Beh considerando che l’inglese e un ibrido che viene dall italiano devono solo imparare accenti e altre cazzatine… facilitati rispetto a un russo per es
this is great, thank you very much, grazie mille!! I leave Canada on Monday to spend a month in southern Italy and have been speed learning Italian. this is so helpful! Salve!!
as a non native English speaker must say it was a surprice t listening to you speaking in English! what a gift you gave us M8! thks so much 😍..about pronunciation most italian do not even know the differences between open è or e, the same for ò and o....just talk do not waste your time on this ...do not be scared of these rules...I am Italian anyway 😎
Non si bada all'accento tonico ma le accentate (parole con accento obbligatorio), come ha detto giustamente Katie, sono importanti e le usiamo tutti: "e" and, "è" is, "andrò" I will go, "farò" I will do it, "caffè" non caffe!! ecc. ecc.
I am italian and I was chained to my screen. That is such a wholesome explanation of our pronunciation. Also props for all the overlay texts, that must have been quite an editing feat. I will explore more of this channel for sure.
Veramente complimenti! Sto insegnando la lingua alla mia compagna, e devo ammettere che in questo c'è tantissimo sulla fonetica, toccate praticamente tutti i più grandi ostacoli che uno straniero può incontrare. Complimenti per il lavorone e continuate così :)
The "td" suggestion was very helpful. I was already pronouncing "arrivare" better. The word I find most difficult to pronounce is the name of the small village my great grandparents were from: Ferriere. No one could tell what I was trying to say. They kept thinking it was Ferrara, but it's not. I finally gave up and said "Piacenza. Vicino a Piacenza!" (since Piacenza is where all of our paperwork is coming from, even though I think Ferriere is actually closer to Genova). Anyway, I would love to be able to pronounce the name of my ancestral village properly someday!
Ciao Bonnie! Grazie mille for sharing this lovely example of how pronunciation can really make a difference when traveling in Italy or talking to Italians. Ferriere I think could win as the Italian city with the most difficult name to pronounce! 😅 But keep practicing and for sure sooner or later you will be able to pronounce it just fine!
This video is fabulous! As an Italian American, I don't have trouble with much of these except for gli. When it appears within a word, like famiglia, I have no problem. On its own, however, is another story altogether! Your video on how to pronounce gn and gli was definitely helpful, and I keep practicing. Grazie mille!
What an excellent video! How well - as well as entertainingly - you explain rules so as to make them not only capable of being understood but also memorable at the same time.
Very well done tutorial, complimenti! One further think we can say about Italian pronunciation is that apparently it has many rules, but conversely there are almost no exceptions. In Italian, a letter or a combo is pronunced alaways the same regardless of the context. There are no cases like "blood" and "spoon" in which the double O has a completely different sound. By the way, this the reason why there are no spelling contests in Italy.
Caspita! Sei bravissima, mi rendo conto quanto sia difficile imparare i numerosi modi di pronunciare lettere e sillabe😅, hai una pronuncia perfetta! 👌👍
This is a really good breakdown of the basic phonemes (sounds). Well done, well explained, and well pronounced! The infectious enthusiasm and delightful smile of the lovely female presenter is a bonus!
You are a great Italian teacher and the fact you're not even a native speaker makes it more amazing. I alao respect (but do not share) your drive to reduce a foreign accent and sound local. To me being understood smoothly is what is important, even if I sound foreigner.
As someone who grew up speaking Russian I don't always appreciate the trouble native English speakers have with certain sounds, and this video is a great reminder of it. Thanks guys, you are wonderful and I always watch your videos!
I took Italian as a requirement for in college, which was a WHILE ago, and I am glad to hear that most of the pronunciation stuck with me. Thank you for giving me a check in!! Great work!
