense, o de moro. Tive oportunidade de conhecer quase todos os estados brasileiros e na minha opinião os sotaques da grande Belém e grande Vitória são diferentes de todos.
Eu sou de Belém e falo o sotaque belenense e aqui moram cariocas e olham que eles falam iguais a gente nao tem diferença
sotaques no Brasil é tão diversificado que nem nós brasileiros temos noção do tamanho, moro no sul de Goias a 200 km de Goiania a capital e a 120km de Uberlândia em Minas Gerais, cada uma das três cidades apesar de relativamente perto tem um sotaque próprio.
Belém também!
Puto tu aqui dás um passo e tás noutro sotaque. Só no distrito de Setúbal tens o sotaque de Setúbal, de Almada, do Seixal, tens montes de sotaques, ainda mais desenvolvidos porque temos quase mil anos de história.
E Belo Horizonte, a 500 km, fala outro sotaque, o sotaque mineiro.
Sim, nós brasileiros, de todas as regiões do Brasil, escrevemos da mesma forma, havendo diferença apenas no sotaque e na pronúncia.
os q sabem escrever escrevem igual kkkkk
@@amoreletronicoo que vc quer dizer? Já não basta o resto do mundo achar que no Brasil só tem mato e índio!!
@@anneavelino2381 Desde quando 'índio' é sinõnimo de atraso ? Vai estudar as civilizações pré colombianas pra parar de falar bobagem. E sociedades adaptadas a floresta não são menos do que de outros biomas cuja ambientação desembocaram em cidades. E escrevemos diferente tb e isto não é rado mas sim dialetos como caipira, sertânico e gaúcho.
O baiano não, escreve e fala errado
@@xxxxxxxxxxxxxxxxc Já viu os sulistas do interior? Falam e escrevem errado tbm
Olá Filipa,
a frase dita em 6:05 é "mofas com a pomba na balaia", uma frase típica daqui de Florianópolis que em outras palavras quer dizer que a pessoa não vai conseguir atingir seus objetivos.
Vlw, tbm não tinha entendido
eu ouvia isso...kkk Rio de Janeiro
Obrigada! Também não tinha entendido!
"Mofas com a pomba na balaia" é refrão de música. Mais clássico impossível.
Q isso kkk cara lá falou Russo
É tão fofinho, vc fala muito ligeiro o português europeu e eu consigo entender tudinho. Brasil é uma soma do mundo. Um pouco de cada um
Oi Filipa! Sou chileno 🇨🇱 falo portugués brasileiro (são paulo) estive lá 2 vezes, agora estou com vontade de aprender portugués de Portugal, acho muito interesante... fico encantando com a união lusófona 🇧🇷🇵🇹 um abraço grande! Parabens pelo canal 👏🏼🥰
Lusitanos = portugueses apenas. Lusos: povos colonizados por portugueses 😁
Alguém de Florianópolis pra traduzir o que o cara disse?? Kkk você não foi a única que não entendeu nada, Filipa kkkk
😂😂😂😂
@@filipamariza Mófas com a pomba na balaia. Significa que não adianta esperar que não vai acontecer. ou seja, vai esperar tanto que vai mofar e não vai vender a pomba que está dentro do cesto (balaio ou balaia)
@@taicilluz9821 vender pomba? oxi
@@taicilluz9821 Porra mas o cara tbm escolheu logo essa frase!
@@CarlosAlbertoBrasil 😂😂😂
Sim, apesar das diferenças de sotaques, escrevemos da mesma forma. Mas dentro da imensidão territorial, temos palavras e expressões diferentes. Provavelmente a conversa entre um gaúcho e um pernambucano seja um pouco difícil, mas no fim nos entendemos. Mas como SulAméricanos nos orgulhamos de falar português.
Os gaúchos são bem difícil de entender 😂
@@Leandro79B Esperimenta ouvir um mineiro do interior falando. É um verdadeiro desafio!
@@teorema88able é nada sô! nóis fala os trem direitim, se ocê presta atenção intendi tudin!
fala nao. esse negocio de latino americno ne com nois nao. falamos portugues e nosso portugues esta´muito distante da lingua mae, ao ponto de ter se tornado uma lingua propia. nao somo latinos americanos somo brasleiros e a nossa lingua é prortugues BR
A riqueza da língua é enorme e sua evolução é inevitável! Viva a diferença!
