😆Acertou miserávi! ◀︎ O vídeo da revanche já tá no ar 👍Dá um like se quiser Parte 3! P.S. Não esquecemos da amada Região Norte do Brasil! Tinha vídeos de Rondônia e do Amazonas, mas as duas câmeras desligaram na hora de gravar esse round 😭
Que legal esse vídeo! Mas acho q poderia ser só a região mesmo. Saber nomes de cada estado, nem nós sabemos. O video dos skatistas eu tbm não saberia de onde... Vcs falam Português muito bem. Estão de parabéns!
Tem uma aula sobre o MÉTODO DE ESTUDOS que a CANTORA ANITA utilizou para APRENDER INGLÊS EM 3 MESES 😍😍😍que achei muito interessante.🩵🩵🩵 O LINK DA AULA TÁ NA RESPOSTA DESSE COMENTÁRIO.
A diferença do sul para o nordeste em "quente" é que no sul eles marcam o E final assim na fala: "ê" E no nordeste se fala o E final fraco, como se fosse um "i". É a mesma força na fala, só muda o som da última sílaba. Sou "nordextina", de Natal/RN ❤
SOTAQUE CAIPIRA é retroflexo, o sotaque mais difundido e aclamado na mídia é da Bahia e Rio de Janeiro (ambos da capital desses estados). Ambos foram capitais do Brasil e tem o R francês. 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Pse, muito top eles estudarem sobre nosso país, o q é bem complicado pra se prender do nada, pq a gente cresce, não aprendemos apenas vivemos, já eles tem q tentar entender e aprender
Fiquei boquiaberta dele reparar na paisagem não era de Minas e ainda dizer que é de Goiás. Eu nunca ia perceber a diferença. Incrível a dedicação deles...
O sotaque nordestino é sempre harmônico. A sílaba tônica na palavra sempre harmoniza com o resto da palavra. Falamos o "r" bem suave nas palavras. Falamos com harmonia e suavidade, o nordestino não fala, a gente recita poesia sempre. É o sotaque mais lindo e harmônico 🤩. Sério! Eu não acredito que esse menino é americano, ele é brasileiro infiltrado kkkkk
O "R" do interior de SP é de origem indígena. Os indígenas não conseguiam falar, por exemplo, calça, com o "L" alveolar, (que é a pronúncia correta do "L", sem ser o "U" que usamos atualmente), mas trocavam pelo "R" retroflexo, como o "R" americano, aí virava "carça". Como os bandeirantes tinham muito contato com os indígenas, incorporaram essa forma de pronunciar o "R" no fim das vogais e também usando no lugar do "L". Além disso, eles os bandeirantes se espalharam de São Paulo pelo Paraná, Minas Gerais, Goiás e Mato Grosso do Sul e deixaram marcas dessa pronúncia nesses lugares.
7:55 Cara, essa parte foi injusta. Eu sou brasileiro e nunca conseguiria diferenciar o sotaque nordestino por estado! :D Eu só conseguiria diferenciar entre sertão e litoral, mas diferenciar por estado é muito difícil.
É só prestar atenção no "di" e "ti", se pronuncia di e ti então é do sul do Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco e Alagoas, se pronuncia dji e txi então pode ser do Maranhão, Piauí, norte do Ceará, Sergipe ou Bahia
Não sei se é porque eu moro aqui mas eu acho diferente, eu provavelmente diria que ele era do Piauí, mas o da Bahia, Pernambuco, Paraíba, o meu querido Maranhão entre outros não são tão difíceis assim de diferenciar. Mas não julgo, não sei diferenciar os sotaques sulistas além do Rio grande do Sul kkkkkkk.
Acertaram mais que eu que sou brasileira kkkkkkk. Esses meninos são muito dedicados a aprender a nossa língua, também sobre os sotaques, geografia e nossa cultura. Sabem mais que muitossss brasileiros. Adoro esses gurís!
A gente diz que o sotaque é do sul, nordeste, paulista, mineiro, caipira ou carioca. Acertar todos os estados é difícil, nem nós brasileiros nós arriscamos. 😂 Vcs estão de parabéns 👏
Impressionante como vocês falam bem o português e não só estudaram a língua, mas também tiveram interesse em entender sobre todo território nacional. Vocês podem achar que não sabem muito, mas estão acima da média da maioria dos brasileiros! Parabéns pelo interesse aos dois!
Meu Caro Frederico Alves, a prosódia é um ramo da linguística que investiga as propriedades fónicas da cadeia da fala que contribuem para a interpretação do significado e determinam o ritmo da frase. É um dos dois níveis de análise fonológica das línguas. No nível prosódico, analisam-se os fenómenos fonéticos e fonológicos que envolvem unidades mais vastas do que os fonemas, como a sílaba, a palavra ou a frase, estudando-se também os processos entoacionais, rítmicos ou o acento, que muitas vezes se manifestam através de variações de tom, duração e intensidade. O que aqui vemos é um americano a falar o Português do Brasil (PB) enquanto variante linguística do Português Europeu (PE) com forte acentuação do inglês falado nos EUA. É prosódia quando alguém, não nativo, fala outra língua com forte pronúncia da sua língua nativa? Obviamente que não. A prosódia nada tem a ver isso. Poder-se-á falar sim das propriedades prosódicas dos falares dos países que integram a CPLP, todas elas variantes linguísticas do PE que integram componentes morfológicas, sintáticas, ortográficas, etc. Aqui sim poderão ser estudados os fenómenos como a co-articulação de sons em fronteiras de palavras (como na queda da vogal final de “belo” na sequência “belo artista”) ou o comportamento de palavras sem acento próprio como os pronomes átonos, os sons das línguas e suas propriedades articulatórias. Obrigado. www.iltec.pt/pdf/wpapers/2004-mhmateus-prosodia.pdf
@@saracarvalho1997 num ehh menina! Ele tem pouquíssimo sotaque q só se a gente prestar atenção mesmo da pra ver, mas eh quase nada. 99% brasileiro! Kkkkk
Eu tbm pensei, depois descobri pq ele fala tão perfeito, ele foi missionário SUD no Amazonas, esses missionários aprendem português em tempo Record. Em três meses ele já estava falando português, com sotaque mas já falava bem. Incrível!!!
Eu jurava que estava ouvindo meu professor da universidade que é do Sul, amo o sotaque dele, ele dá aula Na UFV em Minas. Então eu gostava muito de ouvir vários sotaques diferentes.
