君と見に行った映画は エンドロールまで待たない kimi to mi ni i tta eiga wa endo ro-ru made ma ta nai 與君一同去看的電影,卻等不到電影的結尾 灯りつきと共に去ってく 彼らはどこへ向かう aka ri tsuki to tomo ni sa tte ku kare ra wa doko he mu kau 他們與燈光一同離去,又會去向什麼地方呢 僕は 使命を果たせない 定めをこの手で变えれない boku wa shimei wo ha ta se nai sada me wo kono te de kae re nai 我無法用這雙手,去改變無法完成使命的定數 決められた軌道をなぞり 繰り返し ki me ra re ta kidou wo na zo ri kurikaeshi (我)沿著既定的軌道不停徘徊 夜風は吹いている 君をも抱きしめる yokaze wa hu i te iru kimi wo mo dakishime ru 晚風也將置身其中的你緊緊抱住 夢から覚めたこの手は 空っぽ yume kara sa me ta kono te wa karappo 從夢中醒來的這雙手卻空空如也 共の風をあびる その目にも見えるの tomo no kaze wo abiru sono me ni mo mie ru no 雙目注視著我們沐浴在這晚風中 定められたこの時空 見失う sada me rare ta kono jikuu miushina u 但我們卻迷失在了這既定的時空 数えきれない星は 願いをかなえてくれない kazoe kire nai hoshi wa negai wo ka na e te kure nai 繁星落落,卻無法滿足吾願 ちかちか光る信号は 気づいてくれないの chikachika hika ru shingou wa kizu i te kure nai no 銀光閃閃,卻無法使汝注意 すきよ と叫びたいよ 喉元まで出かかったの su ki yo to sake bi ta i yo nodomoto made de ka ka tta no 好想大聲說喜歡你 軌道を飛び越えていくと 望むの kidou wo tobiko e te i ku to nozo mu no 希望能夠越過(既定的)軌道 夜風は吹いている 君をも抱きしめる yokaze wa hu i te iru kimi wo mo dakishime ru 晚風也將置身其中的你緊緊抱住 夢から覚めたこの手は 空っぽ yume kara sa me ta kono te wa karappo 從夢中醒來的這雙手卻空空如也 共の風をあびる その目にも見えるの tomo no kaze wo abiru sono me ni mo mi eru no 雙目注視著我們沐浴在這晚風中 定められたこの時空 見失う sada me rare ta kono jikuu miushina u 但我們卻迷失在了這既定的時空 時をも超えていく 君の元がいいの toki wo mo koe te iku kimi no moto ga ii no 要是能跨越時空,找到原本的你多好啊 同じ景色を見に行こう いいでしょ onaji geshiki wo minii kou ii desho 再一次去看相同的風景吧 幾千の祈りを 君のために捧ごう ikusen no inori wo kimi no ta me ni sasa gou 為你獻上千萬次祈禱 この風をともに浴びよう もう一度 kono kaze wo to mo ni abiyo u mou ichido 再一次一起沐浴這風吧
nothing special or stupid in ur words but if I explain the reason may make something mess, I don't want to make any bad thing in this masterpiece let's end this conversation here xD
硬生生成為動漫歌曲❤️
超好聽
很適合做ED
歌詞改得超好
好好聽喔!完全不同的味道⋯⋯
好好聴喔😊
2023年的現在,聽這首日語版的錯位時空依然會聽到留下眼淚
太好聽惹
性情中人
感謝您,這首歌好聽
+1
好聽!溫柔的讓人悲傷😭
我在2022年這時空聽到這首2021年的日版錯位時空
只有一句說話想說
真的很好聽
日本語版を初めて聞きました。新鮮な感じ。
好温柔啊……哭了
嗯😭
谢谢你,我爱听这唱歌。
太溫柔惹~治癒人心
君と見に行った映画は エンドロールまで待たない
kimi to mi ni i tta eiga wa endo ro-ru made ma ta nai
與君一同去看的電影,卻等不到電影的結尾
灯りつきと共に去ってく 彼らはどこへ向かう
