@@stealthcone Bruh, why do people only see poland as the one bullied in history? They managed to create a fucking empire while the balkans were enslaved by the turks and forced to adapt islam.
@@bleck8642 being fucked over by EVERY SINGLE EMPIRE in Europe since the 17th century is enough to say that lately they haven’t had the best time of it
@Maximillian Nechiporuk sounds right about right since the lechs have a language so similar and I know they can understand other slavic languages but still their ego forbids them from admitting it and they try to sound as least russian as possible
@@corneliu-mihaimagureanu6626 Poles understand the most Slovak language and maybe Czech (but Czech like Polish has some weird pronunciations not found in other Slavic languages). I wouldn't say Russian is so similar to Polish. Srbi ne razumeju ruski skoro pa nista, Bugari i Rusi se razumeju daleko vise. Kao sto ja kao Slovak razumem slovenacki u vecoj meri nego Srbi. Na primer najtezi slovenski jezik za razumeti Srbima mora biti beloruski
All song- 1.raz dwa trzy 0:07 2.raz dwa trzy 0:11 3.raz dwa raz dwa trzy 0:17 4.raz dwa trzy 0:23 5.raz dwa trzy 0:27 6.raz dwa raz dwa trzy 0:34 7. raz dwa trzy 0:40 8.raz dwa trzy 0:44 9.raz dwa raz dwa trzy 0:50 10.....................raz dwa trzy 0:57 11. raz dwa trzy 1:01 12. raz dwa raz dwa trzy 1:07 13. raz dwa trzy 1:13 14. raz dwa trzy 1:17 15. raz dwa raz dwa trzy 1:23 😨😨😨(1:23 like by 1,2,3) 16. raz dwa trzy 1:29 17. raz dwa trzy 1:34 18. raz dwa raz dwa trzy 1:40 19. raz dwa trzy 1:46 20.raz dwa trzy 1:50 21. raz dwa raz dwa trzy 1:57
I'm a simple Hungarian: I see polish content --> I click Polak, Węgier - dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki, oba zuchy, oba żwawi, niech im Pan Bóg błogosławi.
Thank you brother! By the way, it is amazing that the story of the song can be so extensive. This actually sad song is from 1917 and refers to the Polish Legion that fought first on the side of the Austrians in World War I (WWI). By the way, Józef Piłsudski, who later became the first head of state of independent Poland, was the most important commander of this legion. This song is actually from the year when when the Polish legion stopped fighting on the Austrian and German side. Why? The Polish Legion in WWI was first founded by Austria, but on September 19, 1916, the so-called Polish Auxiliary Corps was formed with the involvement of the Polish legions wich should fight for the Germans. After the establishment of the German-dependent puppet Kingdom of Poland in November 1916, the Polish Legions were placed under German command. Józef Piłsudski joined the newly established Provisional State Council of the Kingdom of Poland on January 14, 1917, but opposed the German desire to integrate Polish troops into the German army. In mid-July 1917 the legions were disbanded and their soldiers interned with Józef Piłsudski for refusing to swear an oath of fealty to the Germans. Parts of the Polish Auxiliary Corps were then forced to fight for the Austrians. The Poles were at all willing to volunteer for the Austrians in this special Polish legion because these Polish soldiers hoped that there might be an opportunity in this war for the Poles to break away from the Russian, Austria and Germany occupation and to reestablish an independent Polish state. This Polish state would also need an army and the Legion should then be the first step in establishing the Polish Army. This plan was actually successful because after the WWI in independent Poland, legion officers formed the backbone of the Polish Army as planned by the Poles. By the way, it is worth mentioning that in 1918 the Polish soldiers of the Auxiliary Corps rebelled against the Austrians and fought against the Austrians. In the Battle of Rarańcza, these Polish troops were even victorious against the Austrians, having earlier combined with the troops of the Polish First Army Corps of Russia. However, in the Battle of Kaniów, these insurgent Polish troops were defeated by the Germans. But the Germans suffered heavy losses. In order to avoid further losses, the Germans offered the surrounded Polish troops that after the surrender they would not be punished for rebellion, but be treated like normal prisoners of war. However, some of the Polish troops managed to escape and get to France. Among them was the Commander-in-Chief Józef Haller, who then became the Commander-in-Chief of the Polish Blue Army in France, which I describe below. There was also in the WWI another Polish legion called the Blue Army, which fought on the side of the Western Entente. But based on the text, this army is not meant. Because the Polish Blue Army insisted on volunteers from North and South America and on Polish voluntary deserters from the German and Austrian army. These Poles were forced to fight by the Germans Austrians and therefore defected to the enemy of the Germans and Austrians. Since the song is clearly negative, it does not fit voluntary Polish units, but fits the legion, which was forced to fight for Austrians and Germans. In addition, the soldier complains in the song that he constantly hears German. And that was the command language in both the Austrian and the German army. On the other hand, in the Blue Army, of course, the command language was Polish! The Balu Army was not disbanded after the WWI, but was formally merged into the Polish Army after the Armistice between the Allies and Germany. So the Blue Army played a pivotal role in ensuring Polish victory in the Polish-Ukrainian War, and later Haller's troops took part in Poland's defeat of the advancing Bolshevik forces in the Polish-Bolshevik War. By the way, in the history of Poland there were many troops called the Polish Legion, not only the legions of the WWI. The first of this kind was the Polish Legion which fought on the side of the French in the Napoleonic period called also Dąbrowski Legion named after the supreme commander , Henryk Dąbrowsk. Called Légions polonaises in French. This Polish Legions serving alongside the French Army during the Napoleonic Wars fought in most of Napoleon's campaigns, from the West Indies, through Italy and Egypt. But this Legion was actually formed before Napoleon. After the Third Partition of Poland (1795), many Poles believed that revolutionary France, whose public opinion was very sympathetic to the ideals of the Polish Constitution of 3 May 1791, would come to Poland's aid. France's enemies included Poland's partitioners, Prussia, Austria and Imperial Russia. Paris was the seat of Polish organizations laying the claim to be the Polish government-in-exile called Agency (polish Agencja). Many Polish soldiers, officers and volunteers therefore emigrated, especially to France. Eventually, the Polish Agency was successful in convincing the French government to organize a Polish military unit. As the French Constitution did not allow for the employment of foreign troops on French soil, the French decided to use the Poles to bolster their allies in Italy, the Cisalpine Republic. Jan Henryk Dąbrowski, a former high-ranking officer in the Polish army, began his work in 1796 - a year after the total destruction of the Poland. At that time he went to Paris, and later, Milan, where his idea received support from Napoleon Bonaparte, who saw the Poles as a promising source of new recruits, and who superficially appeared receptive to the idea of liberating Poland. Dąbrowski was soon authorized by the French-allied Cisalpine Republic to create the Polish Legions, which would be part of the army of the newly created Republic of Lombardy. This agreement, drafted by Napoleon, was signed on 9 January 1797, and marked the formal creation of the Legions. This first Polish legion and the Polish general Henryk Dąbrowski are also mentioned in today's Polish national anthem. The lyrics of Polish national anthem, Mazurek Dąbrowskiego promised 'the return of the Polish Dąbrowski army from Italy to Poland'. The Polish Legions fought successfully and were feared opponents. Especially the Polish Lancers were very much feared. In the battle of Ocaña In Spain, the mere presence of the troops led to the carabiñeros reales regiment leaving the battlefield without a fight out of fear of the Polish cavalry. The Spanish carabiñeros reales regiment was crushed by Polish Lancers in the battle of Ciudad Real and the in the Battle of Santa Cruz de Mudela. In the battle of Ocaña, these leftover soldiers should fight one more time against the Polish Lancers. But this Spanish regiment fled without a fight from the battlefield. Because they didn't want to be crushed again. By the way, the Polish Lancers were called by the Spaniards "Los Picadores Del Infierno" or "Los Infernos Picadores Polacos" translated "Polish Hell Lancers" But the Polish troops were also successful in other battles, such as in the Battle of Somosierra, for example, to charge the Spaniards and their fortified artillery batteries there was a bold charge of the Polish cavalry squadron similar to that of the famous British Light Brigade during the Battle of Balaclava in 1854 in the Crimean War. But unlike the British, the Poles were successful. When the Polish Duchy of Warsaw was created in 1807, many of the veterans of the Legions formed a core around which the Duchy's army was raised under Józef Poniatowski. The Duchy of Warsaw Polish armies fought with French support victorious wars against Austria and and Prussia and would go on to fight alongside the French army in numerous campaigns, culminating in the disastrous invasion of Russia in 1812, which marked the end of the Napoleonic empire, which also meant the end of the Polish Legions, and the end of the allied Polish state Duchy of Warsaw. The Polish Legions in Hungary were formed by General Józef Wysocki and General Józef Bem from Polish volunteers who fought on the side of the Hungarians against the Austrians during the Hungarian Revolution of 1848/1849. The Polish legions fought in many battles against the Austrians. From this time is the very well-known combat prole in Poland: "For our freedom and your freedom"! The Polish legionnaires fought so bravely that their red caps were adopted as a badge of bravery for Hungarian troops. Unfortunately, the uprising failed. The Mickiewicz Legion in Italy was at the same time as the uprising in Hungary was.That was a military unit formed on March 29, 1848 in Rome by one of the most notable Polish poets, Adam Mickiewicz, to take part in the liberation of Italy. Though the Polish insurrection in the Greater Poland Uprising of 1848 failed, many Poles had not lost sight of their longstanding dream of independence. To support the continuing revolutionary movements in Western Europe, Adam Mickiewicz outreached to the Polish community in Italy to form the Polish Legion which would serve the Italian initiative until the Austrians were completely driven out of the country. Although the 500 man unit was involved in some battlesso the unit never became large enough to be more than symbolic. In the comment below I briefly described 3 more Polish Legions, namely the New Yorker Polish Legion, the Polish Legion in Turkey and the Polish Legion in Finland.