Impressionante, dois americanos nos EUA fazendo um vídeo em português falando sobre o Brasil, é legal ver vcs se interessando pela nossa cultura e nosso idioma já que muitos dos americanos nos deprecia
8:38 os americanos tentando adivinhar o gênero das palavras é a coisa mais divertida da internet hahahahaahahahahah dá vontade de guardar num potinho kkkkkkkkkkkkkk
Nossa o sotaque do cara do lado direito é idêntico ao de um Brasileiro nato! Fala melhor do q muitos brasileiros, os dois são incríveis falam muito bem👏
kkkk soa errado por causa das mentes poluídas 😆 mas dá pra entender o que quer dizer, ele criou uma nova expressão. Inclusive é isso que amo sobre o português é a possibilidade de criar novas palavras como Guimarães Rosa
Por falar em sotaque, Gavin a gente já percebe que é estadunidense, pela maneira de falar , mais o Scott, tem um português -brasileiro muito bom, de inicio não seria discernido, como estadunidense se não deixasse saber. Variedade de maneira de falar por todo o mundo , D'US Seja Louvado, por essa diversidade.
@@gabrielaassissantos4329 É dos brasileiros, sim! Principalmente os paulistas. A quantidade de gente que não conhecia os estados e capitais BR era gigantesca.
15:59 ACERTOUUUU!! O sotaque português de Portugal recebeu influência da França! Houve uma época na história de Portugal que eles achavam chique imitar o sotaque francês, então houve essa substituição da fala silab-time (cantado) para o stress-time (mais acelerado e engolindo algumas vogais). Scott, sua percepção é muito boa!!
O Scott é sensacional! Além de falar português super bem, quase sem sotaque, ele é muito observador pra reconhecer as diferenças entre os sotaques e por qual motivo eles são diferentes. Muitos brasileiros não conseguem reconhecer os sotaques uns dos outros e Scott deu show!
O 1 aúdio: mulher de interior de SP, agora esse sotaque do Baiano tá muuuuito sutil. Sou do Ceará, moro na capital, mas jamais imaginaria que o Braulio Bessa era daqui. Sotaque do interior é muito diferente do sotaque da capital.
SOTAQUES BRASILEIROS 🏴 O "R" caipira do interior de SP, MT, MG, PR e SC deve-se aos indígenas que aqui moravam não conseguiam falar o "R" dos portugueses, não havia o som dessa letra em muitos dos mais de 1200 idiomas da região. Então na tentativa de se pronunciar o R, acabou-se criando essa jabuticaba brasileira, que não existe em Portugal. A isso também se deve o fato de muitas pessoas até hoje em dia trocarem L por R, como em farta (falta) e frecha (flecha). Com a chegada de italianos à SP o sotaque do paulistano incorporou o R vibrante atrás dos dentes, porta como "porita", e em alguns casos até incorporando mais Rs: carro como "caRRRo", se quem fala for de Mooca, Brás e Bexiga, bairros com bastante influência italiana. O R falado no RJ deve-se ao fato de que quando a Corte portuguesa pisou aqui, a moda era falar o R como dos franceses, saindo do fundo da garganta, como: "PaRRRRi". A elite carioca tratou de copiar a nobreza, e assim, na contramão do R caipira e 100% brasileiro, o importou seu som de R dos franceses. Do mesmo modo a Realeza trouxe o "S" chiado dos cariocas. As regiões Norte e Sul receberam a partir do século XVII imigrantes dos Açores e ilha da Madeira, lugares onde o S também vira SH. Viviam mais de 15 mil portugueses no Pará, 4ª maior população portuguesa no Brasil à época, o que fez os paraenses também incorporarem o chiado. Já Porto Alegre misturava indígenas, portugueses, espanhois e depois alemães e italianos, toda essa mistura resultou num sotaque sem chiamento. Curitiba recebeu muitos ucranianos e poloneses, a falta de vogais nos idiomas desses povos acabou estimulando uma pronúncia mais pausada de vogais como o E, para que se fizessem entender, dando origem ao folclórico "leitE quentE". Em Cuiabá e outras cidades do interior do Mato Grosso preservou-se o sotaque de Cabral, não sendo incomum os moradores falando de um "djeito diferentE". Os portugueses que se instalaram ali vieram do norte de Portugal e inseriam T antes de CH e D antes de J. E até "hodje os cuiabanos tchamam feijão de fedjão". Junto com os 800 mil escravos também foram trazidos seus falares, e sua influência que perdura até hoje em se comer o R no final das palavras: Salvadô, amô, calô e a destruição de vogal em ditongos: lavôra, chêro, bêjo, pôco, que aparece em muitos dialetos africanos. A falta de plurais, o uso do gerúndio sem falar o D (andano, fazeno), a ligação de fonemas em som de z (ozóio, foi simbora) e a simplificação da terceira pessoa do plural (disséro, cantaro) também são heranças africanas. do livro "Mapa Linguístico do Brasil" de Renato Mendonça e da Superinteressante desse mês. Por - Daniela Andrade
Eu odeio quando o pessoal daqui do RJ diz que norte e nordeste sao a mesma coisa. Eu sou Paraense e existe muita historia do meu ESTADO que nao tem nada a ver com o nordeste . Quando alguem fala isso parece que alguem ta tentando apagar a minha cultura . Comida , girias , poemas , sotaque .
@@gleidson105 não é apenas no RJ que isso acontece, infelizmente aqui em SP também agem da mesma forma ou pior, usam termos como 'paraíba' e 'baiano' de forma pejorativa. Quando sabemos que dentro de um mesmo estado há uma diversidade cultural e linguística muito rica.
QUE TEXTOO!!!! Eu sou de Goiás, não está no texto mas sinto que somos o misto entre Minas Gerais e São Paulo! O sotaque de Minas você sabe por que o cantado?
Os dois são muito bons!!!! Parecem professores de português na América kkk ... o Scott além de não ter quase nada do sotaque americano, ainda mistura um pouco de cada um dos nossos.... Os dois tem sotaque paulistano mas o Scott as vezes fala como sulista, mineiro e carioca kkk. Mas adorei os dois ...muito obrigada pelo carinho e consideração. 🙌🥰🇧🇷🇺🇲
Sotaque do Interior: Uma vez a Hortência (jogadora de basquete feminino do Brasil) foi chamada para jogar na NBA.... O juiz disse: - Once more... A Hortência respondeu: - Piracicaba....
Aqui no Maranhão também só se diz tu. O jeito de falar aqui é muito mais parecido com o Norte que o Nordeste. Temos um sotaque parecido com os paraenses e falamos éguas quando estamos impressionados.
Caraca. Kkkk até para o brasileiro é difícil identificar todos os sotaques. Vcs são demais! Quero, um dia, falar tão fluente outra língua como vocês falam. 👏
Esse outro cara parece brasileiro demais mano, as expressões, o sotaque, sorridente, ele me enganaria fácil se falasse que fosse brasileiro sem eu saber que ele era gringo.
Caramba, impressionante o Gavin ter acertado o estado em que aqueles mineiros estavam. Eu diria apenas que eles são mineiros e pronto, nem pensaria na vegetação que estava passando. Esse cara conhece o Brasil.
prosódia parte da gramática tradicional que se dedica às características da emissão dos sons da fala, como o acento e a entoação [Ger. está relacionada com os estudos de metrificação. GRAMÁTICA•LINGÜÍSTICA estudo da acentuação vocabular. Acabei de aprender e entender o porquê do Scott falar tão bem.