I am a fan of Joy of Languages sort of like Italians are fans of soccer, i.e. "for life" . I love these two and all of their instructors. They have a culture of excelllence by making it fun to learn. raphael nyc
As an Italian, I really love watching your videos. Just one small thing. It is not 100% true that the "s" between two vowels is pronounced "z". That's true only in regional variations of Northern Italy. But in the standard pronunciation there are many exceptions, and "cosa" should be pronounced "coSa" and not "coZa". But this is a very small thing. Actually, apart from people from Tuscany, none knows the exact rule, and all people in North Italy alway pronounce "z" while people from South Italy always pronunce "s".
It’s wonderful that you're teaching Italian to non-native speakers. It takes a special approach to effectively compare the two languages! I think the vowels are where most mistakes happen, but once you master the vowels, you're set. And of course, it’s all about progress, not perfection!
Thank you for this! It was great and I'll keep referring to it as I continue my Italian studies. One of the most helpful points was to keep the vowels sharp and clear, as well as the consonants (ie the toilet paper blowing test). Grazie!
Thank you - mostly really helpful. The only aspect that didn't work for me is the tips on pronouncing the letter 'r'...not being American I have no idea what the American 'better' and 'matter' sounds are and can't figure out at all how they relate to the letter 'r' so was left head scratching on this...
Wonderful video, Katie! Grazie mille. One thing I would add: when I teach Basic Italian pronunciation, I mention the change in pronunciation that the letter "e" undergoes when it appears in a word with a double consonant as opposed to a single consonant and the example I often use is "sete vs. sette." Not only should the pronunciation of the two Ts in "sette" be more forceful but the sound of the "e" changes from one word to the other. sete = say-tay; sette = seht-teh. Another example would be vorremo = vohr-ray-moh vs. vorremmo = vohr-rehm-moh. Ho ragione?
i know right!!! i have been following Katie for so long, knowing she is English, but never hearing her speak in English. I wondered whether following a non-native speaker was a good idea, but all the compliments here from the Italians makes me realise she is an ideal person to follow.
Just wondering guy is it easier or more frustrating. Talking about myself here because I’m coming to live in Italy but I am thinking if I am immersed in the beautiful Italian language won’t it be easier than living in a English speaking country. Love the video Thankyou so much to the whole team going out doing these great informative videos to help us learn ❤🤗🙌🇮🇹
I just started learning last month and I find "Vorrei" very hard to pronounce, I think it's the double-r surrounded by THREE vowels. Any tips? Great video! Hoping to use some of your tips when I hopefully get to speak to the Italian owner of a restaurant I'm visiting this afternoon. You remind me of my German teacher when i was a kid, she emphasized pronunciation. Europeans, including Germans, tell me my pronunciation is very good. I hope to get to that level with Italian. Grazie e ciao!
hahahaha Katie bravissima!!!! Il tuo accento americano è stato fantastico! Non scusarti. :) Il tuo ``better’’ è proprio il modo di California. (Sarà diverso nel sud o nord-est.) Comunque, grazie per un video molto utile. Il modo in cui ci avete mostrato la quantità d’aria che esce la bocca, con la carte, così interessante! Mi piace molto. Ormai mi sento che la mia pronuncia vada bene, per la maggior parte. L’unica situazione in cui non so pronunciare bene è dire parole con un sacco di R e L assieme, come ``plurale’’ o ``parlare’’. Avete dei consigli?
That helped alot! As a german native speaker i always weaken the last vowel of a word; so that is what i also need to pay attention... 😅 i will save that video and probably come back a couple times! Thanks, great video!