Quanto à escrita, no Brasil ela é unificada e ensina-se este padrão nas escolas. Apenas os sotaques variam. Parabéns pelo conteúdo e obrigado por compartilhar!
Sou do Norte do Brasil, de Manaus- Amazonas, aqui nós falamos xiado e temos uma linguagem própria, nosso sotaque é uma mistura de português com indígena, uma pena que o vídeo que você assistiu não falou da região Norte, pois há muito preconceito com nossa região por sermos mais próximos das descendências indígenas
Sou do Pará, e também percebi que esqueceram as dezenas de milhões de pessoas do Norte
@@andremelo111Como vocês tem celular aí?
@@JoaoVictorchat Que pergunta idiota
Celulares samsung são produzidos na zona franca de manaus kkkk
Acho que também tenho que escutar mais sotaques do Brasil KKK
Estou costumado a escutar apenas três sotaques
O carioca, o paulista e o português europeu
Não entendi muito os outros sotaques KKK
Saudações desde o México galera! 🇲🇽👋🏾🇧🇷🇵🇹
Portugal nos deixou um lindo idioma, criamos algumas variações, mas a base é o português mesmo.
Foda do nosso português é um monte de regra que existe kkk
Ela devia reagir ao Suassuan falando da lingua portuguesa
@@patriciaffalcao pode me mandar o link do vídeo?
Deixou a Monarquia e a Casa de Bragança tbem.
Era para estarmos falando francês, mas não demos sorte...
Existem sotaques no Brasil que nem nós brasileiros conseguimos entender kkkkk
Exatamente irmão
Sotaque a gente entende, não entendemos os dialetos. È uma mistura interminável.
Sulista e Nordestino Kkkkk difícil demais pra entender
@@paulocesar3808 sulista é muito pior principalmente os mais velhos
E o mineires
Como sempre a Região Norte do Brasil esquecido como se não existisse, o chato desses vídeos é isso.
Acho o português um dos idiomas mais bonitos do mundo, mas acho que o português com sotaque brasileiro é o melhor que temos, LINDO DEMAISSS
Qual região tem o sotaque mais brasileiro?
Melhor em relação a quê?
Melhor por ser o mais belo de todos.
@@beatrizleite3575 Não existe "mais brasileiro" quando o brasileiro é formado por miscigenação.
@@glauberbrumervc acha que um gringo quando quer aprender português aprende qual português? Rsrs, é óbvio que é o português brasileiro
O sotaque que mais lembra o de Portugal é o do manezinho, que são os decendentes dos povos açorianos que habitaram a ilha de Florianópolis. A frase do video "Mofas com a pomba na balaia" é uma expressão que quer dizer "Vai morrer esperando".
faleu nem eu tinha entendido
@@Sentinellax É a língua própria do Florianopolitano raiz. E tem ainda o sotaque peixeiro de Itajaí - SC que é tão caricato quanto.
O português de Florianopolis é influenciado pelo português dos Açores. Minha família é de lá. A expressão dita pelo rapaz é comum lá. Outro exemplo é como se diz "cadela": bocica...😂😂😂
Obrigada por traduzir pq eu de SP Capital não tinha entendido nada kkkkkk
Então, o problema é que os portugueses do continente também não entendem bem os açorianos. Açores tem a fama de ser o lugar com o sotaque mais ininteligível de Portugal. Daí já viu...
Não falam de Belém e de toda região Norte do Brasil, somos sempre vítimas de preconceito.
Filipa, reage a gírias brasileiras! São super legais e diferentes!!! Abraços de São Paulo Capital!!
Vou fazer!!!
@@filipamariza reaja ao dicionário baianês do video de Leozito Rocha que é o modo em como nós do Estado da Bahia usamos girias
@@filipamariza reage ao Suassuna falando da lingua portuguesa, é muito engraçado
Sou linguista e amo esse assunto. A minha área de estudo é sintaxe, mas fonética e fonologia tbm tem um lugar no meu coração. Senti falta de comentários sobre o sotaque do norte do país. Parabéns pelo vídeo e sucesso no canal.
