Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
센세이 정확한 설명 잘 들었어요 11:41
오늘도 와케 열심히 달려봅니다~~!! 공부할 때는 오오 이해가 가는데 실제로 말하려하면 생각이 안나네유 ㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ
오늘도 원포인트 레슨 이해하기 쉽게 쏙쏙 .....先生, 고마워요.
매번 혼돈이 왔다가 익숙해졌다가 다시 혼돈이 반복이네요..그런데도 아주 조금씩이지만 영상보면 귀에 익숙해지고 머릿속에 순간순간 떠올라 왠지 뿌듯해지는..이런 느낌 센세 덕분에 느낄수 있었네요 감사합니다
선생님.오늘도 공부 잘 마쳤습니다.감사합니다❤
감사합니다 독학하는데 정말 많은 도움이됩니다
혹시 ~からと言って와 한문장으로 わけではない셋트로도 쓸수 있나요?からと言って~限りない이렇게만 써 봐서요
문장에 따라 다르겠지만 가능할 것 같아요~
선생님 일일히 답변 해 주셔서 고맙습니다
分かり易く教えていただいて、どうもありがとうございます。
先生、 今日もいい勉強になりました ありがとうございます🌷
영상보다가 아는 단어 한개라도 나오면,그게 그렇게 좋아요😊오늘도 힘내서 열심히 공부할게요!선생님 오늘 기분 좋은 하루 보내세요💛🧡❤
講読者が1万以上増えますように🎊🧧
질문있습니다!~하는건 아니잖아요는 그럼~わけじゃないじゃない라고 하나요?뭐든 '오'자를 붙일수 있는건 아니잖아요를 일본어로 어떻게 말하면 좋을까요?
좋은 질문이네요~わけじゃないじゃない는 없지만 わけ(が)ないじゃない는 가능합니다~彼がそんなことをするわけがないじゃない。그가 그런 걸 할 리가 없잖아. 만드시려는 예문은 한국어적인 뉘앙스라... どんな言葉にでもごをつけていいわけではない。정도가 적당할 것 같습니다~
센세 위예문에서 오왓타와케인데 종이라는 한자의 후리가나가 오라고만 되어 있는것같은데요..
終(お)わった라고 해야 하는데終(お)った라고 해버렸네요!!체크 감사해요~~~
자세한 설명 감사합니다..간단한 표현도 다양한 형식을 빌려 상대를 배려하거나 좀 정중하게 표현하는게 일본어가 아닌가 싶네요...
ありがとうございます風も気おつけてください
方法が一つしかないわけではない。プロが必ずしも正しいわけではない。これで終わったわけではないです。それは決まったわけではない。コロナが消えたわけではない。可能性が完全になくなったわけではない。
この映画は有名なわけではないが、おもしろい。嫌いなわけじゃないけど、好きじゃない。必ずしも一致するわけじゃない。100パーセント確信があるわけではありません。全員が英語ぺらぺらというわけではありません。
센세이 정확한 설명 잘 들었어요 11:41
오늘도 와케 열심히 달려봅니다~~!! 공부할 때는 오오 이해가 가는데 실제로 말하려하면 생각이 안나네유 ㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ
오늘도 원포인트 레슨 이해하기 쉽게 쏙쏙 .....
先生, 고마워요.
매번 혼돈이 왔다가 익숙해졌다가 다시 혼돈이 반복이네요..그런데도 아주 조금씩이지만 영상보면 귀에 익숙해지고 머릿속에 순간순간 떠올라 왠지 뿌듯해지는..이런 느낌 센세 덕분에 느낄수 있었네요 감사합니다
선생님.오늘도 공부 잘 마쳤습니다.감사합니다❤
감사합니다
독학하는데 정말 많은 도움이됩니다
혹시 ~からと言って와 한문장으로 わけではない
셋트로도 쓸수 있나요?
からと言って~限りない
이렇게만 써 봐서요
문장에 따라 다르겠지만 가능할 것 같아요~
선생님 일일히 답변 해 주셔서 고맙습니다
分かり易く教えていただいて、どうもありがとうございます。
先生、 今日もいい勉強になりました ありがとうございます🌷
영상보다가 아는 단어 한개라도 나오면,
그게 그렇게 좋아요😊
오늘도 힘내서 열심히 공부할게요!
선생님 오늘 기분 좋은 하루 보내세요💛🧡❤
講読者が1万以上増えますように🎊🧧
질문있습니다!
~하는건 아니잖아요는 그럼
~わけじゃないじゃない라고 하나요?
뭐든 '오'자를 붙일수 있는건 아니잖아요를 일본어로 어떻게 말하면 좋을까요?
좋은 질문이네요~
わけじゃないじゃない는 없지만
わけ(が)ないじゃない는 가능합니다~
彼がそんなことをするわけがないじゃない。
그가 그런 걸 할 리가 없잖아.
만드시려는 예문은 한국어적인 뉘앙스라... どんな言葉にでもごをつけていいわけではない。정도가 적당할 것 같습니다~
센세 위예문에서 오왓타와케인데 종이라는 한자의 후리가나가 오라고만 되어 있는것같은데요..
終(お)わった라고 해야 하는데
終(お)った라고 해버렸네요!!
체크 감사해요~~~
자세한 설명 감사합니다..간단한 표현도 다양한 형식을 빌려 상대를 배려하거나 좀 정중하게 표현하는게 일본어가 아닌가 싶네요...
ありがとうございます
風も気おつけてください
方法が一つしかないわけではない。
プロが必ずしも正しいわけではない。
これで終わったわけではないです。
それは決まったわけではない。
コロナが消えたわけではない。
可能性が完全になくなったわけではない。
この映画は有名なわけではないが、おもしろい。
嫌いなわけじゃないけど、好きじゃない。
必ずしも一致するわけじゃない。
100パーセント確信があるわけではありません。
全員が英語ぺらぺらというわけではありません。