I live in Italy, my wife is Italian and at home we speak English all the time because she deals with people from all over the world in English. Her accent is very beautiful. You can tell she's italian by the pronounciation, but it's not as exaggerated as Matteo Renzi. For some reason she is embarrassed by it but i keep reminding her that the problem is in her head, people love her accent, it's only her with the problem. Anyway i would like to see a video on English speakers speaking Italian, it would help me improve my Italian pronounciation. Every time i go into an Italian bar or restaurant and speak Italian, i normally get a response in English.
That's such a sweet thing you wrote about your wife. I think many Italians are very conscious about their accent when speaking English because it can be very thick and so recognizable. Thank you for reassuring us that, if we put some effort, we don't all sound like Matteo Renzi when we speak! :D
I feel embarrassed about my accent too..people often say that is sexy or cute but when I have to listen to it on a voice message I find it dreadful!!! I’m not that bad as this video( been living in london for the last 20 years) but still I have not managed to loose it completely!!! It is so annoyed!! I am aware that everybody has an accent, being from Ireland or wales or london or wherever! So one day I will have to surrender to it and learn to embrace it!!!
To me (an italian), what reveals you as an english are the "R" and vowels pronounciation. If you learn to keep the vowel "monotonic" (so, not "evolving" in two or more different sounds) you've already done 40% of the job. Saluti da Bologna :)
Mr Renzi is NOT using Italian ad native speaker!!! He has used the word “giusto” in the meaning of “nothing , per nulla” . It was a conference about the minority left wing of PD . The journalist reported that he made a new approach to the minority of his own party (2016) when really he said to them f.. off!!!!!!!!
Ma avete davvero risposto in modo serio ad un commento meme? Qui non è il "oh stavo scherzando", qui è proprio un meme conosciuto unito ad una peculiarità regionale italiana E dai un po'
Quick question: why don't you guys say Happy instead of "appy"? If you learn english they must tell you the H does have a sound in english or let's say a different sound from italian. The accent is not a problem, italian accent is cool!! It's the pronunciation that you guys need to improve, speaking in general of course.
@@dopeliffe H in italian exist but in a different way. The sound is like a lack of oxygen and only for word with the h at the beginning (hamburger hotel happy happen ect), word italian doesn't have but use in normal day (like hotel or hamburger)
I have an Italian friend who studied English and phonetics at university in the UK. I first met her 45 years ago and you could not tell from her accent that she was Italian. She has been back in Italy since 1980. Her English remains excellent but inevitably her pronunciation of English has now reverted to Italian pronunciation
Vero, io parlo spagnolo e il mio paese è una destinazione turistica, giuro che non si sforzano nemmeno di parlare spagnolo, si aspettano che tu parli con loro in inglese.
True, I can't tell you how many times I have seen videos of creators that have nothing to do with Italian and there are not Italian comments, but as soon as Italy is ever so slightly mentioned then the comment section is just ciao
@@weonanegesiscipelibba2973 lol yeah I don't know any Japanese people who watch videos in English and also comment on it....unless they're raised in the west or have moved there
Fun fact (that you may already know): Japanese and Italian are VERY compatible, sound/pronunciation wise. Aside for a few tricky consonants (like R), most sounds are the same :)
@@RenatoRamonda I totally agree. I'm not a language expert, but to me Spanish and Italian sound phonetically similar to Japanese. I think that's why it's called romanji when Japanese is translated phonetically for English speakers. The romanji translation is kind of using the Latin (Roman) rules of pronunciation.
For him I could say y foreign taking usa guys and UK ones sound too much English when talk italian? Ma a noi non c'è ne fotte un cazzo e li capiamo lo stesso senza fare video insulsi
Well, we could improve but it's so funny to see you English people getting mad for pronunciation 🤣 and of course, why should we mask our Italian accent, is there something wrong with it? I mean, as long as you can understand the speaker, I don't see why erasing what is an extra information about the speaker himself.
@@andybiancoblu1437 I mean.. im learning italian right now and i know native speakers who would be happy if non-italian speakers tried to imrpove and mask their accents because it would make it easier to understand. I think accents are prefectly ok but adding vowles and sounds that arent there, non the less wouldnt be proper, so as she said, this is good for people wanting to improve. If you dont then thats fine, the comments not refering to you.
@@GuapoAJ yea mane but SOMETIMES in some countries like France, for example, for us even ordering a dish is a big issue because if they recognize you're Italian they won't give you the order until you'll pronounce that dish's name correctly, like dawg c'mon dats ridiculous
@@GuapoAJ Sorry, but you are wrong. In Italy we have a lot of foreigners constantly speaking with their own accent and it was never a big deal, as long as grammar and logic are met.
Italian accent is the most beautiful in the world ..I'm Jordanian born and raised in Italy ...when I came back to my country people made fun of my Italian accent in English .... Even if it has been a long time since I left Italy ...this strong (beautiful) accent is hard to eliminate or hide .. Love for Italians they are the most charismatic people in the world
I’m trying to learn Italian because my family and I are Italians and I want to be able to talk to my great-grandfather because he can’t really speak English
You know... my husband is italian.... and I freaking adore their accent. It's the cutest thing in the world. I'm not english myself, so when we met we had to use EN as a common language to communicate.... and god, I loved the "adding -a" at the end of words. 😂
That's really cute :') As someone with a lot of friends outside of Italy (my native country), I think accents are great! They're so fascinating. More importantly, they're part of us. No one would shed their face or change their name just to fit in in an another country, so why should anyone feel pressured into changing their accent? That's my opinion at least, everyone is free to do as they please with their life🤷♀️
You don’t know how many English teachers I had in my life and none of them ever explained any of the things you have. I wish they had, It makes it so much easier! I especially found helpful knowing that English has 20 vowel sounds!
Non è propriamente vero. L'italiano non pronuncia in maniera differente dalla fonetica le vocali. Abbiamo però i gruppi consonantici, che sono propri solo dell'italiano, nello specifico GNomo, luGLio, SCemare. Io conosco diverse lingue, e non trovo troppa difficoltà a livello fonetico nelle lingue che hanno regole fonetiche rigide. Ad esempio in tedesco, benché abbia un sacco di suoni che in italiano non esistono, le pronunce dei gruppi vocalici o consonantici sono sempre quelle, non variano da parola a parola. L'inglese presenta più difficoltà proprio perché non ha regole fonetiche così rigide, soprattutto perché essendo parlato in diverse nazioni ha pronunce differenti a seconda del paese.
@@ilyanito76 Volendo semplificare moltissimo è perché l'alfabeto latino è stato creato sopra la "nostra" lingua, quindi comprendeva i simboli per tutti i suoni necessari, mentre nel caso dell'inglese è stato adottato, e quindi adattato su dei suoni che non erano previsti in quell'alfabeto.
I know someone from England who speaks italian. She went to a store asking if they had any peas without preservatives, wich she translated it to "avete i piselli senza preservativi?". The problem is that "piselli" (peas) is also a slang word for penis (like willy) and "preservativi" are condoms not preservatives. So yeah, but sometime pronunciation is not the problem and it's even more hilarious
My bf is italian and I think his italian accent while speaking english is adorable, he's afraid that I might not be able to understand but I can. He's a sweetheart haha
@@valy993 non vergogna semmai ilarita' , abbiamo una fonetica diversa, comunque loro( gli inglesi) fanno ridere molto di piu' quando parlano in italiano tipo stanlio e ollio doppiati. Lui e' davvero molto bravo nella spiegazione degli accenti
@@peachibabe Hello greetings to russia from italy☺️ Yes we have probounciation in common thats true! :) I think our cultures get along very well! Very cool that you are learning italian :) I wish you lot of success! By the way how do you pronounce the letter 'h' in russian?
fun fact: english people are obsessed with English pronunciation but I have never heard an English person fluent in a second language, especially italian
As a foreigner residing in Italy: Italians do the exact same thing with their language. They obsess with some quirks of foreigners' pronunciation while the only language they speak well enough is Italian...
@@leticia8202 not really we don’t really care, we just hate when someone (usually i saw some americans show) say that can speak in italian then say a bunch of stereotype things like fettuccine or spaghetti and don’t even pronounce it well, we don’t really care about the accent, at least people that I know (sorry for my english its 2.00 am here and im really tired ahahha)
@@azzurra-6442 I believe you that you don't care and your friends are nice, mature people who don't care as well, but it's 9 years I'm here in Italy and there are quite enough people to allow generalising who care way too much and are also rude about it. Usually those are people who either know Italian only and not that well as they like to believe, or at most speak one and a half language and rarely use their second language outside of school, so they don't know how it feels to have actual conversation and navigate your life using a foreign language, but still are quick to judge and complain. People who speak other languages quite well, like you, are much less likely to judge others' mistakes even if they don't make them themselves, that much I noticed
@@leticia8202 Mmmhh actually I've never seen italians obsessed about accents or pronunciation. They try to correct you on double consonant sound, "gn" and "gl" one, afar from that, they're not so strict 🤷♂️
@@M.M.4.4 Stava parlando della madre che piangeva davanti alla tv (e già qui se ne uscì con un favoloso "my mother cry IN the tv") e a quel punto per dire "she is" o "she was" se ne uscì con SHISH!