Polish Legion was also alled the 58th New York Infantry Regiment, that was a regiment of Polish-born immigrants Volunteers in Union Army service during the American Civil War. This Polish legion fought in many battles including the famous Battle of Gettysburg and their bravery was vowed by the supreme commanders. The Polish Legion in Turkey was a military force formed in Constantinople by emigrants from Partitioned Poland to fight with the Ottoman Army in the Russo-Turkish War (1877-1878). Polish Legion in Finland was a military unit made up of Poles who had been soldiers of the Russian Imperial Army in World War I. Created on April 24, 1917, in Viipuri, the unit existed until March 1, 1918. The Legion was subordinate to the Government of Finland, and took part in fighting against the Red Army troops, capturing large amounts of equipment, which was handed to the Finnish Army.
Whole "jak cholera" has the same meaning as "like hell", but it's not a word for word translation. "Cholera" itself can mean "damn it" but strictly speaking it's an illness, same as in English. Polish curse words can have a multitude of meanings depending on form and context :D
@@potriashka4427 Historia przyjaźni Polsko-Węgierskiej jest bardzo długa i ogólnie rzecz biorąc nasze narody często sobie pomagały. W czasie wojny z bolszewikami 1919-1921 Węgry wysłały Polsce kilkadziesiąt tysięcy karabinów i miliony sztuk amunicji, a w 1939 roku Hitler chciał zaatakować Polskę również przez terytorium Węgier, ale Węgierski premier powiedział że prędzej wysadzi swoje linie kolejowe niż pomoże w inwazji na Polskę. Takich rzeczy było znacznie więcej, a to że Węgrzy nie są Słowianami to oczywiście utrudnia komunikację, ale w Polsce się mówi, że po wódce dogadasz się z każdym (:
Romanian lyrics made by me: Vremuri grele pentru-n legionar, Un', doi, trei, Soarta-l chinuie ca dracu, Un', doi, trei, Facem multe, mancam putin, Marsaluim asa cum ne tine, Un', doi, un', doi, trei. Frate - pusca e grea-n mana, Un', doi, trei, Baioneta-i pusa pe teava, Un', doi, trei, Si pe-o parte avem traisa, Si o sticla credincioasa, Un', doi, un', doi, trei. Comandantu-i trezit devreme, Un', doi, trei, Nu-i lasa pe-ostasi sa doarma, Un', doi, trei: "De-abia ti-ai ridicat nadragii, In teren te duci mai frate," Un', doi, un', doi, trei. Erau vremuri mai usoare, Un', doi, trei, Ca macar mancam carnati, Un', doi, trei. Pana vin inca odata O sa dai ortu' popii, Un', doi, un', doi, trei. Oamenii ne mai dau paine, Un', doi, trei, Care-i coapta din rumegus Un', doi, trei. O sa bei o supa seaca Si-o sa treci prin zi cu aia Un', doi, un', doi, trei. Din ce ne fac ei cafeaua, Un', doi, trei, Nici sa nu va mai raspund, Un', doi, trei, Si carnea le displace oamenilor, Fiindca tremura, musca sau latra, Un', doi, un', doi, trei. Dimineata-i sport Suedez, Un', doi, trei, Toata ziua-i in Germana, Un', doi, trei. Si mancarea-i Poloneza, Uite-asa ne-o fac, mai frate! Un', doi, un', doi, trei! Love from Romania, Polish brothers!
Thanks for uploading this. I always like it when our beautiful Polish songs are translated into English so more people can enjoy and understand them. Keep on going, good work as always. Hope to see some more translated Polish songs in the future.
@Clampro's Flag Gallery the melody is used in quite a few Polish and Ukrainian songs from ww1 time period, i think it's speculated that it originates from Hungary
This song is both epic and sad. It shows the dedication of poles when they finally gained independence after long time and they are ready to die from the bullet to keep it that way. Respect from Georgia 🇬🇪♥️🇵🇱
It was also just complete chaos, I wouldn't blame most Polish Legionaries for not know who it was they were fighting anymore. Are we Krakow or in Tallinn
Тяжёлая судьба для легионера, раз, два, три, Она преследует его, как холера, раз, два, три, Делай много, а ешь мало, И маршируй как положено, Раз, два, раз, два, три.
Твой друг - тяжёлая винтовка в ладони, раз, два, три, Штык которой звенит об лезвие, раз, два, три, На боку сумка патронов Твоя подруга - фляга, Раз, два, раз, два, три.
Командиры рано встали, раз, два, три, И не дают солдатам спать, раз, два, три, Рядовой едва успел надеть штаны, Командир ему: "На поле идёшь, брат", Раз, два, раз, два, три.
Были времена и получше, раз, два, три, Ведь в прошлом мы ели колбасы, раз, два, три, А прежде, чем придут хорошие времена, Ты бесишься продолжительностью голода, Раз, два, раз, два, три.
"Хлебушка дайте нам, человек... Раз, два, три, .. Тот, из старых опилок", раз, два, три, Но пока ты будешь пить противный суп, Изо дня в день, Раз, два, раз, два, три.
Из чего делают наш кофе, раз, два, три? Это совершенно неважно, раз, два три, А мясо насмехается с человека, Оно смеется, мяукает, и лает, Раз, два, раз, два, три.
Утром упражнения по-шведски, раз, два, три, В день - по-немецки, раз, два, три, А по-польски нас здесь кормят, Вот такие у нас порядки, брат, Раз, два, раз, два, три
It is amazing that the story of the song can be so extensive. This actually sad song is from 1917 and refers to the Polish Legion that fought first on the side of the Austrians in World War I (WWI). By the way, Józef Piłsudski, who later became the first head of state of independent Poland, was the most important commander of this legion. This song is actually from the year when when the Polish legion stopped fighting on the Austrian and German side. Why? The Polish Legion in WWI was first founded by Austria, but on September 19, 1916, the so-called Polish Auxiliary Corps was formed with the involvement of the Polish legions wich should fight for the Germans. After the establishment of the German-dependent puppet Kingdom of Poland in November 1916, the Polish Legions were placed under German command. Józef Piłsudski joined the newly established Provisional State Council of the Kingdom of Poland on January 14, 1917, but opposed the German desire to integrate Polish troops into the German army. In mid-July 1917 the legions were disbanded and their soldiers interned with Józef Piłsudski for refusing to swear an oath of fealty to the Germans. Parts of the Polish Auxiliary Corps were then forced to fight for the Austrians. The Poles were at all willing to volunteer for the Austrians in this special Polish legion because these Polish soldiers hoped that there might be an opportunity in this war for the Poles to break away from the Russian, Austria and Germany occupation and to reestablish an independent Polish state. This Polish state would also need an army and the Legion should then be the first step in establishing the Polish Army. This plan was actually successful because after the WWI in independent Poland, legion officers formed the backbone of the Polish Army as planned by the Poles. By the way, it is worth mentioning that in 1918 the Polish soldiers of the Auxiliary Corps rebelled against the Austrians and fought against the Austrians. In the Battle of Rarańcza, these Polish troops were even victorious against the Austrians, having earlier combined with the troops of the Polish First Army Corps of Russia. However, in the Battle of Kaniów, these insurgent Polish troops were defeated by the Germans. But the Germans suffered heavy losses. In order to avoid further losses, the Germans offered the surrounded Polish troops that after the surrender they would not be punished for rebellion, but be treated like normal prisoners of war. However, some of the Polish troops managed to escape and get to France. Among them was the Commander-in-Chief Józef Haller, who then became the Commander-in-Chief of the Polish Blue Army in France, which I describe below. There was also in the WWI another Polish legion called the Blue Army, which fought on the side of the Western Entente. But based on the text, this army is not meant. Because the Polish Blue Army insisted on volunteers from North and South America and on Polish voluntary deserters from the German and Austrian army. These Poles were forced to fight by the Germans Austrians and therefore defected to the enemy of the Germans and Austrians. Since the song is clearly negative, it does not fit voluntary Polish units, but fits the legion, which was forced to fight for Austrians and Germans. In addition, the soldier complains in the song that he constantly hears German. And that was the command language in both the Austrian and the German army. On the other hand, in the Blue Army, of course, the command language was Polish! The Balu Army was not disbanded after the WWI, but was formally merged into the Polish Army after the Armistice between the Allies and Germany. So the Blue Army played a pivotal role in ensuring Polish victory in the Polish-Ukrainian War, and later Haller's troops took part in Poland's defeat of the advancing Bolshevik forces in the Polish-Bolshevik War. By the way, in the history of Poland there were many troops called the Polish Legion, not only the legions of the WWI. The first of this kind was the Polish Legion which fought on the side of the French in the Napoleonic period called also Dąbrowski Legion named after the supreme commander , Henryk Dąbrowsk. Called Légions polonaises in French. This Polish Legions serving alongside the French Army during the Napoleonic Wars fought in most of Napoleon's campaigns, from the West Indies, through Italy and Egypt. But this Legion was actually formed before Napoleon. After the Third Partition of Poland (1795), many Poles believed that revolutionary France, whose public opinion was very sympathetic to the ideals of the Polish Constitution of 3 May 1791, would come to Poland's aid. France's enemies included Poland's partitioners, Prussia, Austria and Imperial Russia. Paris was the seat of Polish organizations laying the claim to be the Polish government-in-exile called Agency (polish Agencja). Many Polish