If you liked this one then plz also check out this one k thanks bye: ruclips.net/video/gxwMD-lFSts/видео.html Arrangement, vocals and video by Farya Faraji. Galani Galaziani is a folk song from the area of Serres, Macedonia in Greece. I wanted the orchestration of this one to harken back to that of Greek music from a hundred years ago, with the Bouzouki and clarinet also being accompanied by now less widely used instrument like the Saz, the Oud, and the Kanonaki. I filmed the video during my three-week trip across Greece this month of May-ironically the home region of the song not being one of the places I visited. This will be the first in a series of videos I filmed in Greece during my trip so stay tuned for more. Lyrics in Greek: Με κάλεσε μια αρχόντισσα γαλανή γαλαζιανή με κάλεσε μια αρχόντισσα κόρη Καλαματιανή Να πάω να δειπνήσω μαύρα μάτια να φιλήσω Με στρώνει στρώσεις δώδεκα γαλανή γαλαζιανή με στρώνει στρώσεις δώδεκα κόρη Καλαματιανή Κι ένα χρυσό πάπλωμα κι ένα χρυσό πάπλωμα Πέφτω αγκαλιάζω κούτσουρο γαλανή γαλαζιανή πέφτω αγκαλιάζω κούτσουρο κόρη Καλαματιανή Πότε να ξημερώσει πότε να ξημερώσει Με κάλεσε και μια φτωχή γαλανή γαλαζιανή με κάλεσε και μια φτωχή κόρη Καλαματιανή Να πάω να δειπνήσω μαύρα μάτια να φιλήσω English translation: A noble lady invited me In a sky blue dress from the blue sky I was invited by a noble lady A daughter of the city of Kalamata. I should come to dinner I'm supposed to kiss her dark brown eyes. She spreads out twelve sheets for me In sky blue colour from the blue sky She spreads out twelve sheets for me A daughter of the city of Kalamata. And a golden feather quilt And a golden feather quilt. I fall and sleep like a log Sky blue from the blue sky I fall and sleep like a log A daughter of the city of Kalamata. Shall the morning ever dawn? Shall the morning ever dawn? A poor girl invited me too, In a sky blue dress from the blue sky A poor girl invited me too A daughter of the city of Kalamata. I should come to dinner I'm supposed to kiss her dark brown eyes. Thanks alot to Apostolis for offering a translation!
@@wiseguygr I started in the Peloponnese, went from Korinthos to Argolida, then Lakonia and deep into southern Mani, then I took the ferry from Gytheio to Crete and visited Thira and Aigina. I'm probably going to focus on the Cyclades next time, especially for Nisiotika music!
I was invited by a lady blue bluish blue A lady called me daughter of Kalamatian To go to dinner Black eyes to kiss She lays me down twelve layers Blue bluish blue She lays me down twelve layers daughter Kalamatian And a golden quilt And a golden quilt I fall down and hug a log Blue bluish blue I fall and hug a log A daughter of Kalamatian When will it be dawn? When to dawn And a poor girl called me blue bluish blue And a poor girl called me daughter of Kalamatian To go to dinner Black eyes to kiss Continue your great work my friend! Greetings from Greece!
The official title 'Honorary Ellin' has been established for precisely people like you. We should start a petition for this to be awarded to Farya by the Hellenic State.
Glad to hear, thanks alot! I still struggle with the word accent and where to put the stress when speaking, but thankfully melodies in songs already do that for me haha.
@@zissimoskalarrytis3865 He is, i've been learning Greek for some time and this guy is my inspiration to continue my studies, he has such a perfect accent that amazes me
Yunan Tarihi ilgi çekici ama günümüz halkının yüzde %90'anı Anadolu Türklerini hafta Azerbaycan Türklerinide sevdiğini düşünmüyorum. Adalara silah çıkartmaları da ayrı olay
Πολύ όμορφο τραγούδι!!! Για έναν άνθρωπο που δεν είναι Έλληνας μιλάει καλύτερα την γλώσσα από τους ίδιους ντόπιους!!!! Συνέχισε δυνατά!!! You are amazing!!!
My attempt: A noble lady invited me in a sky blue dress from the blue sky I was invited by a noble lady a daughter of the city of Kalamata. I should come to dinner I'm supposed to kiss her dark brown eyes. She spreads out twelve sheets for me in sky blue colour from the blue sky she spreads out twelve sheets for me a daughter of the city of Kalamata. And a golden feather quilt and a golden feather quilt. I fall and sleep like a log sky blue from the blue sky I fall and sleep like a log a daughter of the city of Kalamata. Shall the morning ever dawn? Shall the morning ever dawn? A poor girl invited me too in a sky blue dress from the blue sky a poor girl invited me too a daughter of the city of Kalamata. I should come to dinner I'm supposed to kiss her dark brown eyes.
