I would say that popular (as I heard) are "goed zo" and very briefly said "ja". I heard a particularly short version of "ja" very often, both in the southern and northern parts of the Netherlands. At first I thought it was a kind of informal sign to express: don't disturb me, don't talk to me too much... But being there longer, I realized that it was nothing rude. Just a way to have small conversations at the grocery store, at the market, or while walking a dog.
Is there a video where you explain when do we use 'wel' and when we use 'ook' ? Since to my understanding, they can be used in sentences to indicate "(you) too" or "(you) as well". However, I am confused when to use which. My partner says he feels which one to use since he is Dutch haha but I am hoping there is a rule or some sort of explanation... I would appreciate it! :)
@@LearnDutchwithAlain Sorry for the late reply! Thank you so much! This was a lot of help to understand this concept :) Hope you and your family are well and safe. Have a lovely weekend !
In giving instructions, filler words are used a lot to prevent the direct imperative: 'hijsen maar!' 'Laat maar zakken hoor!' Leave those filler words out and suddenly you're very bossy and rude. Perhaps that's why we Dutch got our reputation of rudeness: it simply won't translate into other languages, so if we leave those out in translation we end up being too blunt.
Amazing. Keep going. We need more please for beginners
I would say that popular (as I heard) are "goed zo" and very briefly said "ja".
I heard a particularly short version of "ja" very often, both in the southern and northern parts of the Netherlands. At first I thought it was a kind of informal sign to express: don't disturb me, don't talk to me too much... But being there longer, I realized that it was nothing rude. Just a way to have small conversations at the grocery store, at the market, or while walking a dog.
Erg bedankt!🤗
Thank you Alain , I like your video's ❤ . It's always useful
Thanks Femka!
Thank you
Hahahahah I love the sarcasm
Hoi Alain, dankjewel voor het lijstje! Wat betekent het woord 'nou'? Heeft het precieze betekenis of niet?
Hoi Michal, nee. Het is een beetje zoals 'well' in het Engels.
Zijn zij beschikbaar ook voor Belgie?
Ja, ik kom van België :)
Is there a video where you explain when do we use 'wel' and when we use 'ook' ? Since to my understanding, they can be used in sentences to indicate "(you) too" or "(you) as well". However, I am confused when to use which. My partner says he feels which one to use since he is Dutch haha but I am hoping there is a rule or some sort of explanation... I would appreciate it! :)
Hi, I just made this video: ruclips.net/video/yFXEOZUQemY/видео.html It's not yet public, but what do you think?
@@LearnDutchwithAlain Sorry for the late reply! Thank you so much! This was a lot of help to understand this concept :) Hope you and your family are well and safe. Have a lovely weekend !
In giving instructions, filler words are used a lot to prevent the direct imperative: 'hijsen maar!' 'Laat maar zakken hoor!'
Leave those filler words out and suddenly you're very bossy and rude. Perhaps that's why we Dutch got our reputation of rudeness: it simply won't translate into other languages, so if we leave those out in translation we end up being too blunt.
Thanks!
Ik hou van jouw youtube klaas want jij spreekt langzaam en rustig.
Heb jij instagram?
Dag Kleber, bedankt! Neen, ik heb geen Instagram...