soldiers, officers and volunteers therefore emigrated, especially to France. Eventually, the Polish Agency was successful in convincing the French government to organize a Polish military unit. As the French Constitution did not allow for the employment of foreign troops on French soil, the French decided to use the Poles to bolster their allies in Italy, the Cisalpine Republic. Jan Henryk Dąbrowski, a former high-ranking officer in the Polish army, began his work in 1796 - a year after the total destruction of the Poland. At that time he went to Paris, and later, Milan, where his idea received support from Napoleon Bonaparte, who saw the Poles as a promising source of new recruits, and who superficially appeared receptive to the idea of liberating Poland. Dąbrowski was soon authorized by the French-allied Cisalpine Republic to create the Polish Legions, which would be part of the army of the newly created Republic of Lombardy. This agreement, drafted by Napoleon, was signed on 9 January 1797, and marked the formal creation of the Legions. This first Polish legion and the Polish general Henryk Dąbrowski are also mentioned in today's Polish national anthem. The lyrics of Polish national anthem, Mazurek Dąbrowskiego promised 'the return of the Polish Dąbrowski army from Italy to Poland'. The Polish Legions fought successfully and were feared opponents. Especially the Polish Lancers were very much feared. In the battle of Ocaña In Spain, the mere presence of the troops led to the carabiñeros reales regiment leaving the battlefield without a fight out of fear of the Polish cavalry. The Spanish carabiñeros reales regiment was crushed by Polish Lancers in the battle of Ciudad Real and the in the Battle of Santa Cruz de Mudela. In the battle of Ocaña, these leftover soldiers should fight one more time against the Polish Lancers. But this Spanish regiment fled without a fight from the battlefield. Because they didn't want to be crushed again. By the way, the Polish Lancers were called by the Spaniards "Los Picadores Del Infierno" or "Los Infernos Picadores Polacos" translated "Polish Hell Lancers" But the Polish troops were also successful in other battles, such as in the Battle of Somosierra, for example, to charge the Spaniards and their fortified artillery batteries there was a bold charge of the Polish cavalry squadron similar to that of the famous British Light Brigade during the Battle of Balaclava in 1854 in the Crimean War. But unlike the British, the Poles were successful. When the Polish Duchy of Warsaw was created in 1807, many of the veterans of the Legions formed a core around which the Duchy's army was raised under Józef Poniatowski. The Duchy of Warsaw Polish armies fought with French support victorious wars against Austria and and Prussia and would go on to fight alongside the French army in numerous campaigns, culminating in the disastrous invasion of Russia in 1812, which marked the end of the Napoleonic empire, which also meant the end of the Polish Legions, and the end of the allied Polish state Duchy of Warsaw. The Polish Legions in Hungary were formed by General Józef Wysocki and General Józef Bem from Polish volunteers who fought on the side of the Hungarians against the Austrians during the Hungarian Revolution of 1848/1849. The Polish legions fought in many battles against the Austrians. From this time is the very well-known combat prole in Poland: "For our freedom and your freedom"! The Polish legionnaires fought so bravely that their red caps were adopted as a badge of bravery for Hungarian troops. Unfortunately, the uprising failed. The Mickiewicz Legion in Italy was at the same time as the uprising in Hungary was.That was a military unit formed on March 29, 1848 in Rome by one of the most notable Polish poets, Adam Mickiewicz, to take part in the liberation of Italy. Though the Polish insurrection in the Greater Poland Uprising of 1848 failed, many Poles had not lost sight of their longstanding dream of independence. To support the continuing revolutionary movements in Western Europe, Adam Mickiewicz outreached to the Polish community in Italy to form the Polish Legion which would serve the Italian initiative until the Austrians were completely driven out of the country. Although the 500 man unit was involved in some battlesso the unit never became large enough to be more than symbolic. In the comment below I briefly described 4 more Polish Legions, namely the New York Polish Legion, the Polish Legion in Turkey and the Polish Legion in Finland.
Polish Legion was also alled the 58th New York Infantry Regiment, that was a regiment of Polish-born immigrants Volunteers in Union Army service during the American Civil War. This Polish legion fought in many battles including the famous Battle of Gettysburg and their bravery was vowed by the supreme commanders. The Polish Legion in Turkey was a military force formed in Constantinople by emigrants from Partitioned Poland to fight with the Ottoman Army in the Russo-Turkish War (1877-1878). Polish Legion in Finland was a military unit made up of Poles who had been soldiers of the Russian Imperial Army in World War I. Created on April 24, 1917, in Viipuri, the unit existed until March 1, 1918. The Legion was subordinate to the Government of Finland, and took part in fighting against the Red Army troops, capturing large amounts of equipment, which was handed to the Finnish Army.
I don't speak a single word of Polish, never been there either and I never went or did anything military related and even tho the lyrics themselves are quite depressive, MY GOSH Polish songs sound so damn good! Love from France!
This is a “direct translation” in that it doesn’t try to communicate any emotional value, but rather tires to get the exact dictionary meanings of the words in the song.
Ciężkie czasy legionera Ciężkie losy legionera, raz, dwa, trzy, Los go gnębi jak cholera, raz, dwa, trzy, Robić dużo, a jeść mało, Maszerować jak przystało, raz, dwa, raz, dwa, trzy. Druh karabin ciąży w dłoni, raz, dwa, trzy, Bagnet o łopatkę dzwoni, raz, dwa, trzy, A przy boku ładownica I manierka, powiernica raz, dwa, raz, dwa, trzy. Komendanci rano wstają, raz, dwa, trzy, Żołnierzowi spać nie dają, raz, dwa, trzy, Ledwieś zdążył wciągnąć gacie, Już na pole smaruj, bracie, raz, dwa, raz, dwa, trzy. Dawniej były lepsze czasy, raz, dwa, trzy, Nie jadało się kiełbasy, raz, dwa, trzy, Nim znów wrócą czasy syte, To odwalisz dawno kitę, raz, dwa, raz, dwa, trzy. Chlebuś dają nam, człowiecze, raz, dwa, trzy, Co się z starych trocin piecze, raz, dwa, trzy, Rzadkiej zupki się napijesz I dzień cały o tym żyjesz, raz, dwa, raz, dwa, trzy. Z czego robią naszą kawę raz, dwa, trzy? To zupełnie nieciekawe, raz, dwa, trzy, Mięso zaś też drwi z człowieka, Bo rży, miauczy albo szczeka, raz, dwa, raz, dwa, trzy. Rano ćwiczą nas po szwedzku, raz, dwa, trzy, Cały dzionek po niemiecku, raz, dwa, trzy, A po polsku jeść nam dają, Tak to, bracie, nas kiwają, raz, dwa, raz, dwa, trzy. lyricstranslate.com
As a Hungarian, I know that you cannot express songs in English in the same way that you could express them in Slavic and even Hungarian. And so, that I know. I feel the song so deeply! 🇵🇱❤️🇭🇺
@@MrDoni. Пишут что это народное творчество солдат 3го пехотного полка 2й бригады польских легионов (сначала австро-венгерских, потом сорт оф сражающихся за независимую польшу). Основной прикол в том, что поскольку это солдатский фольклор, то точное время и авторов сложно определить. Поляки говорят что самым первым и "народным" был последний куплет про "нас будят по шведски, гоняют по-немецки" а остальное потом дописали (на счет последнего есть такая догадка: в А-В армии командным языком считался немецкий, и хотя были национальные части в которых говорили на национальных языках (чешский, венгерский, польский), они настойчиво пытались научить всех солдат (и уж тем более офицеров) немецкому языку, из-за чего армейский говор в А-В был лютейшим суржиком из немецких слов и родных национальных языков, что шикарно передано в "Швейке" (перевод на русский похерил это, как и кучу других лулзов) например. С учетом очевидной игры слов "гоняют по-немецки" т.е. жестко, в прусском стиле муштруют И гоняют по-немецки в значении используемого языка - очевидная австро-венгрия)))
1:11 Buddy, they give bread for us that is baked from old sawdust ;) The same motive has ukrainian riflemens song - Гей, ви стрільці січовії, раз, два, три ruclips.net/video/afcPYAEea4Y/видео.html People also sing about their own problems. In general, a lot of songs of polish and ukrainian legionnaires resonate with each other. They fought on one side.
I feel these in my soul.. I always wondered what my heritage was.. And after finding out. Well. It makes a lot of sense. Not that anyone'll understand this. But I felt my own need too say it.
Веселый юмор образованных солдат. В Вермахте говорили " Годен". и гнали в пехоту после университета. Но польские солдаты воевали дольше всех. Абсолютному мужеству этих ребят, особенно в исполнении Згибнева Цибульского, спасибо вечное. Вы пример.
0% Swearing
0% drugs and alcohol references
0% nudity
100% raz dwa trzy
Dobrze.
It's a military song. Although one word might be the curse one.
So it’s basically a counting song for legionaries.
@@colmanyeah1828 nah the "raz dwa trzy" stands for their repetitive marching, because they're soldiers.
I'd say 50% raz dwa trzy and 50% complaints
Now I know how to count to 3 in Polish.
same
There are infinite more numbers to go my friend
Поздравляю теперь ты умеешь считать до 3 на всех славянских языках
Raz dwa trzy
Я бывал в Польше, и они редко говорят цифры так, как они описаны в песне. Цифры на польском очень смешно звучат
As Poles, we even complain in patriotic songs.
I just understood why France and Poland have been friends for a long time 🥺
It's so beautiful.
