스페인어와 포르투갈어는 얼마나 비슷할까?ㅣ📹HUFSon
HTML-код
- Опубликовано: 5 фев 2025
- 라틴어를 뿌리로 두는 유럽 언어가 상당히 비슷하다는 거 알고 계셨나요?
그 중 특히 더 비슷한 스페인어와 포르투갈어가 얼마나 비슷한지
그 언어를 전공하는 외대 학생들과 영상으로 알아봐요
📹on세상에 HUFS를, #HUFSon
페이스북 : hufspr
인스타그램 : hufstagram
유튜브 : / hufs1954
블로그 : blog.hufson.com/
#HUFSon #한국외대 #한국외국어대학교 #외대 #HUFS #대학 #대학교 #새내기 #18학번 #17학번 #신입생 #고삼 #고3 #수험생 #공부 #수능 #콘텐츠
포르투갈어는 스페인어에 비하여 예외 발음규칙이 많아서 발음규칙을 모르면 읽기가 불가능한것이 있습니다.
맨 마지막에 오는 e라든가,
맨 처음에 강세가없는 e라든가.
e의 경우에 강세가 있고 없고에 따라서도 발음이 달라지고,
심지어 브라질 포르투갈어는 de, te의 경우에 한국어로 치면 지, 치에 가깝게 발음이 나고있으니.
포르투갈어를 공부하지 않은 이가 직관적이라고 할 수 있을런지..
심지어 l이중간에 오면 u가되고o가 끝에 오면 u가되는데...
포르투갈어는 철자나 문법적으로는 스페인어와 비슷하거나 가까울지 모르나,
발음 면에서는 오히려 불어와 가까와서,
스페인어를 학습했던 학생이 깊게 공부하려면 발음에서 멘탈 붕괴가 옵니다.
물론 불어에 비해서는 직관적인 철자이긴 하지만,
스페인어나 이탈리아와 비교하기에는 그 직관성이 떨어집니다,.
🤩진짜 신기하네욥ㅋㅋㅋ 두분다 말씀을 정말 잘 하시네요💜
브라질 포르투갈어에서는
2인칭 주격대명사를 사용하지 않기때문에,
스페인어에 비해서 동사변화를 외울것이 적습니다.
저는 그래서 유럽식 포르투갈어를 선호합니다.
tu' = tu
usted = voce^
브라질에서는 2인칭 주격대명사를 남부지역에서만 사용한다고 들었는데 맞나요?
스페인어와 포루투갈어를 잘 비교해 주셨네요...너무 좋습니다... 감사히 잘 보고 갑니다....
ㅋㅋㅋㅋㅋ재미있게 잘봤습니다 스페인어과 화이팅🇪🇸
저 이번부터 포르투갈어 독학해요 자주볼게요!!!!
역시 한글이 짱이야❤
브금 잘 들었습니다
재밌어용 ㅎㅎ
브금 때문에.....대화 내용이 집중이 안되고 ..안들려요..
영상은 좋은데 브금이 너무 큰거같아요!ㅎ
좋은정보 감사합니다ㅎㅎ
buenos días, yo quiero hacer una reserva para el día 24 de dicembre.
브금 집어치워라 궁금하다가도 뭐라는지 안들리는게 기분만 잡치고 가네
함경도 사람이랑 제주도 사람 대화하는 정도 느낌인가
혹시 독일어랑 스웨덴어의 비슷하면서 다른점들도 가능하실까요????? 묘하게 비슷한구석이 있더라구여
그러게요 뜻도 소리도 같던 단어도 잇던거같아요
걔들은 라틴어가 아니라 게르만어파임 노르웨이어 스웨덴어 비슷하고 독일어 네덜란드어 비슷하고 가까울수록 비슷하죠
정말 브금이 너무커서 대화가 잘안들려요 자막을 전부 단것도 아니구. 😰
근데 어문계열들은 도대체 어떤 곳으로 취업을 하나요..?