What's making your videos so astoundingly awesome, is not only the video creation, the background music, or even your talented voice. It's also your skill, your ability to sing many ethnic songs, like you're a native. For example, its just hilarious that your accent in Greek is better than most foreigners I've met who want to learn Greek, it's like you're a native! Congratulations!🇬🇷💪
I tried: 1. Me kálese mia archóntissa galaní galazianí me kálese mia archóntissa kóri Kalamatianí Na páo na deipníso mávra mátia na filíso Na páo na deipníso mávra mátia na filíso 2. Me strónei stróseis dódeka galaní galazianí me strónei stróseis dódeka kóri Kalamatianí Ki éna chrysó páploma ki éna chrysó páploma Ki éna chrysó páploma ki éna chrysó páploma 3. Péfto ankaliázo koútsouro galaní galazianí péfto ankaliázo koútsouro kóri Kalamatianí Póte na ximerósei, Póte na ximerósei Póte na ximerósei, Póte na ximerósei 4. Me kálese kai mia ftochí galaní galazianí me kálese kai mia ftochí kóri Kalamatianí Na páo na deipníso mávra mátia na filíso Na páo na deipníso mávra mátia na filíso
Πανέμορφο τοπίο! Beautiful landscape! And the cinematography, the song and of course, the music! Congratulations! A fine addition to your fantastic work! Love from Greece 💙
as a Turk, I love Greek culture very much. The children of the blue sea fought the children of the blue sky. As a result, they created a common culture. I wish politics did not represent a country and these two great nations could live together.
🕊️Et en plus c'était une belle journée très ensoleillé.... Merci beaucoup 🌻(@Chez nous les nuages gris comme les vieux chameaux naviguent lentement.. .. lourds de pluie🙀) 🎼🍀💖Salut à tous ✨de Bruxelles 🐾✨
Romanized Lyrics (To Portuguese): Galani Galaziani Me kálese mia archóntissa galaní galazianí me kálese mia archóntissa kóri Kalamatianí
Na páo na deipníso mávra mátia na filíso
Me strónei stróseis dódeka galaní galazianí me strónei stróseis dódeka kóri Kalamatianí
Ki éna chrysó páploma ki éna chrysó páploma Péfto ankaliázo koútsouro galaní galazianí péfto ankaliázo koútsouro kóri Kalamatianí Póte na ximerósei póte na ximerósei Me kálese kai mia ftochí galaní galazianí me kálese kai mia ftochí kóri Kalamatianí Na páo na deipníso mávra mátia na filíso
TRès belle interprétation, et le clip est sacrément bien réalisé ! Tout ça a du demander beaucoup de travail, entre les multiples prises et le montage, mais le résultat est au rendez-vous.
Wonderful! Both the cover of the song and the video clips! It's also great seeing you playing the Laouto! What you say about the disregard of old instruments is true, at least in some places, but there were regions were they held on to the traditional instruments. The sad thing about the Greek Saz-type instrument called Tampouras (the mainland Tampouras, not the Cretan one, which has other names too) is that it was so disregarded that the Greeks literally forgot how to make it, so when trying to bring up again many of the old instruments, they went to Turkey to study how the Saz was made. But, a Greek Ottomanologist, Dimitris Stathakopoulos actually found a tampouras that belonged to a Greek general of the revolution in 1821 called Makrigianis, and remade it, this instrument sounds a little bit different from the Saz. There are recordings on RUclips where you can listen to him playing the organ. Greece, of course, having many different musical styles in each region, had a variety of different instruments. In Serres specifically, the Pipiza (a small version of Zurna) and the Daouli (Davul) were usually played. Also I have to add that despite what you say about the regions filmed in these videos, the song mentions a girl from Kalamata, which is in southern Peloponnese so it's not that irrevelant to the region, hehe :)
@@YirtuchilarBashi5563 Her sarışın Rum değildir bence. Lazlar da sarışın. Turuncu saçlı Kürt bile gördüm. Bence Yunanlar veya Rumlar biraz esmer. Hatta bunun dalgasını geçiyordu Avrupalılar. Bir paylaşım yapmışlar Roma zamanındaki Yunanlı resmi koymuşlar Germen ırkı gibi sarışın mavi gözlü keskin çeneli bir çizim şimdiki Yunan diye de hiko babaya benziyen birinin resmini koymuşlar😄 Bence kimlik fenotip ile belirlenmez. Ne olmak istiyorsan osun.
Merci pour cette belle chanson et ces belles images , voilà une traduction personnelle des paroles: J’ai été invité par une riche Dame Toute de bleu vêtue, bleu azur J’ai été invité par une riche Dame Fille de Kalamata Pour aller dîner (Et) embrasser des yeux noirs Elle pose sur le lit douze couches Toute de bleu vêtue, bleu azur Elle pose sur le lit douze couches Fille de Kalamata Et un édredon cousu d’or Et un édredon cousu d’or Et un édredon cousu d’or Je m’allonge et j’enlace un bois mort Fille de Kalamata Quand fera-t-il jour Quand fera-t-il jour Quand fera-t-il jour J’ai été invité par une fille pauvre Toute de bleu vêtue, bleu azur J’ai été invité par une fille pauvre Fille de Kalamata Pour aller dîner (Et) embrasser des yeux noirs Elle déroule un vieux paillasson Toute de bleu vêtu, bleu azur Toute de bleu vêtu, bleu azur Et un édredon cousu d’or Et un édredon cousu d’or Et un édredon cousu d’or Je m’allonge et j’enlace une fille en or Je m’allonge et j’enlace une fille en or Fille de Kalamata Quand fera-t-il jour Quand fera-t-il jour Quand fera-t-il jour
Gorgeous, wonderful. The scenery, the footage, the sound quality, the pronunciation and the singing - truly gorgeous. In my opinion, the best video of your channel: really great compliments. Greetings from the peninsula.