Exactly. Even in elementary school the way they teach you to pronounce the "th" sound is very awkward. I've been speaking English for 6 years and i still mess it up sometimes :)
Perhpas you would say "d" not talking about the "t" of "two" pronounced "chu" (ciù in Italian) while the "t" of Mr Trump becomes ctramp like they pronounce in Trampani (that's a town in Sicily) !!
E. M. We do add a sound called in the International Phonetic Alphabet shwa...it’s like a “uh” sound, and it is due to our use of vowels at each syllable
For the same reason, English sounds like English when they try to speak Italian. They can't say a lot of words correctly, like spaghetti, grazie, a lot of names and a lot of italian brands
When I moved to the U.K. from Italy many years ago, I became so obsessed with improving my English pronunciation that I completely lost my Italian accent - to the point that native Brits can no longer tell I wasn’t born here. I wish I’d never bothered and had kept my accent! 😕
You worked hard, and of course you did a great job, not all Italians are able to do that. You wanted to be understood and made it easy for everyone to do that. To me it just means that you are very comunicative and you are good at using your voice to comunicate.
Devo dire che ho trovato questo video abbastanza interessante. E' stato molto chiaro nello spiegare esattamente quale sono le parole, consonanti,vocali e accenti che rendono l'accento "italian" così caratteristico. Non capisco perchè nei commenti alcuni si debbano lamentare, prendendo questo video come una enorme offesa. Mi sembra anche stupido esordire con: "ee perkè gli inglesi non parlano bene manko loro l'taliano"
A dire la verità gli inglesi non parlano nemmeno loro bene la loro stessa lingua 🤣🤣 figurati un italiano o straniero che sia 🤣. Come d'altronde esistono molti italiani che non sanno l'italiano usando solo o prevalentemente il proprio dialetto, gli inglesi sono uguali.
Ho conosciuto degli scozzesi i quali mi hanno detto che certi film americani parlano un inglese per loro "strano" e quindi non ci capiscono quasi niente. L'inglese è la lingua più parlata al mondo (insieme al cinese) e ha tantissime varianti. L'inglese britannico è diverso da quello degli USA e quello degli USA del Nord è diverso da quello degli USA del sud, etc. etc. Quindi come si può pretendere che un italiano, per quanto sia bravo, possa parlare un inglese "perfetto" o quasi, se nemmeno tra madrelingua inglese a volte si capiscono? Si potrebbe dire la stessa cosa per uno straniero che vuole imparare l'italiano. Io ad esempio vivo in Liguria, e certe persone di altre regioni di Italia non le capisco molto bene quando parlano in italiano. Saluti
Immaginati contare quante parole nel dizionario italiano finiscono con vocali e quante con consonanti. Poi fare il confronto con quelle inglesi e vediamo cosa viene fuori ahah
My first language is Genoese, a regional language, and some of these don't apply to me directly (no geminates, presence of more vowel sounds and diphthongs closer to French, and some words do actually terminate with consonant like "bon", good) but we have more quirks like a nasal accent, a singing tone and others. You can really distinguish us from the others if our first language is not Italian
Why? I’m an Arabian who also speaks English with an American accent, now I’m learning Italian and I keep forgetting and talk with an American accent even tho the R sound in Arabic is similar to the Italian one.
@@L490sr haha, i feel you! I'm a spanish and english speaker and am learning Italian and I sometimes start mixing things up 😅, but knowing Spanish does helps
I was studying at the Marciana, and an American professor from Alabama was often there. She spoke Italian that was grammatically perfect, but her accent was completely undiluted Alabaman American. It sounded horrible but everyone understood her. She was well-liked because she was such an outgoing eccentric.
But you have to admit that Italian is very logical in terms pronunciation. I am studying in Italy. Even though I can't speak Italian well, I can read with a good pronunciation. Instead, in English if you give a new word, you can't pronounce it with confidence.
In terms of pronunciation, Italian is easier than several languages because it has indeed a limited set of sounds and the pronunciation is consistent, that is the rules are pretty rigid and with very few exceptions. Once you familiarise with the sound of Italian, you are able to write down what you hear, and you are bale to read anything you see written, without guessing: there is only one way to do it. The only thing that's missing are the stress diacritics that would tell how to stress a word (much like Spanish or Greek, for example).
Italian is easier than English because it is mostly PHONETIC, whereas English is not always true to the letter being represented, so it drives learners mad when going from a more coherent and true to itself language than English that is never ever consistent. E.g. we have 's' sound represented by s as in send, or cent, as in money, pacific as in the ocean...just to name a few.
I was in a Discord party with many non-Italian participants. Well, this British guy said to me "God, I love that Italian accent!". I was kinda "happppy" (lol) to hear that, but honestly I never bothered about my Italian accent when speaking English/German. For me having an accent it's cool and gives uniqueness to an individual.
@@contekozlovski The Italian alphabet has 21 letters. It is a phonetic language and once you have learned the sound of each letter and taking into account some rules such as the use of C or G before the letter H or before I and E vocals; the correct use of the accents upper the vocals and something else; you can pronounce it exactly as it is written including double letters without excluding anything. Serbian has too many consecutive consonants.
You're conflating phonology with orthography. Italian and English are themselves no more "phonetic" then the other. Italian orthography is shallower than that of English, as the rules for writing Italian are simpler and have fewer exceptions. This, however, has little effect on how people *sound* when they speak beyond creating traps though misapplication of orthographic rules. An Italian speaker would still sound like an Italian speaker when speaking English even if either or both languages had no written forms.
@@talideon What you say is only partially true. In Italian dictionaries there is no phonetic representation of a word as in those of the English language. What I mean is that each symbol of the italian alphabet has its own particular and univocal sound, with some exceptions on the pronunciation of the letters C or G when they are close to the letter H. There are no pronunciation tournaments as happens in English-speaking countries. Only 3% of school pupils suffer from dyslexia compared to 10% of English speaking pupils and this is due to the fact that once you have learned the sounds of letters you can read any word you have never heard before.
@@ezioauditore1522 Serbian consecutive consonants are all pronounced, therefore it's a phonetic language. Italian is not because, as yourself said, there are some rules about the spelling of the words. Also the letter Q which is pronounced as K (italian C/CH) but for historical reasons it's used in some words. Example: italian word "Quaglia" is pronounced "Kuahllyah", it has 5 sounds. In serbian you can write it with 5 letters: Куаља (latin alphabet: Kualja (6 letters))
The real problem is that when you go to any schools the main focus is on the english grammar. From my experience I must say that I have never learnt how to pronounce words correctly. Nobody taught me how to do it. What was essential in order to pass the exams was the knowledge of the grammar. In Italy it's common thought that if you know the words, the pronunciation is not a great deal. Sad to accept, indeed I don't agree on this point.
I'd like to add that the focus is grammar onl until 2nd grade high school, then you start studying literature. And as important and interesting as it may be to know all the different english authors like Shakespeare, Coleridge or Wilde, now teachers stop caring about your ability to speak and only test your knowledge. And since all you've done until that point was listening to pre recorded dialogue and answered some dumb quizzez on your book, you have no idea about how to actually express concepts and ideas in english and having to study books you probabily don't care about is all the more difficult and frustrating. There are 5 people in my class who speak english at least decently. I've learned most of my english listening to Mumbo Jumbo explain how to build an invisible piston door and laughing at Pokémon memes. Other two of them have done the same. The last two are mother tongue.
Sono per metà tedesca e per metà italiana, noto con grande dispiacere che in realtà molti non studiano la grammatica come dovrebbero. E questa cosa vale per tutte le lingue, anche per il tedesco:molti vengono qui e pensano di imparare il tedesco parlando sul posto senza conoscere costrutti di alcun tipo. Ragazzi, la grammatica serve.
@@kirlian5399 You are exactly right. I'm a mother tongue Eng speaker and I tell my students (in a language school) that at their school, especially High school, it's stale useless English only to reinforce grammar. Every Italian teacher of English I have met has been embarrassed speaking in front of me. That says a lot. Unfortunately the curriculum and methods are old. Who cares what people are on the English coins and banknotes? If you read Shakespeare in Italian, it's redundant in English and not even useful since nobody speaks like that. My students learn so much from RUclips, Sky and memes.
I don't think that saying that 'Italians add a vowels at the end of words" is a correct phonetic description of what is happening. "man" doesn't become "manner" in an Italian accent (not usually, at least). What is happening IMO concerns the different pronunciation of consonants, especially stops (t,d, p, b) and the nasal n; in English they are generally pronunced "without audible release" and in a quick, clipped manner while in Italian they have a hugely audible release (the sound made by the escaping air in your mount when you release the tongue) and are just pronounced more slowly and deliberately. See e.g. the example around 0:49 "flag" with an Italian accent becomes (IMO) something like [flɛg] instead of 'proper' [flaːg̚]
I teach English and there certainly are some speakers who add vowel-sounds at the end, some much more than the examples given. What you say makes sense but the rhythm that is lost in words ending in consonants is what is being compensated for...
as an Italian, I can agree with you. We don't actually add vowels at the end of words... we simply pronounce strongly the last consonant because in our language every letter (consonants especially) is clearly pronounced. We don't have stops (or stoppable letters) like T, D, P, B so while English people might say HEAD as in HEA(d) with a stopped D... we just say HEADD with a very strong D.