As an italian I warn all the foreigners. Don't expect this to be every where in country. We have tens of languages. Yes, languages, not dialects. Some are similar to Italian, some are totally different. But very good and interesting video
Same as other people below, I am Italian and I don't know exactly why I am watching a video about Italian pronunciation 🤣 About the vowels, the sounds are indeed 7, even if from the point of view of writing you have only 5 letters, and as you correctly mentioned, we do not write the accent symbol to differentiate between è / é and ò / ó, with the exception of vowels at the end of a word. For example: - perché (why) - però (but) In some cases, pronouncing the word with the wrong vowel sound (open/close) changes the word's meaning. For example (I write the accent just for demonstration): - pèsca (peach) / pésca (the act of fishing) This actually drives me nuts because the majority of people in Italy say the fruit the wrong way (but you obviously understand it anyway by the context) - vènti (winds) / vénti (the number 20) An interesting thing/exercise to do is saying the 7 vowels in this sequence - a è é i ò ó u - and you would notice how your mouth changes shape from a wider to a closer shape. Nice video, I've also learned & realised that the sound of S in "sb" or "sp" (sbagliare/spesso) is different. I've never noticed I say that S differently. To be honest the difference is really really subtle (I can see you exaggerate it for explanation's sake), but definitely there :)
I'm Italian, too; and there is now way I will say pesca (the fruit) pèsca, it might be correct but it sounds so silly and unnatural, even in commercials they say pésca.
I'm so lucky to be a Russian native speaker cuz the pronunciation is so similar and all those sounds legit exist in Russian and Chinese (the è and open o sound like 4th tone, even though I don't speak Chinese fluently) Grazie!
devo dire che setire la spiegazione della differenza tra capelli e cappelli mi ha fatto sentire strano! hhehehe è obbiettivamente difficile imparare quelle che sembrano delle sottigliezze. cmq bravi, siete simpatici
Often times in Italian after a double consonant (LL or NN or MM) there is a stress like in allOra. This produces the elongation (like a pause) she said. One thing she didn't point out is that in Italian we have 3 different sounds for vowels: è, e and é for example. This is probably the most complex thing to notice, but the a difference in pronunciation results mostly in odd sounding words like from a different dialect. Not a fundamental aspect, but it's one of those things one needs to polish up the pronunciation.
As a native Italian speaker, I frankly never heard the difference between e and ε, and even less the one between o and ɔ. I come from a region in which all vowels are simply pronounced opened and that's it ahah
18:41 Ciao, your video has highlighted a few areas of pronunciation I was getting wrong, I've been listening on my headphones and trying to repeat what I hear. This brings some strange looks😂 People probably think I'm crazy.
The discussion with the consonants p t and k is so interesting! How did you figure that out? I am working on my Italian pronunciation by repeating after native speakers. I am exaggerating to practice, so it sounds silly. Thankfully it's just me and my cat at home! 😀
Many years ago, Walsall fielded a player of Italian descent called Sbragia. Many and wonderful were fans' attempts to pronounce his name when yelling praise or, more usually, abuse. My favourite was the valiant knight "Sir Brayger".
The H in HO and HA might be silent but has the effect to stress the vocal they are like ó and á , in fact until 19th century both spelling where common, with H or with the accent.. fun fact the third person present of to be ( essere ) never had a spelling with the H only with the accent é
The man in the video does not show a standard Italian pronunciation at all, but a pronunciation typical of the southern Italian regions. In standard Italian the unstressed vowels "e" and "a" must always be closed.
i’m italian and i don’t know why i’m watching a italian tutorial pronunciation 😂
SAME OMG (I actually know why, i'm trying to see if they pronounce correcrly, and they really do well!)
Anche io!!! ahahhahahahaa
Essendo italiano, guardando questi tutorial ancora mi chiedo come sono riuscito a imparare una lingua così difficile come l'italiano 😄
you are not alone
Eccomi 😁😉
Tra tutte le youtuber non italiane che si cimentano con la nostra lingua, questa ragazza è sicuramente la più intelligente e capace. Senza dubbi.
concordo. ho guardato il video fino alla fine per sentire se sbagliava qlc ma ha una pronunica ormai da nativa. complimenti!
Assolutamente, hai ragione.
Beh considerando che l’inglese e un ibrido che viene dall italiano devono solo imparare accenti e altre cazzatine… facilitati rispetto a un russo per es
Vero!