Thanks alot Nikos! I grew up exposed to Spanish from Spain, and the European Spanish accent is exactly, and I mean exactly the same sound system as Greek, so I’m already familiar with its sounds :p
Quand vous êtes dans un thème, vous ne faites jamais les choses à moitié! Quelle incroyable vidéo de nouveau. Les oreilles, les yeux, c'était vraiment magnifique! Merci pour le voyage. :)
Je t'écoute régulièrement, et je tiens à te dire que tu es vraiment extraordinaire ! Félicitations à tout ce que tu produits et continue de nous régaler les oreilles et l'âme mon ami ! D'un royaliste de France ⚜🇫🇷⚜
Loved the impro I'm Greek and I've played this song (not as good as you) for a recording with the tampoura when at school, but have never done any research on the lyrics, so i will give an estimation that I believe to be mostly correct based on the use of the language (but it may have some flaws cause it's just emperical): A noblewoman invited me, blue(eyed) blueish* A noblewoman invited me, maiden [mostly used to describe a young woman] from Kalamata To go, to have dinner and to kiss dark eyes (x2) She lays me down twelve layers of sheet, blue(eyed) blueish* She lays me down twelve layers of sheet, maiden from Kalamata And a golden quilt (x2) I 'm lying down to hug [her, but she is like a] log, blue(eyed) blueish* I 'm lying down to hug log, maiden from Kalamata Oh my God, let me get to the dawn [earlier obviously] (x2) A poor one invited me as well, blue(eyed) blueish* A poor one invited me as well, maiden from Kalamata To go, to have dinner and to kiss dark eyes (x2) She lays me down an old [=shitty] wicker matting, blue(eyed) blueish*, She lays me down an old wicker matting, maiden from Kalamata [something like that probably: chaliotisallseasons.gr/shop/paraliacamping/eksoplismos-paralias/psathes-paralias/psatha-paralias-raffia-70x200/ ] And a golden quilt (x2) I 'm lying down to hug [her and she is like] gold, blue(eyed) blueish*, I 'm lying down to hug gold, maiden from Kalamata Oh my God, let me get to the dawn (x2) [metaforically or symbolic use of the language I guess? XD] *when it say "Galani" it means blue eyed [there are also some Greek surnames like Galanos -which is the male for blueish, Galanou etc.] when it says "Galaziani" it has probably two meanings: 1. blueish (like a nickname of Galani) 2. that origins from a place/village/city with a name like "galazia" or "galani" or something close to that When it uses the whole "Galani - Galaziani" and "maiden from Kalamata" phrase, I guess it is referring either to the listener (that probably has those characteristics) or (more likely?) to the girls mentioned in the song, but in a more abstract way. But again that is my emperical estimation :)
Your greek accent is really good, i cant tell for the other languages on your channel. But you are obviously very passionate about music so keep up the good work!
Wow! I am so impressed that you know so much about greek culture. For what you said in your description, yeah unfortunately many instruments lost popularity with the metaxas government banning """oriental""" sounding music in the 1930’s. But idk the kanonaki sneaks it way sometimes. I will say there are a few greek pop songs i know off the top of my head that have the Kanonaki. One is na soun psema by andromache and i epimoni sou by eleonora zouganeli
I love the music you make ,I really do I shared your channel with my people in our history group, and I encouraged them to support you can't wait for the berber war chant to be made
Bro i use your music for my daily workout ,it's really good I hope you can make Berber traditional war music, me and my friends would really appreciate it
My brother!!!! You are perfect singer and musician on every language!!!!! Thank you for your good work!!! Keep going!!!! I was with a smile in the entire video...!!!!! :D
I kinda like, your quest of national musics and songs in its according country. You want to understand the essence of each tradition, being at the place. 👍
Magnifique chanson et un travail formidable, comme toujours ! Ça fait vraiment très plaisir de voir des personnes de talents, comme vous, préserver et transmettre le folklore musical de différents pays du monde dans une société où cela se perd.