The Italian language is complex but Italian phonetics is one of the simplest in the world (we have fewer sounds in the phonetic alphabet). This is why most of us have more difficulty learning foreign languages. The historical reason is that Rome imposed its language on the Roman Empire for many centuries. The people of the empire had their own phonetics and did not understand Latin. So, they began to mix their own with the Roman one, expanding their phonetic alphabet. An example, "the" in English comes from the Latin "de". The English did not understand the Latin pronunciation of "de" and distorted it into "the". In Italy, however, the phonetics "always remained the same" for millennia
calma , non offendiamoci (il titolo peraltro è scherzoso); io l'ho guardato perchè praticamente corrisponde al titolo: "i principali errori di pronuncia degli italiani" ed è quindi utile
Why do italians sound italian? Well, folks, as an italian I say that Italians sound italian because they ARE italian, I also think that Gambians sound Gambian
the point of this video is to demonstrate the characteristics of what makes an Italian accent 'italian', for me, who is trying to learn Italian, I can use this video in reserve so i can attempt to not sound 'english' when i speak Italian (so far im failing though =[)
The funny thing about Renzi is he does lots of hypercorrections because he think he can outsmart english people that told him he can't speak english well enough
"He thinks he can outsmart X" is a perfect label for Renzi's attitude and explains a lot of his rise and fall as a politician. Thank you for pointing it out. Greetings from Italy.
@@ManubibiWalsh Non è una gara a chi ce l'ha più lungo. L'inglese è parlato in tutto il mondo, l'Italiano solo in italia. Piaccia o non piaccia siamo noi quelli che devono fare uno sforzo se vogliono comunicare al di fuori del proprio paese. Tuttavia non ho mai sentito un anglofono venire in italia e tentare disperatamente di aprire tutte le vocali e raddoppiare tutte le consonanti perchè ha sentito dire che la pronuncia italiana è così.. questo è ciò che fa Renzi con l'Inglese, cerca di nascondere il suo maccheronismo e l'accento italiano sparando suoni "inglesi" totalmente a caso, risultando ridicolo.
@@xxAryAryxx Listen to some Benigni's interview and you'll see despite they're both from florence and the actor sounds very "Gorgiaous" (ghghgh) it's not like Renzi at all
@xxsonounproxx lol l'ha capito perfettamente, infatti fa capire che per noi una singola lettera doppia cambia completamente il senso di una parola ed è molto frequente.
@@lampadinabruciata6172 a me interessa che un presidente del consiglio sappia fare bene il presidente del consiglio. E non sto dicendo che Renzi l'abbia fatto bene, ma sicuramente l'inglese non è uno dei miei metri di giudizio
@@CristianTraina certo..peró ,visto che un presidente del Consiglio, ha anche un ruolo di rappresentanza in ambito internazionale sarebbe gradita la conoscenza almeno dell'inglese..onde evitare di fare sempre la figura dei buzzurri peracottari😶
I had never thought about the /z/ sound we make when pronouncing words that start with sm o sl! To me it had always sounded the same but you are totally right! You never stop learning..
It sounds like an "a" to you, but that's actually how we pronounce our consonants. They're way stronger and more pronounced than those of Anglo-Saxon descent, we elongate them. We also have double consonants, so that tells you a lot. It's more of a French "e" sound, between an "uh" and an "ah", but truly closer to an "uh".
Ma cosa dite... è ovvio che per un madrelingua inglese è come se stessimo aggiungendo una vocale (la schwa), perché di fatto lo facciamo, ma non ce ne accorgiamo; e miglior simbolo inglese per ritirarla è proprio questo: "a" Il suono inglese corrispondente alla "a" è molto simile alla scheda, o comunque come noi crediamo di dire solo la consonante e ci mettiamo una schwa loro la pensano come una a ed è una schwa
It's actually very useful... I recently saw a video ad an American living in Italy that doesn't understand why everyone guess she's American from a few words she speaks in Italian, a video like this one but for Americans sounding American could help her. As an Italian myself I found this very useful to understand where I make pronunciation mistakes, and I think that would be a good help for teachers teaching Italian people how to speak English to focus on the mistakes pointed out in the video, because sometimes people can be aware of the fact that something sounds odd, but can't understand exactly what and why.
I'm sorry but the thing about finishing each word with an "a" is so wrong... What kind of "a" is pronounced like that? It's actually a "schwa", a unstressed vocal sound, like the one you hear in the word "ehm" or "err".
yes but it's typically an italian sound. You'd never hear a native english/american speaker pronounce it and it's one of the first things a native english speaker teacher tries to correct. Furthermore in some cities the dialect emphasise this sound such as in Umbria, the city where I live, lots of people mispronounce some nouns like "Coop" (even if it's an acronym) saying "Cooppe" or "Inps" (another acronym) saying "Inpse" and so on.
@@nicolacappelletti9713 yeah my point was mainly that it's not an "a" as Americans keep saying that it is, but it is the untressed vocal sound of a schwa
Però c'è un'altra cosa che voglio dirti, che credo sia il vero, grande merito di questa fiction: è che non ci sono i toscani, capisci? Cioè nessuno che dice "la mi' mamma", "il mi' babbo", "passami la arne, la arta..." eh? Perché con quella c aspirata e quel senso dell'umorismo da quattro soldi i toscani hanno devastato questo Paese e questo lo devi scrivere per favore. Scrivilo.
When I was little I thought English sounded better if spoken with an italian accent,now I think we sound like cavemen,expecially because we pronounce the consonants in such a strong way..when I hear English speakers talking in Italian I think it sounds ridiculous how they pronounce their smooth R,but the fact is, since _in English_ you are SUPPOSED to pronounce them like that,I realized that it's _just as ridiculous_ to hear someone pronouncing the consonants too strongly when speaking English!X//-(
I think people overlook the fact that, to show what kind of mistakes an accent causes, he was forced to take as examples people that *don't* speak English properly. That's why he chose Renzi, Bellucci and the exaggerated monologue of Benigni.
This video is very interesting, and as an Italian I would like to add one more thing that I noticed while talking in English. Basically in Italian there is the conjunction “CHE” that we use a lot to connect sentences and to the relative. In English “that” is not used as much as in Italian, so when we talk in English we are more likely to use “that” a lot in a sentence 😬🇮🇹
I play an Italian character at my local RenFest, and so many people, including a few Italian speakers actually thought I was from Italy. I remember watching this video and really thinking about everything I was saying and how I was saying it for a few months leading up to my audition, as well as sending it to an Italian friend of mine. Needless to say, these tips are VERY helpful and accurate.
Thank goodness not everybody here speaks like the people in your examples😂 especially Renzi is well known for not being able to pronunce correctly 😂I really enjoyed the video 😊😂
@@francescosaggese4826 ma quando sei premier non ti è concesso parlarne male un'altra. Piuttosto non la parli e usi il traduttore. È un fatto di immagine che dai di te, e conseguentemente del Paese.
@Ste Incazzato vero ma, perché non ci si sofferma mai sul fatto che la maggior parte degli anglosassoni non riesce a parlare in italiano in modo decente?
Check out my Online English Pronunciation Course. It's tailored to your native language. Try a free lesson: improveyouraccent.co.uk/course/
4:21 Honestly, I can only hear a S sound.
why do they use h when not needed but dont use h when needed
12:13 pm
L'inglese di Renzi per rappresentare l'intera Italia é un tocco di classe.
Benigni È sicuramente peggio di Renzi.
Non c'entra niente il loro livello di inglese, sono usati per marcare i tratti distintivi che indicano un italiano quando parla in inglese.
Avrei dovuto parlare io.
No ma infatti non ho parole !!!! Prendere quel discorso di Renzi privo di senso con parole inventate mi pare una cagata pazzesca
SHISH!
Me, an italian mother tongue , finding this video in my home: *_Oh yeah let’s see why do I sound so Italian_*
IO:
a quanto pare ci è passata in mente la stessa cosa, lol
"native language" not mother tounge
@@artbyglochan1988 mother tongue is correct too
Uguale
Random video: *contains italian in the title
Italians: *"Chi cazzo ci ha nominato?"*
Ahahhahaha é vero🤣
Onesto
Esatto
AHAHAHA
👍
I live in Italy, my wife is Italian and at home we speak English all the time because she deals with people from all over the world in English. Her accent is very beautiful. You can tell she's italian by the pronounciation, but it's not as exaggerated as Matteo Renzi. For some reason she is embarrassed by it but i keep reminding her that the problem is in her head, people love her accent, it's only her with the problem.