@The64Dreamer
Anche la youtuber canadese Elissa Dell'Aera è notevole.
this is great, thank you very much, grazie mille!! I leave Canada on Monday to spend a month in southern Italy and have been speed learning Italian. this is so helpful! Salve!!
Grazie mille!
Enjoy your trip to Italy 😊
I’m Italian and YOUR pronounciation is AMAZING
as a non native English speaker must say it was a surprice t listening to you speaking in English! what a gift you gave us M8! thks so much 😍..about pronunciation most italian do not even know the differences between open è or e, the same for ò and o....just talk do not waste your time on this ...do not be scared of these rules...I am Italian anyway 😎
Non si bada all'accento tonico ma le accentate (parole con accento obbligatorio), come ha detto giustamente Katie, sono importanti e le usiamo tutti: "e" and, "è" is, "andrò" I will go, "farò" I will do it, "caffè" non caffe!! ecc. ecc.
I am italian and I was chained to my screen. That is such a wholesome explanation of our pronunciation. Also props for all the overlay texts, that must have been quite an editing feat. I will explore more of this channel for sure.
Veramente complimenti!
Sto insegnando la lingua alla mia compagna, e devo ammettere che in questo c'è tantissimo sulla fonetica, toccate praticamente tutti i più grandi ostacoli che uno straniero può incontrare.
Complimenti per il lavorone e continuate così :)
Great lesson on pronunciations; much appreciated. thank you Katie !
The "td" suggestion was very helpful. I was already pronouncing "arrivare" better. The word I find most difficult to pronounce is the name of the small village my great grandparents were from: Ferriere. No one could tell what I was trying to say. They kept thinking it was Ferrara, but it's not. I finally gave up and said "Piacenza. Vicino a Piacenza!" (since Piacenza is where all of our paperwork is coming from, even though I think Ferriere is actually closer to Genova). Anyway, I would love to be able to pronounce the name of my ancestral village properly someday!
Ciao Bonnie! Grazie mille for sharing this lovely example of how pronunciation can really make a difference when traveling in Italy or talking to Italians.
Ferriere I think could win as the Italian city with the most difficult name to pronounce! 😅
But keep practicing and for sure sooner or later you will be able to pronounce it just fine!
This video is fabulous! As an Italian American, I don't have trouble with much of these except for gli. When it appears within a word, like famiglia, I have no problem. On its own, however, is another story altogether! Your video on how to pronounce gn and gli was definitely helpful, and I keep practicing. Grazie mille!
What an excellent video! How well - as well as entertainingly - you explain rules so as to make them not only capable of being understood but also memorable at the same time.
Thank you! It's great to hear that :)
Very well done tutorial, complimenti! One further think we can say about Italian pronunciation is that apparently it has many rules, but conversely there are almost no exceptions. In Italian, a letter or a combo is pronunced alaways the same regardless of the context. There are no cases like "blood" and "spoon" in which the double O has a completely different sound. By the way, this the reason why there are no spelling contests in Italy.
Caspita! Sei bravissima, mi rendo conto quanto sia difficile imparare i numerosi modi di pronunciare lettere e sillabe😅, hai una pronuncia perfetta! 👌👍
You are the best Italian teacher Katie 🌟
Great tips on open and closed O and E! grazie!
This is a really good breakdown of the basic phonemes (sounds). Well done, well explained, and well pronounced! The infectious enthusiasm and delightful smile of the lovely female presenter is a bonus!
You are a great Italian teacher and the fact you're not even a native speaker makes it more amazing. I alao respect (but do not share) your drive to reduce a foreign accent and sound local.
To me being understood smoothly is what is important, even if I sound foreigner.
As someone who grew up speaking Russian I don't always appreciate the trouble native English speakers have with certain sounds, and this video is a great reminder of it. Thanks guys, you are wonderful and I always watch your videos!
I took Italian as a requirement for in college, which was a WHILE ago, and I am glad to hear that most of the pronunciation stuck with me. Thank you for giving me a check in!! Great work!