English lyric translation: A noble lady called me, blue, all blue A noble lady called me, a girl from Kalamata To go and dine, to kiss her black eyes She lays out twelve mattresses, blue, all blue She lays out twelve mattresses, a girl from Kalamata And a golden quilt, and a golden quilt I go to bed and her embrace is like a log's, blue, all blue I go to bed and her embrace is like a logs, a girl from Kalamata Oh God, make morning come A poor lady also called, blue, all blue A poor lady also called me, a girl from Kalamata To go and dine, to kiss her black eyes She lays out an old mattress made of straw, blue, all blue She lays out an old mattress made of straw, a girl from Kalamata And a golden quilt, and a golden quilt I go to bed and her embrace is like gold (or sweet, translating this word's hard), blue, All blue I go to bed and her embrace is like gold, a girl from Kalamata Oh God, make morning come
@@CrazedIcelander well the song is pretty hard to translate for non native speakers because it has a few idiomatic expressions and patterns! So I can't really judge anyone for getting a coupe of things wrong
If you liked this one then plz also check out this one k thanks bye: ruclips.net/video/gxwMD-lFSts/видео.html
Arrangement, vocals and video by Farya Faraji. Galani Galaziani is a folk song from the area of Serres, Macedonia in Greece. I wanted the orchestration of this one to harken back to that of Greek music from a hundred years ago, with the Bouzouki and clarinet also being accompanied by now less widely used instrument like the Saz, the Oud, and the Kanonaki. I filmed the video during my three-week trip across Greece this month of May-ironically the home region of the song not being one of the places I visited. This will be the first in a series of videos I filmed in Greece during my trip so stay tuned for more.
Lyrics in Greek:
Με κάλεσε μια αρχόντισσα
γαλανή γαλαζιανή
με κάλεσε μια αρχόντισσα
κόρη Καλαματιανή
Να πάω να δειπνήσω
μαύρα μάτια να φιλήσω
Με στρώνει στρώσεις δώδεκα
γαλανή γαλαζιανή
με στρώνει στρώσεις δώδεκα
κόρη Καλαματιανή
Κι ένα χρυσό πάπλωμα
κι ένα χρυσό πάπλωμα
Πέφτω αγκαλιάζω κούτσουρο
γαλανή γαλαζιανή
πέφτω αγκαλιάζω κούτσουρο
κόρη Καλαματιανή
Πότε να ξημερώσει
πότε να ξημερώσει
Με κάλεσε και μια φτωχή
γαλανή γαλαζιανή
με κάλεσε και μια φτωχή
κόρη Καλαματιανή
Να πάω να δειπνήσω
μαύρα μάτια να φιλήσω
English translation:
A noble lady invited me
In a sky blue dress from the blue sky
I was invited by a noble lady
A daughter of the city of Kalamata.
I should come to dinner
I'm supposed to kiss her dark brown eyes.
She spreads out twelve sheets for me
In sky blue colour from the blue sky
She spreads out twelve sheets for me
A daughter of the city of Kalamata.
And a golden feather quilt
And a golden feather quilt.
I fall and sleep like a log
Sky blue from the blue sky
I fall and sleep like a log
A daughter of the city of Kalamata.
Shall the morning ever dawn?
Shall the morning ever dawn?
A poor girl invited me too,
In a sky blue dress from the blue sky
A poor girl invited me too
A daughter of the city of Kalamata.
I should come to dinner
I'm supposed to kiss her dark brown eyes.
Thanks alot to Apostolis for offering a translation!
Very good music video, which places did you visit?
@@wiseguygr I started in the Peloponnese, went from Korinthos to Argolida, then Lakonia and deep into southern Mani, then I took the ferry from Gytheio to Crete and visited Thira and Aigina. I'm probably going to focus on the Cyclades next time, especially for Nisiotika music!
@@faryafaraji Ah that's great to hear can't wait for the Nisiotika
Awesome accent!
@@faryafaraji Where're went in Aigina or visited sights of Aigina?
I was invited by a lady
blue bluish blue
A lady called me
daughter of Kalamatian
To go to dinner
Black eyes to kiss
She lays me down twelve layers
Blue bluish blue
She lays me down twelve layers
daughter Kalamatian
And a golden quilt
And a golden quilt
I fall down and hug a log
Blue bluish blue
I fall and hug a log
A daughter of Kalamatian
When will it be dawn?
When to dawn
And a poor girl called me
blue bluish blue
And a poor girl called me
daughter of Kalamatian
To go to dinner
Black eyes to kiss
Continue your great work my friend! Greetings from Greece!
Η Ελλάδα μας ξέχασε, οι Έλληνες που ζουν στην Τουρκία έμειναν μόνοι, χαιρετίσματα από την Τραπεζούντα🇹🇷❤🇬🇷❤😢
The official title 'Honorary Ellin' has been established for precisely people like you. We should start a petition for this to be awarded to Farya by the Hellenic State.
Please make this man a citizen of Greece, a honorary member, with a passport. Thank you Farya!
I swear...if i didn't know that farya is an Iranian i would believe that he is Greek! Χαίρε φίλε μου!
Holy hell…your accent is literally perfect. Never heard a foreigner do this, ever. And amazing music too! God bless you man
Glad to hear, thanks alot! I still struggle with the word accent and where to put the stress when speaking, but thankfully melodies in songs already do that for me haha.
