PORTUGUÊS REAGE A SOTAQUES DO BRASIL

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 17 янв 2025

Комментарии • 2,1 тыс.

  • @RobertoDiAguiar
    @RobertoDiAguiar 3 года назад +1123

    Nem eu que sou Brasileiro entendi.

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +165

      Imagina eu😂

    • @amandaandrade7777
      @amandaandrade7777 3 года назад +152

      Nem eu que moro em Floripa entendi aquele de Floripa.

    • @platinumhunter7626
      @platinumhunter7626 3 года назад +17

      nem eu KKKK

    • @heeynabi
      @heeynabi 3 года назад +35

      @@amandaandrade7777 morças na bomba da malaia ;-; esse sutaque acho q e mais pra aqui em palhoça a galera fala mt assim rapido ,_, e oq eu acho pq eu ja vi mais por aqui

    • @acerola1072
      @acerola1072 3 года назад +18

      Ele falo mochas matacatumba matabalaia foi isso que eu entendi

  • @HenryZoo
    @HenryZoo Год назад +878

    O bom de ser brasileiro que a gente entende tudo que você fala

    • @cruvimaster
      @cruvimaster Год назад +73

      Canais portugueses que também querem trazer público brasileiro falam mais pausado. Há até mesmo um canal espanhol que a moça fala num ritmo tão tranquilo que se consegue compreender quase a totalidade do que ela fala.

    • @HenryZoo
      @HenryZoo Год назад +8

      @@leonardovasconcellos3401 ಠ⁠_⁠ಠ eu não vou sair do Brasil para ir morar no Estados Unidos então eu não tenho razão de aprender inglês ⌐⁠■⁠-⁠■

    • @eloiluizh_
      @eloiluizh_ Год назад +11

      @@HenryZoo Meu amigo ce acha que só os estados unidos falam ingles?, é uma lingua internacional

    • @HenryZoo
      @HenryZoo Год назад +9

      @@eloiluizh_ eu sei que uma língua internacional mas o que eu quero dizer que eu não sou nem um pouquinho obrigado a falar inglês

    • @eloiluizh_
      @eloiluizh_ Год назад +2

      @@HenryZoo blz

  • @michaelpereiradeoliveira1228
    @michaelpereiradeoliveira1228 Год назад +46

    Maior orgulho desse idioma e todas as variações. Amo um sotaque, meu favorito é o mineiro.

  • @HOYANA2024
    @HOYANA2024 Год назад +1

    09-01-2024
    É MUITO SATISFATÓRIO ASSISTIR SEUS VÍDEOS!!!
    VOCÊ É MUITO INTELIGENTE E APRENDE RÁPIDO !!!
    EU ACHEI INTERESSANTE E APRENDI COISAS QUE EU NÃO SABIA !!!
    ❤❤❤❤❤❤
    BRASIL

  • @eduardopaixao640
    @eduardopaixao640 Год назад +328

    Mano o Brasil e gigante,cada região tem um sotaque diferente akakakkak

    • @urso1276
      @urso1276 Год назад +1

      Vai banhar.

    • @danilorodrigues4437
      @danilorodrigues4437 Год назад +8

      A diferença costuma ser tão gritante que é praticamente um idioma diferente em cada região.

    • @urso1276
      @urso1276 Год назад +12

      @@danilorodrigues4437 Não,o nome disso é variação linguística ou sotaque. É comum em qualquer lugar.

    • @danilorodrigues4437
      @danilorodrigues4437 Год назад +5

      @@urso1276 foi uma hipérbole

    • @urso1276
      @urso1276 Год назад +3

      @@danilorodrigues4437 Desculpa. Mas não pareceu uma hipérbole, Por causa do contexto apresentado.

  •  Год назад +288

    06:50 - o nome da cidade é Florianópolis, capital do estado de santa catarina -> a frase é " mofas com a pomba na balaia" ou "vais mofar com as pombas na balaia" - equivale a "pode perder as esperanças porque isto não vai acontecer"

    • @karlyn36
      @karlyn36 Год назад +72

      kkkkk nem fudendo, eu mesmo tinha entendido nada

    • @Erika.C.S
      @Erika.C.S Год назад +51

      Obrigada por traduzir kkkkkkk, sou Cearense e não entendi foi nada da frase.

    • @Capepito0308
      @Capepito0308 Год назад +5

      valeu professor!!!

    • @mark_cosmic
      @mark_cosmic Год назад +7

      Nem eu entendi

    • @jaigame5263
      @jaigame5263 Год назад +9

      Vlw pro traduzir isso, pq sou do oeste catarinense e não tinha entendido nada

  • @reginabezerra2208
    @reginabezerra2208 4 года назад +131

    Sim, Itália!! principalmente em São Paulo e no sul do Brasil. E mais recentemente contamos com imigração asiática. A maior população japonesa do mundo (fora do Japão, obviamente), é no Brasil.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +15

      Acredita que eu não sabia disso? Eu devo ser mesmo ignorante só pode! Obrigado pela informação!

    • @reginabezerra2208
      @reginabezerra2208 4 года назад +18

      @@Mikazi existe um bairro japonês em São Paulo. Chama bairro da Liberdade. Se um dia vc vier aqui sugiro que visite. É muito legal. A Moca e o Bixiga (que vc achou engraçado) são bairros italianos (também em São Paulo).

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +9

      @@reginabezerra2208 ohhh boa se for aí já sei onde ir parece muito interessante que bom! Muito obrigado estou sempre a aprender com vocês!

    • @ilikegirls2
      @ilikegirls2 3 года назад +1

      @@Mikazi mano,eu não acredito que isso seja ignorância sua,pois é uma informação muito específica de um país específico
      eu mesmo que nasci em São Paulo só soube disso em 2018 aos meus 12 anos,se ate pra mim demoro tanto imagina pra qm é de fora
      mas continua assim que infla nosso ego
      cadê o ouro menó

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +1

      @@ilikegirls2 sim também é verdade!
      Está com algum político qualquer que roubou ao povo

  • @Ariellysilvaa14
    @Ariellysilvaa14 3 года назад +68

    6:38 "Mofas com a pomba na balaia" é o mesmo que: espera sentado. Sou de Florianópolis, cidade mais conhecida como Floripa.

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +17

      Olhe é a primeira pessoa que me explica o significado muito obrigado não fazia ideia mesmo!

    • @ana-moon
      @ana-moon 3 года назад +7

      Gente! Obrigada! Já vi esse videos mil vezes, inclusive em outros canais, e nunca entendi!

    • @Lucasmartinskkj07
      @Lucasmartinskkj07 3 года назад +9

      Eu sou BR e não entendi kk

    • @victoraraujos
      @victoraraujos 3 года назад +6

      Isso não é sotaque, é gíria, ou dialeto local.