Em geral o Norte é sempre mais esquecido, não só no sotaque, como em outros assuntos também.
Então, vamos pedir um vídeo sobre o português uruguaio.
Esqueceram de Minas tb fiquei chateadinho.
Eu também percebi que ele não falou do Norte Poxa chateada😂😮
Nordeste também, e Centro-Oeste
O sotaque de português de Portugal é muito preso, é como se estivesse abafado. Como se estivesse falando aqui no Brasil com o nariz entupido kkkk mas é muito legal.
Whindersson Nunes é do Piauí, nordeste do Brasil.
Adorei o vídeo, várias pronúncias e sotaques, mas a escrita é igual para todos, isso não tem como mudar.
Nunca fui em Portugal, mas um dia ainda irei visitar, quero muito conhecer a cultura portuguesa.
Felipa eu como Carioca percebo que nós cariocas falamos chiando igual a vocês mas em toda parte do Brasil preserva um pouquinho das características do Português Europeu. Ao nos comunicarmos cada um percebe donde o outro é.
Faz um vídeo sobre o Rio Grande do Sul. Algumas regiões, principalmente a metropolitana de Porto Alegre, a de Pelotas-Rio Grande (conurbação - extremo sul do RS) e da campanha podem ser bem interessantes pra ti em relação a forma de falar e cultura.
Sou neto de alentejano, nascido no estado de São Paulo.
Não conheço Portugal, mas o Brasil é um país impressionante.
Meu estado tem 43 milhões de pessoas, mais de 600 cidades e cerca de 6 sotaques diferentes, já comprovados.
Sou Brasileiro gaúcho.
Na hora de escrever ja teve palavras que eu fiquei na dúvida de como se escreve pelo fato do sotaque, mas conforme vc vai lendo livros e estudando vc acaba entendendo que o português na hora de escrever só tem um jeito. Porque aqui no BR a forma como se escreve e se pronúncia é muito diferente.
Isso é uma característica dos dialetos.
Safe trip home
Cá em Manaus quando alguma coisa está bué cheia, nós falamos: Até o tucupí! Kkk
O Brasil é de fato um país continental e temos muitos sotaques, como você perguntou .... a escrita é padrão em todos os estados brasileiros aprendido pelas normas académicas nas escolas, pois temos o PCN (Programa Curricular Nacional) e existe o acordo ortográfico da língua portuguesa que é válido pela membros da CPLP
20 mil 🎉
Parabéns!!!!!!!
Continue alegre e carismática assim sempre !!!!!!
Força Filipa 💪
Você é muito simpática!E inteligência não está em apenas responder,mas sim em saber perguntar,ou seja vc é muito inteligente!
Morei 5 anos no Maranhão, sendo 2 desses, em São Luiz e vom certeza é o português melhor pronunciado do Brasil. Eles quase não tem vícios de linguagem e falam todas as letras ao falar. São Luiz, ilha do amor.
Já estive em São Luís em 2017, realmente, percebi que falam algumas coisas abreviadas - tipo: vermeio, pôdi...
O sotaque brasileiro que me encantou foi o fluminense, falam de forma tão bela e fluída.
@@mralfred7783 sou paraibano, pôdi é falar abreviado, mas ao menos aqui vermeio não, aqui é falar errado, falamos vermelho msm. Na vdd até falamos em tom de brincadeira "vermei", mas sabemos que tá errado
Falamos diferente. Cada região tem seu sotaque e sua maneira de se comunicar, porém escrevemos todos iguais respeitando a língua portuguesa (BR) como ela é de fato.
Um forte abraço. 🤗 Sou do Rio Grande do Norte, Nordeste do Brasil. ❤😍
Gostei muito. Estou no deserto do nordeste brasileiro.
Meu sotaque é muito mais pesado do que meus próprios irmãos, eles tem o sotaque mais de capital ( Recife ) e eu tenho muito do interior de Pernambuco bem matuto mesmo! De todo jeito pernambucano é bonito demais falando!
Verdade. Minha irmã se mudou pra Porto de Galinhas e já canta molinho. Bonito o falar de vocês. Bem melódico.