Anyway i would like to see a video on English speakers speaking Italian, it would help me improve my Italian pronounciation. Every time i go into an Italian bar or restaurant and speak Italian, i normally get a response in English.
That's such a sweet thing you wrote about your wife. I think many Italians are very conscious about their accent when speaking English because it can be very thick and so recognizable. Thank you for reassuring us that, if we put some effort, we don't all sound like Matteo Renzi when we speak! :D
I feel embarrassed about my accent too..people often say that is sexy or cute but when I have to listen to it on a voice message I find it dreadful!!! I’m not that bad as this video( been living in london for the last 20 years) but still I have not managed to loose it completely!!! It is so annoyed!! I am aware that everybody has an accent, being from Ireland or wales or london or wherever! So one day I will have to surrender to it and learn to embrace it!!!
what a beautiful love declaration to your wife❣
To me (an italian), what reveals you as an english are the "R" and vowels pronounciation. If you learn to keep the vowel "monotonic" (so, not "evolving" in two or more different sounds) you've already done 40% of the job.
Saluti da Bologna :)
Mr Renzi is NOT using Italian ad native speaker!!! He has used the word “giusto” in the meaning of “nothing , per nulla” . It was a conference about the minority left wing of PD . The journalist reported that he made a new approach to the minority of his own party (2016) when really he said to them f.. off!!!!!!!!
2:43
"There's no /h/ sound in italian"
Well boys we did it, toscana is no more
Attento che Toscana è Tuscany in Inglese
La gorgia è un fenomeno fonetico esclusivamente toscano, non influenza il sistema fonologico italiano. Quindi non esiste il suono [h].
Ma avete davvero risposto in modo serio ad un commento meme?
Qui non è il "oh stavo scherzando", qui è proprio un meme conosciuto unito ad una peculiarità regionale italiana
E dai un po'
Quick question: why don't you guys say Happy instead of "appy"? If you learn english they must tell you the H does have a sound in english or let's say a different sound from italian. The accent is not a problem, italian accent is cool!! It's the pronunciation that you guys need to improve, speaking in general of course.
@@dopeliffe H in italian exist but in a different way.
The sound is like a lack of oxygen and only for word with the h at the beginning (hamburger hotel happy happen ect), word italian doesn't have but use in normal day (like hotel or hamburger)
Title: "Why do Italians sound Italian?"
Italians: "hmmm interessante"
giorno giovanna!
Buongiorno
Giorno stai popo zitto, che quelle poche parole che dite in italiano, le sbagliate pure😂😂
@@一ばん poracciò
@@herabros883 eh si
"why do italians sound italian?"
"perché gli inglesi hanno un accento inglese?"
in realtà sì.
L'inglese americano, britannico, australiano e sud-africano sono decisamente diversi.
@@ericfiumano4694 intendeva quando parlano italiano
I have an Italian friend who studied English and phonetics at university in the UK. I first met her 45 years ago and you could not tell from her accent that she was Italian. She has been back in Italy since 1980. Her English remains excellent but inevitably her pronunciation of English has now reverted to Italian pronunciation
Fr 💀
Vero, io parlo spagnolo e il mio paese è una destinazione turistica, giuro che non si sforzano nemmeno di parlare spagnolo, si aspettano che tu parli con loro in inglese.
No one:
Absolutely no one:
Italians when they see their flag: *sì ora questo video è sotto la NOSTRA giurisdizione*
@Katsuki Bakugo si
True, I can't tell you how many times I have seen videos of creators that have nothing to do with Italian and there are not Italian comments, but as soon as Italy is ever so slightly mentioned then the comment section is just ciao
volo
BAUAUAHHAUAJSH
Esatto
Title: “Why do Italians sound Italian”
Me: I don’t know probably because they are Italian.
you won it all AHAHAHHAHA love that
Idk like, I am Italian and its just my accen, I can't control it..
@@eleoonorasole4846 yes me too
Big brain time
😂😂😂😂
Nobody:
Absolutely nobody:
RUclips: hey Japanese guy do you want to see why Italians English sounds Italian?
How in the world did you end up here? 😂😂
he's using this meme format. he's either a larper or a west-born halfie
@@weonanegesiscipelibba2973 lol yeah I don't know any Japanese people who watch videos in English and also comment on it....unless they're raised in the west or have moved there
Fun fact (that you may already know): Japanese and Italian are VERY compatible, sound/pronunciation wise. Aside for a few tricky consonants (like R), most sounds are the same :)
@@RenatoRamonda I totally agree. I'm not a language expert, but to me Spanish and Italian sound phonetically similar to Japanese. I think that's why it's called romanji when Japanese is translated phonetically for English speakers. The romanji translation is kind of using the Latin (Roman) rules of pronunciation.
"Why do Italians sound Italian?"
Italians: "E da me che voi? io te posso canta' na canzone"
Perché sono sotto il cielo sbagliato
FIRST REACSCION: SHOK.
For him I could say y foreign taking usa guys and UK ones sound too much English when talk italian? Ma a noi non c'è ne fotte un cazzo e li capiamo lo stesso senza fare video insulsi
Hahahahah
Ha scelto gli esempi migliori 😂😂😂
"Why do italians soun italian?"
Ah yes,the Floor is made out of Floor.
Well I'm Italian and I don't have an Italian accent so inaccurate
"Why do Italians sound italian?"
Me, an italian:" Why do english people sound so english?"
Why do French people sound French?
Why do people speak?
@@Detachedpoet224 why people are people?
@@Vox5919 why are you askin?
@@CapoCongo why are you asking me why am I asking?
Italiani: 64 milioni
Italiano nel video: Renzi
Ma porca puttana
ESATTO HAHAHAHA
😂
Gli stranieri fanno di tutto per sfotterci 👍
First reaction : sciiioookkkk
Esattoooooo
Matteo Renzi was the best part, he is the example of how not to speak English
Ogni italiano odia Matteo renzi.
Ci rende ridicoli davanti a tutto il mondo
Verissimo
Almeno lo sa.... Quasi nessuno della nostra classe politica ne ha una minima conoscenza
Ahah Gesù cristo renzie
@@angelodicarlo7026 ma a te quello sembra inglese?
This is actually very helpful for Italians who want to improve their English pronunciation. Thank you!
Well, we could improve but it's so funny to see you English people getting mad for pronunciation 🤣 and of course, why should we mask our Italian accent, is there something wrong with it? I mean, as long as you can understand the speaker, I don't see why erasing what is an extra information about the speaker himself.
@@andybiancoblu1437 I mean.. im learning italian right now and i know native speakers who would be happy if non-italian speakers tried to imrpove and mask their accents because it would make it easier to understand. I think accents are prefectly ok but adding vowles and sounds that arent there, non the less wouldnt be proper, so as she said, this is good for people wanting to improve. If you dont then thats fine, the comments not refering to you.
@@GuapoAJ yea mane but SOMETIMES in some countries like France, for example, for us even ordering a dish is a big issue because if they recognize you're Italian they won't give you the order until you'll pronounce that dish's name correctly, like dawg c'mon dats ridiculous
@@GuapoAJ Sorry, but you are wrong. In Italy we have a lot of foreigners constantly speaking with their own accent and it was never a big deal, as long as grammar and logic are met.
Yea. He helped me a lot.
Imagine Americans discovering that Italians don't talk like Super Mario
They'd be so surprised, because that's literally what they think all the time when they hear the word "Italian" or something else related to Italy
@@GodzillaGamerFan-uu1uc Ahah vedo che sei italiano anche te
Saranno tipo sconvolti e delusi allo stesso tempo haha
It s not mario, hahahahhaa
@@GodzillaGamerFan-uu1uc hai vinto tutto
Mancava solo "don't say cat if you haven't in the sac"
"If my grandmother had wheels she would have been a bike"
👍🤣🤣🤣🤣🤣
AHAHAHAHAH 🤣
@@rafven7594 because you ride......her?
Sometimes may be good sometimes may be shit
Gli Italiani che si sono trovati questo video nella home.
⬇️
Dio boi
Ehilà
hanno proprio preso i migliori a parlare inglese.. mancava solo salvini ed eravamo apposto
alie
@@PperPORCHETTA non voglio offendere gratuitamente ma penso che non sappia mezza parola
Italian accent is the most beautiful in the world ..I'm Jordanian born and raised in Italy ...when I came back to my country people made fun of my Italian accent in English .... Even if it has been a long time since I left Italy ...this strong (beautiful) accent is hard to eliminate or hide .. Love for Italians they are the most charismatic people in the world
You're Russian
HaHAAHAHA
Kind comment. How did you learn to speak English with an Italian accent?
Io: leggo "Italians" nel titolo e clicco
Sempre io: mi trovo come esempio Renzi che parla inglese
AIUTO.
Ciao, sono un finto Italiano. Non badare a me
Guarda, "shish" a parte, ho visto persone parlare in inglese moooolto peggio di Renzi.
Vero? Sono rimasta scioccata.
Ti capisco, se questi sono gli esempi...