    • @oreiadarx7532
      @oreiadarx7532 3 года назад

      Sim isso mesmo

  • @messiassantana881
    @messiassantana881 5 месяцев назад

    vc é muito inteligente. Amo isso em vc.Grato irmão

  • @canaldameimei
    @canaldameimei Год назад

    Que simpatia vc!!! Por um acaso caí no seu video e foi muito legal.. Estou me inscrevendo agorinha.. com direito a sininho acionado e tudo mais !!! 😊😊😊

  • @aylanchristian4997
    @aylanchristian4997 3 года назад +44

    Fiquei um pouco surpreso quando vc falou que não sabia dos alemães e italianos aqui no Brasil. Depois da ascendência portuguesa, a descendência italiana é a segunda maior em nosso país. Eu mesmo tenho a descendência portuguesa, italiana e acho que indígena :)

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +7

      Juro que não sabia só vejo falar da parte dos portugueses e nunca dos outros! Olha você é bem variado que maneiro :)

    • @aylanchristian4997
      @aylanchristian4997 3 года назад +9

      @@Mikazi é basicamente isso que é ser brasileiro tbm. Hahaha

    • @narutinedit3249
      @narutinedit3249 3 года назад

      Você parece o Gabriel Monteiro

    • @aylanchristian4997
      @aylanchristian4997 3 года назад

      @@narutinedit3249 quem? Eu? Quem é Gabriel Monteiro? Hahah

  • @pedrohenrique-rt9yg
    @pedrohenrique-rt9yg 3 года назад +69

    Ele vendo a Gente chamar o Mato Grosso: 👁️👄👁️

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +6

      Mesmo😂

  • @LinoGermano
    @LinoGermano 3 года назад +141

    2:09 - E nem são todos. Eles não mencionaram os Japoneses e os Turcos, por exemplo.

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +19

      Wow ainda tem mais meu deus

    • @user-hr3jb4on5g
      @user-hr3jb4on5g 3 года назад +33

      É mesmo, o Brasil é o pais com mais japoneses fora do Japão

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +8

      @@user-hr3jb4on5g isso é tão engraçado

    • @LooDee790
      @LooDee790 3 года назад +27

      @@Mikazi Brasil tem mais libaneses que o próprio Líbano

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +5

      @@LooDee790 meu deus

  • @adrianaseixa9801
    @adrianaseixa9801 Год назад +20

    Minha bisavó era portuguesa....e embora tenha vivido muito tempo no Brasil....ela tinha seu sotaque....e um deles era....a palavra "pintinhos" saia com som de "pintainhos".....ela morreu em 1996 aos 90 anos.

    • @elnatnetto6073
      @elnatnetto6073 Год назад +3

      Minha tatatatatataravó ( uma 15 gerações passadas, era Portuguesa também ), isso, em uma linhagem. Nas outras, tinham africanos, holandeses, árabes, Judeus, Italianos e, quem sabe, Alemães. Nosso País e uma enorme mistura. Sim, esqueci da linhagem dos nativos, os índios.

    • @jovemgafanhoto4512
      @jovemgafanhoto4512 Год назад +1

      Meu bisavô tbm era português, ele foi de Trás-os-Montes em Portugal pra Leopoldina Minas Gerais.

  • @senhorponcho1564
    @senhorponcho1564 Год назад +113

    Aqui no Rio de Janeiro tem uma cidade chamada "Pau Grande" sempre que passo por lá eu me esforço pra não fazer trocadilho com o nome com a minha família kkkk.

    • @mthtorres
      @mthtorres Год назад +6

      Sim kkkk é um bairro da cidade de Magé

    • @pinkie_pinkie_pie
      @pinkie_pinkie_pie Год назад

      PAU GRANDE KKAKAKKKKK

    • @dinothay
      @dinothay Год назад +1

      O pior é q tbm tem um lugar chamado Saco, ambos ficam em Magé Kkkkkkk Não tinha maturidade nenhuma vendo um ônibus perto do outro

    • @arthurtavaresrodriguessobr8368
      @arthurtavaresrodriguessobr8368 Год назад

      As mulheres de Curralinho, no Paraná, não querem saber dos homens de Ponta Grossa, no mesmo Estado, e nem dos caras de Pau Grande, no Rio.

    • @lynnepereira1
      @lynnepereira1 Год назад +1

      Aqui no Tocantins tem uma chamada pau amarelo

  • @GabrielAraujo-fd8mm
    @GabrielAraujo-fd8mm 2 года назад +265

    Aqui na região norte também falamos com o "chiado" já que o norte recebeu uma imigração gigante de portugueses. Sou Amazonense e pelo menos na capital Manaus onde se concentrou a colonização é onde o chiado é mais forte tbm tem as cidades de interior que absorveram de tabela o sotaque

    • @angelys_9009
      @angelys_9009 Год назад +12

      Principalmente se tiver muitas "s" na frase, mas pelo menos aqui no Amazonas usamos muitas palavras indígenas

    • @ADJackD
      @ADJackD Год назад

      @@angelys_9009 tipo

    • @Gurogiiri
      @Gurogiiri Год назад +12

      Sim, sou de Manaus e qnd viajo pra fora daqui acham que eu sou carioca kkkk

    • @CarlosDaniel-sg4ex
      @CarlosDaniel-sg4ex Год назад +20

      ​@@Gurogiiri nossa isso é mó chato, eu sou so Pará, mas tô morando em Minas, aí os caras ficam me zoando me chamando de carioca.

    • @matheusvilarcosta
      @matheusvilarcosta Год назад +9

      Kkkkk! Aqui em Belém - PA nós falamos com esse chiado mesmo.

  • @murilorodrigues3857
    @murilorodrigues3857 4 года назад +114

    Eu sou do Mato Grosso do Sul 😂😂😂😂😂

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +27

      Adoro o nome Mato Grosso😂 como se chama uma pessoa de mato Grosso? Mato grossariano(?)

    • @murilorodrigues3857
      @murilorodrigues3857 4 года назад +25

      @@Mikazi Matogrossense para mato grosso e sul-matogrossense para mato grosso do sul 😂😂 nunca percebi mas quando você falou no video realmente parece estranho mato grosso 😂😂😂

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +21

      @@murilorodrigues3857ahhhh não estava longe não 😂 é parece estranho porque quando digo mato Grosso só me vem coisas à cabeça e dá vontade de rir 😂

    • @murilorodrigues3857
      @murilorodrigues3857 4 года назад +9

      @@Mikazi faz sentido mas nunca percebi 😂😂😂

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +9

      @@murilorodrigues3857 agora já sabes😂

  • @rogerio_de_sa
    @rogerio_de_sa 2 года назад +162

    Quero vê você entender o sotaque de Belo Horizonte-MG kkkk mineiro tem uma linguagem própria.

    • @soulbrasil
      @soulbrasil Год назад +10

      É o mais bonito 😍

    • @tudoalgumacoisa6278
      @tudoalgumacoisa6278 Год назад +3

      Aí é verdade

    • @natakatsivalis
      @natakatsivalis Год назад +10

      Sou do Rio e acho o sotaque de Minas o mais lindo do Brasil 😍😍

    • @tide6905
      @tide6905 Год назад +5

      Eu sou mineiro de BH e amo o meu sotaque ❤

    • @Litten_tkm
      @Litten_tkm Год назад +7

      Né Fi, trem bao kkkkkkk, mas n sou de BH

  • @flaviomoura2773
    @flaviomoura2773 Год назад +11

    Aqui no RN a Libélula é conhecida como Ziguezague, Cavalo do cão é um Besouro grande e preto e Cigarra é outro besouro que faz um barulho imenso

  • @antoniocastrorodrigues5429
    @antoniocastrorodrigues5429 8 месяцев назад

    Nao consigo parar de ver os vídeos do mikazi ....

  • @Ninblizz
    @Ninblizz Год назад +66

    Achei engraçado ele achando estranho o pessoal falando porrrrta quando na mesma frase ele diz carrrrregado 😂

    • @eliscorreia7864
      @eliscorreia7864 Год назад +3

      Carregado não é com 2 "R's"?????