O sotaque das moças do agreste pernambucano é afrodisíaco, nooosssaaa!!!
Ah eu amo o sotaque de recife, uma mistura de sotaque carioca, sotaque do nordeste, é um pouco de Portugal. Amo demais❤️
Filipa vá ao BRAZIL para tu perceberes como é, Eu sou luso-brasileiro, e já estou cá em Prt à cinco anos , e também não tou a perceber nada , pk nem toda gente fala português!
"MOFAS COM A POMBA NA BALAIA"... é uma expressão característica da ilha de Florianópolis que é usada
quando queremos dizer que a pessoa não vai conseguir o q está esperando. Em outras partes do Brasil tb dizemos "espera sentado". A região de Florianópolis e Itajaí, no litoral de Santa Catarina, recebeu muita influência açoriana. Eu acho q é a parte do Brasil que o sotaque mais se parece com o de Portugal.
Tu és Portuguêsa claro mas brasileira de coração. Só tenho a agradecer por você nos olhar com outros olhos o Povo Brasileiro lhe agradece vivo em Óbidos.❤
E vou dizer uma coisa: o grande charme desse canal é justamente o fato de ela não mudar o seu sotaque pra agradar brasileiros.
Assim como acontece com as produções brasileiras que passam na TV portuguesa, que acabam por acostumar o povo de Portugal aos sotaques daqui, é importante também pra nós nos acostumarmos às peculiaridades que eles trazem em sua fala do dia a dia.
Mas já temos feito algum progresso, com o crescimento de youtubers como a Filipa ou até mesmo de outros países lusófonos, como o Baptista Miranda, de Angola.
A nossa escrita é igual em todo o Brasil, o que muda é apenas a pronúncia.
As vezes podem mudar as ordens das palavras, mas é raro acontecer.
Edit: isso é do MEU ponto de vista.
Vc está certíssima 👍
Por isso há a arrogância dos povos sudestinos/sul com os nordestinos , que por apesar de escrever do mesmo jeito o povo do nordeste “come” as letras.
@@Jaycgomes ta mais pra racismo mesmo,se voce considerar que ''comer'' letras vem de dialetos africanos
Que linda, falando do "leite quente que dá dor de dente". Como falamos aqui em Curitiba, aliás os curitibanos raiz são bem literais também.
Pois é.. percebo que o curitibano mais antigo fala bem diferente do curitibano jovem
8:55 Exato. No Brasil todos escrevem igual mas falam com sotaques distintos.
Oficialmente se escreve a mesma língua, mas as pessoas escrevem muito errado, eu que tenho contato com a escrita das pessoas, vejo muito absurdo escrito
Todos os Brasileiros, obedecem a língua e gramática escrita e ensinada na escola, os sotaques e algumas palavras nem nós mesmos entendemos as vezes . Seja muito bem vinda quando puder visitar o Brasil, vale a pena, será muito bem recebida!!
Oiii, eu trabalho com um portugues, e ele fica admirado ainda com algumas coisas daqui, muitas coisas que ele falou sao melhores do que aqui, mas ele ainda falou muita coisa de portugal, eu achei interessantíssimo... Grande abraço, muita sorte pra ti garota.
O Estado do Pará, onde nasci é o que mais se assemelha a fala dos portugueses.
Não sei como cheguei ao seu canal e já virei fã!
Depende da região do estado
Na grande Belém e arredores é dessa forma mesmo, porém, em carajás e Santarém muda bastante
@@adriansimit282 eu vivo mais para o litoral perto de salinas e não falamos desse jeito
@@adriansimit282 eu tenho um dois professores que são de Belém e eles falam totalmente diferente de mim,tem algumas palavras que eu não entendo
A escrita é mesma na forma culta, o que muda é só o jeito de falar mesmo em cada região.
O povo que mais sofreu influência portuguesa na arquitetura e no sotaque foi o Paraense, principalmente da capital do Pará (Belém)
O Português no Brasil tem muita influência das línguas indígenas, estas têm sons muito abertos ( "catapóra", " pipóca", "tapióca"). Eu sou fascinada com a sonoridade das palavras indígenas do tronco Tupi-Guarani; adoro pronunciar essas palavras.
