Reacción Doblaje Moana - Yo soy Moana (Canto Ancestral) 🇺🇲🇪🇸🇲🇽 | Chachareros
HTML-код
- Опубликовано: 8 фев 2025
- Los Chachareros reaccionamos a la canción Canto Ancestral de Moana, en tres versiones 🇺🇲🇪🇸🇲🇽
Reacción "Cuan lejos voy": • Reacción Doblaje Moana...
El material de audio y vídeo presentado es propiedad de Disney, solo se hace uso de el para proporcionar una reacción y crítica del mismo.
Si lo escucharás sin hablar y después dar tu opinión sería magnífico con todo respeto 😎👍
Ese palado que sabe
Exterior no es la voz es clamor desde el alma, es un poema la letra del latino. Aparte el grito de soy Moana es el mejor de todos, incluso que la original. Saludos.
Gracias por vernos Clau!! La letra en latino siempre nos ha encantado como es adaptada, la voz de Sara Paula es sin duda espectacular
Es buena letra, aunque se puede ver que la traducción es fiel a la original. Es casi exactamente igual a la letra inglesa.
La latina supremo😉
Mi abuela tiene casi 90 y se escucha como la abuela de moana 😅 no sé si todos creen que por ser de la 3ra edad se tienen que oír ya muy acabados 😂❤
Me gusto mucho el video yo me quedaría con la latina la voz de Sara me gusta le pone fuerza a la canción
Concuerdo contigo ✨✨✨
Sara Paula sin duda tiene una hermosa voz :)
@@alquiciragarciavaleria8807 Es una muy bonita versión la latina :)
Siempre la versión latina es mucho mejor porque el latino tiene mucha fuerza al interpretar y eso hace que las piezas de Disney brillen
María Parrado es la ganadora de la voz kids en España
Cierto, pero no le va el personaje, la voz hablada es otra actriz y es muy notorio, creo q la propuesta hubiese Sido en buscar una actriz con el timbre de voz similar a la de María para que no haya esa diferencia notoria.
@@juliex19y porque no le va? Si Vaiana a tiene entre 15 o 16 años en la película, los mismos que la intérprete en castellano en ese momento, mejor no podría ser.
La latina es mejor
Bueno me encantó la reacción ☺️ saludos
Con razon no tienen seguidores,si no tienen ni idea de doblaje
Como que no le gustaron las rimas del latino?
Si " es la voz es clamor desde el alma, oleaje real siempre que sube y baja"
la abuela es mejor la original , la voz de moana es similar la latina y tambien tiene una cosa de la que nadie habla cuando dice "oleaje leal siempre que sube y baja" esa parte tiene un sonido especial que la original la hace y la latina tambien , la española con "como la marea va subiendo y bajando" no la conecta , pero buen
La voz de la abuela en castellano se escucha forzada osea que intenta ser mayor.... Vaiana en el doblaje son dos personas son diferentes y se nota y eso le quita toda la magia... Por ello la latina mucho mejor,no hay empate.
Seria mucho reaccionar sin estar interrumpiendo hablando porque realmente para opinar sobre cada versión se tiene que escuchar atentamente y cuando termine cada versión y ahí hablar y opinar. Así lo hacen la mayoría de las personas que reaccionan.
Reacciónen a brillo de moana o la de nada igual de moana
La latina es la mejor de todas, ojalá ustedes pudieran hacerlo mejor, sorpresa no creo que puedan