    • @nathimoon
      @nathimoon Год назад +3

      E eles também suprimem vogais, tipo "carrrrgado".

    • @eliscorreia7864
      @eliscorreia7864 Год назад +1

      @@nathimoon Isso é porque o Português Europeu é uma língua de ritmo acentual (Como por exemplo o Inglês ou Alemão). Vocês, Brasileiros mudaram o PT para o ritmo silábico (Como por exemplo Espanhol ou Italiano).

  • @iHaxYT
    @iHaxYT 4 года назад +57

    Libélula aqui onde eu moro pode ser libélula mesmo ou "lava-bunda". 😂
    Acho que é porque elas estão sempre batendo a bunda na água.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +13

      Olha que eu não sabia dessa é a palavra para insecto mais engraçada que já vi lava-bunda😂 mas faz sentido se estão sempre com a bunda na água

    • @JuliaDiesel0
      @JuliaDiesel0 3 года назад

      @@Mikazi nos chamamos a palavra "insecto" de inseto

    • @micaelcarlos
      @micaelcarlos 3 года назад +1

      No Ceará e lava cú

    • @iHaxYT
      @iHaxYT 3 года назад

      @@micaelcarlos Quase a mesma coisa. 😂
      Só que eu moro em São Paulo.

    • @compraboash
      @compraboash 3 года назад

      So escutei falarem lava-vú

  • @Marcosbichoruim
    @Marcosbichoruim Год назад +22

    Cigarra onde eu morava no Rio grande do Norte em um inseto que fazia um barulho muito alto, tipo um assobio só que mais ruim de ouvir. Não sei se deu pra entender 🤣

    • @tabloide.
      @tabloide. Год назад

      Aqui no RJ a gente também usa cigarra pra se referir a esse inseto kkk

    • @Oagnosticismo
      @Oagnosticismo Год назад

      @@tabloide. E não chamamos de libélula, pelo menos nunca escutei alguém falar assim, nós chamamos de lavadeira, desde que eu era uma criança.

    • @lizvlogs15
      @lizvlogs15 Год назад

      Aqui na Bahia tbm ksksk

    • @fluxo_musical
      @fluxo_musical Год назад

      Pra mim, de Florianópolis, cigarra e libélula ambas existem, com esses nomes mesmo, mas são insetos completamente diferentes. Só a cigarra canta.

  • @Ma_Sdmll
    @Ma_Sdmll Год назад +6

    A cigarra aqui tb é cigarra, q por sinal adoro o som dela! É só em algumas regiões q a libélula tb é conhecida como cigarra, eu mesma nem sabia disso. Esses vários nomes para o semáforo tb vai depender da região, mas aqui farol tb se refere ao farol de sinalização para os barcos.

  • @ECINERUA
    @ECINERUA Год назад

    Você é bem simpático!!! Gostei. Ganhaste mais uma inscrita!!!

  • @EngExMachina
    @EngExMachina Год назад +8

    primeiro canal português que eu gosto !

  • @saopaulino54
    @saopaulino54 4 года назад +20

    Cigarra pra mim que sou daqui do estado de São Paulo tbm é outro bicho, um inseto que bate bem forte suas asas e faz um ruído bem forte ardido e chato de se ouvir.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +4

      Aqui também é um inseto assim acho engraçado ser tão diferente de estado para estado!

  • @iraideschagas818
    @iraideschagas818 Год назад +25

    Resumindo:Nosso país é abençoado e incrível!❤

    • @elisasampaio6114
      @elisasampaio6114 Год назад +2

      Sou obrigada a discordar. Não é porque se fala uma bela língua que é o português que isso torna o Brasil em triste era republicana um país bom. É um dos países mais violentos, socialmente desiguais e onde a corrupção republicana dá as cartas no mundo, tornando a vida de milhões um pesado Calvário.

    • @fernandamoraes2986
      @fernandamoraes2986 Год назад +2

      ​​@@elisasampaio6114Também não acho legal fechar os olhos para tudo de ruim que acontece no Brasil (muita coisa por conta do próprio povo). Tudo bem nós nos defendermos quando somos atacados por alguém de fora, já que a maioria fala por puro desdém e desinformação. A questão é que não é bacana pintar nossa nação de forma linda(generalizando) e ignorando todo o absurdo que acontece aqui.

  • @leandrohipolitoschneider
    @leandrohipolitoschneider Год назад

    Vi em uma matéria da televisão portuguesa que os pais tem reclamado que as crianças estão aprendendo a falar com o sotaque brasileiro graças a imensa superioridade em quantidade de produção de conteúdo em mídias. Que coisa maravilhosa, colonização reversa

  • @CarlosMaiaRosario
    @CarlosMaiaRosario 5 месяцев назад

    Mikase ótima pauta ! Faz graça de ver . 🇧🇷🇵🇹🇧🇷🇵🇹

  • @juliaabade3365
    @juliaabade3365 4 года назад +7

    Kkkk aeeeee
    Finalmentee
    Ficou muito legal, eu sou de São Paulo e falo muito o R kkkk
    É meus primos que são de outra região acham mt engraçado

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +1

      Aeee obrigado a sério! Ahhh que engraçado acho piada a maneira como falam é tão diferente! Ah boa o que interessa é que quem vê gosta é o meu objetivo!

    • @juliaabade3365
      @juliaabade3365 4 года назад +1

      @@Mikazi simmm, eu também acho muito engraçado o jeito que vocês falam, até o jeito que escrevem, é muito formal mesmo sendo informal kkkkk
      Acho que seu canal tem sucesso!
      Boa sorte!

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад

      @@juliaabade3365 isso eu concordo também acho muito verdade! Muito obrigado o meu sucesso é ter inscritos como vocês!

  • @paulinha5003
    @paulinha5003 4 года назад +5

    Eu amei esse canal! Mais uma inscrita

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +1

      E eu amo os meus inscritos! Muito obrigado!

  • @diegomoreiradonascimento3163
    @diegomoreiradonascimento3163 Год назад +50

    Eu sou Brasileiro mas gosto também de Portugal 🇧🇷🇵🇹

  • @amiltonyt
    @amiltonyt Год назад +1

    Kkkk vç é bem engraçado.Gostei e ja me inscrevi no seu canal.Brasil.

  • @higorfiuza-ch3445
    @higorfiuza-ch3445 Год назад +1

    8:35 na região do cariri, no Ceará, também se usa o as vogais depois de T e D atrás dos dentes

  • @Drikka_Alves
    @Drikka_Alves 4 года назад +25

    2:14 Faltaram os orientais, principalmente japoneses.
    10:06 Sim, aqui 'farol' tb significa isso.
    10:38 Pra a gente tb é outro inseto. Tudo depende de onde vc está. Na minha cidade o inseto q aparece na tela é 'libélula' e cigarra é outro.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +4

      Ahhh verdade! Farol tem o mesmo significado não sabia! Ou seja se estiver no norte falam todos de uma maneira mas no sul já é de outra e parecem quase línguas diferentes?