In regard to history you have earned the fucking right!
@@stealthcone Bruh, why do people only see poland as the one bullied in history? They managed to create a fucking empire while the balkans were enslaved by the turks and forced to adapt islam.
@@bleck8642 being fucked over by EVERY SINGLE EMPIRE in Europe since the 17th century is enough to say that lately they haven’t had the best time of it
@@stealthcone And yet they still pulled through, Poland is one of the more resilient nations on this planet.
"Before the good times come back
You'd have long kicked the bucket"
Most accurate summary of Eastern Europe I ever saw.
True
other than Russia's ex abuse victim yea basically
this would be funny if i didn't start crying
Same can be said about africa
@@tholekadukada6762 as well as like 40% of the USA
Military marching songs in other countries: We are strong, fear us!
Polish military marching songs: Being a soldier sucks.
French military marching songs:
YOU CAN'T HAVE OUR FRENCH ONION!
Soviet union:*hello*
Haha same in Hungary
The Polish troops back then were not treated like every one else back then have some good songs
Estonian, Latvian, and Lithuanian war songs: we are just some brothers living in a forest
This language sounds so familiar yet so foreign at the same time (talking about Serbian my second language)
Ikr
As a pole, i can say the same thing about Russian (and a lot of other slavic languages)
I am a slovak/serbian and many words are similar
@Maximillian Nechiporuk sounds right about right since the lechs have a language so similar and I know they can understand other slavic languages but still their ego forbids them from admitting it and they try to sound as least russian as possible
@@corneliu-mihaimagureanu6626
Poles understand the most Slovak language and maybe Czech (but Czech like Polish has some weird pronunciations not found in other Slavic languages).
I wouldn't say Russian is so similar to Polish.
Srbi ne razumeju ruski skoro pa nista, Bugari i Rusi se razumeju daleko vise.
Kao sto ja kao Slovak razumem slovenacki u vecoj meri nego Srbi. Na primer najtezi slovenski jezik za razumeti Srbima mora biti beloruski
All song-
1.raz dwa trzy 0:07
2.raz dwa trzy 0:11
3.raz dwa raz dwa trzy 0:17
4.raz dwa trzy 0:23
5.raz dwa trzy 0:27
6.raz dwa raz dwa trzy 0:34
7. raz dwa trzy 0:40
8.raz dwa trzy 0:44
9.raz dwa raz dwa trzy 0:50
10.....................raz dwa trzy 0:57
11. raz dwa trzy 1:01
12. raz dwa raz dwa trzy 1:07
13. raz dwa trzy 1:13
14. raz dwa trzy 1:17
15. raz dwa raz dwa trzy 1:23 😨😨😨(1:23 like by 1,2,3)
16. raz dwa trzy 1:29
17. raz dwa trzy 1:34
18. raz dwa raz dwa trzy 1:40
19. raz dwa trzy 1:46
20.raz dwa trzy 1:50
21. raz dwa raz dwa trzy 1:57
ew why the pfp
Raz dwa raz dwa trzy
@@Thestraycat6 what do you mean?
@@filipnikitovic6717 its just ew
@@Thestraycat6 🇺🇦 ❤️ 🇷🇺 ?
I'm a simple Hungarian: I see polish content --> I click
Polak, Węgier - dwa bratanki,
i do szabli, i do szklanki,
oba zuchy, oba żwawi,
niech im Pan Bóg błogosławi.
it means that hungary and poland are good friends
Be well hungarian Brother
true
hungary and poland are best friends what did you expect :D
Hey, greetings from Polska. i do the same with hungarian content. 🇵🇱♥️🇭🇺
The piano playing in the background is amazing.
Is just sounds like it belongs to an old cartoon.
@Eru Clusivus stop giving me Cartoon cat ptsd.
I wish I could play this on the piano
@@dr.ketchup9419 not hard you can do it
@@dr.ketchup9419 I try to find right notes for this song but I can’t find anything.
yes
This is catchy as hell, especially since I'm fluent in polish
*kurwa mać mèżczyzna*
That was certainly butchered
@Long live old Europe Long live Old Europe indeed!
Just getting the words right is a big accomplished for me. But knowing a Slavic language, like Serbian, helps a lot.
Same, I like the lyrics
siema bracie, niech żyje Polska (hello brother long live Poland) -hello from a Polish-American
massive respect towards all polish soldiers in ww2. they played a big role in liberating my country but they don’t get enough recognition
🇳🇱🤝🇵🇱
Je hebt er zojuist voor gezorgt voor meer respect naar Polen.
Everyone forgets The Grey Ranks especially.
Fajnie ze ty doceniasz bracie!My Polacy zawsze pomożemy ludzią w potrzebie,pewnie dlatego że tyle zła doświadczyliśmy w swojej historii
Yeah, I am really intrested in Polish history, my great grandpa died while fighting in Poland so ive been intrested ever since I heard about that
@@fartpooersin solder SS?)
Much love and respect to The Real Eagles of Europe from Turkey 🇵🇱🦅❤️
Greetings from Poland!
@ Country Bal So I know at least one! Germany!
@ Country Bal I like to help people to remember! :) Greetings from Poland for you too!
@@GreatPolishWingedHussars what's so fake about german black eagle?
@@jerzusaddenda9581 Because it's a German one.
I’m sure anyone who has served in any armed forces can relate to this song.
@ LEGOSHADOWSPARTAN , No not at all
@@thekhans2823 you have never served in an armed forces
@ ⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻ ⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻⸻ , Yes
@@thekhans2823 Ah yes you served in the famous Mongol horde
@ Comrade Dingo , I don’t think ‘ Horde ‘ is a folk name for it
Raz dva tři 🇨🇿🇵🇱💪
@@zetconzee4915 чего?
zetconzee увы, поляки победили :)
Надо принять факт поражения, позорного поражения
mateusz w я не русский :)
mateusz w но правда остаётся правдой... то были злодеяниями
🇺🇦🇵🇱🇨🇿💪
Slava Poljskoj from your Croatian brothers. 🇭🇷✝️🇵🇱
Dzienkuje kolega! 🇵🇱❤️🇭🇷
@@liamheilig6940 Greetings from Estonia my polish friend 🇪🇪❤️🇵🇱
Thank you brother! By the way, it is amazing that the story of the song can be so extensive. This actually sad song is from 1917 and refers to the Polish Legion that fought first on the side of the Austrians in World War I (WWI). By the way, Józef Piłsudski, who later became the first head of state of independent Poland, was the most important commander of this legion. This song is actually from the year when when the Polish legion stopped fighting on the Austrian and German side. Why? The Polish Legion in WWI was first founded by Austria, but on September 19, 1916, the so-called Polish Auxiliary Corps was formed with the involvement of the Polish legions wich should fight for the Germans. After the establishment of the German-dependent puppet Kingdom of Poland in November 1916, the Polish Legions were placed under German command. Józef Piłsudski joined the newly established Provisional State Council of the Kingdom of Poland on January 14, 1917, but opposed the German desire to integrate Polish troops into the German army. In mid-July 1917 the legions were disbanded and their soldiers interned with Józef Piłsudski for refusing to swear an oath of fealty to the Germans. Parts of the Polish Auxiliary Corps were then forced to fight for the Austrians.
The Poles were at all willing to volunteer for the Austrians in this special Polish legion because these Polish soldiers hoped that there might be an opportunity in this war for the Poles to break away from the Russian, Austria and Germany occupation and to reestablish an independent Polish state. This Polish state would also need an army and the Legion should then be the first step in establishing the Polish Army. This plan was actually successful because after the WWI in independent Poland, legion officers formed the backbone of the Polish Army as planned by the Poles. By the way, it is worth mentioning that in 1918 the Polish soldiers of the Auxiliary Corps rebelled against the Austrians and fought against the Austrians. In the Battle of Rarańcza, these Polish troops were even victorious against the Austrians, having earlier combined with the troops of the Polish First Army Corps of Russia. However, in the Battle of Kaniów, these insurgent Polish troops were defeated by the Germans. But the Germans suffered heavy losses. In order to avoid further losses, the Germans offered the surrounded Polish troops that after the surrender they would not be punished for rebellion, but be treated like normal prisoners of war. However, some of the Polish troops managed to escape and get to France. Among them was the Commander-in-Chief Józef Haller, who then became the Commander-in-Chief of the Polish Blue Army in France, which I describe below.
There was also in the WWI another Polish legion called the Blue Army, which fought on the side of the Western Entente. But based on the text, this army is not meant. Because the Polish Blue Army insisted on volunteers from North and South America and on Polish voluntary deserters from the German and Austrian army. These Poles were forced to fight by the Germans Austrians and therefore defected to the enemy of the Germans and Austrians. Since the song is clearly negative, it does not fit voluntary Polish units, but fits the legion, which was forced to fight for Austrians and Germans. In addition, the soldier complains in the song that he constantly hears German. And that was the command language in both the Austrian and the German army. On the other hand, in the Blue Army, of course, the command language was Polish! The Balu Army was not disbanded after the WWI, but was formally merged into the Polish Army after the Armistice between the Allies and Germany. So the Blue Army played a pivotal role in ensuring Polish victory in the Polish-Ukrainian War, and later Haller's troops took part in Poland's defeat of the advancing Bolshevik forces in the Polish-Bolshevik War.