Felipa, sua linda, já passou da hora de vires até cá !!!!!!
Conheci Portugal e fiquei apaixonado. Vou voltar sempre que puder...
Sou nordestina, pernambucana e recifense com muito orgulho ❤
Aqui BISCOITO é doce e BOLACHA é salgado tá kkkk
Quem tiver curiosidade, o pernambuquês agora é língua oficial, com dicionário e tudo!! 😄
Exemplo de sonoridade:
LEITE - A gente falando fica assim: LEITI
Escrevemos certo, mas falamos assim! 🙃
Algumas da palavras que vocês mais vão ouvir se vierem para cá: (só um exemplo tá)
• Abestalhados
• Tabacudo
• Amostrado
• Boyzinha
• Xexeiro
• Pirangueiro
• Entre outros exemplos de nosso dia-a-dia 😊
Xexeiro conheço não, sou de Ipojuca. Mas daqui até aí tem uma estrada de diferenças😅 Recife é diferenciado
@@petrosltdo Recife tem encantos mil, como diz a música ❤️
@@Hifapi uma lindeza 😳😅 E começa pelo metrô. Joana Bezerra mia fulô 😅
@@petrosltdo kkkkkkk
Avenida Cruz Cabugá skksksks
Imbiribeira kkkk
@@petrosltdo xexeiro é alguém que deve outra pessoa 🙂
No dialeto de Recife, a ponta da língua é posicionada na região do palato duro (atrás dos dentes incisivos centrais) para pronunciar as letras T e D.
Assim, diferente dos outros dialetos que "chiam" ao pronunciarem essas letras, como em Dia (djia) e Tia (tchia), o som no dialeto Recifense parece ser mais "seco".
Acredito também que essa forma Recifense de pronunciar essas letras seja próxima ao jeito português... Gostaria que a Filipa confirmasse isso.
Tb acho
Sim, e provavelmente é o que mais se aproxima do português falado pelos primeiros colonos que chegaram no Brasil.
@@animalcordial Acho engraçado que, algumas pessoas (parte delas por novelas) quando vão tentar imitar, acabam por exagerar e no final o som não fica tão bom, não tão natural como deve ser.
Na verdade, em grande parte das palavras esse som não é forte, pois é seguido de semivogais.
@@FatalHunter compreendo o seu ponto de vista já que isso realmente acontece, e para mim o sotaque pernambucano é o mais bonito do Brasil devido a musicalidade e poesia do sotaque. Você acha que aquele ex-bbb Gil do Vigor fala bem o sotaque do estado?
@@animalcordial Sim, de fato é uma forma bem única de falar. Gil é nascido em Jaboatão dos Guararapes (cidade da região metropolitana da capital) e representa bem sim o sotaque geral desse dialeto.
Engraçado que, mesmo aqui, entre cidades vizinhas, bairros e localidades, há ainda micro sotaques e jeitos diferentes de se falar.
Você consegue observar na fala dele que há essa cadência diferente de pronúncia de sílabas, entonação, velocidade, expressões, etc. que são marcas do dialeto geral recifense.
Inclusive, ouso dizer que é um sotaque com um certo grau de dificuldade para se imitar, hein? kkk Já que, como falei acima, não é só questão de sotaque, é uma genuína variação do português brasileiro.
20,3 mil... De inscritos parabéns 👏👏 e espero que o seu canal cresça ainda mais!! Todos os sotaques do Brasil são lindos não um melhor do que os outro , cada um tem o seu jeito de especial de falar, abraço de Natal-RN e continue trazendo mais vídeos pra nós.... rsrsrs
Muito obrigada 🙏🏼
Certo ! Você está certa ! Cada região tem um sotaque diferente mais a escrita é igual ! Parabéns !
Pega um vídeo com diversas pessoas falando os diversos sotaques, de norte a sul do país. Aí você vai ver a diferença.
Tem muita diferença sim.
Se pra gente que é Brasileiro já é bem diferente, imagina para você que Portuguesa.
Abraços e até mais!!
😘
Em São Luís, no Maranhão, fala-se com o R de Portugal. Aliás, é uma cidade onde estão preservadas muitas construções históricas com arquitetura Portuguesa.