    • @Drikka_Alves
      @Drikka_Alves 4 года назад +5

      @@Mikazi Quase isso. Em uma só região, vc encontra diversas maneiras de falar uma palavra. Aqui no nordeste, por exemplo, tem 9 estados, e cada qual com seus sotaques e expressões. E sim... creio q norte e sul, se formos comparar, podem ser 2 mundos diferentes. kkkk

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      É como Portugal só que numa escala muito maior

    • @O-Proprio
      @O-Proprio 3 года назад +2

      @@Mikazi "Farol" também podem se referir as luzes da frente e atrás do carro (que no brasil é obrigatório a ligar a noite).
      Chamamos de "farol do carro".

  • @gustavoborgesdacunha4486
    @gustavoborgesdacunha4486 3 года назад +5

    Kkkkkkkkkkkkkk muito engraçado a tensão toda vez que fala que os portugueses chegaram aqui kkkkkkkkkkkkk ótimo vídeo

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +3

      Tem sempre tensão kkkkkkk obrigadoooo

  • @mikysu
    @mikysu Год назад +69

    Aqui em Santa Catarina, tem regiões que o sotaque é tão carregado que parece um pouco com o português de Portugal

    • @umpensador96
      @umpensador96 Год назад +6

      É verdade, sendo simples, fui morar em Floripa e fui só com o endereço no bolso, fui pedir ajuda e quase achei que tinha ganhado uma família de tão receptiva pessoas no terminal, mas juro eu não estava entendendo nada do que falavam por conta da linguagem coloquial.. com o tempo até já estava falando igual, sotaque bonito e singelo, parecem conversar com cuidado não sei explicar foi muito bom morar em SC...

    • @mikysu
      @mikysu Год назад +4

      @@umpensador96 Em Floripa eles conjugam o verbo bem certinho. Quando fui morar no Rio Grande do Sul cheguei falando "estás bem?", "falastes com ele?", "avacalhastes" e o povo achava esquisito kkkkkk

    • @umpensador96
      @umpensador96 Год назад +1

      Kkk sim muito, conheci uma galera de RS quando morei em Floripa, também um tanto curioso o sotaque tinha uma mulher que falava mil vezes:- entendeste? Kk (tu sabes/visse/fizeste/comeste/pra ti, bem puxado rsrs interessante, conheci umas meninas de Tocantins e de verdade que elas conversavam baixo e eu não entendia nada e meu ouvido é bem bom nisso, ficava abismado.o kk o Brasil é muito interessante nisso, e tem vários países que são assim também

    • @fluxo_musical
      @fluxo_musical Год назад +4

      Em Floripa tem variação de sotaque também. Eu, quando uso o pronome "tu" no contexto do preterito perfeito, conjugo da forma que é a mais comum na maior parte do Brasil, ou seja, equivalente ao "você" ("tu fez?", "tu é", "tu quer", etc.). Assim como no RS, e o sul do país em geral. Mas, a influência do litoral catarinense aparece quando eu não uso o "tu" de forma explícita na frase, ou seja, quando o sujeito está oculto. Nesses casos, no pretérito perfeito, naturalmente digo: "fizesse", como em "Fizesse aquilo que eu te pedi?".
      Em comunidades menores e/ou isoladas e/ou que sobreviveram ao boom imobiliário de Florianópolis (Pântano do Sul, e Santo Antônio de Lisboa, por exemplo), o sotaque é muito carregado, e aí toda a conjugação verbal da segunda pessoa surge assim "certinha", flexionando o verbo sempre que é segunda pessoa, e voltando ao nornal quando é terceira. Mas, mesmo assim, foneticamente, este não é exatamente o mesmo som que os portugueses fazem ao conjugar a segunda pessoa no preterito perfeito (nem aquele que alguns brasileiros fazem quando tentam conjugar a segunda pessoa por um motivo qualquer). No sotaque tipico de Florianópolis não se diz "fizeste" com o "-este" no final da palavra, pelo mesmo motivo que não se diz "disseste" ou "comeste". O morfologia da conjugação da segunda pessoa em Florianópolis, com o passar do tempo, sofreu um processo de "enfraquecimento" do som "T" em "fizeste", tranformando-o em "fizeSSE". Tu fizesse e dissesse que tivesse feito... etc. Portanto, em Florianópolis, a conjugação da segunda pessoa ("falasse com ele?) não pode ser diferenciada do pretérito imperfeito do subjuntivo -3ª pessoa (SE ele falasse, ...), pelo menos não em som, apenas através da escrita.
      Agora, "fizesse" é pretérito perfeito. É muito comum que o pretérito perfeito da segunda pessoa seja conjugado assim em toda a região, especialmente quando o sujeito está oculto (que é o meu caso, que tenho influencia de outros sotaques), mas não só.
      Outros exemplos da conjugação "correta" incluem o presente do indicativo "mofas" (eu mofo, tu mofas, etc.) e o famoso "qués" ( ou melhor: "quésh", com o chiado lusitano no fim), que nada mais é que o "tu queres". Vide a expressão popular "se queres, queres, se não queres, diz", que se torna "si quésh quésh, si num quésh, dish".
      Mas vale lembrar que, por causa da confusão entre pretérito perfeito (fizeste = "fizesse") e pretérito imperfeito do subjuntivo (se ele dissesse = "dissesse"), é comum se enganar e pensar que "fizesse o que?" está errado, e que não é uma conjugação correta pois tem o mesmo som que o pretérito imperfeito do subjuntivo, que não se aplica aqui. Mas isso é mesmo só uma confusão. Dado que o sotaque de Florianópolis é raro e minoritário dentro dos dialetos brasileiros mais gerais. De fato, conjuga-se a segunda pessoa de acordo com o paradigma de Portugal, apenas com alguns sons diferentes que substituem os mais usuais.
      Pela confusão, o dialeto florianopolitano pode passar por "inculto", "baixo", etc. Mas ele é totalmente orgânico. Diferente da artificialíssima pronúncia "correta" , que insiste em pronunciar o "este" em "fizeste" tal qual os portugueses, mas com o nosso "t" chiado que é o mais comum no Brasil, aquele do final de "noite" = noitchi; ao invés. Nesse caso, a pronúncia fica "fizéstchi aquilo?". Bom, a questão é que ninguém fala assim naturalmente. Conjugar a segunda pessoa com esses sons típicos do português brasileiro soa estranho e artificial, como um socioleto empregado para que uma pessoa se passe por alguém da classe A, ou queira passar uma impressão altamente formal e distanciada. E não é isso que a segunda pessoa normalmente conota, em Portugal, e também no dialeto de Florianópolis, onde a segunda pessoa soa como a opção mais "informal" para o falante expressar sua proximidade com quem fala, ou o quão direto é.
      É uma bela ironia. Entendesse?

    • @sandrafranciscodaluzdaluz4425
      @sandrafranciscodaluzdaluz4425 Год назад +2

      Verdade em Santa Catarina quem não é nativo tem que aprender outro idioma

  • @alicesoaressoares5343
    @alicesoaressoares5343 Год назад

    AMEI seu vídeo! Já me inscrevi.

  • @elsonmelo3378
    @elsonmelo3378 Год назад +2

    Poxa o final foi muito bom... o importante é conseguirmos nos comunicar é isso que importa.

  • @milkayukii1333
    @milkayukii1333 3 года назад +10

    Esse exemplo de Olinda, eh tão pernambucano, MAS TÃO PERNAMBUCANO KKKKKKKKKKK eu amo

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +1

      😂😂😂 belo exemplo

    • @milkayukii1333
      @milkayukii1333 3 года назад +2

      @@Mikazi são em vídeos assim q eu percebo o quão meu sotaque pernambucano pode ser forte no ouvido de outras pessoas 😅

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +2

      @@milkayukii1333 é mesmo forte kkkkk

    • @jeanmiranda2912
      @jeanmiranda2912 Год назад +1

      Sou pernambucano tb, do sertão do estado. É interessante de ver que o sotaque do sertão é diferente do sotaque do Recife e da zona da mata. Quando chego na cidade de Vitória de Santo Antão já percebo a diferença.