As formas usadas: O ESTADO DO: (Pará, Amazonas, Amapá, Acre, Tocantins, Maranhão, Ceará, Piauí, Rio Grande do Norte, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal, Espírito Santo, Rio de Janeiro, Paraná, Rio Grande do Sul). O ESTADO DE: (Roraima, Rondônia, Pernambuco, Sergipe, Alagoas, Goiás, Minas Gerais, São Paulo, Santa Catarina) O ESTADO DA: (Paraíba, Bahia).
Eu falo o estado De Tocantins ;-; Pior que foi de costume , porque vejo maioria usar "Do" kkkkkkk Mas acredito que não seja o único no Brasil que usa apenas "De" , entre +d200Milhões de habitantes!
@@saviocalvo7984 Com certeza! Mas foi boa as dicas! Mas fico tenso em saber que conseguimos diferenciar tão fácil os gêneros... Tanto pra objetos , quanto da natureza e tal. Hilário ;-;
@@saviocalvo7984 Apesar de ser comum as pessoas colocarem artigo antes de MT e MS, é incorreto. Portanto, o certo é usar a preposição de para esses estados também: estado de Mato Grosso e estado de Mato Grosso do Sul.
😆Acertou miserávi!
◀︎ O vídeo da revanche já tá no ar
👍Dá um like se quiser Parte 3!
P.S. Não esquecemos da amada Região Norte do Brasil! Tinha vídeos de Rondônia e do Amazonas, mas as duas câmeras desligaram na hora de gravar esse round 😭
What's up Scott?! Tive aula no Italki contigo, man. Ainda estás em Resende ? Take care.
Faz uma retratação lá no canal kkk trazendo o sotaque da região norte que não é muito conhecido. Ou posta os vídeos e comenta vai ser muito legal
Scott, você conhece o sotaque de Curitiba - Capital do Paraná?
LeitE quentE da dor dE dentE. Kkkkk
Guri- menino
Guria- menina
Pois é faltou Amazonas
Que legal esse vídeo! Mas acho q poderia ser só a região mesmo. Saber nomes de cada estado, nem nós sabemos. O video dos skatistas eu tbm não saberia de onde... Vcs falam Português muito bem. Estão de parabéns!
Nossa, o português desse menino é quase perfeito. O pouco sotaque q ele tem pode passar por um sotaque regional.
@@folk_dealer fala muito bem, mas não precisa exagerar para elogiar.
@@folk_dealer *nós
@@folk_dealer eu não me referi a erros ortográficos.
@@folk_dealer igualmente
@@folk_dealer 😝😂
Acabei de perceber que americano sabe mais de sotaque brasileiro do que eu brasileira
tem que pegar mais duro nos estudos hein
De sotaque e de geografia.
Estamos quites hehe
Eu pensei exatamente isso durante o vídeo!
Eu nunca parei pra pensar nisso, porém acertei todos kkk
O oposto de “pegar leve” é “pegar pesado”. Não diga “pegar duro” porque vc vai pagar mico. 😂
Pesado pode significar weight e hard, de peso e situação difícil
vddkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkkk
Socorro!
HAHAHAHA sim
Pega duro, pode ser muito zoado.
Scott é um gringo? sério? Wow, português 99,5% perfeito. Parabéns! por um momento pensei que fosse um brasileiro mesmo.
Pior q aparência dele TB parece de Br kkkkk
Eu tbm
Gavin, o contrário de "Pegou leve" não é "Pegou duro" kk a gente fala "Pegou pesado"
" pegou duro" ficou tão sexual. Kkkk
@@alinedutra5516kkkkk
mas existe pegou duro no modo de falar sim.
tipo: vc pegou duro demais com o menino ou pegou pesado com demais.
@@saulo52304 Nunca ouvi 🧐
@@saulo52304 mas aí seria, 'vc "foi duro demais", com ele(a).'
Gente, o Scott é tão fluente na nossa língua que até um “acertô miserávi” ele mandou. Kkkkkkkkk Morri!! Kkkkkk
e depois de alguns segundos ele pegou um chimas ali kkkkk ele só pode ser brasileiro não é possível
6:19 kkkkkk
E os "mano do céu" Kkkkkkk
@@AnaLuiza-lb2xw kkkkkk
Meninos, não falem "pegar duro" nunca mais! O que a gente usa é "pegar pesado". kkkkkkk
This may sound sexual or give a space for others making fun of you ("duro" is very used infomally in the context of a "bone" (erection)
Cara, n tem certo e errado... Apenas cada região fala diferente
Exatamente... pegar pesado 😀
Não vejo problema... Minha mente é limpa como a casa da lilika.
depende da região. eu, nortista, falo tanto pegar duro quanto pegar pesado
Tem uma aula sobre o MÉTODO DE ESTUDOS que a CANTORA ANITA utilizou para APRENDER INGLÊS EM 3 MESES 😍😍😍que achei muito interessante.🩵🩵🩵 O LINK DA AULA TÁ NA RESPOSTA DESSE COMENTÁRIO.
A aula eh essa ruclips.net/video/Qnidigs2g2U/видео.html mtt top
"Baiano fala mais devagar" ah ele nunca viu um baiano indignado então kkkkkk
O bixin fala que o Eminem
Um baiano indignado seria um baiano que fala menos devagar?
Kkkkk
Eu sou baiana e falo super rápido, indignada ou não! 😆😆
Nunca conversou com ninguém da suburbana auausuusisikkkkkk
O “pegar duro” oposto de “pegar leve” seria “pegar pesado” rsrs espero ter ajudado
Pegar duro seria o oposto de pegar mole... Hehehe
Usem "Pegar pesado" kkk pelo amor da Deusa !
Kkkkkkkkkkk já ia dizer
não use pegar duro mesmo, siga o conselho da Ana ahhahahahahha
@@gedsondeto9612 mano tu é ??
Nossa, até sua geografia brasileira é melhor que a minha. 😂😂😂
☝🏻🤣
Ehh
o gavin só ver mato e consegue acetar que é goias, fala serio kkkk
Lol verdade hahahhaha
Eu fiquei de cara com ele acertando o lugar olhando pro mato do lado de fora do carro, qe isso
A diferença do sul para o nordeste em "quente" é que no sul eles marcam o E final assim na fala: "ê"
E no nordeste se fala o E final fraco, como se fosse um "i". É a mesma força na fala, só muda o som da última sílaba. Sou "nordextina", de Natal/RN ❤
Gente, esse Scott tem quase 0% de sotaque. Na maior parte dá pra jurar que é um brasileiro falando.
Vdd
eu pensei que fosse
Eu achei que era KSKSKSKS
Acho que o pai ou a mãe dele são brasileiros , isso não é possivel falar tão perfeito assim
Eu tinha achado isso
Se me perguntassem de onde é o sotaque do primeiro, eu diria:
- Do Brasil
E o segundo?