aka ri tsuki to tomo ni sa tte ku kare ra wa doko he mu kau
他們與燈光一同離去,又會去向什麼地方呢
僕は 使命を果たせない 定めをこの手で变えれない
boku wa shimei wo ha ta se nai sada me wo kono te de kae re nai
我無法用這雙手,去改變無法完成使命的定數
決められた軌道をなぞり 繰り返し
ki me ra re ta kidou wo na zo ri kurikaeshi
(我)沿著既定的軌道不停徘徊
夜風は吹いている 君をも抱きしめる
yokaze wa hu i te iru kimi wo mo dakishime ru
晚風也將置身其中的你緊緊抱住
夢から覚めたこの手は 空っぽ
yume kara sa me ta kono te wa karappo
從夢中醒來的這雙手卻空空如也
共の風をあびる その目にも見えるの
tomo no kaze wo abiru sono me ni mo mie ru no
雙目注視著我們沐浴在這晚風中
定められたこの時空 見失う
sada me rare ta kono jikuu miushina u
但我們卻迷失在了這既定的時空
数えきれない星は 願いをかなえてくれない
kazoe kire nai hoshi wa negai wo ka na e te kure nai
繁星落落,卻無法滿足吾願
ちかちか光る信号は 気づいてくれないの
chikachika hika ru shingou wa kizu i te kure nai no
銀光閃閃,卻無法使汝注意
すきよ と叫びたいよ 喉元まで出かかったの
su ki yo to sake bi ta i yo nodomoto made de ka ka tta no
好想大聲說喜歡你
軌道を飛び越えていくと 望むの
kidou wo tobiko e te i ku to nozo mu no
希望能夠越過(既定的)軌道
夜風は吹いている 君をも抱きしめる
yokaze wa hu i te iru kimi wo mo dakishime ru
晚風也將置身其中的你緊緊抱住
夢から覚めたこの手は 空っぽ
yume kara sa me ta kono te wa karappo
從夢中醒來的這雙手卻空空如也
共の風をあびる その目にも見えるの
tomo no kaze wo abiru sono me ni mo mi eru no
雙目注視著我們沐浴在這晚風中
定められたこの時空 見失う
sada me rare ta kono jikuu miushina u
但我們卻迷失在了這既定的時空
時をも超えていく 君の元がいいの
toki wo mo koe te iku kimi no moto ga ii no
要是能跨越時空,找到原本的你多好啊
同じ景色を見に行こう いいでしょ
onaji geshiki wo minii kou ii desho
再一次去看相同的風景吧
幾千の祈りを 君のために捧ごう
ikusen no inori wo kimi no ta me ni sasa gou
為你獻上千萬次祈禱
この風をともに浴びよう もう一度
kono kaze wo to mo ni abiyo u mou ichido
再一次一起沐浴這風吧
謝謝,因為看不懂日文
谢谢
Thank you so much for your kindness
好聽,太優秀了
おやすみなさい
聽到整個雞皮疙瘩起來,超好聽的
超好听的,温柔中带有悲伤
溫柔中帶有悲傷印象之中是一首歌的歌詞
超讚
哇!日文超級好聽欸
超好聽的!
日語版就是不一樣,好聽🥰🥰🥰👍👍👍
好溫柔 很喜歡 謝謝妳
超好聽~❤️💝💖💗💓💞💕💘
好聽 好聽
啊啊啊啊好好聽////
This is brilliant.
好聽耶!!!
押韻好神
聲音好好聽喵
优秀的美妙翻唱ouo
声音超好听的:)
日文的好好聽!其中有一段是叫天使的這位美少女在彈著鋼琴。
刷到你的留言時正好到那段❤❤
好好聽喔
好聽!
好温柔........哭了呵呵
我是因为太伤心.....
一月我外公去世
二月我有一只仓鼠被猫抓了
三月新买的仓鼠去世
六月家里发生了一些事
八月十九号.......
我的仓鼠因生病而去世了
为什么..........
我也只是一个十岁的小女孩啊
为什么我要承受这么多!
没事.....一切都过去了
让我们重新开始吧
不是啊
你是命理克倉鼠吧⋯⋯
要不要養個大一點的寵物
天竺鼠應該比較沒那麼脆弱的感覺。
我也差不多,在我12岁的时候我爷爷去世了,现在16了。。
@@AERSKALFA_ 不知道我的是小仓鼠
都不知道怎麼安慰你人生無常
@@chaonahuang4682 我出生前公公爺爺都不在了
太好聽了啦!!!!