    • @milkayukii1333
      @milkayukii1333 Год назад +1

      @@jeanmiranda2912 pois é amg! E ainda querem colocar sotaque da região toda como um só! Se só em PE existem sotaques diferentes, imagina em td região!

  • @Ariellysilvaa14
    @Ariellysilvaa14 3 года назад +5

    Antigamente vendiam pombos na feira, que eram deixados dentro de balaios. Uma senhora da sociedade perguntou o preço para um feirante e, ao achar o valor muito alto, pronunciou a frase, querendo dizer que ele não venderia e os pombos iriam "mofar" pelo tempo que ficariam ali.

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +2

      Olha que engraçado nunca iria descobrir isso que história boa não sabia mesmo! Wooow muito muito obrigado!

  • @user-bn8qm9pk4o
    @user-bn8qm9pk4o Год назад +9

    Eu não sabia que aqui no Brasil em alguns lugares, as libélulas fossem chamadas de cigarra, além das próprias cigarras. Interessante heheh

    • @clarieni
      @clarieni Год назад

      Libelola é um inseto e cigarra é outro ou estou enganada?🤔

  • @allexso
    @allexso Год назад

    Olá. Sou Brasileiro. Gostei Muito! Parabéns pela iniciativa e pela escolha do tema.
    Muito interessante.
    Forte Abraço!

  • @1feijaomaravilha
    @1feijaomaravilha Год назад

    Parei nesse vídeo pq eu vi um rapaz tão lindo e resolvi me inscrever no seu canal, que português lindo meu Deus

  • @batcornio8159
    @batcornio8159 4 года назад +28

    Queria ser da realeza
    Da realeza não posso ser
    Realeza tem ouro
    E meu ouro está com vc

    • @yurioliveira2744
      @yurioliveira2744 4 года назад +7

      vc queria ser da realeza
      mas vc é muito poeta
      quanto ao ouro, perdeu playboy
      me ensina a andar de bicicleta? 😂😂

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +6

      O problema é que acha que eu tenho ouro porque isso não tenho tenho é falta de ouro isso sim

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      @@yurioliveira2744 o que é que eu acabei de ver aqui mesmo???

    • @batcornio8159
      @batcornio8159 4 года назад +2

      @@yurioliveira2744 ainnn ♥️

  • @RobertoDiAguiar
    @RobertoDiAguiar 3 года назад +5

    Muito bom

    • @Mikazi
      @Mikazi  3 года назад +1

      Mesmo😂

  • @vascoguerra4520
    @vascoguerra4520 4 года назад +7

    Mizaki era giro também reagires o que os brasileiros acham de viver em Portugal vais te surpreender /continua com o bom trabalho 🔥

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      Olha bela ideia vou fazer isso se calhar! Muito obrigado! 🔥

  • @ritamarques1199
    @ritamarques1199 Год назад +1

    Obrigadão, valeu eu também não sabia de tantas coisas

  • @TripTechno
    @TripTechno Год назад +1

    Sou Brasileiro, de São Paulo e adorei o seu vídeo! Parabéns!!!

  • @wncampos
    @wncampos Год назад +6

    Bixiga é pq na região do bairro a muito tempo teve um surto de vários, e os italianos chamavam a bolhas na pele característica da doença de Bixiga, aí o bairro ficou com esse nome

  • @Ma-id1nl
    @Ma-id1nl 2 года назад +32

    Acho interessante como os portugueses usam o verbo ''perceber'' como sinônimo de ''entender'' (exemplo: não estou a perceber nada). No Brasil, isso não acontece.

    • @oaz4054
      @oaz4054 2 года назад +1

      Perceber é uma coisa mais sutil, exemplo: percebeu como ela te olha?
      Percebi que estás mal intencionado.
      E por aí vai...

    • @Pixelarter
      @Pixelarter Год назад +10

      Eu diria que para o brasileiro, perceber está mais relacionado ao sensorial (visão, audição, tato, paladar..., sinônimo de sentir, de ter percepções sintáticas), e entender está mais relacionado ao mental (sinônimo de compreender, fazer relações semânticas).
      Você pode *perceber* que alguém está falando (compreendeu que alguém está empregando o ato de falar), e ao mesmo tempo não *entender* (não compreendeu que palavras foram usadas). Ou *perceber* um gosto estranho na comida, mas não *entender* do que é (sentiu um gosto diferente, mas não sabe identificar o ingrediente).
      Para o português parece não haver essa distinção. Os dois são usados como sinônimos.

    • @marciooliveira5451
      @marciooliveira5451 Год назад

      Pode ser usado também, mas não é nada comum

    • @kappa2ou3
      @kappa2ou3 Год назад

      @@Pixelarter Em Portugal existe essa distinção entre essa duas palavras, já no Brasil parece que não há, já que usam a palavra “ Entender “ para todos os contextos.

    • @eduardomoura5970
      @eduardomoura5970 Год назад

      ​@@kappa2ou3pelo contrário, no Brasil a diferença é clara. Exemplo: a gente diz: "eu percebi que a comida está apimentada", jamais diríamos "eu entendi que a comida está apimentada". "Perceber" no Brasil é sinônimo de "notar", já "entender" é sinônimo de "compreender"

  • @feliperodrigues7414
    @feliperodrigues7414 2 года назад +9

    Teve uma forte presença italiana aqui, meu vizinho mesmo é descendente de italiano

  • @deyzenhista
    @deyzenhista Год назад

    Que simpático! Gostei do seu canal.

  • @antoniomoreira8666
    @antoniomoreira8666 Год назад +1

    Foi tão engraçado e fofo você falando: que má reputação, eu não tive culpa. Amei. Amei o vídeo. Lindo seu sotaque. E aquela frase que você não entendeu eu também não entendi nada.

  • @cyntiapenafort
    @cyntiapenafort 4 года назад +44

    Nós Brasileiros sabemos que os portugueses contemporâneo, não tem culpa de nada. Fica tranquilo 😁

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +7

      Eu fico obrigado! 😊

    • @cyntiapenafort
      @cyntiapenafort 4 года назад

      @@Mikazi nos vídeos, me deu a sensação que você ficou desconfortável, quando falavam do processo de colonização . Mas que bom que você fica tranquilo 😊

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +6

      @@cyntiapenafort eu sei que vocês sabem que eu não tenho culpa não me orgulho é de saber que os meus antepassados trataram mal as pessoas do Brasil! 😊

    • @ShiroDarkChan
      @ShiroDarkChan 3 года назад +10

      Mas é claro, a gente vai zoar falando "devolve o ouro", porque o humor fica sempre

  • @yurisadala6115
    @yurisadala6115 3 года назад +5

    Eu sou de Belém Grão-Pará 🇧🇷, e cá nós possuímos um sotaque demasiado parecido com o vosso

  • @paulosantini3649
    @paulosantini3649 4 года назад +5

    Essa do sítio chamado Pau Gordo agente já sabia...vimos no canal Saiko..😅

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +1

      Mete muita piada😂

    • @callmebyyourname4271
      @callmebyyourname4271 3 года назад +2

      A gente* = nós
      Agente = policial, delegado, espião, etc.