-Também.
Kkkkkkk eu tbm...
SOTAQUE CAIPIRA é retroflexo, o sotaque mais difundido e aclamado na mídia é da Bahia e Rio de Janeiro (ambos da capital desses estados).
Ambos foram capitais do Brasil e tem o R francês. 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Kkkkkkk
Mano tô aqui chutando pq não dá pr saber todos pq cada lugar tem uma forma de falar
Geralmente se diz "pegar pesado" como oposto de " pegar leve".
Meu Deus! O “Scott” fala tão fluentemente que eu pensei que era Brasileiro também! Chocada
Nossa pensei que fosse Brasileiro tbm, só percebi no final quando
ele errou o gênero dos objetos aí ficou claro que era Gringo!
Vdd
Qual o insta deles ?
Não é fluência, é sotaque nesse caso! Fluência seria conseguir falar a língua, o que ambos fazem muito bem!
Vdd
O Jacques Vanier é goiano então o Gavin acertou, o sotaque realmente é goiano naquele vídeo.
Não só a língua, os caras aprendem as regionalidades! Incrível...
Vcs realmente estudam um país qndo resolvem aprender a língua dele hein
Que lindo essa dedicação
O ensino de inglês atual tambm traz variações linguísticas no ensino. Muito legal!! 👩🏫🌬
Pse, muito top eles estudarem sobre nosso país, o q é bem complicado pra se prender do nada, pq a gente cresce, não aprendemos apenas vivemos, já eles tem q tentar entender e aprender
neh eles sabem mais do brasil doq eu lek
Fiquei boquiaberta dele reparar na paisagem não era de Minas e ainda dizer que é de Goiás. Eu nunca ia perceber a diferença. Incrível a dedicação deles...
Só se aprende um novo idioma assim.
Dificilmente aprenderá sem emergir no país , nós nativos, nas tradições e culturas.
O contrário de “pegar leve” é “pegar pesado”, não é “pegar duro”
Pegar Duro meio Gay essa palavra
Adoro pegar no duro
( ͡° ͜ʖ ͡°) adoro beijo na boca.
Gosto de um priquitin
@@Hector_nc7 caraca meu nome tbm é david
O sotaque nordestino é sempre harmônico. A sílaba tônica na palavra sempre harmoniza com o resto da palavra. Falamos o "r" bem suave nas palavras.
Falamos com harmonia e suavidade, o nordestino não fala, a gente recita poesia sempre. É o sotaque mais lindo e harmônico 🤩.
Sério!
Eu não acredito que esse menino é americano, ele é brasileiro infiltrado kkkkk
Primeira vez que alguém elogia o sotaque "caipira", até emocionei aqui
Kkkkkkk...eu tbm
@@marisamaxx9357 eu não
@@marisamaxx9357 brincadeira
ner
Kkkkkkkkkk
O "R" do interior de SP é de origem indígena.
Os indígenas não conseguiam falar, por exemplo, calça, com o "L" alveolar, (que é a pronúncia correta do "L", sem ser o "U" que usamos atualmente), mas trocavam pelo "R" retroflexo, como o "R" americano, aí virava "carça".
Como os bandeirantes tinham muito contato com os indígenas, incorporaram essa forma de pronunciar o "R" no fim das vogais e também usando no lugar do "L". Além disso, eles os bandeirantes se espalharam de São Paulo pelo Paraná, Minas Gerais, Goiás e Mato Grosso do Sul e deixaram marcas dessa pronúncia nesses lugares.
Interessante
Que legal, não sabia, obrigada por compartilhar 😍
Muito interessante, não sabia.
Top mano 👏👏
TOP😱
7:55 Cara, essa parte foi injusta. Eu sou brasileiro e nunca conseguiria diferenciar o sotaque nordestino por estado! :D
Eu só conseguiria diferenciar entre sertão e litoral, mas diferenciar por estado é muito difícil.
É só prestar atenção no "di" e "ti", se pronuncia di e ti então é do sul do Ceará, Rio Grande do Norte, Paraíba, Pernambuco e Alagoas, se pronuncia dji e txi então pode ser do Maranhão, Piauí, norte do Ceará, Sergipe ou Bahia
@@pedrosabino8751 exatamente
Não sei se é porque eu moro aqui mas eu acho diferente, eu provavelmente diria que ele era do Piauí, mas o da Bahia, Pernambuco, Paraíba, o meu querido Maranhão entre outros não são tão difíceis assim de diferenciar.
Mas não julgo, não sei diferenciar os sotaques sulistas além do Rio grande do Sul kkkkkkk.
A expressão é “pegar pesado” e o oposto é “pegar leve”
E o oposto de pegar duro é pegar mole! LOL
peguem mole com o small ele nao e nativo hahaha
Isso mesmo.. não entendi de onde ele tirou que o contrário de leve é duro.. 🤔 mas o importante é que deu pra entender 😉👍
E pegar duro soa como se ele quisesse pegar num pau.
@@CassiaHarue "Isso é moleza (leve, fácil)
Isso é duro (difícil, complicado)"
Deve ser sla
Não se fala “pegar duro” e sim “pegar pesado”....rsrs
Dica: o contrário de "pegar leve" é "pegar pesado", ñ fale pegar duro pq o risco de zoação é muito alto. KakKkakakKKK
Barbaridade.
É a vdd ksksksksk
Não é um trem muito bom de se falar.kkk
talvez se usasse jogar duro soaria bem melhor kkkkkkkkkk
😂😂😂😂😂
Acertaram mais que eu que sou brasileira kkkkkkk. Esses meninos são muito dedicados a aprender a nossa língua, também sobre os sotaques, geografia e nossa cultura. Sabem mais que muitossss brasileiros. Adoro esses gurís!
Fiquei na dúvida se o cara era brasileiro ou americano, quase não tem sotaque.
Verdade
Aiai e cada doido
Parece um Goiano falando
O Scott é muito bom!!!😯Fiquei impressionada! E mora lá!
Ele esteve no Brasil por um período, precisamente no estado do Amazonas, então ele teve uma imersão na cultura e também na língua falada.
Meninos, é “pegar pesado”, o contrário de pegar leve!
Issoooo!! Pegar leve X Pegar pesado
Tem também o famoso, dar duro
Já falo que vo regaça
se alguem falar q vai "pegar duro" aqui vai ser meio constrangedor kkkkk
@@TiagoFurtado1 simmmm
A gente diz que o sotaque é do sul, nordeste, paulista, mineiro, caipira ou carioca. Acertar todos os estados é difícil, nem nós brasileiros nós arriscamos. 😂
Vcs estão de parabéns 👏
Nossa é muito difícil pq cada lugar fala de um jeito, aí a gente não se arrisca
Verdade
Muitas vezes nós falamos misturado
Aqui na Bahia por exemplo na região metropolitana de Salvador é diferente do interior.