By the way, in the history of Poland there were many troops called the Polish Legion, not only the legions of the WWI. The first of this kind was the Polish Legion which fought on the side of the French in the Napoleonic period called also Dąbrowski Legion named after the supreme commander , Henryk Dąbrowsk. Called Légions polonaises in French. This Polish Legions serving alongside the French Army during the Napoleonic Wars fought in most of Napoleon's campaigns, from the West Indies, through Italy and Egypt. But this Legion was actually formed before Napoleon. After the Third Partition of Poland (1795), many Poles believed that revolutionary France, whose public opinion was very sympathetic to the ideals of the Polish Constitution of 3 May 1791, would come to Poland's aid. France's enemies included Poland's partitioners, Prussia, Austria and Imperial Russia. Paris was the seat of Polish organizations laying the claim to be the Polish government-in-exile called Agency (polish Agencja). Many Polish soldiers, officers and volunteers therefore emigrated, especially to France. Eventually, the Polish Agency was successful in convincing the French government to organize a Polish military unit. As the French Constitution did not allow for the employment of foreign troops on French soil, the French decided to use the Poles to bolster their allies in Italy, the Cisalpine Republic. Jan Henryk Dąbrowski, a former high-ranking officer in the Polish army, began his work in 1796 - a year after the total destruction of the Poland. At that time he went to Paris, and later, Milan, where his idea received support from Napoleon Bonaparte, who saw the Poles as a promising source of new recruits, and who superficially appeared receptive to the idea of liberating Poland. Dąbrowski was soon authorized by the French-allied Cisalpine Republic to create the Polish Legions, which would be part of the army of the newly created Republic of Lombardy. This agreement, drafted by Napoleon, was signed on 9 January 1797, and marked the formal creation of the Legions. This first Polish legion and the Polish general Henryk Dąbrowski are also mentioned in today's Polish national anthem. The lyrics of Polish national anthem, Mazurek Dąbrowskiego promised 'the return of the Polish Dąbrowski army from Italy to Poland'.
The Polish Legions fought successfully and were feared opponents. Especially the Polish Lancers were very much feared. In the battle of Ocaña In Spain, the mere presence of the troops led to the carabiñeros reales regiment leaving the battlefield without a fight out of fear of the Polish cavalry. The Spanish carabiñeros reales regiment was crushed by Polish Lancers in the battle of Ciudad Real and the in the Battle of Santa Cruz de Mudela. In the battle of Ocaña, these leftover soldiers should fight one more time against the Polish Lancers. But this Spanish regiment fled without a fight from the battlefield. Because they didn't want to be crushed again. By the way, the Polish Lancers were called by the Spaniards "Los Picadores Del Infierno" or "Los Infernos Picadores Polacos" translated "Polish Hell Lancers" But the Polish troops were also successful in other battles, such as in the Battle of Somosierra, for example, to charge the Spaniards and their fortified artillery batteries there was a bold charge of the Polish cavalry squadron similar to that of the famous British Light Brigade during the Battle of Balaclava in 1854 in the Crimean War. But unlike the British, the Poles were successful.
When the Polish Duchy of Warsaw was created in 1807, many of the veterans of the Legions formed a core around which the Duchy's army was raised under Józef Poniatowski. The Duchy of Warsaw Polish armies fought with French support victorious wars against Austria and and Prussia and would go on to fight alongside the French army in numerous campaigns, culminating in the disastrous invasion of Russia in 1812, which marked the end of the Napoleonic empire, which also meant the end of the Polish Legions, and the end of the allied Polish state Duchy of Warsaw.
The Polish Legions in Hungary were formed by General Józef Wysocki and General Józef Bem from Polish volunteers who fought on the side of the Hungarians against the Austrians during the Hungarian Revolution of 1848/1849. The Polish legions fought in many battles against the Austrians. From this time is the very well-known combat prole in Poland: "For our freedom and your freedom"! The Polish legionnaires fought so bravely that their red caps were adopted as a badge of bravery for Hungarian troops. Unfortunately, the uprising failed.
The Mickiewicz Legion in Italy was at the same time as the uprising in Hungary was.That was a military unit formed on March 29, 1848 in Rome by one of the most notable Polish poets, Adam Mickiewicz, to take part in the liberation of Italy. Though the Polish insurrection in the Greater Poland Uprising of 1848 failed, many Poles had not lost sight of their longstanding dream of independence. To support the continuing revolutionary movements in Western Europe, Adam Mickiewicz outreached to the Polish community in Italy to form the Polish Legion which would serve the Italian initiative until the Austrians were completely driven out of the country. Although the 500 man unit was involved in some battlesso the unit never became large enough to be more than symbolic.
In the comment below I briefly described 3 more Polish Legions, namely the New Yorker Polish Legion, the Polish Legion in Turkey and the Polish Legion in Finland.
Polish Legion was also alled the 58th New York Infantry Regiment, that was a regiment of Polish-born immigrants Volunteers in Union Army service during the American Civil War. This Polish legion fought in many battles including the famous Battle of Gettysburg and their bravery was vowed by the supreme commanders.
The Polish Legion in Turkey was a military force formed in Constantinople by emigrants from Partitioned Poland to fight with the Ottoman Army in the Russo-Turkish War (1877-1878).
Polish Legion in Finland was a military unit made up of Poles who had been soldiers of the Russian Imperial Army in World War I. Created on April 24, 1917, in Viipuri, the unit existed until March 1, 1918. The Legion was subordinate to the Government of Finland, and took part in fighting against the Red Army troops, capturing large amounts of equipment, which was handed to the Finnish Army.
@@GreatPolishWingedHussars greetings from Estonia
We share your pain and your regrets! Awesome song!
Love from Romania 🇷🇴❤️🇵🇱
Greetings from Hungary, glorious Polish brothers!
Long Live Hungary
@azet or In Hungarian it's "Lengyel, Magyar két jó barát, együtt harcol s issza borát, vitéz s bátor mind kettője, áldás szálljon mindkettőre,, 🇭🇺🇵🇱
Neked is bajtárs ✋
Sorry for the stupid question but Hungarians are slavs or Germanic ?
@@dimitrispaliogiannis7953 jeez. We are uralic.
Well, it seems like the Polish word for "hell" is "cholera"... interesting.
Hell - piekło
Cholera is more like "damn it"
Cholera (Actually Collera) in Italian means in a very a frustrated way
@@paapeeraa5325 In spanish, Cólera means a very deep and furious anger
Yeah the disease is indeed hell
Whole "jak cholera" has the same meaning as "like hell", but it's not a word for word translation. "Cholera" itself can mean "damn it" but strictly speaking it's an illness, same as in English. Polish curse words can have a multitude of meanings depending on form and context :D
Raz, dva, tři!! Greetings brothers!!
🇨🇿❤️🇵🇱
Thank you brother!
Thank you brother
Miluji polštinu
как перестать этот шедевр слушать...
Jak dużo słów piosenki potrafisz zrozumieć?
@@Maria_Nizhny_Novgoroda lot of words used by slavic countries are used by other Slavic countries and have similar meanings
@@Maria_Nizhny_Novgorod слово "воевода" должно в данном контексте писаться в кавычках, а перед "думаю" следует ставить запятую.
Zobacz więcej! Jeszcze istnieje Polska narodowa piosenka o bicie moskali !
@@worldclassyoutuber2085Лично я понимаю 30% слов если поляк будет говорить медленно
Polak, Węgier - dwa bratanki,i do szabli, i do szklanki,oba zuchy, oba żwawi,niech im Pan Bóg błogosławi.
🇵🇱🇭🇺
Haha
Sorry I don’t speak polish
🇭🇺🇵🇱
@@wrjtung3456 jest coś takiego jak tłumacz Google
Niech żyją Polska i Węgry!
Respect to my Polish brothers 👍🏼
Thank you! Whatever nationality you have brother.
thank you
Huge respect to Poland from Bulgaria!
🇧🇬🤝🇵🇱
Im Hungarian,but im Singing this while playing Poland in Hearts of Iron IV.....
Greetings from Hungary 🇭🇺♥️🇵🇱
Thank you Hungarian Brother!!!
Lengyel Magyar két jó barát, együtt harcol s issza borát!
А с фига ли венгры (которые никаким боком не славяне) "♥️" Польшу? Ничего против не имею, просто интересуюсь
@@potriashka4427 Historia przyjaźni Polsko-Węgierskiej jest bardzo długa i ogólnie rzecz biorąc nasze narody często sobie pomagały. W czasie wojny z bolszewikami 1919-1921 Węgry wysłały Polsce kilkadziesiąt tysięcy karabinów i miliony sztuk amunicji, a w 1939 roku Hitler chciał zaatakować Polskę również przez terytorium Węgier, ale Węgierski premier powiedział że prędzej wysadzi swoje linie kolejowe niż pomoże w inwazji na Polskę. Takich rzeczy było znacznie więcej, a to że Węgrzy nie są Słowianami to oczywiście utrudnia komunikację, ale w Polsce się mówi, że po wódce dogadasz się z każdym (:
🇵🇱❤️🇭🇺
Long live Poland
Greetings from Hellas 🇬🇷🤝🇵🇱
live friends from Greece! Enough!
🇩🇪 🔥🇵🇱🔥 🇷🇺
Thx
Greetings from Poland!
@@patryslawfrackowiak6690 Slavs and Greek vs Turks 10-0
piękna piosenka, pozdrowienia dla polskich braci z Czech. 🇨🇿 ❤ 🇵🇱
❤️❤️❤️
número 5. bob esponja encontrado em moto fugindo de impostos da caca que não caga número 6 número 2 número 87
🇵🇱❤️🇨🇿
@UCudYVj8gikqnpqYDdTj1hqgThat's a right statement, but what it has to do with Polish-Czech relations?