  • @danicrislira3602
    @danicrislira3602 Год назад

    Cigarra e outro inseto sr. Professor na minha cidade e Jacinta ou libélula. Cigarra aqui em Manaus elas catam e tem outro formato.

  • @Saveru.
    @Saveru. Год назад +1

    O inseto "libélula"(nome comum no MG)eu chamo ele de "helicóptero" pq as assas dele (são 4) batem muito rápido, forma tipo um "circulo" e o barulho tbm é muito idêntico a um helicóptero

  • @mariapiedade1000
    @mariapiedade1000 Год назад +7

    Cada estado brasileiro tem seu próprio sotaque e seu próprio vocabulário. Nós mesmos passamos alguma dificuldade para entender algumas expressões dos estados vizinhos. Só acho ruim quando alguém teima que está correto e o outro errado. Essas diferenças são normais e não há nada de errado nelas.

  • @Lilo.-.
    @Lilo.-. Год назад +30

    Kkkk mto bom. Brasil é tão diverso que não dá nem pra definir um sotaque só pra um estado todo. Aqui no CE tem, pelo menos, três sotaques diferentes 🤷

    • @kailaneprado6198
      @kailaneprado6198 Год назад +4

      Aq na Bahia tbm, onde moro (q é perto de Minas) é uma mistura mineira-baiana, usamos tanto o oxente quanto o uai akakakak

    • @MM-cb7hm
      @MM-cb7hm Год назад

      Aqui no Ceará eu conheço dois, n conheço um terceiro.

    • @manu8086
      @manu8086 Год назад +1

      Também conheço dois aqui no Ceará. O da capital e cidades próximas, e mais ao sul do estado que se parece com o de Pernambuco.

    • @Lilo.-.
      @Lilo.-. Год назад

      @@MM-cb7hm Fortaleza, região norte e interiores e região do cariri que é totalmente diferente. Agora tá sabendo

    • @Lilo.-.
      @Lilo.-. Год назад

      @@manu8086 capital e interiores já são sotaques diferentes. A gente do interior reconhece quem é de Fortaleza pelo jeito que fala

  • @joaovitorc.bitencourt3645
    @joaovitorc.bitencourt3645 4 года назад +24

    Eu, você e a SEA3PO não entendemos o que o cara de Florianópolis disse

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      É que não dá mesmo para entender nem uma palavra

    • @wice4s
      @wice4s 3 года назад +7

      Eu sou de SC, e n entendi o que esse cara falou

    • @euseila4613
      @euseila4613 3 года назад +3

      Kkkkk ele disse, "mofas com a pomba na balaía". Eh uma expressão aqui de Floripa q quer dizer q alguem nn vai conseguir realizar seu objetivo..m

    • @joaovitorc.bitencourt3645
      @joaovitorc.bitencourt3645 3 года назад +1

      @@euseila4613 meu deus kkkkkkkkkkk bem diferente

    • @teddytodd5403
      @teddytodd5403 3 года назад +1

      @@joaovitorc.bitencourt3645 as gírias aqui de Floripa são bem diferentes.
      Cambacica, mazanza, ixtepôr, bucica, endronha... enfim, é giria pra caralho (eu só falei o que eu conheço, mas quem é manezinho raiz sabe várias kkkk

  • @kauewashington2002
    @kauewashington2002 Год назад

    Você fala tão fofo!!❤ Amei o video!!!!

  • @jbmauro100
    @jbmauro100 Год назад

    gostei de te conhecer . um forte abraço !

  • @Geiger1983
    @Geiger1983 Год назад +5

    Em Minas Gerais o R-retroflexo nao é falado em todo o estado, mas sim nas fronteiras com SP e Mato Grosso do Sul, mas nao no centro, norte e leste

    • @nivaldoamaraldeoliveira5595
      @nivaldoamaraldeoliveira5595 Год назад

      Não só na fronteira com são paulo, mas no interior de minas tb

    • @Geiger1983
      @Geiger1983 Год назад

      @@nivaldoamaraldeoliveira5595 defina interior. Na região central de Minas (BH e arredores), há um sotaque próprio. Nas outras regiões (norte, nordeste, sudeste, noroeste) também. Essas regiões também são "interior". O r retroflexo existe também no oeste de MG, porém devido à proximidade com SP e MT do Sul. Se considerarmos tudo o que está "longe" de BH como interior, o r retroflexo é falado de fato apenas nas proximidades de SP e MTS, ou seja, nas regiões sul, sudoeste e oeste de Minas. Todas as outras nao tem o retroflexo

    • @nivaldoamaraldeoliveira5595
      @nivaldoamaraldeoliveira5595 Год назад

      @@Geiger1983 não é nós que falamos igual a eles, são eles que falam igual a nós kkkkkk
      Eu mesmo sou de GV é uma cidade do interior de Minas Gerais

  • @kelsivannbrittto8057
    @kelsivannbrittto8057 Год назад +12

    Acontece a mesma coisa aqui no Brasil os portugueses tem dificuldade de entender quem mora nos Açores ou até na madeira e nós brasileiros temos dificuldades de enteder pessoas que moram em cidades que fazem fronteiras com países que falam espanhol, esses dias eu estava falando em uma rodoviária com um rapaz , ele morava em uma cidadezinha que fazia fronteira com Argentina ou era Uruguai eu não entendia metade do que ele falava várias eu só concordava com ele muitas vezes kkkkkkk

  • @rafacure
    @rafacure Год назад +4

    6:50 Nem nos que somos de São Paulo (perto de Florianópolis) entendemos kkkkk fique tranquilo

  • @emillypaviotti
    @emillypaviotti Год назад

    Adorei o canal 🎉🎉🎉

  • @elsonmelo3378
    @elsonmelo3378 Год назад

    Muito bom... acabei de me inscrever no primeiro canal português pois sou brasileiro

  • @brunno8874
    @brunno8874 Год назад +5

    Esqueceu de dizer que Mandioca, pode ser chamada de Macaxeira ou Aipim, dependendo da região, la em Minas é Mandioca.

    • @mariadelourdessantos8871
      @mariadelourdessantos8871 Год назад

      Pernambuco macaxeira....

    • @daniellerios35
      @daniellerios35 Год назад

      Tem Tangerina / Mexerica / Bergamota

    • @brunno8874
      @brunno8874 Год назад

      @@daniellerios35 Bergamota? Essa é nova pra mim. Nunca ouvi falar

    • @veronicasilver07
      @veronicasilver07 Год назад +1

      ​@@brunno8874 Bergamota se fala na região Sul. Mais falado no Rio Grande do Sul.

    • @brunno8874
      @brunno8874 Год назад

      @@veronicasilver07 eu sou de Minas, lá tangerina e mexerica são frutas diferentes

  • @marcellomarte297
    @marcellomarte297 Год назад +7

    Aqui no Brasil, farol é usado tanto para o semáforo (depende do lugar), quanto para o farol que guia os navios, tem o farol do carro tbm. Agora, para a libélula, eu nuca sequer ouvi alguém usar nenhum desses nomes citados no vídeo, nem sabia que existiam, o que sempre ouvi são libélula e papa-fumo.