Oh, we're glad to hear that 🙌
I am a fan of Joy of Languages sort of like Italians are fans of soccer, i.e. "for life" . I love these two and all of their instructors. They have a culture of excelllence by making it fun to learn. raphael nyc
Brilliant video and a great help, thank you all
Mamma mia Katie!!! Grazie infinite per la lezione!
As an Italian, I really love watching your videos. Just one small thing. It is not 100% true that the "s" between two vowels is pronounced "z". That's true only in regional variations of Northern Italy. But in the standard pronunciation there are many exceptions, and "cosa" should be pronounced "coSa" and not "coZa". But this is a very small thing. Actually, apart from people from Tuscany, none knows the exact rule, and all people in North Italy alway pronounce "z" while people from South Italy always pronunce "s".
exactly, casa is /s/ not /z/
Tranne i toscani? È la pronuncia di tutto il Centro Italia
@@enricacantori2984 il Lazio è centro Italia ma non hanno la s Sonora ma solo la sorda, come nel sud Italia
@@manjade no. Secondo la dizione, la corretta pronuncia di "casa" è "caZa". Invece "cosa" è "coSa".
It’s wonderful that you're teaching Italian to non-native speakers. It takes a special approach to effectively compare the two languages! I think the vowels are where most mistakes happen, but once you master the vowels, you're set. And of course, it’s all about progress, not perfection!
Awesome video Katie. Thanks!
The closed and open sounds - very helpful 😊
Super video - for English and Italian people.
complimenti !sei brava a spiegare
Thank you for this! It was great and I'll keep referring to it as I continue my Italian studies. One of the most helpful points was to keep the vowels sharp and clear, as well as the consonants (ie the toilet paper blowing test). Grazie!
So weird to hear you speak in English Katie! I absolutely love your British accent. Saluti dall' Argentina 😊
Bellissimo video😃 Ottima spiegazione! Bravi👏👏👏
Wow! How wonderful classes! Excelent! Congratulations.
Thank you - mostly really helpful. The only aspect that didn't work for me is the tips on pronouncing the letter 'r'...not being American I have no idea what the American 'better' and 'matter' sounds are and can't figure out at all how they relate to the letter 'r' so was left head scratching on this...
Complimenti, hai una pronuncia fantastica (meglio di molti italiani)!
Wonderful video, Katie! Grazie mille. One thing I would add: when I teach Basic Italian pronunciation, I mention the change in pronunciation that the letter "e" undergoes when it appears in a word with a double consonant as opposed to a single consonant and the example I often use is "sete vs. sette." Not only should the pronunciation of the two Ts in "sette" be more forceful but the sound of the "e" changes from one word to the other. sete = say-tay; sette = seht-teh. Another example would be vorremo = vohr-ray-moh vs. vorremmo = vohr-rehm-moh. Ho ragione?
I’m glad I came back to this! I thought every r was pronounced as double.
That was so strange to hear you speak English 😂
Her English is awful.
Vero!!!😂
i know right!!! i have been following Katie for so long, knowing she is English, but never hearing her speak in English. I wondered whether following a non-native speaker was a good idea, but all the compliments here from the Italians makes me realise she is an ideal person to follow.
Just wondering guy is it easier or more frustrating.
Talking about myself here because I’m coming to live in Italy but I am thinking if I am immersed in the beautiful Italian language won’t it be easier than living in a English speaking country.
Love the video Thankyou so much to the whole team going out doing these great informative videos to help us learn ❤🤗🙌🇮🇹
Un video fantastico! 👍🏻
Thanks & great video ..
I needed this clarification !🤗
Hearing you say “better” and “matter” in an American accent took me out 😂 you even got a bit nasal as well, soooo good
Bravissimi, complimenti.