@@Randaches oddio...peggio di Renzi è difficile
Italian people saying "sh*t" instead of "sheet" is all I wanna hear every single day.
i’m italian and i’m laughting my ass out for this comment
I'M CRYING PLEASE
I can make a video for you lol
isn't so funny if you're in front of your professor during an exam...
i'm Italian and I'm crying 😂
Meanwhile people with english as first language when they try to speak italian: "Moma mmia capucino buone, fettuccini alfredo e pizza con salami"
They don't even try
Fetucini e piiza, questi sono sbagliati nel tuo
piza, non pizza. non c'e' verso di fargli fare le doppie.
il trauma quando scoprono che la pasta alfredo non esiste ahahahhahahahhahah
I’m trying to learn Italian because my family and I are Italians and I want to be able to talk to my great-grandfather because he can’t really speak English
You know... my husband is italian....
and I freaking adore their accent. It's the cutest thing in the world.
I'm not english myself, so when we met we had to use EN as a common language to communicate.... and god, I loved the "adding -a" at the end of words. 😂
Are you gay
@@秋梨-l1u mind your BISINISS
@@chaennelchaennel Business
秋梨 What’s your problem you weirdo? Go to see a psychiatrist .
That's really cute :')
As someone with a lot of friends outside of Italy (my native country), I think accents are great! They're so fascinating. More importantly, they're part of us. No one would shed their face or change their name just to fit in in an another country, so why should anyone feel pressured into changing their accent? That's my opinion at least, everyone is free to do as they please with their life🤷♀️
Video: *contains the word "italians" in the title*
Italians: WE HAVE BEEN SUMMONED
*WHO HAS AWAKENED ME?*
AHAHAHAHAH
Confermo :')
Oui im the french spy
Not really I'm italian
Exacly
2:41
Toscano enters the chat.
AHAHAHAHHAHAHA
😂
sto ridendo più del dovuto ahah
Oh icchè che tu disci, oh nini
@Alexa Tri Firenze, nel resto della toscana sono prevalentemente i vecchi a parlare in dialetto
- "Why do Italians sound Italian?"
- "SHISH"
🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
*sHish
😂😂😂😂
😖😖😖😖
DDD SHISH INTENSIFIES
Hahahah I was looking for this comment😂
You don’t know how many English teachers I had in my life and none of them ever explained any of the things you have. I wish they had, It makes it so much easier! I especially found helpful knowing that English has 20 vowel sounds!
We italians pronounce all the letters of the words.
That's our vocal imprinting.
Spelling usually makes no sense to us; it's practically useless.
pile333 Fenomeno naturale perché al contrario dell'Inglese la nostra lingua è fonetica e e non ha suoni complessi.
@@ilyanito76 esatto, le parole le pronunciamo come le scriviamo
Non è propriamente vero. L'italiano non pronuncia in maniera differente dalla fonetica le vocali. Abbiamo però i gruppi consonantici, che sono propri solo dell'italiano, nello specifico GNomo, luGLio, SCemare. Io conosco diverse lingue, e non trovo troppa difficoltà a livello fonetico nelle lingue che hanno regole fonetiche rigide. Ad esempio in tedesco, benché abbia un sacco di suoni che in italiano non esistono, le pronunce dei gruppi vocalici o consonantici sono sempre quelle, non variano da parola a parola. L'inglese presenta più difficoltà proprio perché non ha regole fonetiche così rigide, soprattutto perché essendo parlato in diverse nazioni ha pronunce differenti a seconda del paese.
@@ilyanito76 Volendo semplificare moltissimo è perché l'alfabeto latino è stato creato sopra la "nostra" lingua, quindi comprendeva i simboli per tutti i suoni necessari, mentre nel caso dell'inglese è stato adottato, e quindi adattato su dei suoni che non erano previsti in quell'alfabeto.
and so do Spanish
lo stesso con gli spagnoli
Renzi is both the worst and the best example of an Italian speaking english
He was my favorite one to watch. My philosophy is, if a person can understand what you’re saying then you’re doing pretty good.
Renzi is just the best example of the worst
Giorno in jojo ha un accento migliore
We are not like him, he's special
@@eleonora.mancini he’s not special, he has a fucked up english. And that’s beautifully 🤌🇮🇹🍕.
For the same reason english sound english when they speak italian
I know someone from England who speaks italian. She went to a store asking if they had any peas without preservatives, wich she translated it to "avete i piselli senza preservativi?".
The problem is that "piselli" (peas) is also a slang word for penis (like willy) and "preservativi" are condoms not preservatives.
So yeah, but sometime pronunciation is not the problem and it's even more hilarious
When Terronian people speak English they sound Terronian not Italian
@@arnold666heartagram and from what country comes the terronian? I'm afraid i've never heard a nation with a name like this
@@edoardodamasco4407 I'm "terronian", terronian are people that lives in the southern italy
Yep! Case closed!
My bf is italian and I think his italian accent while speaking english is adorable, he's afraid that I might not be able to understand but I can. He's a sweetheart haha
I'm Italian, and I found these examples of Italians mispronouncing English so hilarious 🤣
Verissimo 😂😂
Che vergogna in alcuni tratti 😂😂😂
@@valy993 non vergogna semmai ilarita' , abbiamo una fonetica diversa, comunque loro( gli inglesi) fanno ridere molto di piu' quando parlano in italiano tipo stanlio e ollio doppiati. Lui e' davvero molto bravo nella spiegazione degli accenti
Però devi dire che Monica Bellucci era ok
@@uzKantHarrison non mi pare che lo fosse, in quel video
Nothing :
Italian when speak english :
Resto del mondo - first reaction ScioCh
😩😩😩😩 what a shame...
first reaction: shish
in anmaind evrifinc is totalli connected wid de iuchei
Scioch BecÖoouze🤣😂
siocc!!! scioc becauussse
This video: not for Italian
Italian people: oh yeah let’s check it out
I’m Italian too :)
As an Italian, it was fun to watch and educational too!
I love your name and I'm italian lol
eheheh
It actually is, he literally asks people to share it with their Italian friends
Why not for Italians?
It's very interesting for Italians too
i’m italian and i have a russian accent from watching tv , my papa always gets very annoyed . so thank you
@@peachibabe Hello greetings to russia from italy☺️ Yes we have probounciation in common thats true! :) I think our cultures get along very well! Very cool that you are learning italian :) I wish you lot of success! By the way how do you pronounce the letter 'h' in russian?
People around the world: Matteo Renzi
Italian memers: Mr. Shish
Capisco, anche lei è un uomo acculturato
Mr. Shish 😂😂👌🏻bellissimo
Is not Matthew is Matteo
@@serenapalleschi7821 matthew is matteo in english
@@YTSirBlack It's MATTEO, not MATTHEW, even if you are American or English
fun fact: english people are obsessed with English pronunciation but I have never heard an English person fluent in a second language, especially italian
As a foreigner residing in Italy: Italians do the exact same thing with their language. They obsess with some quirks of foreigners' pronunciation while the only language they speak well enough is Italian...
You haven’t heard. But i have
@@leticia8202 not really we don’t really care, we just hate when someone (usually i saw some americans show) say that can speak in italian then say a bunch of stereotype things like fettuccine or spaghetti and don’t even pronounce it well, we don’t really care about the accent, at least people that I know (sorry for my english its 2.00 am here and im really tired ahahha)
@@azzurra-6442 I believe you that you don't care and your friends are nice, mature people who don't care as well, but it's 9 years I'm here in Italy and there are quite enough people to allow generalising who care way too much and are also rude about it. Usually those are people who either know Italian only and not that well as they like to believe, or at most speak one and a half language and rarely use their second language outside of school, so they don't know how it feels to have actual conversation and navigate your life using a foreign language, but still are quick to judge and complain. People who speak other languages quite well, like you, are much less likely to judge others' mistakes even if they don't make them themselves, that much I noticed
@@leticia8202 Mmmhh actually I've never seen italians obsessed about accents or pronunciation. They try to correct you on double consonant sound, "gn" and "gl" one, afar from that, they're not so strict 🤷♂️
I was waiting for “SHISH” moment. I’m disappointed 😒
bAHHAHAAHHAHHA
Non ho mai capito cosa volesse dire con shish hahah
@@M.M.4.4 she. Solo che si è incartato col verbo dopo e da lì è nato il mito.
ruclips.net/video/XH0CSzdHwg0/видео.html
@@M.M.4.4 Stava parlando della madre che piangeva davanti alla tv (e già qui se ne uscì con un favoloso "my mother cry IN the tv") e a quel punto per dire "she is" o "she was" se ne uscì con SHISH!
I'm actually proud of my Italian Accent
Io no :(
@@lola58248 Ti potrei chiedere il motivo, se me lo permetti?
@@thekingsamar5781 è solo che vorrei avere un accento inglese decente, tutto qua :( non mi piace il mio accento italiano, per niente 😔
@@lola58248 Si fiera di essere Italiana
@@lola58248 same
The "th" sound is also new for Italians, we often replace it with "t" or at least "f"
Like cockney
Exactly. Even in elementary school the way they teach you to pronounce the "th" sound is very awkward. I've been speaking English for 6 years and i still mess it up sometimes :)
Took me lots of practice but at the end I mastered that (the tip of the tongue has to touch upper front teeth)
That’s true
Perhpas you would say "d" not talking about the "t" of "two" pronounced "chu" (ciù in Italian) while the "t" of Mr Trump becomes ctramp like they pronounce in Trampani (that's a town in Sicily) !!