超棒的
赞
好聽
超好聽❤
好聽( ´▽` )ノ❤️
ありがとうございましたお願いします。
太好聽了!!!!!
好好听喔😊😊😚😚
nice song intresting
超好聽
好聽喔
日本語わ大好き❤
虽然不懂歌词里,但是好听
歌詞的內容才是真正令人動容的點,真正意義上配的上這曲調
赞..
好听
戀情也就這樣而已
0:09 是甚麼動漫?
Mirai Souzou Ki (2019)
未来想像記
日文好聽😂
一直在找這首
只知道是中文歌曲日文翻唱
結果每次想起的都是日文的旋律
0:11那個金髮妹子是甚麼動漫??
0:52那個貓娘是什麼動漫
蔚藍檔案
Bài của rất hay 😊👍
怎沒有中文字幕?
不要再說我甜,可愛,我輕而易舉被動搶走我敵人想要的一切
话说可以放个中文的cc字幕吗?因为一直拉下来简介看中文,就看不到画面了
日语的好听,因为我听不懂日语。
我是最近才学日语的
梦音茶糯?我还听过她翻唱平凡之路!
夢音茶糯 也是將封存的歌曲和影片做剪輯放上來的平台。
翻唱只能找 原聲原唱。
2:04夜晚画面的是甚么動漫
背景影片是什麼?
👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
🌹
👍👍👍👍👍
請問這是什麼動漫
這是哪一部動漫呀?
(不是說錯位時空)
2:40动漫是啥
手遊「蔚藍檔案」
@@Akatsuki_mizuki 谢谢
0:55 是什麼動漫
手遊「蔚藍檔案」
1:39是什么动漫?
境界的彼方
😊😊😊
請問一下戴髮式的片段是哪部動漫呀?
那是遊戲
陪鈴芽之旅
2:00 是哪部呢
可塑性記憶
Angel beat吧
48的动漫叫啥
48秒
「atri my dear moments」是galgame
貪婪欲望島
@@Akatsuki_mizuki 0:35?
0:48
问一下,有没有中文翻译?
可以告訴我2:44這部動漫的名字嗎?(⁎⁍̴̛ᴗ⁍̴̛⁎)
好像是蔚藍檔案的
0:45動漫是啥
是もも翻唱的?
原唱40年前唱的紀念版,依照錄音時間順序,這一版是這首歌曲的第一次錄音版。
首次公開發表權是毛毛,
飯島真理 唱的錯位時空日文版。
这是什么动漫?
是漫画有书有youtube
何度の情報
2022还有人吗?
有
我聽了這首歌時候我哥哥說是我量身定做的歌曲吧
bản gốc tên gì vậy bạn
错位时空
嗯不錯 洗襪子 我歐布
x x
m
超越原唱的翻唱曲
比中语还要好听我本来就是日本人学了中语而已
。
第一次一好聽第二次還好第三次不是繼續唱
k hiểu sao t hát theo nma lời việt =))
這動畫是啥。
他把很多動畫合在一起
日本的是原唱,华文才是翻唱
??
😂
直訳の日本語歌詞は、聞きにくいです
本來很討厭這首 無病呻吟的網紅歌,但是日語版 讓我喜歡上了😅😅😅 可惜沒中文字幕
不要把自己沒經歷過的事就說成是無病呻吟
为什么你的眼里常含泪水,因为你对父亲爱得深沉?
How the hell you Chinese people commenting here. I use to think RUclips is banned in china 🥲
this comment could make people mad lol
@@Ice-sliding_Penguin in a good way or did I just said something really stupid???😶
nothing special or stupid in ur words but if I explain the reason may make something mess, I don't want to make any bad thing in this masterpiece let's end this conversation here xD
@@Ice-sliding_Penguin heyyyy now iam even more curious to know the reason
Not only China people know Chinese, and not all people in China are unable to access RUclips.
签!好听!
自己唱的吗
超好聽
好聽
1:40是什么动漫?
1:56是甚麼動漫?
動漫《殭屍哪有那麼萌》