Ignora o centro-oeste
Impressionante como vocês falam bem o português e não só estudaram a língua, mas também tiveram interesse em entender sobre todo território nacional. Vocês podem achar que não sabem muito, mas estão acima da média da maioria dos brasileiros! Parabéns pelo interesse aos dois!
Kkkk quase acertou meu sotaque!!! Sou mineiro mais moro em Goiás realmente!!!
vc deve ser da região de Uberlândia né? moro aqui perto de BH e não reconheçi seu sotaque kkk achei que era de Goiás tbm
Fidelis, mais o Jacques é Goiano né? Então ele acertou. Pelo menos um dos sotaques né kkkk😂
Fidelis, quando vi pensei em vcs. Ele acertou metade, pq vc é d Catagueses, mas o Jacques é d Goiânia, né?
Oiiiiii🙈🙈😬
Fidélis 😍
Nível HARD é falar “prosódia”. 99,97% dos brasileiros não sabem o que é isso. Parabéns aos dois! Forte abraço.
Ne isso hahahahahaha
Eu tive que pesquisar, obrigado por melhorar meu vocabulario
Meu Caro Frederico Alves, a prosódia é um ramo da linguística que investiga as propriedades fónicas da cadeia da fala que contribuem para a interpretação do significado e determinam o ritmo da frase. É um dos dois níveis de análise fonológica das línguas. No nível prosódico, analisam-se os fenómenos fonéticos e fonológicos que envolvem unidades mais vastas do que os fonemas, como a sílaba, a palavra ou a frase, estudando-se também os processos entoacionais, rítmicos ou o acento, que muitas vezes se manifestam através de variações de tom, duração e intensidade. O que aqui vemos é um americano a falar o Português do Brasil (PB) enquanto variante linguística do Português Europeu (PE) com forte acentuação do inglês falado nos EUA. É prosódia quando alguém, não nativo, fala outra língua com forte pronúncia da sua língua nativa? Obviamente que não. A prosódia nada tem a ver isso. Poder-se-á falar sim das propriedades prosódicas dos falares dos países que integram a CPLP, todas elas variantes linguísticas do PE que integram componentes morfológicas, sintáticas, ortográficas, etc. Aqui sim poderão ser estudados os fenómenos como a co-articulação de sons em fronteiras de palavras (como na queda da vogal final de “belo” na sequência “belo artista”) ou o comportamento de palavras sem acento próprio como os pronomes átonos, os sons das línguas e suas propriedades articulatórias. Obrigado. www.iltec.pt/pdf/wpapers/2004-mhmateus-prosodia.pdf
Nunca parei pra pensar que, Roraima não tem gênero, ex: "o Roraima ou a Roraima" kkk é apenas Roraima.
tb nunca parei pra pensar nisso kkkkkkkk
Em Roraima
Moro aqui em Roraima ❤
mas sou de Belém, e tbm não usa artigo pra definir
São Paulo, Rondônia, Minas, Goiás, Santa Catarina, Alagoas e Pernambuco tbm são sem gênero. Nunca parei para pensar nisso 😲
O sotaque do Gavin é muito fofo e o do Scott nem dá para notar. Sou de Porto Alegre e o nosso sotaque aqui, nessa região, costuma ser mais sútil.
Nem eu, do interior do RS, de Itaqui, falo assim. Isso tá mais para região da Serra, ou SC e Paraná. De início, chutei que seria de paranaense.
Sou de SC e acho que tanto o sotaque do RS como o de SC são bem carregados. O mais neutro em minha opinião é SP Capital
Esse cara que ta com Gavin fala português bem demaais! Não conhecia ele...
Mari Souza ele já tinha feito um vídeo com o Gavin
Mari Souza tinha hora que eu ficava tipo “tem certeza que esse homem não é brasileiro?”
@@prilechuza aaa não tinha visto, me surpreendi
@@saracarvalho1997 num ehh menina! Ele tem pouquíssimo sotaque q só se a gente prestar atenção mesmo da pra ver, mas eh quase nada. 99% brasileiro! Kkkkk
Pensei que fosse brasileiro.
pegar duro KKK a gnt fala "pegar pesado", mas a propósito.. vcs acertaram mais sotaques que eu KKKK
Eu tbm
Tbm
me too kkkkkkkkk
Nossa: o português de Scott é perfeito!! Quem não conhece, pensa que ele é brasileiro!! 😲
No primeiro video que vi jurava que era brasileiro kkk
Eu pensei
Eu tbm pensei, depois descobri pq ele fala tão perfeito, ele foi missionário SUD no Amazonas, esses missionários aprendem português em tempo Record. Em três meses ele já estava falando português, com sotaque mas já falava bem. Incrível!!!
Eu jurava que estava ouvindo meu professor da universidade que é do Sul, amo o sotaque dele, ele dá aula Na UFV em Minas. Então eu gostava muito de ouvir vários sotaques diferentes.
Perfeito
Scott fala português tão bem, que é até estranho ouvir ele falando inglês kkkkkkkkkk
"Acertou miserávi" foi o melhor. Congrats, guys!!!
Yo'parle france i su?
Meninos, o contrário de “pegar leve” é “pegar pesado”. Se você falar “pegar duro” é capaz de algum sacana responder “você vai pegar no duro?” 😅😅
Kkkk verdade
eu pensei exatamente isso KKKKKKKKKKKKKLLK
😂😂😂
KKKKK NÃO USEM
Gente, o Portugues do Scott é PERFEITO. To passado, eu juraria que ele é Brasileiro falando ao telefone
Impressionante, dois americanos nos EUA fazendo um vídeo em português falando sobre o Brasil, é legal ver vcs se interessando pela nossa cultura e nosso idioma já que muitos dos americanos nos deprecia
Impressionada como o português desse jovem de camisa escura é perfeito!!😳😳😳
Esses americanos sabem mais de sotaques brasileiros q nós brasileiros, isso é fantástico
O Scott "Acertou miseravi" MANO... como ele consegue falar português com a fonética e pronuncia tão perfeitoooo meu deus
Mano parece que cada estado do Brasil é um país diferente.Esse país é único.
Nem eu que sou brasileiro conssigo indentifcar os Sotaques, kkkkk.
Nunca prestei atenção nisso.
Sou do CEARÁ
Deve ser porque estamos acostumados
Eu sou da Bahia e só acertei dois, um da Bahia, porque já tinha visto o vídeo antes, e o de Portugal.
Eu acertei a maioria, pois gosto dos sotaques do Brasil! ♥♥
Tmj, tbm sou brasileira nativa e me confundi em muitos aí..
Eu acertei quase todos
Agente quase nao percebe o sotaque americano do Scott, o portugues dele é perfeito.
Concordo, ele tbm é perfeito!!! Os dois são lindos!!!