We don't add an "a" at the end of the word, we prunonuce the final consonant stronger than the others
E. M. We do add a sound called in the International Phonetic Alphabet shwa...it’s like a “uh” sound, and it is due to our use of vowels at each syllable
Esatto
aggiungiamo una vocale indefinita tipo la ë di mammëta in alcuni dialetti centro-meridionali
Yes yes yeees
I agree, we don't add an 'a' ......like some Asian population does
Answer to the title question: they sound italian because they are italians.
Ric plays thanks dude
technically the truth
youtubers trying to get views and make people more self-aware of the way they speak
"well yes, but actually, no"
That's not true I have a great American accent even though I'm Italian 😌
Accurate!
Renzi is the most famous example of english in Italy. After this news i can die
😂😂😂
Im italian and my 5 years old sister speak english better than renzi
*year
*Speaks
*I'm
قلبنا حصة املاء
Non è una bella cosa. A 5 anni dovrebbe parlare perfettamente ITALIANO invece della lingua dell'impero invasore.
nobody:
Renzi: "first reaction SCIOK, becossss"
becauuuusseee
In our mind everything is totally connected with U. K. Abusely🤣
Benigni più che italiano ha un marcato accento toscano! PS: SHISH 😂
Idem per Renzi. Se mettono loro come esempio ci credo che siamo presi per il culo 😂
Pure in inglese ci manca la c LOL
Suvvia ragazzi Oi Oi
@@massimilianozheng2799 Oimmena!
Da toscano trasferito a Rimini confermo, impossibile mascherarlo
"Why Italians sound italian?"
OMG THE BEST QUESTION EVER IT CHANGED MY LIFE TO A WHOLE NEW ONE
"why do italians sound so italian"
italians who can speak english:
Renzi: Shish
I'm a Italian that can speak english
@@Sofixx6510 idem
BRUH!
I have an English and Italian accent and I can switch between them idk how
For the same reason, English sounds like English when they try to speak Italian. They can't say a lot of words correctly, like spaghetti, grazie, a lot of names and a lot of italian brands
You should hear how they say "bruschetta" AHAHA
@@rebeccamasserano4263 they literally say "brusceda"
Zucchini per esempio 😖
Devi sentire come dicono "penne"
@@idk-xi4my ma perché parlate in inglese
When I moved to the U.K. from Italy many years ago, I became so obsessed with improving my English pronunciation that I completely lost my Italian accent - to the point that native Brits can no longer tell I wasn’t born here.
I wish I’d never bothered and had kept my accent! 😕
bro, i want to do this to my italian. How did you do it?
You worked hard, and of course you did a great job, not all Italians are able to do that. You wanted to be understood and made it easy for everyone to do that. To me it just means that you are very comunicative and you are good at using your voice to comunicate.
Devo dire che ho trovato questo video abbastanza interessante.
E' stato molto chiaro nello spiegare esattamente quale sono le parole, consonanti,vocali e accenti che rendono l'accento "italian" così caratteristico.
Non capisco perchè nei commenti alcuni si debbano lamentare, prendendo questo video come una enorme offesa. Mi sembra anche stupido esordire con: "ee perkè gli inglesi non parlano bene manko loro l'taliano"
A dire la verità gli inglesi non parlano nemmeno loro bene la loro stessa lingua 🤣🤣 figurati un italiano o straniero che sia 🤣. Come d'altronde esistono molti italiani che non sanno l'italiano usando solo o prevalentemente il proprio dialetto, gli inglesi sono uguali.
Ok ma che usiamo la Z al posto della S è la prima volta che la sento una cavolata del genere
@@frenesiavolante non in italiano ma in inglese con le parole con le lettere sm o sl
Siamo italiani dobbiamo sempre lamentarci di qualcosa 🤣
Ho conosciuto degli scozzesi i quali mi hanno detto che certi film americani parlano un inglese per loro "strano" e quindi non ci capiscono quasi niente. L'inglese è la lingua più parlata al mondo (insieme al cinese) e ha tantissime varianti. L'inglese britannico è diverso da quello degli USA e quello degli USA del Nord è diverso da quello degli USA del sud, etc. etc. Quindi come si può pretendere che un italiano, per quanto sia bravo, possa parlare un inglese "perfetto" o quasi, se nemmeno tra madrelingua inglese a volte si capiscono? Si potrebbe dire la stessa cosa per uno straniero che vuole imparare l'italiano. Io ad esempio vivo in Liguria, e certe persone di altre regioni di Italia non le capisco molto bene quando parlano in italiano. Saluti
italian: they are not into ending words with consonant
preposizioni: am i a joke to you?
Lol
Infatti AHAHA
E infatti le preposizioni sono sempre seguite da una parola. Quindi le leghi alla parola successiva e non termini mai di parlare senza una vocale.
Immaginati contare quante parole nel dizionario italiano finiscono con vocali e quante con consonanti. Poi fare il confronto con quelle inglesi e vediamo cosa viene fuori ahah
italian dictionary: "si"
L'inglese maccheronico is an art! 🇮🇹
As an Argentine person, I have almost the accent and the gesture with the hand.
So it will be easy to learn Italian 💅🏽✨
Me, an intellectual: because they’re Italian
omiodio hanno preso come esempio RENZI.
shish.
S h i s h
SHISH!
Shish is the new sigh
"Why do Italians sound Italian?"
Io, un'italiana: "...eh?"
*visibile confusione*
My first language is Genoese, a regional language, and some of these don't apply to me directly (no geminates, presence of more vowel sounds and diphthongs closer to French, and some words do actually terminate with consonant like "bon", good) but we have more quirks like a nasal accent, a singing tone and others. You can really distinguish us from the others if our first language is not Italian
You've no idea how English accent sounds in italian... It's scary.
Why?
I’m an Arabian who also speaks English with an American accent, now I’m learning Italian and I keep forgetting and talk with an American accent even tho the R sound in Arabic is similar to the Italian one.
@@L490sr haha, i feel you! I'm a spanish and english speaker and am learning Italian and I sometimes start mixing things up 😅, but knowing Spanish does helps
I was studying at the Marciana, and an American professor from Alabama was often there. She spoke Italian that was grammatically perfect, but her accent was completely undiluted Alabaman American. It sounded horrible but everyone understood her. She was well-liked because she was such an outgoing eccentric.
I am a native English speaker learning Italian and Italians always compliment my accent when I try to speak; maybe they are just being polite? ;)
@@L490sr me too
Vabbè, parliamo di come gli inglesi parlano l'italiano? "Gianny Versacy". Right.
hahahaha
Pappardelle = papardel
Bravoooo
bruscieta per bruschetta
@MAS 96 conteh
But you have to admit that Italian is very logical in terms pronunciation. I am studying in Italy. Even though I can't speak Italian well, I can read with a good pronunciation. Instead, in English if you give a new word, you can't pronounce it with confidence.
In terms of pronunciation, Italian is easier than several languages because it has indeed a limited set of sounds and the pronunciation is consistent, that is the rules are pretty rigid and with very few exceptions. Once you familiarise with the sound of Italian, you are able to write down what you hear, and you are bale to read anything you see written, without guessing: there is only one way to do it. The only thing that's missing are the stress diacritics that would tell how to stress a word (much like Spanish or Greek, for example).
@@ivanputignef2418 Very well put! The stress usually falls on the second-to-last syllable, but there are many exceptions.
Italian is easier than English because it is mostly PHONETIC, whereas English is not always true to the letter being represented, so it drives learners mad when going from a more coherent and true to itself language than English that is never ever consistent. E.g. we have 's' sound represented by s as in send, or cent, as in money, pacific as in the ocean...just to name a few.
YES!!! Took me six months to get ONE accent right.
Yes! I'm Brazilian and we have a huge italian influence where I live, specially on the language. It makes much sense.
I was in a Discord party with many non-Italian participants. Well, this British guy said to me "God, I love that Italian accent!". I was kinda "happppy" (lol) to hear that, but honestly I never bothered about my Italian accent when speaking English/German. For me having an accent it's cool and gives uniqueness to an individual.
The quick answer is: because Italian in a phonetic language, English isn’t.
Italian is more phonetic than english, but it's not fully phonetic. Serbian is, because it has 30 sounds and its alphabet has 30 letters.
@@contekozlovski The Italian alphabet has 21 letters. It is a phonetic language and once you have learned the sound of each letter and taking into account some rules such as the use of C or G before the letter H or before I and E vocals; the correct use of the accents upper the vocals and something else; you can pronounce it exactly as it is written including double letters without excluding anything. Serbian has too many consecutive consonants.