Truly!
He also sung polish "Bogurodzica - Mother of God" without any fault in pronunciation and accent
@@gromosawsmiay3000 This guy is just amazing
@@zissimoskalarrytis3865 He is, i've been learning Greek for some time and this guy is my inspiration to continue my studies, he has such a perfect accent that amazes me
Λατρεύω τα ελληνικά τραγούδια και σας ευχαριστώ για τους όμορφους Έλληνες που δίνουν χαιρετισμούς σε σπουδαίους τραγουδιστές από τη Συρία 🇬🇷🇸🇾
Hes from iran as I know
In another comment Farya said he is an Iranian with Greek roots.@akospodor9662
Αΐντε! As soon as you snapped your fingers it was obbious "you get it"
Man you are really unique. Greetings from a Greek with a Persian last name.
Greetings from an Iranian with a Portuguese first name with Greek roots (pharos)!
@@faryafaraji wait portuguese name? Farya?
You guys need to do a Y-DNA test to find out your paternal lineage and to see the migration path of your male ancestor.
Ελλάδα❤Эллада
Τι ωραία που μιλάς την γλώσσα μας😊😊
Let me tell you Farya, you are very very talented. Not only the music is (as always) beautiful, but even the video is so. Thank you
Thanks alot Lorenzo!
greetings to greece from turkey,im a big fan of Greek history,and i know that that doesn't make a traitor,im a fan of your songs Farya Faraji
Yunan Tarihi ilgi çekici ama günümüz halkının yüzde %90'anı Anadolu Türklerini hafta Azerbaycan Türklerinide sevdiğini düşünmüyorum. Adalara silah çıkartmaları da ayrı olay
@Herakles Reasonable question: D. Greek History lover Turkish Scots Ball
Τα νησιά μας 🇬🇷
🇬🇷❤️🇹🇷🥰
Πολύ όμορφο τραγούδι!!! Για έναν άνθρωπο που δεν είναι Έλληνας μιλάει καλύτερα την γλώσσα από τους ίδιους ντόπιους!!!! Συνέχισε δυνατά!!! You are amazing!!!
My attempt:
A noble lady invited me
in a sky blue dress from the blue sky
I was invited by a noble lady
a daughter of the city of Kalamata.
I should come to dinner
I'm supposed to kiss her dark brown eyes.
She spreads out twelve sheets for me
in sky blue colour from the blue sky
she spreads out twelve sheets for me
a daughter of the city of Kalamata.
And a golden feather quilt
and a golden feather quilt.
I fall and sleep like a log
sky blue from the blue sky
I fall and sleep like a log
a daughter of the city of Kalamata.
Shall the morning ever dawn?
Shall the morning ever dawn?
A poor girl invited me too
in a sky blue dress from the blue sky
a poor girl invited me too
a daughter of the city of Kalamata.
I should come to dinner
I'm supposed to kiss her dark brown eyes.
Thanks a whole lot!
This is very nice
I wonder what's the symbolism?
@@road-eo6911 the symbolism is that sweet potatoes are better than oranges covered in soy sauce from pakistan
I am half greek and its amazing how good you speak Greek. Thank you for your songs!
as a greek i think that you sound so much like a native when singing!! excellent and beautiful work!
I'm a simple person, I see a gifted person i follow. This was beautiful keep up the good work! Το λάτρεψα πραγματικά! ❤
Greece is beautiful. Plan on moving there
Very beautiful song..
I believe a part of your video clip is from the Byzantine castle-town of Monemvasia in Peloponnese.
And now I'm homesick because you're singing about Kalamata where I'm from. Σας ευχαριστώ για τα όμορφα λόγια και τη μουσική σας.
What's making your videos so astoundingly awesome, is not only the video creation, the background music, or even your talented voice. It's also your skill, your ability to sing many ethnic songs, like you're a native. For example, its just hilarious that your accent in Greek is better than most foreigners I've met who want to learn Greek, it's like you're a native! Congratulations!🇬🇷💪
I’m honoured it worked, thanks alot!
I tried:
1.
Me kálese mia archóntissa
galaní galazianí
me kálese mia archóntissa
kóri Kalamatianí
Na páo na deipníso
mávra mátia na filíso
Na páo na deipníso
mávra mátia na filíso
2.
Me strónei stróseis dódeka
galaní galazianí
me strónei stróseis dódeka
kóri Kalamatianí
Ki éna chrysó páploma
ki éna chrysó páploma
Ki éna chrysó páploma
ki éna chrysó páploma
3.
Péfto ankaliázo koútsouro
galaní galazianí
péfto ankaliázo koútsouro
kóri Kalamatianí
Póte na ximerósei, Póte na ximerósei
Póte na ximerósei, Póte na ximerósei
4.
Me kálese kai mia ftochí
galaní galazianí
me kálese kai mia ftochí
kóri Kalamatianí
Na páo na deipníso mávra mátia na filíso
Na páo na deipníso mávra mátia na filíso
You are wonderful
I was seriously expecting to scroll down and see like 3 mil subscribers on a vid with this quality
I refuse to believe you aren't greek. Your pronunciation is perfect
I’m honoured!