Nao precisa exagerar mama gringo...baba ovo
Esse "Agente" quase não percebe mesmo
@@correndopelocerto4091 se dói muito
Credo
O carinha de azul sem sotaque, pronúncia perfeita! Se visse ele falando na rua, não ia perceber .
Vocês dois falam português melhores do que a maioria dos brasileiros e entendem de nossos sotaques também melhor do que a média.
Se fluência em Português existe, o Scott já até ultrapassou! 😮
GENTE ,eu q só do Brasil n tô conseguindo distinguir os sotaques mas eles estão kkkk
Pensei exatamente isso! 😂 eu sou daqui é não acertei uma! Só do Bráulio Bessa porque conheço o trabalho 😂
Eles tão melhor que nós kkk
Eu pensei nosso agr kkk
Vamos estudar um pouco sobre o nosso país, gente.
Teve um sotaque aqui do interior de SP onde moro e eu jurando que era mineiro kkkkk
Mano essa cara não é americano, ele fala português incrivelmente bem 😱😱😱👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽👏🏽🙃
Mas a gente consegue perceber que o sotaque dele e estrangeiro
Não acredito que o amigo do Gavin seja gringo. Certeza que é brasileiro hahaha
O português desse menino de cinza é perfeito. É o melhor de todos que já vi, da pra passar fácil, por um momento achei que não era gringo.
Verdade
Caramba! Gringos acertando sotaques do Brasil!!! Nível "Hard" mesmo! Eu não acertaria metade desses! Parabéns pelo ótimo vídeo! Me senti honrado!
Meu! o Scot além de gato, já começou essa conversa falando "tu", tomando chimarrão? apaixonei ❤❤
Em alguns estados do norte também se usa "tu" só que em vez do chimarrão é tereré, até porque o clima é quente né kkkk
@@kelvinguedes2867 oi, vc tem razão, ontem assisti o video de qdo ele veio pro Brasil, ele morou em Manaus e até hj toma mt tereré
o Scott só toma tererê, treinado no norte do pais.(Ele morou em Manaus). Nada de chimarrão
8:38 os americanos tentando adivinhar o gênero das palavras é a coisa mais divertida da internet hahahahaahahahahah dá vontade de guardar num potinho kkkkkkkkkkkkkk
O "acerto miserávi" mostra o.quanto o Scott se aprofundou na cultura brasileira! O Gavin nao fica pra trás 🙂🙂🙂 Excelente vídeo, Meninos!👏👏👏👏
Realmente, o português desse professor é muito bom, quase sem sotaque.
Gente, eu acho que o Scott é Brasileiro e nós não sabemos, o português dele é... Incrível ❤️
Ele cria um português....
Gente, o sotaque do menino da direita é quase perfeito, mano!
O Brasil é massaaa... Até a gente se amarra nos sotaques quando viajamos por esse Brasil ❤
ele é gringo, e fala portugues melhor doque eu kkkkkkkk
Queria eu falar português bem como o Scott
Aulas de português pra que né minha filha?kk
Pelo menos escrever, eu concordo "doque".
Claro, ele estuda português todo dia. A gnt aprender na prática e já foi kkkkkkkkkk
@@Paradox108 Eu queria aprender inglês ir para lá e ter aula de português ksksk
Nossa o sotaque do cara do lado direito é idêntico ao de um Brasileiro nato! Fala melhor do q muitos brasileiros, os dois são incríveis falam muito bem👏
Gavin, não fale "pega duro" kkkk, é estranho! O oposto de pegar leve é "pegar pesado"! Ameiii o vídeo dos dois juntos 🤗👏🏼
😂😂😂😂 é vdd
@@raylanaavinte kkkkkkkk
Hahahahaha
kkkk soa errado por causa das mentes poluídas 😆 mas dá pra entender o que quer dizer, ele criou uma nova expressão. Inclusive é isso que amo sobre o português é a possibilidade de criar novas palavras como Guimarães Rosa
Deixa o cara pegar duro, se eles quiserem podem até me procurar kkkkkkk
Braulio Bessa o monstro das poesias nordestina. Do Ceará para o mundo.
Caraca! Estou impressionado com o sotaque de Scott. No começo achei que ele fosse brasileiro...
Acho que é o gringo com o melhor sotaque que eu já vi!
Se tu acha q é o melhor gringo, procura por professor Kennedy, ele é canadense ruclips.net/user/ProfessorKennyMendes
@@mandestroyerdestroyer5443
Sim! Tinha esquecido dele! Tem outro também... Um francês chamado Jérôme Guinet. Ele parece, literalmente, um brasileiro
Assiste video do canal wally e dasha ... ela é russa e nao tem sotaque nenhum
Aqui, o contrário de “pegar leve” é “pegar pesado”. Se você falar “pegar duro”, a galera vai levar na maldade. “Pegar no duro, é?” 😂🙃
Kskskskssk 😂😋🤭
"isso é porque eu tava testando ele" kkkkk
@William Rodrigues eu nao tu q decha tu q e
@William Rodrigues what? Kkkk
@William Rodrigues ....... Só tava testando né? Kkkkk
Acreditem, sou da Bahia e eu n acertei o meu próprio sotaque 😂😂
KKJJKJKKKKJKJLKJK
E eu tbm lkkkkk
Também
HAHAHAHHAHAHAHAHA
O primeiro fala igual o Caetano Veloso
Por falar em sotaque, Gavin a gente já percebe que é estadunidense, pela maneira de falar , mais o Scott, tem um português -brasileiro muito bom, de inicio não seria discernido, como estadunidense se não deixasse saber. Variedade de maneira de falar por todo o mundo , D'US Seja Louvado, por essa diversidade.
"pegou duro" ❌
"pegou pesado" ✔️
😂😂❤️❤️
Eu estou DE CARA como eles entendem! Sabem mais geografia que o próprio brasileiro! Hahahh! Parabéns meninos!
O povo que vc conhece é bem desinformado
@@meumundominhascoisas né?! Kkkkkkk geografia é o básico do básico!!! Mds kkkkk
A fama de não conhecer geografia é dos americanos, não nossa.
Os americanos são muito bons com mapas! Coisa que não somos🤷🏼♀️
@@gabrielaassissantos4329 É dos brasileiros, sim! Principalmente os paulistas. A quantidade de gente que não conhecia os estados e capitais BR era gigantesca.
15:59 ACERTOUUUU!! O sotaque português de Portugal recebeu influência da França! Houve uma época na história de Portugal que eles achavam chique imitar o sotaque francês, então houve essa substituição da fala silab-time (cantado) para o stress-time (mais acelerado e engolindo algumas vogais).
Scott, sua percepção é muito boa!!
Mito.
Que também influenciou os sotaques do Norte, do Nordeste, do Rio e de Florianópolis. Principalmente no R.
Este sotaque é do sul do Ceará. O Ceará tem 2 sotaques diferentes : Um no Norte, outro no Sul do Estado.
