That radiator appears to come from a Buick "Standard Coach". These were large 5-passenger cars built in the mid 1920s, at the beginning if the Showa era.
Although I do understand one word, written or spoken of Japanese, I presume this is an abandoned narrow gauge line being restored ? Anyway, well done you two men in the video !
First enter Amakusa Shimoshima into google maps, to see where it is. Then copy and paste the lengthy Japanese video description into google translate. Google translate always fail more or less, less in this case. Anyway, this 508 mm gauge railway in the video was closed down in 2012. At earlier times there was 762 mm gauge railway down to the port, first horse drawn, then pulled by the Buick. I got that from google translate. (Usually I insert a line shift in front of most nouns and verbs, to make google translate fail less, but it was not needed this time). No restoration is ongoing, it seems. Tourist railways are in less remote areas. The description finishes by discussing the possibility of trespassing for inspection by rail fans. The word "orbit" seems to come from the Japanese word for miniature railways 762 mm or less.
ある意味の昔ながらの作業風景ですよね
That radiator appears to come from a Buick "Standard Coach". These were large 5-passenger cars built in the mid 1920s, at the beginning if the Showa era.
観光に仕えないだろうかものすごく後期市農政な人たちが来ると思うぞ。トロッコ体験とか。
1960頃BUICKの車庫見ましたね・・・また 馬車も走っていました。 懐かしい風景です。
これ、押してみたい。トンネルの中は、怖そうだけど。
Although I do understand one word, written or spoken of Japanese, I presume this is an abandoned narrow gauge line being restored ?
Anyway, well done you two men in the video !
First enter Amakusa Shimoshima into google maps, to see where it is. Then copy and paste the lengthy Japanese video description into google translate. Google translate always fail more or less, less in this case. Anyway, this 508 mm gauge railway in the video was closed down in 2012. At earlier times there was 762 mm gauge railway down to the port, first horse drawn, then pulled by the Buick. I got that from google translate. (Usually I insert a line shift in front of most nouns and verbs, to make google translate fail less, but it was not needed this time). No restoration is ongoing, it seems. Tourist railways are in less remote areas. The description finishes by discussing the possibility of trespassing for inspection by rail fans. The word "orbit" seems to come from the Japanese word for miniature railways 762 mm or less.
もしかして現役?ずり捨て線を廃止と言うのだから本線は廃止ではない?
man YES 今年の3月に行きましたが廃止のようですね。
後半に出てた廃線は、土砂崩れか何かで通行止めだったと思います。
また、検量所の中に機関車があると思われますが見れませんでした。