Great work! I loved that you filmed in Monemvasia - one of my favorite cities in all of Greece.
It’s beautiful, I fell in love the moment I entered
Πανέμορφο τοπίο! Beautiful landscape! And the cinematography, the song and of course, the music!
Congratulations! A fine addition to your fantastic work! Love from Greece 💙
Are you in Greece?! You should've said!!! Kudos!!! Gorgeous video, excellent interpretation!!!
as a Turk, I love Greek culture very much. The children of the blue sea fought the children of the blue sky. As a result, they created a common culture. I wish politics did not represent a country and these two great nations could live together.
I'm Greek but do not speak it but play bouzouki and love my cultures music, thank for video so I can learn 👍
Those white buildings are really amazing.
beautiful scenery ,pleasant song and legendary country.
Thank you Farya
Greetings from Iran
🕊️Et en plus c'était une belle journée très ensoleillé.... Merci beaucoup 🌻(@Chez nous les nuages gris comme les vieux chameaux naviguent lentement.. .. lourds de pluie🙀)
🎼🍀💖Salut à tous ✨de Bruxelles 🐾✨
Snapping = Best instrumental performance
Romanized Lyrics (To Portuguese):
Galani Galaziani
Me kálese mia archóntissa
galaní galazianí
me kálese mia archóntissa
kóri Kalamatianí
Na páo na deipníso
mávra mátia na filíso
Me strónei stróseis dódeka
galaní galazianí
me strónei stróseis dódeka
kóri Kalamatianí
Ki éna chrysó páploma
ki éna chrysó páploma
Péfto ankaliázo koútsouro
galaní galazianí
péfto ankaliázo koútsouro
kóri Kalamatianí
Póte na ximerósei
póte na ximerósei
Me kálese kai mia ftochí
galaní galazianí
me kálese kai mia ftochí
kóri Kalamatianí
Na páo na deipníso
mávra mátia na filíso
I have been listening to this song so much since i've discovered it. What a wonderful piece. Thank you
TRès belle interprétation, et le clip est sacrément bien réalisé ! Tout ça a du demander beaucoup de travail, entre les multiples prises et le montage, mais le résultat est au rendez-vous.
Wonderful! Both the cover of the song and the video clips! It's also great seeing you playing the Laouto! What you say about the disregard of old instruments is true, at least in some places, but there were regions were they held on to the traditional instruments. The sad thing about the Greek Saz-type instrument called Tampouras (the mainland Tampouras, not the Cretan one, which has other names too) is that it was so disregarded that the Greeks literally forgot how to make it, so when trying to bring up again many of the old instruments, they went to Turkey to study how the Saz was made. But, a Greek Ottomanologist, Dimitris Stathakopoulos actually found a tampouras that belonged to a Greek general of the revolution in 1821 called Makrigianis, and remade it, this instrument sounds a little bit different from the Saz. There are recordings on RUclips where you can listen to him playing the organ. Greece, of course, having many different musical styles in each region, had a variety of different instruments. In Serres specifically, the Pipiza (a small version of Zurna) and the Daouli (Davul) were usually played. Also I have to add that despite what you say about the regions filmed in these videos, the song mentions a girl from Kalamata, which is in southern Peloponnese so it's not that irrevelant to the region, hehe :)
That’s a really interesting bit of info on the tampouras, thanks alot for that, I’m gonna research it
@@faryafaraji My pleasure!
Είμαι από την Τραπεζούντα και οι Τραπεζούντες έχουν ελληνικό αίμα 🇬🇷🇹🇷
🫶
No
Trabzonlu Rumlar var demek daha doğru.🇹🇷🇬🇷
@@Infidel123 bilmiyorum Karadenizliler genelde sarışın olur bende sarışınım anneme çekmişim ama babam çok esmer dedemde öyleydi ( ikiside Trabzonlu)
@@YirtuchilarBashi5563 Her sarışın Rum değildir bence. Lazlar da sarışın. Turuncu saçlı Kürt bile gördüm. Bence Yunanlar veya Rumlar biraz esmer. Hatta bunun dalgasını geçiyordu Avrupalılar. Bir paylaşım yapmışlar Roma zamanındaki Yunanlı resmi koymuşlar Germen ırkı gibi sarışın mavi gözlü keskin çeneli bir çizim şimdiki Yunan diye de hiko babaya benziyen birinin resmini koymuşlar😄 Bence kimlik fenotip ile belirlenmez. Ne olmak istiyorsan osun.
😍 Amazing work. You're so talented Love from Greece 🇬🇷💙
Thank you so much! Ευχαριστώ πολύ!
@@faryafaraji I started learning greek a while ago and suudenly being able to read "Efcharisto poly" in the wild was really weird
Glad i am living in the same age, to enjoy your works this way !