@TheDrawingCattus Praha 10 Million Visitiors in Year. Czesko are smart people
Romanian lyrics made by me:
Vremuri grele pentru-n legionar,
Un', doi, trei,
Soarta-l chinuie ca dracu,
Un', doi, trei,
Facem multe, mancam putin,
Marsaluim asa cum ne tine,
Un', doi, un', doi, trei.
Frate - pusca e grea-n mana,
Un', doi, trei,
Baioneta-i pusa pe teava,
Un', doi, trei,
Si pe-o parte avem traisa,
Si o sticla credincioasa,
Un', doi, un', doi, trei.
Comandantu-i trezit devreme,
Un', doi, trei,
Nu-i lasa pe-ostasi sa doarma,
Un', doi, trei:
"De-abia ti-ai ridicat nadragii,
In teren te duci mai frate,"
Un', doi, un', doi, trei.
Erau vremuri mai usoare,
Un', doi, trei,
Ca macar mancam carnati,
Un', doi, trei.
Pana vin inca odata
O sa dai ortu' popii,
Un', doi, un', doi, trei.
Oamenii ne mai dau paine,
Un', doi, trei,
Care-i coapta din rumegus
Un', doi, trei.
O sa bei o supa seaca
Si-o sa treci prin zi cu aia
Un', doi, un', doi, trei.
Din ce ne fac ei cafeaua,
Un', doi, trei,
Nici sa nu va mai raspund,
Un', doi, trei,
Si carnea le displace oamenilor,
Fiindca tremura, musca sau latra,
Un', doi, un', doi, trei.
Dimineata-i sport Suedez,
Un', doi, trei,
Toata ziua-i in Germana,
Un', doi, trei.
Si mancarea-i Poloneza,
Uite-asa ne-o fac, mai frate!
Un', doi, un', doi, trei!
Love from Romania, Polish brothers!
👍
@FAKE VIRUS BREWERIES It means little in Romanian lmfao
1:36 Ouch...
This was normal in 1WW in army
The Germans makes there coffee from ashes back then
Love Poland from Romania
In return, my friend, as our government and the Hungarian government will collapse the peoples of Eastern Europe and the Balkans have a bright future!
Buna! si multumesc
Thank you my friend!
Greetings from Lithuania! 🇱🇹🇵🇱
Greetings form Poland :)
Love Poland from Hungary
🇵🇱❤️🇭🇺
Thank you my friend!
Thanks
mit gondolsz az oroszokról?
@@user-ci8of8hx1e i love Russia 🇷🇺 🇷🇺 🇷🇺
@@hornyakbenjamin2528 this aged well
I simple Pole. I like it automaticlly.
This comment is charming
Love Polish songs and history ! greetings from France, where not everyone forgot the Polish lancers of Napoleon !
Kultura naszych polskich braci jest niesamowicie dobra, pozdrawiam z Węgier!
Lengyel testvéreink kultúrája hihetetlenül jó, üdvözlet Magyarországról!
Proud polish people, love from America and Japan
Tenno Heika Banzai
Hello. Konichiwa. I like japan too. From poland
Thanks for uploading this. I always like it when our beautiful Polish songs are translated into English so more people can enjoy and understand them. Keep on going, good work as always. Hope to see some more translated Polish songs in the future.
Was this tune used in a different song? I swear it sounds familiar
Same melody is here ruclips.net/video/PG5Bwj5A_mE/видео.html
And it's here as well ruclips.net/video/kEa500WYpnw/видео.html
@@KamzaTheFox-Wolf thank you, I knew it from somewhere and yeah the second song is where I recognised it
@Clampro's Flag Gallery the melody is used in quite a few Polish and Ukrainian songs from ww1 time period, i think it's speculated that it originates from Hungary
originally it's russian folk song "zhila byla babka" :>
Poland is one of my favorite countries from all the time.
Full support to Poland from Mexico.
🇲🇽❤🇵🇱
Thank you my friend!
Mexicocians kicked Frances ass
Polnisch ist schon eine schöne Sprache. Liebe Grüße aus Deutschland 🇩🇪❤️🇵🇱.
well this is awkward
Иронично
@@wert2no o toze po ruski?
@@rogobil6897 ага
@@rogobil6897what?
love Poland from Serbia 🇷🇸 ❤🇵🇱
Love Poland and Serbia
KOSOVO JE SRPSKO
Thank you my friend!
@@GreatPolishWingedHussars Love Russia Poland Serbia from France!
@@sauronmordor7494 Love France, Poland and Serbia from Russia)
Beautiful language, beautiful people. Greetings from Ireland 🇮🇪❤️🇵🇱
im ngl that language is cool but givs me a headache
@@juqry6318o czym ty kurwa mówisz to wcale nie jest skomplikowany język
Thank you 🇮🇪 great respect from 🇵🇱
🇵🇱🤝🇮🇪
@@DianaKazimiera- slava Polska 🇵🇱🇮🇪✝️
Best polish song from hungary🇭🇺❤️🇵🇱 Polak wegier dwa bratanki i do szabli i do szklanki
to było bardzo miłe!
Thanks Ingen 🇵🇱
Ingen means no one in Swedish 🇸🇪
@Pancreas Mort I know 🇧🇻❤🇸🇪
,,Polak, Węgier, dwa bratanki, i do szabli, i do szklanki.” love from hungary🇭🇺🇵🇱❤🤗
This song is both epic and sad. It shows the dedication of poles when they finally gained independence after long time and they are ready to die from the bullet to keep it that way.
Respect from Georgia 🇬🇪♥️🇵🇱
It was also just complete chaos, I wouldn't blame most Polish Legionaries for not know who it was they were fighting anymore. Are we Krakow or in Tallinn
Long live Poland! From Serbia.
🇵🇱💙🇷🇸
Thank you!
Very nice music!! From the Netherlands 🇳🇱❤️🇵🇱
Poland is not yet lost!
Greetings from the US, Israel and Slovakia
And Poland never WILL be lost.
Congratulations for your national holiday on 11th November Poland from your friends in Germany
Auschwitz
Thank you!
Wow, no cynical answer. Gut.
I’ve always found the Polish language to be very beautiful, not sure why.
Less goo Poland!
From Greece
Constantynopol to Grece from Poland
I adore Poland
@@hellenicboy4757 Thank You for adoring my country
@@diliniiwedalehu6840 You're welcome :)
could not tell your from greece 😂
pozdrawiam ze Słowacji🇸🇰🇵🇱, fajna piosenka🙂
Ja pozdrawiam z granicy Polsko-Słowackiej :P
To prawda że Słowacy znają Polski 😯
Niech zyje Visegrad! nech žije Visegrad!
Prawda
Slovakia is hungary
The Polish Bear and The Hungarian Turul are one of the strongest in Europe!
Polski Hongrie 🇵🇱🇭🇺
Hungarian are power?
Weak country 😆😆
Тяжёлая судьба для легионера, раз, два, три,
Она преследует его, как холера, раз, два, три,
Делай много, а ешь мало,
И маршируй как положено,
Раз, два, раз, два, три.
Твой друг - тяжёлая винтовка в ладони, раз, два, три,
Штык которой звенит об лезвие, раз, два, три,
На боку сумка патронов
Твоя подруга - фляга,
Раз, два, раз, два, три.
Командиры рано встали, раз, два, три,
И не дают солдатам спать, раз, два, три,
Рядовой едва успел надеть штаны,
Командир ему: "На поле идёшь, брат",
Раз, два, раз, два, три.
Были времена и получше, раз, два, три,
Ведь в прошлом мы ели колбасы, раз, два, три,
А прежде, чем придут хорошие времена,
Ты бесишься продолжительностью голода,
Раз, два, раз, два, три.
"Хлебушка дайте нам, человек... Раз, два, три,
.. Тот, из старых опилок", раз, два, три,
Но пока ты будешь пить противный суп,
Изо дня в день,
Раз, два, раз, два, три.
Из чего делают наш кофе, раз, два, три?
Это совершенно неважно, раз, два три,
А мясо насмехается с человека,
Оно смеется, мяукает, и лает,
Раз, два, раз, два, три.
Утром упражнения по-шведски, раз, два, три,
В день - по-немецки, раз, два, три,
А по-польски нас здесь кормят,
Вот такие у нас порядки, брат,
Раз, два, раз, два, три
Спасибо за перевод на русский
Спасибо огромное
Краще зроби переклад " bij bolszewika " 😁
@@PutinHuilo146 У меня в плейлисте эта песня. скачал пока в поезде до Владикавказа ехал. Привет из Грузии
I would say there’s some issues with the translation like the chlebuś etc
Ładny film mój bro! Pozdrowienia z Łotwy!
Glory to Poland from a French brother 🇫🇷🤝🇵🇱✝️❤💪🏻
✝️🤮
Raz, dva, tri!
That was brilliant!
Pozdrav iz Rossii!
Dziękuję, przyjacielu!
LOL FROM RUSSIA HAHAHAHHAHAHAHAHAHAHAHAHHSSHAHAAHAHAHAHAYAYAYAYAYAYYAHAHAHAHAHAHAHAHA
Love Poland from Croatia i understand 30% of the song
Thank you my friend!
Thanks Slavic brother!
Love from India to poles 🇮🇳❤️🇵🇱
Thank you my friend!
Greetings from Azerbaijan ❤️🇦🇿🇵🇱. Nice song. And generally Polish songs, traditions, dishes and people are so nice!
@SursumCordaVivatRzplita What do you mean by that?
I agree with u my fellow Azerbaijani brother
@@hhhhkkmmcc3089 What do you mean by "yellow"?