O Scott é sensacional! Além de falar português super bem, quase sem sotaque, ele é muito observador pra reconhecer as diferenças entre os sotaques e por qual motivo eles são diferentes. Muitos brasileiros não conseguem reconhecer os sotaques uns dos outros e Scott deu show!
Qual o canal dele?
Arthur Matarazzo ... English Exchange
O 1 aúdio: mulher de interior de SP, agora esse sotaque do Baiano tá muuuuito sutil. Sou do Ceará, moro na capital, mas jamais imaginaria que o Braulio Bessa era daqui. Sotaque do interior é muito diferente do sotaque da capital.
Como eu sou baiana, eu percebi o sotaque dele, eu falo exatamente igual a ele kkkk poucos baianos falam com sotaque forte!
Baiano fala devagar pq tá quase dormindo kķkkk
Não tá sutil não, viu? Eu que sou baiano percebi que era daqui na primeira frase.
Esse sotaque do Bráulio é mais comum lá para sul do Ceará como na região do Cariri.
se vc não sabe quem é Braulio Bessa e de onde ele é vc ta sendo cearense errada (é brincadeira) KKKKKKKKK
SOTAQUES BRASILEIROS 🏴
O "R" caipira do interior de SP, MT, MG, PR e SC deve-se aos indígenas que aqui moravam não conseguiam falar o "R" dos portugueses, não havia o som dessa letra em muitos dos mais de 1200 idiomas da região.
Então na tentativa de se pronunciar o R, acabou-se criando essa jabuticaba brasileira, que não existe em Portugal. A isso também se deve o fato de muitas pessoas até hoje em dia trocarem L por R, como em farta (falta) e frecha (flecha).
Com a chegada de italianos à SP o sotaque do paulistano incorporou o R vibrante atrás dos dentes, porta como "porita", e em alguns casos até incorporando mais Rs: carro como "caRRRo", se quem fala for de Mooca, Brás e Bexiga, bairros com bastante influência italiana.
O R falado no RJ deve-se ao fato de que quando a Corte portuguesa pisou aqui, a moda era falar o R como dos franceses, saindo do fundo da garganta, como: "PaRRRRi".
A elite carioca tratou de copiar a nobreza, e assim, na contramão do R caipira e 100% brasileiro, o importou seu som de R dos franceses. Do mesmo modo a Realeza trouxe o "S" chiado dos cariocas.
As regiões Norte e Sul receberam a partir do século XVII imigrantes dos Açores e ilha da Madeira, lugares onde o S também vira SH. Viviam mais de 15 mil portugueses no Pará, 4ª maior população portuguesa no Brasil à época, o que fez os paraenses também incorporarem o chiado.
Já Porto Alegre misturava indígenas, portugueses, espanhois e depois alemães e italianos, toda essa mistura resultou num sotaque sem chiamento.
Curitiba recebeu muitos ucranianos e poloneses, a falta de vogais nos idiomas desses povos acabou estimulando uma pronúncia mais pausada de vogais como o E, para que se fizessem entender, dando origem ao folclórico "leitE quentE".
Em Cuiabá e outras cidades do interior do Mato Grosso preservou-se o sotaque de Cabral, não sendo incomum os moradores falando de um "djeito diferentE". Os portugueses que se instalaram ali vieram do norte de Portugal e inseriam T antes de CH e D antes de J. E até "hodje os cuiabanos tchamam feijão de fedjão".
Junto com os 800 mil escravos também foram trazidos seus falares, e sua influência que perdura até hoje em se comer o R no final das palavras: Salvadô, amô, calô e a destruição de vogal em ditongos: lavôra, chêro, bêjo, pôco, que aparece em muitos dialetos africanos.
A falta de plurais, o uso do gerúndio sem falar o D (andano, fazeno), a ligação de fonemas em som de z (ozóio, foi simbora) e a simplificação da terceira pessoa do plural (disséro, cantaro) também são heranças africanas.
do livro "Mapa Linguístico do Brasil" de Renato Mendonça e da Superinteressante desse mês.
Por - Daniela Andrade
Top
Eu odeio quando o pessoal daqui do RJ diz que norte e nordeste sao a mesma coisa.
Eu sou Paraense e existe muita historia do meu ESTADO que nao tem nada a ver com o nordeste .
Quando alguem fala isso parece que alguem ta tentando apagar a minha cultura .
Comida , girias , poemas , sotaque .
@@gleidson105 não é apenas no RJ que isso acontece, infelizmente aqui em SP também agem da mesma forma ou pior, usam termos como 'paraíba' e 'baiano' de forma pejorativa. Quando sabemos que dentro de um mesmo estado há uma diversidade cultural e linguística muito rica.
QUE TEXTOO!!!! Eu sou de Goiás, não está no texto mas sinto que somos o misto entre Minas Gerais e São Paulo! O sotaque de Minas você sabe por que o cantado?
Infelizmente foi provado que todas estas teorias a respeito dos sotaques regionais são falsas.
Os dois são muito bons!!!! Parecem professores de português na América kkk ... o Scott além de não ter quase nada do sotaque americano, ainda mistura um pouco de cada um dos nossos.... Os dois tem sotaque paulistano mas o Scott as vezes fala como sulista, mineiro e carioca kkk. Mas adorei os dois ...muito obrigada pelo carinho e consideração. 🙌🥰🇧🇷🇺🇲
Sou do Rio de Janeiro, Professor de português e, curiosamente, o carioca acha que não tem sotaque
Serio?
Eu adoro o sutaque dos. cariocas!
Pois é. O carioca só percebe seu próprio sotaque quando alguém de outro estado imita um carioca falando. 😅
sou carioca há 40 anos....acho horrível, desleixado, atrevido...quando ouço carioca falando na TV ou rádio me dá arrepios de horror
É quem maixx tem, goxxtam muito de muranguxx😂😂😂
Sotaque do Interior:
Uma vez a Hortência (jogadora de basquete feminino do Brasil) foi chamada para jogar na NBA....
O juiz disse:
- Once more...
A Hortência respondeu:
- Piracicaba....
Hahahaha😂😂😂😂
Once More= Uma vez mais/Mais um no Inglês.
Once More?= Onde cê mora?😂
Kkkkl
Kakakakkkakakskakaksksk mano Não Tanko
Sério?? Razow 🤣🤣🤣🤣🤣👏👏👏👏
Ele falando “tu” é absolutamente tudo pra mim! Eu como nortense morro de felicidade
Aqui no Maranhão também só se diz tu. O jeito de falar aqui é muito mais parecido com o Norte que o Nordeste. Temos um sotaque parecido com os paraenses e falamos éguas quando estamos impressionados.
Kkkkkkkkkk... sou do interior da Bahia e só falamos "tu"!
Tb diria nortista.
Na boa, kkkkk
O sotaque de SC é diferente. Parece dos Açores. Eu amo o sotaque deles.