    • @pinup60
      @pinup60 Год назад

      tb nunca ouvi esses outros nomes! e cigarra eh outro inseto, bem diferente da libélula. Acho q o cara se enganou ali

    • @alietecosta691
      @alietecosta691 Год назад

      Já ouvi muita gente chamá-la de Lavadeira. Eu pronuncio errado desde criança: Lubelula para Libelula.

  • @GuilhermeScholz
    @GuilhermeScholz 4 года назад +18

    Paraná é o meu estado, é muito comum a gente falar LEITE QUENNNNNTEEEEEE, e não falamos LEITI QUENTI, realmente o meu estado é o mais europeu do Brasil, pela quantidade enorme de imigrantes de toda a Europa, o que mais tem aqui é ucraniano, alemão e português como é o meu caso, italiano, por curiosidade moro em uma colonia aqui no paraná onde a cidade foi fundada por italianos, e o sotaque aqui é diferente por isso, tanto que no meu estado, existe algumas cidades onde só se falam o idioma alemão, tanto que quando aprender o português é muito comum ter forte sotaque alemão, hahaha. muito bizarro isso!

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +6

      A sério??? Estou a aprender tanto com o Brasil que eu não sabia mesmo obrigado pela explicação a sério é muito bizarro saber como isso funciona!

    • @GuilhermeScholz
      @GuilhermeScholz 4 года назад +2

      @@Mikazi Como eu, estou aprendendo muito com vídeos de curiosidades de Portugal, meus bisavós eram tugas, meu sobrenome é Portela, dizem ser de um sitio ou freguesia, não sei como se diz em Portugal, local chamado de Loures Portela, próximo a Lisboa, é de onde veio a minha família.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      @@GuilhermeScholz que engraçado eu moro em Lisboa adoro ver curiosidades de outros países e estar sempre a aprender! Seu último nome é parecido ao meu o meu é Penela que engraçado!

    • @GuilhermeScholz
      @GuilhermeScholz 4 года назад +2

      @@Mikazi hahahahaha, bem parecido, e geralmente esses sobrenomes diferentes, se torna fácil pra zoarem a gente, hahaha, vivem me enchendo o saco com mortadela, rodela, ou a escola de samba chamada Portela, que nada tem a haver com o meu sobrenome, hahahaha, se você mora-se aqui no Brasil, você viraria chacota pra zoação, hahahaha

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +1

      @@GuilhermeScholz eu ia ser zoado o tempo todo de certeza aqui em Portugal eu sou zoado por ter Penela no nome chamam me de panela que é tipo um tacho não sei se sabes o que é mas sempre ouvi a chamarem isso a mim ahahah estamos juntos!

  • @camelossaurajogos
    @camelossaurajogos Год назад

    Amei que ele se defendeu falando que foi os antepassados, dei o like na mesma hora. Não que eu espere que um português se desculpe por isso pois foi literalmente os antepassados mas achei interessante o respeito dele. Vim parar nesse vídeo aleatoriamente mas gostei do conteúdo e já me inscrevi!

  • @bylucassena
    @bylucassena Год назад

    Em Recife também chamamos semáforo de sinal.

  • @svipul2582
    @svipul2582 Год назад +3

    gente eu sou do Maranhão, morei no Pará e agora moro no Paraná.
    uma coisa curiosa no estado de onde vim é que nós omitimos o "R" em muitas palavras como Cerveja, a gente diz Ceveja e palavras que terminam e "R" a gente também não pronuncia, como Ator - Atô, Calor - Calô, Doutor - Dôtô e por aí vai.
    Outra coisa interessante é que colocamos o "R" onde não tem, por exemplo: é mermo - é mesmo e MERMÃ = minha irmã.
    AH a gente usa muito o pronome "TU" ao invés de "Você".

  • @rosanadossants
    @rosanadossants Год назад +4

    Região norte sempre sendo esquecida kskskks
    Aqui no Pará tivemos influência de portugal por conta do chiado, da França por conto do "bico" nao sei dizer ksksks e de outras regiões. Esperava mais desse vídeo do react 🥴

  • @dilzasteiger9885
    @dilzasteiger9885 Год назад +3

    o sotaque da regiao sul do Brasil, tem seu sotaque influenciado pelos imigrantes alemaes, italianos e poloneses. Eu sou de familia alemã, nasci no Paraná, morei muito anos no mato grosso, hoje moro em Goiás, e meu sotaque ja mudou bastante kkk Brasil e suas diversidades, vários países em um país!!

  • @Saryaa1_u
    @Saryaa1_u Год назад +1

    Eu moro aq em blumenau e tem muito alemão e italiano

  • @mouramoura994
    @mouramoura994 Год назад +1

    "Foram os meus antepassados", antes que a gente disesse, devolve nosso OUROOOOOOOO!

  • @alessandraabreu2041
    @alessandraabreu2041 Год назад +8

    Cigarra é realmente outro inseto. Não dá para chamar duas coisas diferentes com o mesmo nome.

    • @Ma-nm2fl
      @Ma-nm2fl Год назад

      na verdade da sim, isso é bem comum

    • @alessandraabreu2041
      @alessandraabreu2041 Год назад

      @@Ma-nm2fl Já vi um animal ser chamado por dois nomes, mas dois animais pelo mesmo nome nunca. Se tiver um exemplo, compartilhe.

    • @Ma-nm2fl
      @Ma-nm2fl Год назад +1

      @@alessandraabreu2041 exemplos no geral temos no próprio video: farol, que não tem só 2 significados mas mais. Se isso não for o suficiente, cigarra é um exemplo, também. Mesmo que não no mesmo lugar e sim idioma, são chamados bichos diferentes pelo nome cigarra.
      Isso não é errado, é simplesmente uma variação, correta, por sinal! Como no próprio video diz

  • @demarcklucas
    @demarcklucas 4 года назад +7

    Existe uma teoria (não sei já foi comprovada, eu só ouvi falar) de que nós, do Brasil, falamos um português muito parecido com o que Camões falava, por causa dos poemas, etc. E que os portugueses falam uma versão "atualizada" da língua. Acredito que por influências dos demais países europeus.
    P.S. Eu sou do Rio e falo com o "s" chiado, como o português lusitano, e minha mãe mora em Minas. Quando eu vou passar uma temporada lá, as pessoas ficam me zoando e me imitando. Além disso, tem todo um vocabulário diferente. Eu vou cumprimentar as pessoas com um "Oi!" e elas respondem "Ei!", ou na padaria é pão de sal em vez de pão francês... É uma coisa que, com o tempo, a gente acostuma.

    • @Mikazi
      @Mikazi  4 года назад +3

      Ahhh olha que pode até ser verdade pelo menos faz sentido! Ahhhh nós aqui em Portugal quando falamos com brasileiros zoamos todos uns com os outros na brincadeira porque há palavras que usamos que alguns brasileiros usam e outros não depende da zona mete piada porque alguns brasileiros a falar uns com os outros parece que falam línguas diferentes dependendo da zona há mesmo brasileiros que não se entendem porque umas terras foram mudando as línguas e atualizando e outras não e isso é muito curioso!

    • @limafernandoporra
      @limafernandoporra 3 года назад +1

      Eu também já ouvi falar dessa teoria, de que o nosso português é mais próximo de Camões do que o de Portugal. Interessante!