As always,excellent pronunciation ,splendid camerawork as well. Χαιρετισμούς!
красивая песня ~★
Merci pour cette belle chanson et ces belles images , voilà une traduction personnelle des paroles:
J’ai été invité par une riche Dame
Toute de bleu vêtue, bleu azur
J’ai été invité par une riche Dame
Fille de Kalamata
Pour aller dîner
(Et) embrasser des yeux noirs
Elle pose sur le lit douze couches
Toute de bleu vêtue, bleu azur
Elle pose sur le lit douze couches
Fille de Kalamata
Et un édredon cousu d’or
Et un édredon cousu d’or
Et un édredon cousu d’or
Je m’allonge et j’enlace un bois mort
Fille de Kalamata
Quand fera-t-il jour
Quand fera-t-il jour
Quand fera-t-il jour
J’ai été invité par une fille pauvre
Toute de bleu vêtue, bleu azur
J’ai été invité par une fille pauvre
Fille de Kalamata
Pour aller dîner
(Et) embrasser des yeux noirs
Elle déroule un vieux paillasson
Toute de bleu vêtu, bleu azur
Toute de bleu vêtu, bleu azur
Et un édredon cousu d’or
Et un édredon cousu d’or
Et un édredon cousu d’or
Je m’allonge et j’enlace une fille en or
Je m’allonge et j’enlace une fille en or
Fille de Kalamata
Quand fera-t-il jour
Quand fera-t-il jour
Quand fera-t-il jour
Your work is so majestic. Congratulations for another sub. That's me! 😎👏👏
تبریک می گویم!
Thanks alot Hector!
Gorgeous, wonderful. The scenery, the footage, the sound quality, the pronunciation and the singing - truly gorgeous. In my opinion, the best video of your channel: really great compliments. Greetings from the peninsula.
Thank you very much!
Beautiful! The whole thing! The song, the music, the visuals! The cats!!! 😍
How is your accent so good? Its really really good. Have you practiced a lot, or are the sounds happening to be similar to your native language?
Thanks alot Nikos! I grew up exposed to Spanish from Spain, and the European Spanish accent is exactly, and I mean exactly the same sound system as Greek, so I’m already familiar with its sounds :p
That explains a lot
😊 Είσαι ένας ύμνος για την Ελλάδα❤
Barikalar Mprabo!!!
Efharistó dadash!
Hope you had a great time visiting Greece man! I think May and september are the best times to visit :) not too crowded
I did, thanks alot! And yeah May is wonderful, the spring in Greece is like our summer in Canada and there’s not too many people
Siempre es bueno despertar y encontrar nueva música de Farya
Great pronunciation of Greek language!!!! You're great man!!! I love your music keep it up!!!
Bless from Poland 🇵🇱. You did great work!!!
Brilliant. You are a fantastic talent Farya, this is so impressive.
breath taking scenes and very nice vocals, a perfect music video as always. Cheers Farya keep it up
Thanks alot Timothy!
this is amazing! I love it! waiting for the next Byzantine themed music
one more star in the art sky by Farya Faraji I love his work
Thanks alot Halloum!
0:14 very cool detail
Quand vous êtes dans un thème, vous ne faites jamais les choses à moitié!
Quelle incroyable vidéo de nouveau. Les oreilles, les yeux, c'était vraiment magnifique! Merci pour le voyage. :)
Merci beaucoup Christine!
I can say only - Wow
Je t'écoute régulièrement, et je tiens à te dire que tu es vraiment extraordinaire ! Félicitations à tout ce que tu produits et continue de nous régaler les oreilles et l'âme mon ami !
D'un royaliste de France ⚜🇫🇷⚜
Merci Robin!
Άψογος! Εύγε!
You are such a talented person!!! Bravissimo!!!
All songs which you choose are wonderful, but this song is a masterpiece!
Loved the impro
I'm Greek and I've played this song (not as good as you) for a recording with the tampoura when at school, but have never done any research on the lyrics, so i will give an estimation that I believe to be mostly correct based on the use of the language (but it may have some flaws cause it's just emperical):
A noblewoman invited me, blue(eyed) blueish*
A noblewoman invited me, maiden [mostly used to describe a young woman] from Kalamata
To go, to have dinner and to kiss dark eyes (x2)
She lays me down twelve layers of sheet, blue(eyed) blueish*
She lays me down twelve layers of sheet, maiden from Kalamata
And a golden quilt (x2)
I 'm lying down to hug [her, but she is like a] log, blue(eyed) blueish*
I 'm lying down to hug log, maiden from Kalamata
Oh my God, let me get to the dawn [earlier obviously] (x2)
A poor one invited me as well, blue(eyed) blueish*
A poor one invited me as well, maiden from Kalamata
To go, to have dinner and to kiss dark eyes (x2)
She lays me down an old [=shitty] wicker matting, blue(eyed) blueish*,
She lays me down an old wicker matting, maiden from Kalamata
[something like that probably:
chaliotisallseasons.gr/shop/paraliacamping/eksoplismos-paralias/psathes-paralias/psatha-paralias-raffia-70x200/ ]
And a golden quilt (x2)
I 'm lying down to hug [her and she is like] gold, blue(eyed) blueish*,
I 'm lying down to hug gold, maiden from Kalamata
Oh my God, let me get to the dawn (x2) [metaforically or symbolic use of the language I guess? XD]
*when it say "Galani" it means blue eyed [there are also some Greek surnames like Galanos -which is the male for blueish, Galanou etc.]