@@MrDark.ellow, I'm Azerbaijani too
Regards to brave Polish people from Finland
Love Poland from Romania 🇷🇴❤🇵🇱
Thank you my friend!
It is amazing that the story of the song can be so extensive. This actually sad song is from 1917 and refers to the Polish Legion that fought first on the side of the Austrians in World War I (WWI). By the way, Józef Piłsudski, who later became the first head of state of independent Poland, was the most important commander of this legion. This song is actually from the year when when the Polish legion stopped fighting on the Austrian and German side. Why? The Polish Legion in WWI was first founded by Austria, but on September 19, 1916, the so-called Polish Auxiliary Corps was formed with the involvement of the Polish legions wich should fight for the Germans. After the establishment of the German-dependent puppet Kingdom of Poland in November 1916, the Polish Legions were placed under German command. Józef Piłsudski joined the newly established Provisional State Council of the Kingdom of Poland on January 14, 1917, but opposed the German desire to integrate Polish troops into the German army. In mid-July 1917 the legions were disbanded and their soldiers interned with Józef Piłsudski for refusing to swear an oath of fealty to the Germans. Parts of the Polish Auxiliary Corps were then forced to fight for the Austrians.
The Poles were at all willing to volunteer for the Austrians in this special Polish legion because these Polish soldiers hoped that there might be an opportunity in this war for the Poles to break away from the Russian, Austria and Germany occupation and to reestablish an independent Polish state. This Polish state would also need an army and the Legion should then be the first step in establishing the Polish Army. This plan was actually successful because after the WWI in independent Poland, legion officers formed the backbone of the Polish Army as planned by the Poles. By the way, it is worth mentioning that in 1918 the Polish soldiers of the Auxiliary Corps rebelled against the Austrians and fought against the Austrians. In the Battle of Rarańcza, these Polish troops were even victorious against the Austrians, having earlier combined with the troops of the Polish First Army Corps of Russia. However, in the Battle of Kaniów, these insurgent Polish troops were defeated by the Germans. But the Germans suffered heavy losses. In order to avoid further losses, the Germans offered the surrounded Polish troops that after the surrender they would not be punished for rebellion, but be treated like normal prisoners of war. However, some of the Polish troops managed to escape and get to France. Among them was the Commander-in-Chief Józef Haller, who then became the Commander-in-Chief of the Polish Blue Army in France, which I describe below.
There was also in the WWI another Polish legion called the Blue Army, which fought on the side of the Western Entente. But based on the text, this army is not meant. Because the Polish Blue Army insisted on volunteers from North and South America and on Polish voluntary deserters from the German and Austrian army. These Poles were forced to fight by the Germans Austrians and therefore defected to the enemy of the Germans and Austrians. Since the song is clearly negative, it does not fit voluntary Polish units, but fits the legion, which was forced to fight for Austrians and Germans. In addition, the soldier complains in the song that he constantly hears German. And that was the command language in both the Austrian and the German army. On the other hand, in the Blue Army, of course, the command language was Polish! The Balu Army was not disbanded after the WWI, but was formally merged into the Polish Army after the Armistice between the Allies and Germany. So the Blue Army played a pivotal role in ensuring Polish victory in the Polish-Ukrainian War, and later Haller's troops took part in Poland's defeat of the advancing Bolshevik forces in the Polish-Bolshevik War.
By the way, in the history of Poland there were many troops called the Polish Legion, not only the legions of the WWI. The first of this kind was the Polish Legion which fought on the side of the French in the Napoleonic period called also Dąbrowski Legion named after the supreme commander , Henryk Dąbrowsk. Called Légions polonaises in French. This Polish Legions serving alongside the French Army during the Napoleonic Wars fought in most of Napoleon's campaigns, from the West Indies, through Italy and Egypt. But this Legion was actually formed before Napoleon. After the Third Partition of Poland (1795), many Poles believed that revolutionary France, whose public opinion was very sympathetic to the ideals of the Polish Constitution of 3 May 1791, would come to Poland's aid. France's enemies included Poland's partitioners, Prussia, Austria and Imperial Russia. Paris was the seat of Polish organizations laying the claim to be the Polish government-in-exile called Agency (polish Agencja). Many Polish soldiers, officers and volunteers therefore emigrated, especially to France. Eventually, the Polish Agency was successful in convincing the French government to organize a Polish military unit. As the French Constitution did not allow for the employment of foreign troops on French soil, the French decided to use the Poles to bolster their allies in Italy, the Cisalpine Republic. Jan Henryk Dąbrowski, a former high-ranking officer in the Polish army, began his work in 1796 - a year after the total destruction of the Poland. At that time he went to Paris, and later, Milan, where his idea received support from Napoleon Bonaparte, who saw the Poles as a promising source of new recruits, and who superficially appeared receptive to the idea of liberating Poland. Dąbrowski was soon authorized by the French-allied Cisalpine Republic to create the Polish Legions, which would be part of the army of the newly created Republic of Lombardy. This agreement, drafted by Napoleon, was signed on 9 January 1797, and marked the formal creation of the Legions. This first Polish legion and the Polish general Henryk Dąbrowski are also mentioned in today's Polish national anthem. The lyrics of Polish national anthem, Mazurek Dąbrowskiego promised 'the return of the Polish Dąbrowski army from Italy to Poland'.
The Polish Legions fought successfully and were feared opponents. Especially the Polish Lancers were very much feared. In the battle of Ocaña In Spain, the mere presence of the troops led to the carabiñeros reales regiment leaving the battlefield without a fight out of fear of the Polish cavalry. The Spanish carabiñeros reales regiment was crushed by Polish Lancers in the battle of Ciudad Real and the in the Battle of Santa Cruz de Mudela. In the battle of Ocaña, these leftover soldiers should fight one more time against the Polish Lancers. But this Spanish regiment fled without a fight from the battlefield. Because they didn't want to be crushed again. By the way, the Polish Lancers were called by the Spaniards "Los Picadores Del Infierno" or "Los Infernos Picadores Polacos" translated "Polish Hell Lancers" But the Polish troops were also successful in other battles, such as in the Battle of Somosierra, for example, to charge the Spaniards and their fortified artillery batteries there was a bold charge of the Polish cavalry squadron similar to that of the famous British Light Brigade during the Battle of Balaclava in 1854 in the Crimean War. But unlike the British, the Poles were successful.
When the Polish Duchy of Warsaw was created in 1807, many of the veterans of the Legions formed a core around which the Duchy's army was raised under Józef Poniatowski. The Duchy of Warsaw Polish armies fought with French support victorious wars against Austria and and Prussia and would go on to fight alongside the French army in numerous campaigns, culminating in the disastrous invasion of Russia in 1812, which marked the end of the Napoleonic empire, which also meant the end of the Polish Legions, and the end of the allied Polish state Duchy of Warsaw.
The Polish Legions in Hungary were formed by General Józef Wysocki and General Józef Bem from Polish volunteers who fought on the side of the Hungarians against the Austrians during the Hungarian Revolution of 1848/1849. The Polish legions fought in many battles against the Austrians. From this time is the very well-known combat prole in Poland: "For our freedom and your freedom"! The Polish legionnaires fought so bravely that their red caps were adopted as a badge of bravery for Hungarian troops. Unfortunately, the uprising failed.
The Mickiewicz Legion in Italy was at the same time as the uprising in Hungary was.That was a military unit formed on March 29, 1848 in Rome by one of the most notable Polish poets, Adam Mickiewicz, to take part in the liberation of Italy. Though the Polish insurrection in the Greater Poland Uprising of 1848 failed, many Poles had not lost sight of their longstanding dream of independence. To support the continuing revolutionary movements in Western Europe, Adam Mickiewicz outreached to the Polish community in Italy to form the Polish Legion which would serve the Italian initiative until the Austrians were completely driven out of the country. Although the 500 man unit was involved in some battlesso the unit never became large enough to be more than symbolic.
In the comment below I briefly described 4 more Polish Legions, namely the New York Polish Legion, the Polish Legion in Turkey and the Polish Legion in Finland.
Polish Legion was also alled the 58th New York Infantry Regiment, that was a regiment of Polish-born immigrants Volunteers in Union Army service during the American Civil War. This Polish legion fought in many battles including the famous Battle of Gettysburg and their bravery was vowed by the supreme commanders.
The Polish Legion in Turkey was a military force formed in Constantinople by emigrants from Partitioned Poland to fight with the Ottoman Army in the Russo-Turkish War (1877-1878).
Polish Legion in Finland was a military unit made up of Poles who had been soldiers of the Russian Imperial Army in World War I. Created on April 24, 1917, in Viipuri, the unit existed until March 1, 1918. The Legion was subordinate to the Government of Finland, and took part in fighting against the Red Army troops, capturing large amounts of equipment, which was handed to the Finnish Army.
I readed 5 words and checked how long this comment is and now im to lazy to read it
@@nedmore Laziness is not a virtue!
@@nedmore That's history for you, long and all over the place
WoW
Makes me proud to be polish🇵🇱🇵🇱💪🏻
misiu
I don't speak a single word of Polish, never been there either and I never went or did anything military related and even tho the lyrics themselves are quite depressive, MY GOSH Polish songs sound so damn good!
Love from France!
Lyrics seems depressing in English because you can't make fun of words nor express anything but in fact it's a bit humorous
To angielskie tłumaczenie mnie bawi bo to zbyt ubogi język by oddać sens tej piosenki.
Cześć i chwała bohaterom niech żyje Wielka Polska!