Sério? Sempre ouvi com R carioca
eu vejo alguns videos de maranhenses falando, as vezes nao entendo nada. e olha que sou do parana..
@@adminmeusite7735 É pq vc deve ser burro.
Sim Filipa, aqui no Brasil seguimos a mesma regra ortográfica em todo o território nacional, a gramática do português segue o mesmo padrão para todos nas escolas, somente o sotaque que muda conforme as regiões.
Todo gringo fala que consegue entender melhor o português do Nordeste, incrível! (Whindersson, a moça do Maranhão e o rapaz que falou no vídeo do SuperInteressante são todos do NE).
Em nenhum momento ela falou isso, inclusive no vídeo mostra que o sotaque nordestino é o que tem mais influência africana Seu comentário não fez sentido.
@@themantra476 Opa, boa noite! Meu comentário não foi discriminatório. Só ressaltei algo que venho observando, acho curioso pois esse vídeo reforçou isso. Conheci algumas pessoas em congressos internacionais e as mesmas de nacionalidades diferentes falavam que entendiam melhor a forma como eu falava em relação a outras pessoas de outras regiões do BR. Da mesma forma acontece com a gente, entendemos melhor o francês do norte do que do sul, por exemplo, Toulouse por ter variações linguísticas fortes na sonoridade. Bom, não sei nada sobre a origem do nosso sotaque, fomos colonizados por tantas nacionalidades 😹 mas obrigada por me informar! Abraços
Filipa, no Brasil parece que temos dois idiomas: o falado no dia-a-dia, aprendido na infância, e aquele aprendido na escola. O da escola usa regras comuns ao português europeu. Já nossa fala é bem diferente, e possui muitos regionalismos e regras divergentes. Já na TV e no rádio, o padrão é usar o sotaque do Rio e de São Paulo em transmissões nacionais, apesar disso estar mudando muito com a internet
Quase todo país é assim, não sei pq as pessoas falam como se isso fosse algo estranho.
Depende,a respeito a escrever,pode ter algumas differencas,mas tem q estar a similaridade,e dicionario se for p/ ser didatico...
8:42 Sim. A escrita é a mesma, só muda o sotaque, cada estado possui sotaques e gírias bem únicas.
Nasci na cidade de Santarém aqui no Brasil. Minha cidade recebeu esse nome em homenagem a cidade portuguesa. Meu sonho é um dia conhecer a cidade de Santarém em Portugal, um dia conseguirei.
E eu nasci em Santarém de portugal 😂
Eu sou de Santarém Pará! Estou morando atualmente aqui em Portugal, no norte do País, logo irei conhecer Santarém de Portugal 😊. Olha que legal ver o comentário de um conterrâneo da minha terrinha amada. Que saudades
@@eluanerodrigues7164eu sou do pará também, de marabá 😅
@@anaclbrasil Sou do Pará e também de Marabá, acho que faltou no vídeo comentar sobre os sotaques do norte em especial do Pará que é bem parecido com o português europeu na capital Belém e diferente aqui no sul do estado.
Amei essa Portuguesa, muito simpática, adoraria conhece la pessoalmente.
Adoro a minha "Lingüa Portuguesa". 🇧🇷🇵🇹🇹🇱🇬🇼🇸🇹🇨🇻🇦🇴🇬🇶🇲🇿
o sotaque de Portugal é lindo como essa portuguêsa! detalhe: sem maquiagem
Kkk gado mestre
Sim! Filipa a pronúncia e muito diferente mas a gramática não muda. Parabéns pelo seu canal e te acho show .