So so helpful Grazie mille
I just started learning last month and I find "Vorrei" very hard to pronounce, I think it's the double-r surrounded by THREE vowels. Any tips? Great video! Hoping to use some of your tips when I hopefully get to speak to the Italian owner of a restaurant I'm visiting this afternoon. You remind me of my German teacher when i was a kid, she emphasized pronunciation. Europeans, including Germans, tell me my pronunciation is very good. I hope to get to that level with Italian. Grazie e ciao!
You english people are lucky because in english language you have a Wide variety of vowel similar sounds, instead of US Italians.
😂Grazie! Mi place I tuoi video un sacco!!
"Mi piace il tuo video..." "Mi piacciono i tuoi video..." (Scusa, magari ti puó servire per la grammatica)
@@tanicaarcobaleno8447può
Katie sounds great in any language
lol I am an italian and I never thought of how difficult is our language to pronounce for an English speaker
Bravi. Complimenti per come costruite la lezione.
hahahaha Katie bravissima!!!! Il tuo accento americano è stato fantastico! Non scusarti. :) Il tuo ``better’’ è proprio il modo di California. (Sarà diverso nel sud o nord-est.)
Comunque, grazie per un video molto utile. Il modo in cui ci avete mostrato la quantità d’aria che esce la bocca, con la carte, così interessante! Mi piace molto.
Ormai mi sento che la mia pronuncia vada bene, per la maggior parte. L’unica situazione in cui non so pronunciare bene è dire parole con un sacco di R e L assieme, come ``plurale’’ o ``parlare’’. Avete dei consigli?
Hi, I'm Italian.
Try this: while you're rolling the R, slide your tongue towards the base (not the tip) of the front teeth.
It should work.
For us latinos, is more easy to learn italian...But your tips were very usefull for me. Thanks. Grazie mille. Muchas gracias
Wonderful video. Downloaded for practice.
Questo video è molto utile. Grazie
That helped alot! As a german native speaker i always weaken the last vowel of a word; so that is what i also need to pay attention... 😅 i will save that video and probably come back a couple times! Thanks, great video!
We're so happy to hear that! Grazie mille
Great job 🎉
As an italian I warn all the foreigners. Don't expect this to be every where in country. We have tens of languages. Yes, languages, not dialects. Some are similar to Italian, some are totally different. But very good and interesting video
This is so helpful. Thank you.
Sei bravissima. Ottima pronuncia
That was really helpful Katie. In 'scrocchi' do we say 'skrokki'?
yes
This is quite wonderful -- thank you so much for truly embodying the joy of languages!
Also, this Californian thinks Katie's American accent is A-OK.
Haha! Thanks a lot Deborah, I'll let Katie know :)
EXCELLENT!! Thank you so much.
Grazie per l‘aiuta ❤
its “aiuto” ❤
Same as other people below, I am Italian and I don't know exactly why I am watching a video about Italian pronunciation 🤣
About the vowels, the sounds are indeed 7, even if from the point of view of writing you have only 5 letters, and as you correctly mentioned, we do not write the accent symbol to differentiate between è / é and ò / ó, with the exception of vowels at the end of a word.
For example:
- perché (why)
- però (but)
In some cases, pronouncing the word with the wrong vowel sound (open/close) changes the word's meaning.
For example (I write the accent just for demonstration):
- pèsca (peach) / pésca (the act of fishing)
This actually drives me nuts because the majority of people in Italy say the fruit the wrong way (but you obviously understand it anyway by the context)
- vènti (winds) / vénti (the number 20)
An interesting thing/exercise to do is saying the 7 vowels in this sequence - a è é i ò ó u - and you would notice how your mouth changes shape from a wider to a closer shape.
Nice video, I've also learned & realised that the sound of S in "sb" or "sp" (sbagliare/spesso) is different. I've never noticed I say that S differently. To be honest the difference is really really subtle (I can see you exaggerate it for explanation's sake), but definitely there :)
I'm Italian, too; and there is now way I will say pesca (the fruit) pèsca, it might be correct but it sounds so silly and unnatural, even in commercials they say pésca.