Наши песни переводят ещё хуже:D
Wytłumaczy ktoś co znaczy cwiczyc po szwedzku?
eh po prostu inne pola semantyczne
ale no
@@dmitrixallo7072 no pewnie ciężko, zdyscyplinowanie jak żołnierze Karola XII
This is a “direct translation” in that it doesn’t try to communicate any emotional value, but rather tires to get the exact dictionary meanings of the words in the song.
This music is beautiful! Greetings from Hungary. 🇭🇺❤🇵🇱
Thank you my friend!
Polish sounds so beautiful
🇵🇹❤️🇵🇱
Thanks! I also like Indonesian :)
Thank you for the compliment!
This is 🇵🇱
Lmao, that was embarrassing, my bad
this shit about to pop off
🇧🇬♥️🇵🇱
Респект на братя-славяне
Thank you brother!
Вау
Оказывается я могу понимать болгарский….
@@user-if3gm7zm1n ахахаххпхп,так я ничего сложного и не писал)но да,мы же славяне
@@user-if3gm7zm1n у меня такая же реакция была на польский и украинский)
@@alexynder ну да, но все равно :)
Sam jestem Rosjaninem, ale mój prapradziadek był Polakiem. Kocham Polskę, chciałbym tu kiedyś pojechać. Ale może mam tam krewnych :)
@GomezNieWiedział Pierdolisz. Zanim coś napiszesz upewnij się że cokolwiek wiesz
@GomezNieWiedział A w życiu. Wolę Rosję niż Amerykańskie gówno. Wpierdlaa ci feminizm. Cyfrowa walutę i kamery nawet w kiblu
@GomezNieWiedział Możliwe że razem działają do tego samego wora. S to tylko teatr
РАЗ ДВА ТРИ
prawdopodobnie twój pradziadek był głodzony
A so nice song for a great country 🇪🇸❤️🇵🇱
Lubiė język polski. Sam jestem z Rosyji. A jeszcze powinnem uczyć tę piosenkę. Cześć, polacy, macie dobry język!
Pozdrawiamy ciepło ;)
@@grisza5164 Też jesteś z Rosji?
@@vladim_splosh Nie ale uczę się rosyjskiego.
@@grisza5164 A może porozmowiajmy w telegramie albo whatsappie? Bardzo chciałbym porozmowiać z polakiem.
Dziękuję
GREETINGS FROM HUNGARY!!!!!!!!!!!!
Love Poland From Italy
Greetings from Poland!
Raz,dwa,trzy
Ciężkie czasy legionera
Ciężkie losy legionera, raz, dwa, trzy,
Los go gnębi jak cholera, raz, dwa, trzy,
Robić dużo, a jeść mało,
Maszerować jak przystało, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Druh karabin ciąży w dłoni, raz, dwa, trzy,
Bagnet o łopatkę dzwoni, raz, dwa, trzy,
A przy boku ładownica
I manierka, powiernica raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Komendanci rano wstają, raz, dwa, trzy,
Żołnierzowi spać nie dają, raz, dwa, trzy,
Ledwieś zdążył wciągnąć gacie,
Już na pole smaruj, bracie, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Dawniej były lepsze czasy, raz, dwa, trzy,
Nie jadało się kiełbasy, raz, dwa, trzy,
Nim znów wrócą czasy syte,
To odwalisz dawno kitę, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Chlebuś dają nam, człowiecze, raz, dwa, trzy,
Co się z starych trocin piecze, raz, dwa, trzy,
Rzadkiej zupki się napijesz
I dzień cały o tym żyjesz, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Z czego robią naszą kawę raz, dwa, trzy?
To zupełnie nieciekawe, raz, dwa, trzy,
Mięso zaś też drwi z człowieka,
Bo rży, miauczy albo szczeka, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
Rano ćwiczą nas po szwedzku, raz, dwa, trzy,
Cały dzionek po niemiecku, raz, dwa, trzy,
A po polsku jeść nam dają,
Tak to, bracie, nas kiwają, raz, dwa, raz, dwa, trzy.
lyricstranslate.com
As a Hungarian, I know that you cannot express songs in English in the same way that you could express them in Slavic and even Hungarian. And so, that I know. I feel the song so deeply! 🇵🇱❤️🇭🇺
Even though I can't understand a single word in Polish, this's still one of my favourite songs. Nice job, Mr.Ingen!
Lot of love from Hungary 🇭🇺❤️🇵🇱
Thank you my friend!
Glory to our Polish and NATO brothers!
From Hungary!
Greetings from your old enemy and new friend, Turkey :D
I like turkish culture. Love for turkey
Thanks Turk with humor! Greetings from Poland! By the way, Ottomans were tough opponents!
@@GreatPolishWingedHussars I hold honor for my ancestors to have once battled yours!
@@shemba2694 Yes, patriotism is a good thing!
🇭🇺💪🔥🇵🇱
🇵🇱♥️🇪🇺♥️🇭🇺
Polak Węgier dwa bratanki
@@musicorumconvolo9395 🇪🇺🔥
@@unpatriotacualquiera8867 yea i also love EU 🔥🇪🇺♥️🇵🇱♥️🇭🇺🔥
@@musicorumconvolo9395 🇪🇺🔥🇺🇲🔥
Раз, два, раз, два, три!
Greetings from Ukraine! 🇺🇦🤝🇵🇱
ukraine is Poland
@@mostojski6126 czemu tak mówisz?
@@mostojski6126 Польша - окраїна України
@@niepowaznyczlowiek Polandmens, why you hate Ukraine?
@@niepowaznyczlowiek ¿Por qué?
Poland - France : brothers in arms forever. Long live to the Great Poland
Love from Italy ❤️
Grazie.
Thank you my friend!
Respect from Russia)
Привет! Как думаешь где её пели и когда, зачем? А то не могу понять
Наверное в революционное время)
@@hunichka0 Наверное. Но в начале видео была надпись 1914 наверное про польский легион в армии у РИ или Австро-Венгрии
@@MrDoni. Тип у Германии была марионетка Королевство Польша вроде?
@@MrDoni. Пишут что это народное творчество солдат 3го пехотного полка 2й бригады польских легионов (сначала австро-венгерских, потом сорт оф сражающихся за независимую польшу).
Основной прикол в том, что поскольку это солдатский фольклор, то точное время и авторов сложно определить.
Поляки говорят что самым первым и "народным" был последний куплет про "нас будят по шведски, гоняют по-немецки" а остальное потом дописали (на счет последнего есть такая догадка: в А-В армии командным языком считался немецкий, и хотя были национальные части в которых говорили на национальных языках (чешский, венгерский, польский), они настойчиво пытались научить всех солдат (и уж тем более офицеров) немецкому языку, из-за чего армейский говор в А-В был лютейшим суржиком из немецких слов и родных национальных языков, что шикарно передано в "Швейке" (перевод на русский похерил это, как и кучу других лулзов) например.
С учетом очевидной игры слов "гоняют по-немецки" т.е. жестко, в прусском стиле муштруют И гоняют по-немецки в значении используемого языка - очевидная австро-венгрия)))
Lengyel Magyar két jó barát, együtt harcol, s issza borát 🇵🇱❤🇭🇺
I’m from Russia but I like Poland 🇵🇱🤝🇷🇺
I hope you support legion of free russia.
@@Tommy-ii8eb ✊⬜🟦⬜
@@iohimfox8911That flag is absolutely disrespectful and disgusting tbh
@@ilikedoggos2771thanks from Russia. Our opposition is the worst ever. Glory to Kremlin🤍💙❤
@@Matijab.
Poor puppet, still not having learnt anything.
Stay safe Poland
Greetings from US 🇺🇸
1:11 Buddy, they give bread for us that is baked from old sawdust ;)
The same motive has ukrainian riflemens song - Гей, ви стрільці січовії, раз, два, три
ruclips.net/video/afcPYAEea4Y/видео.html
People also sing about their own problems.
In general, a lot of songs of polish and ukrainian legionnaires resonate with each other. They fought on one side.
Until ww2...
@@Wladyslaw_Raginis
Yea
1900s ukrainian polish relationship is cute
1943 ukrainian polish relationship is not cute
@@stanislavivball What about Polish-Ukrainian war for Halychyna and Volyn in 1920-ies?
@@walemaa5631 This war was also cool. ZUNR (Halychyna, West Ukraine) and Poland until a certain point fought on almost equal terms.
Я подивився текст української версії. І там побутового песимізму набагато менше.
Everytime im angry or sad i am listening to this song, love from 🇹🇩🤝🇵🇱
Love to romania
@@stanislawchlebowski4245 thank you to poland too
Thank you my friend!
I feel these in my soul.. I always wondered what my heritage was.. And after finding out. Well. It makes a lot of sense.
Not that anyone'll understand this. But I felt my own need too say it.
You should upload “letter to the Tsar” next, it’s another polish song which is pretty epic
When I first listened to this song I could not stop listening to it.😄😄
Is noone gonna talk about the ending? Like how on every accent first the text disappears, then the emblem and then picture? I think it looks epic
Веселый юмор образованных солдат. В Вермахте говорили " Годен". и гнали в пехоту после университета. Но польские солдаты воевали дольше всех. Абсолютному мужеству этих ребят, особенно в исполнении Згибнева Цибульского, спасибо вечное. Вы пример.
Despite our difficult relationship and past, i hope we can became friends again! Greetings from Ukraine with love 🇺🇦❤️🇵🇱
Thanks, God bless you Ukrainian Friend 🇵🇱🤝🇺🇦
@@sundrop5155 thank you i hope we will build our releationship for good
@@huozio6108 i hope we do
Thank you my friend!
🇵🇱❤️🇺🇦