  • @deybsonoliver
    @deybsonoliver Год назад +4

    Rio do mato grosso, imagina quando ele souber que existe cidade chamada "pau grande", "ponta grossa" entre outros nomes kkk

  • @Tonguinha.Longuinha
    @Tonguinha.Longuinha Год назад +1

    “Você fala Bolão, ou Bólão?” “Eu digo BULÃO” hahahaha eu amo a diferença de sotaques kkkk

  • @danilorodrigues4437
    @danilorodrigues4437 Год назад

    Mano, não tankei o RRR do carro, muito bom kkkkk
    Ganhou um inscrito, velho

  • @prof3ssorcoringa666
    @prof3ssorcoringa666 Год назад +5

    Na Libélula ele esqueceu do "Lava bunda" no norte e bem usado kkkkkkk

  • @junio2988
    @junio2988 Год назад +7

    Acho o sotaque de Portugal tão apaixonante 😍
    Muito cativante ouvir haha

  • @brancamelo3271
    @brancamelo3271 3 года назад +6

    Eu sou nordestina mas moro no Rio de Janeiro desde criança, porém porém no Ceará em intervalo de alguns anos novamente também, meu sotaque é todo doido, n me encaixo lá nem aqui ;-;

    • @portalnandacaroll8005
      @portalnandacaroll8005 3 года назад

      Eu nasci em Pernambuco mais vim pra são Paulo com 5 anos tenho 13 mais acho bem destorcido o jeito que os são paulistanos falam com o r

  • @naitomero
    @naitomero Год назад +2

    1:55 Ok justo, eu entenderei completamente que você não tem relação nenhuma com as ações dos seus antepassados quando vocês DEVOLVEREM NOSSO OURO

  • @mariapacheco7995
    @mariapacheco7995 Год назад

    Incrível, você soou carioca demais quando imitou seus parentes franceses.

  • @GabrielAraujo-fd8mm
    @GabrielAraujo-fd8mm 2 года назад +6

    Kkk se for fazer um estudo com o dna dos brasileiros de norte a sul vai encontrar umas 300 etnias diferentes em um único dna ksksksks

  • @jeanmiranda2912
    @jeanmiranda2912 Год назад +7

    Os mouros e tb os judeus influenciaram muito o nordeste do Brasil. Já ouvi pessoas chamando "bassoura" no lugar de dizer vassoura, por exemplo. Isso é espanhol, colocar som de b na letra v.

    • @evolutionated1125
      @evolutionated1125 Год назад

      Querido..na maioria do norte de Portugal V=B não tem nada a ver com espanhol isso já foi a pronúncia original de galego-portugues e a maioria das falas ibéricas(galego-portugues,asutro-leoned e castelhano) .em português sul/centro padrão o som V foi adoptado da língua mozarabica que foi falada lá.

    • @jeanmiranda2912
      @jeanmiranda2912 Год назад

      @@evolutionated1125 poxa, não sabia disso! Legal! Obrigado pelos esclarecimentos! Vivendo e aprendendo! Abçs

  • @bantorio6525
    @bantorio6525 Год назад +10

    ... el portugués es una lengua bellísima y suena fenomenal tanto hablada como en canciones ... tiene muchos acentos, algunos de los cuales me gustan más que otros ... de los que más me gustan están el de Lisboa y el nordestino (nordeste) brasileño ... y el que menos el de Sao Paolo por la forma en que pronuncian la "R" (retroflexa) como en "poRta" ... suena casi como la del inglés ... suena bien raro ... ... ... ... ... y el de Rio de Janeiro, por ejemplo, me parece exagerada la pronunciación de la "d" y la "t" antes de "i" y "e" ... (mi lengua natal es el español) ... pero bueno, para gustos colores ... que viva la lusofonía ... !!!

    • @the_titan17
      @the_titan17 Год назад

      eee um espanhol, de onde você é?

    • @bantorio6525
      @bantorio6525 Год назад

      @@the_titan17 ... soy cubano y vivo en Miami (USA) ... estuve en Portugal y me fascinó ... pienso volver ... es un país espectacular ... adoro el fado, Alfama, los "pastéis" de nata ... en fin todooooooooo ... !!! ... también estuve en Brasil y me encantó ... !!!

    • @the_titan17
      @the_titan17 Год назад

      @@bantorio6525 oops man, muy chulo, lamentablemente cuba no está en la mejor situación, pero agradezco mucho que te guste mi país, muchas gracias :) (si algo está mal escrito es culpa del traductor)

    • @bantorio6525
      @bantorio6525 Год назад

      @@the_titan17 ... de nada ... te expresaste muy bien .... :)

  • @walthermeyerrocha1080
    @walthermeyerrocha1080 Год назад

    Haha eu adorei o vídeo, e o Mikazi é um fofo

  • @programacaolegalprof.sandr3358

    Aqui onde moro chamam de pita. A cigarra. Libélula, sou de Pindamonhangaba

  • @tallex.carafeli
    @tallex.carafeli Год назад +9

    Na cidade onde eu moro que é de colônia italiana as pessoas realmente pronunciam tipo caRRRo com um R bem forte

    • @tuggaboy
      @tuggaboy Год назад

      Estranhamente (ou não) o R forte do português era exactamente assim (ainda hoje muita gente diz o R assim, incluindo-me a mim)... É um R forte como o das línguas de Espanha também.

    • @felipefernandes6898
      @felipefernandes6898 Год назад

      @@tuggaboy Exato, meu falecido avô que tinha ascendência espanhola pronunciava o R dessa forma.

  • @MELIONTTK
    @MELIONTTK Год назад +9

    6:53 nem eu que sou brasileiro entendi esse brasileiro falando kkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk

    • @Louvor.Legendado
      @Louvor.Legendado Год назад +2

      nem euuuu kkkkkkk

    • @__heloiza__
      @__heloiza__ Год назад +2

      falou português alienígena,certeza

    • @jaigame5263
      @jaigame5263 Год назад +1

      E eu então q sou de sc não entendi poha nenhuma

  • @eliaslindemann1884
    @eliaslindemann1884 Год назад +118

    Ei amigo, viu o Estado de Santa Catarina?
    Pois é, ele tem o mesmo tamanho de Portugal em dimensão de território.
    Minas Gerais tem o tamanho da Ucrânia🤣🤣🤣🤣🤣
    O Brasil é um Continente🇧🇷❤✌🏼

    • @vnxrs
      @vnxrs Год назад +1

      vira santa catarina de lado, tem semelhanças

    • @GeorgeL3NNON
      @GeorgeL3NNON Год назад +3

      Pará e amazonas sozinhos acho q leva um terço da europa skskk

    • @vnxrs
      @vnxrs Год назад

      @@GeorgeL3NNON leva quase tudo kkkkkkk

    • @AnaMaria-df6tg
      @AnaMaria-df6tg Год назад +1

      Sim e porquê?!!? Agradece a Portugal essa grandeza. Senão eram uns quinhentos paisecos como os vizinhos do lada que falam espanhol.

    • @brayanxd4547
      @brayanxd4547 Год назад +6

      @@AnaMaria-df6tg Não temos que agradecer a nada, o tamanho do brasil não se deve por portugal, se deve por D. Pedro I que era um PORTUGUÊS que queria independência do Brasil Unificado

  • @alvarvevo6633
    @alvarvevo6633 Год назад +1

    Que lindo ❤ muito engraçadinho 😂

  • @quimica_mind
    @quimica_mind Год назад

    Eu sei q vc já ouviu isso mas devolva nosso ouro kkkkkkkkkkkk brincadeira a parte, amei o vídeo.❤