Thank you so much - this is brilliant.
Thank you for such great tips and info!
Thank you for your message!
Buono studio :)
VERY helpful! Thank you!
Great! Thank you for your feedback :)
I have been watching easy italian for so long that I was really confused with you guys speaking English even though I knew you do lmao
I too am floored that you’re British!
Excellent, excellent Video. Thank you very much
Grazie mille 😊
I'm so lucky to be a Russian native speaker cuz the pronunciation is so similar and all those sounds legit exist in Russian and Chinese (the è and open o sound like 4th tone, even though I don't speak Chinese fluently)
Grazie!
Grazie mille per questo lesione..pronouncing the rr is a challenge but am going to practice it your way…
Non posso dirti quanto mi e piacuta la spiegatzione.
I love this video ❤
video very well made!
Brava Katie, Grazie!
That's pretty useful, grazie mille :)
Great! Grazie a te del feedback :)
devo dire che setire la spiegazione della differenza tra capelli e cappelli mi ha fatto sentire strano! hhehehe è obbiettivamente difficile imparare quelle che sembrano delle sottigliezze. cmq bravi, siete simpatici
Often times in Italian after a double consonant (LL or NN or MM) there is a stress like in allOra. This produces the elongation (like a pause) she said. One thing she didn't point out is that in Italian we have 3 different sounds for vowels: è, e and é for example. This is probably the most complex thing to notice, but the a difference in pronunciation results mostly in odd sounding words like from a different dialect. Not a fundamental aspect, but it's one of those things one needs to polish up the pronunciation.
As a native Italian speaker, I frankly never heard the difference between e and ε, and even less the one between o and ɔ. I come from a region in which all vowels are simply pronounced opened and that's it ahah
Molto brava!
18:41 Ciao, your video has highlighted a few areas of pronunciation I was getting wrong, I've been listening on my headphones and trying to repeat what I hear. This brings some strange looks😂 People probably think I'm crazy.
Hahaha! I think looking crazy is part of the process of learning good pronunciation 😅. Thanks for your feedback!
The discussion with the consonants p t and k is so interesting! How did you figure that out?
I am working on my Italian pronunciation by repeating after native speakers. I am exaggerating to practice, so it sounds silly. Thankfully it's just me and my cat at home! 😀
Many years ago, Walsall fielded a player of Italian descent called Sbragia. Many and wonderful were fans' attempts to pronounce his name when yelling praise or, more usually, abuse. My favourite was the valiant knight "Sir Brayger".
I think the most common and easiest pronounciation of "tutto" (everything) for a native english speaker ends up in "ciuccio" (pacifier).
Italian vowels have the real sound of Latin alphabet vowels. English uses the Latin alphabet, but systematically they misspell the sound of vowels.
Great job! What about a video that helps italians to pronunciate English correctly?????
As an Italian who speaks foreign languages, I realize how difficult it is to pronounce vowels in another language and therefore also the opposite.
The H in HO and HA might be silent but has the effect to stress the vocal they are like ó and á , in fact until 19th century both spelling where common, with H or with the accent.. fun fact the third person present of to be ( essere ) never had a spelling with the H only with the accent é
Grazie mille - molto utile!!!
Molto contenti di sentirlo! Grazie a te :)
Simpaticissimi 😊
Ciao. Brava, hai una buona pronuncia.
Excellent!
Ciao Susan, thanks a lot!
The man in the video does not show a standard Italian pronunciation at all, but a pronunciation typical of the southern Italian regions. In standard Italian the unstressed vowels "e" and "a" must always be closed.
As a native portuguese speaker most of the sounds are common. Definitely it’s easier to languages derived from latin.
rr - no problem if you are Scottish
WOW 🤩 You're so very pretty!! I love your eyes 👀
Good job! You've managed to communicate a lot
Amo il suo accento
Hai una buona pronuncia italiana.
Grazie mille