Em partes do Sul (principalmente no RS e no sul de SC) também se fala "tu"
Achei muito legal seu canal, de certa forma faz o brasileiro gostar mais do próprio país e sentir orgulho da riqueza linguística. Parabéns!
Nem os brasileiros entendem o Nordeste imagina os gringos, nós somos muito complexos, viva o nordeste!!!!!
É verdade kkkk
Né...!😁😁
Só aqui na bahia deve ter uns 4 sotaques diferenstes, em pernambuco tb tem 2 sotaques no minimo
Sim! É tão complexo os sotaques,mas é maravilhoso de escutar...sou nordestina com orgulho.
Eu tb, com muito orgulho!!!
O “R” dele é perfeito. Americanos tem muita dificuldade com o “R”.
Kkkkkkkkkkkk, o Scott já é brasileiro, disse "mano do céu" quando veio o português de Portugal do nada! 😂😂😂
Ele morou em Manaus.
Aqui no interior de SP falamos isso
"Nossa senhora"
O sotaque cearense do Bráulio Bessa é diferente do sotaque fortalezense.
Kkkkk
Verdade. Achei estranho. Porque não falo como o Braúlio.kk
16:30 O Scott me representa quando eu ouço Português de Portugal, não entendo nada. kkkkkk
Não mas tu tem certeza q esse galego da direita não é brasileiro? Que português nativo é esse menino?? Eu to passada chocada
Morou 2 anos em Manaus, e aprendeu português em tempo record
Embora tenha algumas falhas de sotaque
Mas é mais fluente em português
Galego? De onde tu é cara?
@@amandamaia2808 Eu sou de Pernambuco nega kkkk
@@barbaracamily9702 logo vi. Cidade?
Caraca. Kkkk até para o brasileiro é difícil identificar todos os sotaques. Vcs são demais!
Quero, um dia, falar tão fluente outra língua como vocês falam. 👏
E são lindos... kkkkkkk
Também tive dificuldades de entender alguns sotaques.
Daniel Campos veiiiii, é incrível, como até pra nós brasileiros é um pouco difícil de adivinhar!
@@bomfimjoao Eu acertei bastante, errei os 2 do meu estado SP só kkkk
Thiago pra vê como o português é cheio de detalhes!
Esse outro cara parece brasileiro demais mano, as expressões, o sotaque, sorridente, ele me enganaria fácil se falasse que fosse brasileiro sem eu saber que ele era gringo.
Caramba, impressionante o Gavin ter acertado o estado em que aqueles mineiros estavam. Eu diria apenas que eles são mineiros e pronto, nem pensaria na vegetação que estava passando. Esse cara conhece o Brasil.
O fidelis falante é de Goiás.
também!
@@samuelmnb na verdade o Fidelis é mineiro mas o Jacques é daqui do meu Goiás
Tb reconheci a paisagem mas não é tão fácil definir o sotaque mineiro do goiano neste vídeo. Eu chutei goiano kkkk Meu tio tinha este sotaque
Really amazing!
O Scott mandou um "prosódia" conheço muitas pessoas aqui do Brasil que não tem nem ideia do que isso significa hahaha
Kkkkk isso! Eu fiquei, acho q ele quis dizer pronúncia kkkkkk hahaha
Super reparei!
É porque ele dá aula de inglês.
prosódia
parte da gramática tradicional que se dedica às características da emissão dos sons da fala, como o acento e a entoação [Ger. está relacionada com os estudos de metrificação.
GRAMÁTICA•LINGÜÍSTICA
estudo da acentuação vocabular.
Acabei de aprender e entender o porquê do Scott falar tão bem.
@@zoci4486 obg pro kkkkkkk vc tem cara de professora
As formas usadas:
O ESTADO DO: (Pará, Amazonas, Amapá, Acre, Tocantins, Maranhão, Ceará, Piauí, Rio Grande do Norte, Mato Grosso, Mato Grosso do Sul, Distrito Federal, Espírito Santo, Rio de Janeiro, Paraná, Rio Grande do Sul).
O ESTADO DE: (Roraima, Rondônia, Pernambuco, Sergipe, Alagoas, Goiás, Minas Gerais, São Paulo, Santa Catarina)
O ESTADO DA: (Paraíba, Bahia).
Não sei como a gente consegue aprender isso quando é criança
Eu falo o estado De Tocantins ;-;
Pior que foi de costume , porque vejo maioria usar "Do" kkkkkkk Mas acredito que não seja o único no Brasil que usa apenas "De" , entre +d200Milhões de habitantes!
@@Jeffrey_s2 eu esqueci de por alguns que se pode usar tanto DO quanto DE. Agora pra alguns como estado DO Pará, só uma forma dá certo rsrsrs
@@saviocalvo7984 Com certeza! Mas foi boa as dicas! Mas fico tenso em saber que conseguimos diferenciar tão fácil os gêneros... Tanto pra objetos , quanto da natureza e tal. Hilário ;-;
@@saviocalvo7984 Apesar de ser comum as pessoas colocarem artigo antes de MT e MS, é incorreto. Portanto, o certo é usar a preposição de para esses estados também: estado de Mato Grosso e estado de Mato Grosso do Sul.
Meu Deus o Scott é a pessoa que fala Português melhor que eu já vi.Quando eu ouvir ele falar pela 1 vez,eu jurava que era Brasileiro
O Scott é muito abrasileirado, eu assisti uns 4 vídeos de vocês e só descobri que ele era gringo pelos comentários kkkkkk
Eu imaginava tbm que ele era brasileiro
Ele fala português melhor q nós kkk
@@natalirodrigues1702 muito bem
@@natalirodrigues1702 ele fala melhor que você.
@@contasecundaria7202 com certeza ele não fala melhor que eu. Kkkklk Erro de digitação não é oralidade.
quando o estado não tem "gênero" é só usar o "em", ex: em roraima, em goiás, em rondônia, etc...
Em Sergipe...
Aqui no Goiás, a gente fala "No Goiás", "Pro Goiás", com gênero.
@@judamendes469 mas ta errado, "no goiás" se refere ao time de futebol, já "em goiás" se refere ao estado
@@italolopez É, mas nóis fala é assim :D
@@judamendes469 Eu que não sou dai tbm achava que era "em Goias", assim como fora de Sergipe as pessoas falam "no Sergipe" já eu falo "em Sergipe"
Gavin, o oposto de "pegar leve" é "pegar pesado" xD
Paguei mico sim então ¯\_(ツ)_/¯
@@SmallAdvantages lmao
@@SmallAdvantages Ele quer pegar no duro gente,deixa ele pegar no duro kkkkk.
Cuidado Gavin , pegar duro ou pegar no duro é to get a hard dick. Kkkkk
@@lucascostatriplo Hard way não ?
Gavin e scar vocês são nota mil esse quiz de vocês e 10 para I meninos vocês são maravilhosos no português .