Respondendo sua pergunta : Sim, Filipa. Todos escrevemos da mesma forma. O português brasileiro é ensinado em todas as escolas do país da mesma maneira. Só descobri seus vídeos agora. Estou adorando maratonar. Parabéns, prendeu minha atenção. Bjo
Fiih uma sugestão, fala sobre comidas brasileiras típica de cada região, acredito que você vai gostar e a galera também 🤭
Pra deixar você curiosa uma comida típica do nordeste é sarapatel, buxada, em salvador tem a famosa acarajé, São Paulo temos virada paulista, pastel de feira, frango de padaria 😋. Bom tem muita coisa que você vai gostar e se divertir
Amo seus vídeo 🫶🏼❣️ beijinhos 😘
Eu acho interessante como carioca e paulista, acho que sulista também, falam a palavra "Treino", eles só chamam "Treno", acho bem estranho isso! kkkkk
24 minutos de lançamento do vídeo da Filipa e eu estou aqui. Vamos que vamos
Filipa já que você achava que o Brasil era só floresta (mato) sugiro que você reaga o vídeo das 27 capitais do Brasil
No Pará falamos com muito chiado. Fomos o último estado a deixar de pertencer a Portugal então falamos um pouco mais parecido com os Portugal. Hoje em dia não é muito perceptível porque a língua evoluiu bastante😂
Moro em Vitória da conquista na Bahia Aq o q mais falamos é Oxe, o oxe sai q nem sinto🤣🤣🤣 dizem q na Bahia a gente fala cantando.😻👑
E serve pra tudo. Sou de Una Bahia e é incrível como oxe é uma palavra de se encaixar com qualquer situação.
Ex: oxe, ela vai tbm?
Que bom q vc veio, oxe porqe não disse q vinha !
Ou quando n quero responder e uso oxe mudando a intonação.
Se lê Ôxí
@@ingridmaciel1824 o Oxe baiano pode ser usado pra expressar alegria, surpresa, raiva, indignação e tantos outros, é uma palavra multifuncional kkk
Nordeste todo
Semáforo e ponto final kkkk mas de verdade, se não for a linguagem culta escrita, às vezes eu não entendo alguns sotaques. De Florianópolis, dependendo, é difícil. Meus primos mineiros que moram no interior, demorei a me habituar... O Brasil é uma mistura!
Olá Filipa! A pronúncia do fonema "R" no Ceará é bem parecido com o português de Portugal!
Morei dois anos em Portugal e foi o país mais lindo que já conheci. Acho o sotaque português muito bonito e praticamente impossível imitar.
Os atores da globo imitavam perfeitamente, nas duas novelas sobre o Brasil
Acho o i idioma português muito lindo 🇧🇷🇵🇹🇧🇷🇵🇹
No Rio de Janeiro, por conta da corte portuguesa, tem o sotaque mais parecido com o português de Portugal. Realmente no Rio se fala com chiado.
Sou do Piauí o Estado do Whindersson Nunes, e realmente nós temos uma linguagem mais neutra com pouco sotaque!
Realmente o Português de Portugal tem muito som de X , mesmo quando a palavra é com S fazem som de x kkkk, mas eu fico mais impactado com a diferença de sotaques em Portugal, nem vou falar no sotaque das ilhas que a diferença é mais gritante , Filipa viciei n o seu canal tb kkkk bjinhos . saudades de uma francesinha e um finokkkkk
Os sotaques carioca e recifense são os mais parecidos com o português de Lisboa...
@@joaooaoj1 Recifense, não, mas o paraense, sim.
Olá...
Faz poucos dias que passei a ver seu Canal, mas até agora é o primeiro vídeo que me permite comentar.
Gostei mto que em TDS seus vídeos vc para pra comentar como é em Portugal.
Gostei mto video da Olga.
Tem uma variação da palavra tangerina, que eu nem sabia que existia, mas, achei super engraçado, descobri quando fui ao sul do Brasil, e a principio eu não percebi o que era, eles chamam de bergamota, outros cantos do país já são outros nomes, como mexerica, laranja cravo, poncã, mimosa kkkkkkkkk viver aqui é um intercâmbio, as diferenças de um estado para o outro são absurdas, muda tudo, sotaque, comida típica, povos...
Aqui no RS chamamos de bergamota haha
Que massa kkkkk.
O mais engraçado é que além dos sotaques, ainda tem as gírias... rsrs
Sim, muito boa observação. Tens razão. Imagina se todo o problema fossem os sotaques. Aí, não haveria dificuldade alguma. Pelo fato de as palavras serem diferntes é que "a porquinha torce o rabo", se é que se diz isto aí ou em Portugal também (risos), Vladimir.
Impossível entender um gaúcho que mora no interior, é cada gíria e palavra diferente que qualquer um de fora fica "O QUE?"