You're conflating phonology with orthography. Italian and English are themselves no more "phonetic" then the other. Italian orthography is shallower than that of English, as the rules for writing Italian are simpler and have fewer exceptions. This, however, has little effect on how people *sound* when they speak beyond creating traps though misapplication of orthographic rules. An Italian speaker would still sound like an Italian speaker when speaking English even if either or both languages had no written forms.
@@talideon What you say is only partially true. In Italian dictionaries there is no phonetic representation of a word as in those of the English language. What I mean is that each symbol of the italian alphabet has its own particular and univocal sound, with some exceptions on the pronunciation of the letters C or G when they are close to the letter H. There are no pronunciation tournaments as happens in English-speaking countries. Only 3% of school pupils suffer from dyslexia compared to 10% of English speaking pupils and this is due to the fact that once you have learned the sounds of letters you can read any word you have never heard before.
@@ezioauditore1522 Serbian consecutive consonants are all pronounced, therefore it's a phonetic language.
Italian is not because, as yourself said, there are some rules about the spelling of the words. Also the letter Q which is pronounced as K (italian C/CH) but for historical reasons it's used in some words.
Example: italian word "Quaglia" is pronounced "Kuahllyah", it has 5 sounds.
In serbian you can write it with 5 letters: Куаља (latin alphabet: Kualja (6 letters))
Nobody:
Absolutely nobody:
I’m an Asian (Vietnamese) watch why Italian sounds like Italian at midnight 😌👀
🤣 🤣 🤣
Beautiful Vietnamese if I can say in Italian, bellissima
@@shinelorenzomarino5626 ruclips.net/video/zuH9ZLEwLEg/видео.html
@@niga3 holy sh- you fricking killed him dude
@@whsprLenYT ruclips.net/video/zuH9ZLEwLEg/видео.html
Io: leggo il titolo del video
Sempre io: “first reaction .. shock!”
AHAHAH SHISH
it's pronounced Sciocckk!
Sciock Beecæs
Ahahahah muoiooo
SCIOCC, SCIOCC BICOZ
Ringrazio come sempre la bellissima home di RUclips per regalarmi queste perle di saggezza grazie.
The real problem is that when you go to any schools the main focus is on the english grammar.
From my experience I must say that I have never learnt how to pronounce words correctly. Nobody taught me how to do it.
What was essential in order to pass the exams was the knowledge of the grammar.
In Italy it's common thought that if you know the words, the pronunciation is not a great deal. Sad to accept, indeed I don't agree on this point.
yeah, not to mention that many teachers doesn’t speak a proper english either.
English in Italian schools is a joke, especially the pronunciation, the teachers are usually very bad unless young
I'd like to add that the focus is grammar onl until 2nd grade high school, then you start studying literature. And as important and interesting as it may be to know all the different english authors like Shakespeare, Coleridge or Wilde, now teachers stop caring about your ability to speak and only test your knowledge. And since all you've done until that point was listening to pre recorded dialogue and answered some dumb quizzez on your book, you have no idea about how to actually express concepts and ideas in english and having to study books you probabily don't care about is all the more difficult and frustrating.
There are 5 people in my class who speak english at least decently.
I've learned most of my english listening to Mumbo Jumbo explain how to build an invisible piston door and laughing at Pokémon memes.
Other two of them have done the same.
The last two are mother tongue.
Sono per metà tedesca e per metà italiana, noto con grande dispiacere che in realtà molti non studiano la grammatica come dovrebbero.
E questa cosa vale per tutte le lingue, anche per il tedesco:molti vengono qui e pensano di imparare il tedesco parlando sul posto senza conoscere costrutti di alcun tipo.
Ragazzi, la grammatica serve.
@@kirlian5399 You are exactly right. I'm a mother tongue Eng speaker and I tell my students (in a language school) that at their school, especially High school, it's stale useless English only to reinforce grammar. Every Italian teacher of English I have met has been embarrassed speaking in front of me. That says a lot. Unfortunately the curriculum and methods are old. Who cares what people are on the English coins and banknotes? If you read Shakespeare in Italian, it's redundant in English and not even useful since nobody speaks like that. My students learn so much from RUclips, Sky and memes.
I don't think that saying that 'Italians add a vowels at the end of words" is a correct phonetic description of what is happening. "man" doesn't become "manner" in an Italian accent (not usually, at least). What is happening IMO concerns the different pronunciation of consonants, especially stops (t,d, p, b) and the nasal n; in English they are generally pronunced "without audible release" and in a quick, clipped manner while in Italian they have a hugely audible release (the sound made by the escaping air in your mount when you release the tongue) and are just pronounced more slowly and deliberately. See e.g. the example around 0:49 "flag" with an Italian accent becomes (IMO) something like [flɛg] instead of 'proper' [flaːg̚]
I know what you. mean I notice it all the time, the reason in this case is that the little English they know was not taught properly
Exactly, they stress too much on the last consonant and that's what happens. If I say maNNN I end with a "vowel" too. 😂
I teach English and there certainly are some speakers who add vowel-sounds at the end, some much more than the examples given. What you say makes sense but the rhythm that is lost in words ending in consonants is what is being compensated for...
as an Italian, I can agree with you. We don't actually add vowels at the end of words... we simply pronounce strongly the last consonant because in our language every letter (consonants especially) is clearly pronounced. We don't have stops (or stoppable letters) like T, D, P, B so while English people might say HEAD as in HEA(d) with a stopped D... we just say HEADD with a very strong D.
@@alessandrospiridigliozzi7943 It is the most beautiful language to listen to and, I agree with the last comment on the video, everybody loves Italy!
"if the citnnzn'dzen decide to go HHHOUT?!"
@@oleksandraderzhylo2566 sei imbarazzante
@@fpsalta ma non è vero lol
I'm Italian and I laugh
Peggio di renzi Dio can
The Italian language is complex but Italian phonetics is one of the simplest in the world (we have fewer sounds in the phonetic alphabet). This is why most of us have more difficulty learning foreign languages. The historical reason is that Rome imposed its language on the Roman Empire for many centuries. The people of the empire had their own phonetics and did not understand Latin. So, they began to mix their own with the Roman one, expanding their phonetic alphabet. An example, "the" in English comes from the Latin "de". The English did not understand the Latin pronunciation of "de" and distorted it into "the". In Italy, however, the phonetics "always remained the same" for millennia
Why do Italians watch Why do italians sound Italian?
BOH
calma , non offendiamoci (il titolo peraltro è scherzoso); io l'ho guardato perchè praticamente corrisponde al titolo: "i principali errori di pronuncia degli italiani" ed è quindi utile
BOH is a single pronounced vowel. You are the imposter, and I am the pope.
To sound less Italian when speaking English?
🙏🏻 ma io che cazz' ne so scusi 🙏🏻
Because I'm curious😄😄
"If you can see your fingers through the sh*t-"
*man awkwardly laughs* yes...
Me, an Italian finding this in my recommendations at 11 pm, almost 1 year after this was uploaded: *ah yes i want to know why do i sound Italian*
Pssst..."I want to know why I sound Italian"
i live in italy and i am helping some o my amici learn to speak English better. This video helped a lot. Thanks. I would like to see more .
As an Italian, I can say that the TH sound as in "think" is one of the main difficulties for us.
Elena Terzulli try to used reckon. xD
Appoggiare un attimo la lingua tra i denti non è poi così difficile..
@@ilyanito76 si ma che rottura, meglio una bella TTT sonora sonora😂
@Emanuela Nac quella è davvero impossibile in effetti 🤣
Per me è difficile anche "queue" ad esempio
@Emanuela Nac Difficile? È in pratica "FRÙ" con una f soffiata tra i denti.
Why do italians sound italian?
Well, folks, as an italian I say that Italians sound italian because they ARE italian, I also think that Gambians sound Gambian
🤣🤣🤣🤣🤣🤣
Yes yes, if you die you are dead becouse of death
too complicated for "la perfida albione"
Voto diesci
the point of this video is to demonstrate the characteristics of what makes an Italian accent 'italian', for me, who is trying to learn Italian, I can use this video in reserve so i can attempt to not sound 'english' when i speak Italian (so far im failing though =[)
The funny thing about Renzi is he does lots of hypercorrections because he think he can outsmart english people that told him he can't speak english well enough
Renzi is the baddest example
Almeno noi italiani ci proviamo a comunicare parlando altre lingue. Gli anglofoni manco fanno quello sforzo minimo.
"He thinks he can outsmart X" is a perfect label for Renzi's attitude and explains a lot of his rise and fall as a politician. Thank you for pointing it out. Greetings from Italy.
@@ManubibiWalsh Non è una gara a chi ce l'ha più lungo. L'inglese è parlato in tutto il mondo, l'Italiano solo in italia. Piaccia o non piaccia siamo noi quelli che devono fare uno sforzo se vogliono comunicare al di fuori del proprio paese. Tuttavia non ho mai sentito un anglofono venire in italia e tentare disperatamente di aprire tutte le vocali e raddoppiare tutte le consonanti perchè ha sentito dire che la pronuncia italiana è così.. questo è ciò che fa Renzi con l'Inglese, cerca di nascondere il suo maccheronismo e l'accento italiano sparando suoni "inglesi" totalmente a caso, risultando ridicolo.