when it says "Galaziani" it has probably two meanings:
1. blueish (like a nickname of Galani)
2. that origins from a place/village/city with a name like "galazia" or "galani" or something close to that
When it uses the whole "Galani - Galaziani" and "maiden from Kalamata" phrase, I guess it is referring either to the listener (that probably has those characteristics) or (more likely?) to the girls mentioned in the song, but in a more abstract way.
But again that is my emperical estimation :)
Love it! I don't understand a word but it make me fallow the music instinctively.
Beautiful videography and as always, great singing!
Thanks alot Anne!
Σ'ευχαριστώ πολύ για την όμορφη εκτέλεση του τραγουδιού!
Your greek accent is really good, i cant tell for the other languages on your channel. But you are obviously very passionate about music so keep up the good work!
Awesome. Thank you for this beautiful video. Greek, Russian, and Indian/Bangladeshi music are my favorites in world music.
Wow! I am so impressed that you know so much about greek culture. For what you said in your description, yeah unfortunately many instruments lost popularity with the metaxas government banning """oriental""" sounding music in the 1930’s. But idk the kanonaki sneaks it way sometimes. I will say there are a few greek pop songs i know off the top of my head that have the Kanonaki. One is na soun psema by andromache and i epimoni sou by eleonora zouganeli
Hope you enjoyed your trip! 🐈
Very nice song
My favorite Greek is back!
its been playing in the background in loop for about 2 hours now
Dear Farya, this is great. You are really succesful.
çok teşekkürler arkadaş!
3:52 this one is my favorite
τι αριστούργημα, μου αρέσει αυτό
I love the music you make ,I really do
I shared your channel with my people in our history group, and I encouraged them to support you can't wait for the berber war chant to be made
Bro i use your music for my daily workout ,it's really good
I hope you can make Berber traditional war music, me and my friends would really appreciate it
I would appreciate too, just gonna comment here so ojala he sees your post and we get that berber war song brother
My brother!!!! You are perfect singer and musician on every language!!!!! Thank you for your good work!!! Keep going!!!! I was with a smile in the entire video...!!!!! :D
Yeah. Great video quality and great song!
Thanks, that was good :)
Awesome truly a great artist
Greetings from turkey🇹🇷🇹🇷🇹🇷
Γειά σου καρντάση :)
@@alexnaskos merhaba dost :)
woow precioso montaje y hermosos paisajes! ¡se nota que eres fotógrafo! y el mucho mimo que pones y trabajo en tus videos, me encantó!
Gracias Xavi!
I love Greek 🎶
Божественно! ❤❤❤❤❤
I kinda like, your quest of national musics and songs in its according country. You want to understand the essence of each tradition, being at the place. 👍
BEAUTIFUL! BRAVO!
Magnifique chanson et un travail formidable, comme toujours ! Ça fait vraiment très plaisir de voir des personnes de talents, comme vous, préserver et transmettre le folklore musical de différents pays du monde dans une société où cela se perd.
English lyric translation:
A noble lady called me, blue, all blue
A noble lady called me, a girl from Kalamata
To go and dine, to kiss her black eyes
She lays out twelve mattresses, blue, all blue
She lays out twelve mattresses, a girl from Kalamata
And a golden quilt, and a golden quilt
I go to bed and her embrace is like a log's, blue, all blue
I go to bed and her embrace is like a logs, a girl from Kalamata
Oh God, make morning come
A poor lady also called, blue, all blue
A poor lady also called me, a girl from Kalamata
To go and dine, to kiss her black eyes
She lays out an old mattress made of straw, blue, all blue
She lays out an old mattress made of straw, a girl from Kalamata
And a golden quilt, and a golden quilt
I go to bed and her embrace is like gold (or sweet, translating this word's hard), blue, All blue
I go to bed and her embrace is like gold, a girl from Kalamata
Oh God, make morning come
He seems to have the wrong greek in the description, This seems to be the right translation of the correct text
@@CrazedIcelander well the song is pretty hard to translate for non native speakers because it has a few idiomatic expressions and patterns! So I can't really judge anyone for getting a coupe of things wrong
Marvelous, I had missed your music and this is just such a good way to start my work week tomorrow
bro, in this video you look like you time travelled from an ancient time !!
excellent video, with love !!
You look and sound like a Greek, matey.
Goodnight from France.
loved the solo, would like it more even, I'm happy seeing your journey
This is great !
Excellent to see you in these great places, sir!
Yeaaah. Im going to do house chores now!
Thank you for your beautiful music.
This was so good