Ortografia Português Brasileiro é igual em todo país !
Aqui no Rio Grande do Sul a gente maioria descende de açorianos e alemães só por esses dois lugares já dá pra notar que um sotaque difícil das pessoas entenderem
No Rio Grande do Sul há descendentes de portugueses, alemães, italianos, negros, poloneses, japoneses em menor número, e indígenas de mais de dez etnias diferentes que estavam aí quando os invasores chegaram. Vai conhecer a história do Estado e para de reproduzir xenofobia típica de sulriograndenses! Em Bagé jamais alguém vai falar como falam em Pelotas, em Santa Cruz não falam como em Caxias do Sul, em Porto Alegre não falam como em Uruguaiana!
Você esqueceu dos italianos....Não pode deixa-los de fora.
Queremos mais vídeos diários pode ter o tempo que você quiser , você tem um Brasil inteiro pra desvendar kkk
😂😂😂
Lindo esse sotaque seu. É muito bom ouvir sua voz. E é muito simpática e querida.
Acho lindo o sotaque "português de Portugal"
10:15 = Olá Filipa,
Sugiro que vc ouça algumas músicas gaúchas, aí é que vc vai ver a diferença. Eu que sou de outro estado, praticamente não entendo quase nada.
Ex: GRUPO CORDIONA, muito bom.
Saudações de Minas Gerais para a portuguesa mais encantadora. 🇧🇷🤗🤗🤗
Música tradicional gaúcha vc quiz dezer.
@@silviosilva1137,tudo bem professor. 🤭🤭
6:03 Adorei que apareceu nosso sotaque! Eu sou de Florianópolis, minha família é nativa “raiz” … Desde os primeiros açorianos que chegaram por aqui.
Realmente o sotaque é “único”, mas como ocorre em Portugal, aqui também mudou muito nosso modo de falar. São muitas pessoas de outros estados que vêm morar aqui e os sotaques se misturam, mudando o jeitinho “açoriano” e quase incompreensível da nossa fala. Eu mesma por exemplo, não tenho o sotaque mas entendo tudo, pois minha avó tem muito sotaque “manezinho”.
Inclusive, “Mofas com a Pomba na Balaia”: expressão que indica que o interlocutor não vai realizar seu objetivo. Em uma negociação de venda de mercadorias teria surgido a folclórica frase na cidade de Florianópolis -"mofas com a pomba na balaia"- , resposta de uma mulher a um pombeiro que vendia pombas expostas num balaio ao discordar do preço da mercadoria.
Dicionário informal 👍
verdade hahaha
O sotaque brasileiro mais próximo dos sotaques portuguêses que temos no Brasil é o de Florianópolis e regiões próximas.
Taix tolo, rapaz 😂
"Chero e calô" são muitos comuns aqui no Norte ksksksks ❤🤣
Se pá tá até no dicionário 😅😅
😂😂😂😂😂 amei
Alguns lugares ou todo o nordeste, não sei bem se estou correto, se é um ou o outro, enfim, falamos assim
Exatamente. Gramática e escrita iquais somente sotaque diferente. A firme de falar. E algumas palavras com significados diferentes.
A escrita é igual para todas as regiões... Agora o Mineiro tem um Português próprio 🙂🙂
Uai, sô, aqui em ninas temos um jeitin de falar diferente mes! rsrsrsrs Acho que este jeitinho que o mineiro tem já se perdeu. Pelo menos aqui em BH não percebo mais isto. Pode ser que no interior ainda tenha.
@@leonardoribeiro4087 Regiao de BH tem um sotaque unico, acho que é o mais mineiro diriamos assim, pq na regiao sul de minas eles falam igual um Paulista Caipira e na região norte de minas falam igual baiano..
@@telmosantos8673 Verdade. Sou mineiro e puxo o r bem parecido com os paulistas. Como o estado é muito grande, temos uma divisão de sotaques aqui dentro. Agora trem e uai, acredito que todos falam. rsrsrs
@@leonardoribeiro4087 Legal man... Eu moro em SP mas sou do Norte de Minas, realmente: Trem, Uai, Queijo, Pao de Queijo, Café e Hospitalidade voce encontra do norte ao sul de Minas rss