@@xxAryAryxx Listen to some Benigni's interview and you'll see despite they're both from florence and the actor sounds very "Gorgiaous" (ghghgh) it's not like Renzi at all
You have just described my struggles with the English language. Thank you
"Fato" - "Fatto"
Italians: agreed.
Di metanfetamina
@xxsonounproxx lol non l'ha capito, no "non la capito".
@xxsonounproxx lol l'ha capito perfettamente, infatti fa capire che per noi una singola lettera doppia cambia completamente il senso di una parola ed è molto frequente.
La Bellucci è più titolata di Renzi a fare il primo ministro
I am Italian, and I can assure you Renzi doesn't sound like an Italian, Renzi sounds like a Smurf...
Io,un puffo,lo voterei
Renzi is an isolated case xd
Troppo forte!!
"There's no h sound in italian" as long as youre not from Tuscany 😂
Sono Tuscano.
@@chia6072 **Toshano
@@Robogumo 🤣🤣🤣🤣🤣
Sono l'unica toscana che non sa dire "una hoha Hola con la hannuccia horta"? Mi impappino se ci provo. 🙃
Ocio, perché tra gli esempi c'è Benigni.
Tutti gli italiani che prendo in giro Renzi quando sanno benissimo che il 60%degli italiani non sa neanche salutare in inglese 😂🙃
puó darsi ..peró il 60% degli Italiani non ha ricoperto la carica istituzionale di Presidente del Consiglio😂🙃
c. iori avete entrambi ragione 👀😂
Perché il 60% degli italiani è composto da vecchi.
@@lampadinabruciata6172 a me interessa che un presidente del consiglio sappia fare bene il presidente del consiglio. E non sto dicendo che Renzi l'abbia fatto bene, ma sicuramente l'inglese non è uno dei miei metri di giudizio
@@CristianTraina certo..peró ,visto che un presidente del Consiglio, ha anche un ruolo di rappresentanza in ambito internazionale sarebbe gradita la conoscenza almeno dell'inglese..onde evitare di fare sempre la figura dei buzzurri peracottari😶
You literally choose the worst possible English speakers
He did it on purpose
They illustrate common mistakes though, I thought the video was very well done.
Agreed. But the video has to prove a point.
@@luigiraso3747 Very valid points....
pity 't' for 'th' was omitted though!
there's no point in showing people who speak good (i.e neutral) English.
I had never thought about the /z/ sound we make when pronouncing words that start with sm o sl! To me it had always sounded the same but you are totally right! You never stop learning..
Not every Italian pronunces SL or sm as a Z sound, I don't. Perhaps I should study Italian elocution 🤷
It's funny because hearing Renzi's bad accent he seems so stupid but then I realize that I make all of these mistakes as well hahaha
And the cool thing is that he seems so stupid also when he speak italian!!
So true.....i hope ill never need to say “bring the sheet to the beach” ...
@@nonhoparolenonho9543 a nightmare
It sounds like an "a" to you, but that's actually how we pronounce our consonants. They're way stronger and more pronounced than those of Anglo-Saxon descent, we elongate them. We also have double consonants, so that tells you a lot. It's more of a French "e" sound, between an "uh" and an "ah", but truly closer to an "uh".
true story: i didn't really hear any 'a' here
@@badcassandra2915 Sì infatti, ma che cazzo sta a dì!
@@gabrielesolletico6542 cavolate
Ma cosa dite... è ovvio che per un madrelingua inglese è come se stessimo aggiungendo una vocale (la schwa), perché di fatto lo facciamo, ma non ce ne accorgiamo; e miglior simbolo inglese per ritirarla è proprio questo: "a"
Il suono inglese corrispondente alla "a" è molto simile alla scheda, o comunque come noi crediamo di dire solo la consonante e ci mettiamo una schwa loro la pensano come una a ed è una schwa
I imagine someone asking you "could you make a video on how Italians sound so... (pause)... Italian?".
It's actually very useful... I recently saw a video ad an American living in Italy that doesn't understand why everyone guess she's American from a few words she speaks in Italian, a video like this one but for Americans sounding American could help her. As an Italian myself I found this very useful to understand where I make pronunciation mistakes, and I think that would be a good help for teachers teaching Italian people how to speak English to focus on the mistakes pointed out in the video, because sometimes people can be aware of the fact that something sounds odd, but can't understand exactly what and why.
Very interesting analysis. I think this may improve my Italian language speech as an English speaker.
I'm sorry but the thing about finishing each word with an "a" is so wrong... What kind of "a" is pronounced like that? It's actually a "schwa", a unstressed vocal sound, like the one you hear in the word "ehm" or "err".
Someone here just saw a certain Tom Scott video
Also he picked up the worst exapmlest.... MATTEO RENZI CAN'T TALK IN ENGLISH. THAT IS NOT ENGLISH
@@DrunkGeko nope, I studied Italian and English linguistics at a very basic level at the university
yes but it's typically an italian sound. You'd never hear a native english/american speaker pronounce it and it's one of the first things a native english speaker teacher tries to correct. Furthermore in some cities the dialect emphasise this sound such as in Umbria, the city where I live, lots of people mispronounce some nouns like "Coop" (even if it's an acronym) saying "Cooppe" or "Inps" (another acronym) saying "Inpse" and so on.
@@nicolacappelletti9713 yeah my point was mainly that it's not an "a" as Americans keep saying that it is, but it is the untressed vocal sound of a schwa
“Thanks for being so not italian” cit stanis la rochelle
Gianfranco Fini
Come sei americano
Mai e poi mai svilire il ruolo del Parlamanto
Adoro
Però c'è un'altra cosa che voglio dirti, che credo sia il vero, grande merito di questa fiction: è che non ci sono i toscani, capisci? Cioè nessuno che dice "la mi' mamma", "il mi' babbo", "passami la arne, la arta..." eh? Perché con quella c aspirata e quel senso dell'umorismo da quattro soldi i toscani hanno devastato questo Paese e questo lo devi scrivere per favore.
Scrivilo.
I LOVE the Italian accent 😍 Italians make every language sound so beautiful when they speak it, their accent just adds so much life! 😍👌🏻❤️
When I was little I thought English sounded better if spoken with an italian accent,now I think we sound like cavemen,expecially because we pronounce the consonants in such a strong way..when I hear English speakers talking in Italian I think it sounds ridiculous how they pronounce their smooth R,but the fact is, since _in English_ you are SUPPOSED to pronounce them like that,I realized that it's _just as ridiculous_ to hear someone pronouncing the consonants too strongly when speaking English!X//-(
@@Nicamon i hate like english people prononce the "h" in some words , I don't want to feel your breath 🤣
Thank you :)
@@Nicamon Se sei italiano come fai a dire questo, sei di origine inglese?
@@kigmaster Come faccio a dire cosa?Scusa,non ho capito cosa intendi...🤨
Comunque no,sono Italiano purosangue!😉🟩⬜🟥
me, an italian, founding this:
oh yes let me see why do i sound italian
I think people overlook the fact that, to show what kind of mistakes an accent causes, he was forced to take as examples people that *don't* speak English properly. That's why he chose Renzi, Bellucci and the exaggerated monologue of Benigni.
This video is very interesting, and as an Italian I would like to add one more thing that I noticed while talking in English. Basically in Italian there is the conjunction “CHE” that we use a lot to connect sentences and to the relative. In English “that” is not used as much as in Italian, so when we talk in English we are more likely to use “that” a lot in a sentence 😬🇮🇹
I play an Italian character at my local RenFest, and so many people, including a few Italian speakers actually thought I was from Italy. I remember watching this video and really thinking about everything I was saying and how I was saying it for a few months leading up to my audition, as well as sending it to an Italian friend of mine. Needless to say, these tips are VERY helpful and accurate.
Thank goodness not everybody here speaks like the people in your examples😂 especially Renzi is well known for not being able to pronunce correctly 😂I really enjoyed the video 😊😂
shish❤
Ahimè, molti Italiani parlano male anche la loro lingua!
@@francescosaggese4826 ma quando sei premier non ti è concesso parlarne male un'altra. Piuttosto non la parli e usi il traduttore. È un fatto di immagine che dai di te, e conseguentemente del Paese.
@@althealieniz5200 Assolutamente d'accordo!
mai mader crai in de televisionn!
Si ma non mi potete prendere Renzi e benigni come esempi, che loro l'inglese non l'hanno visto neanche col binocolo
@Ste Incazzato si ma ci ha messi in ridicolo come se siamo delle capre
Ammetto che il mio orgoglio ne risente molto se la gente pensa che noi italiani parliamo come lui!!
@Ste Incazzato vero ma, perché non ci si sofferma mai sul fatto che la maggior parte degli anglosassoni non riesce a parlare in italiano in modo decente?
@@angelopompa1170 non è che il tuo commento sia particolarmente evidenziante il contrario
Raga, la dovete finure di credere che gli stranieri parlino delle capacità linguistiche e non dell'accento.