그냥 순수하게 궁금합니다ㅠ 진로가 어떤 쪽이 있는지..ㅠ
후배님들 화이팅입니다~! ^^
충격인게 포르투갈어 mas 가 스페인어로 pero 인게 충격이에요ㅜㅜㅜ헷갈릴만합니다
안녕하세요. 좋은 영상 잘 봤습니다. 저도 사실 스페인어 전공자인데 대학때는 열심히 공부했는데 이후 거의 15년간 안쓰다보니, 자신감이 사라졌어요. 그래도 오늘 어렵게 용기를 내서 오랜만에 스페인어 말하기 영상을 만들었네요. 다시 예전처럼 좀 자연스럽게 하고 싶습니다. ㅎㅎ
구독자입니다 영상 업로드 계속 해주실수 있으신가요
TMI:브라질에서는 스페인어가 잘 안통함....어떤 여행 유튜버가 실험해봄ㅋㅋ
발음은 비슷한데 스펠링이 약간 다른 단어
스페인어: también
포르투갈어: também
음악소리가 더 낮게 깔리면 좋겠어요
잘봤습니다
Muito bom !!! eu não tinha entendido porque me foi sugerido este vídeo com tudo escrito com essas letras que eu não entendia nada. então eu fui ao Google e descobri que tratava da semelhança entre o português e o espanhol. assisti o vídeo até o final, apesar de entender somente as poucas frases escritas e faladas em português, que a menina aliás fala com sotaque de Portugal mesmo, e não daqui do Brasil.
Ya somos 2 no entendí nada pero igual vi hasta el final 😂
@@monsekawaii3232 três
비웃으려고 한 건 아닌 거 알겠는데 보는 입장에선 좀 놀라긴 함
이 영상은 음악 감상 영상인가요?
ㅋㅋㅋㅋ 비꼬는거보소
포르투갈어과 학생봐서 반갑네요
SD 전공자세요?
"포르투갈" 배울 수 있는 영상이었습니다.
아시아 언어 쪽 해주세용
저도 포르투칼어 하나 아는거 잇어요 ㅋㅋ
Vamos!!!!
Uauuu ela tem um acento mesmo muito bom português de Portugal
Obrigada :)
Spanish dialect is Portuguese. isn't it?
@@worldclass4508 Both languages belong to Romance, but what you say is not true.
adema's 포르투갈어에도 있어요
독일어 VS 네덜란드어
스웨덴어 VS 핀란어
노르웨이어 VS 덴마크어
노래가소리가 너무 커서 잘 안들려 자막을 보게되네요.. 😭
배경사운드가 너무 커서 영상에 집중이 안되요
포르투칼 아니고 포루투칼도 아니고 포르투갈입니다 여러분..
영국이랑 잉글랜드?ㅋㅋ 아일랜드를 잉글랜드로 헷갈리셨네
국내에서 유럽식 포르투갈어 어디서 배워요?
그래도 대체로 최대 70, 80프로 최소 50,60프로는 유추 가능 하다는 거네요
발음은 포르투갈어가 더 고급지네
스페인어는 한국어 일본어처럼 소리나는 대로 말하면 되는데 폴투기는 영어 프랑스어 처럼 지맘대로임
음악이 너무 거슬려요. 발음이 잘 들리지 않아요. ㅜ 조금 줄여주셨으면 ..
배경음악이 커서 집중이 안되요.왜 음악을 깔아요?
포르투갈은 개작살남 ㅋㅋㅋㅋㅋ 어떻게 된게 자기들이 식민지로 삼았던 나라들보다 국제적으로 경제적으로 모든 면에서 나락행
브라질은 남미의 맹주고
아프리카에서도 앙골라역시 무서운 속도로 성장세인데
정작 본국 포르투갈은 살라자르 이후 댕댕이 망 나락행 ㅋㅋㅋ
언어마저도 포르투갈어라고 하면 브라질을 먼저 떠올리는 사람들이 많은 지경이니
포르투갈 분은 원어민인가요? 자신감이 참 ㅋㅋ
음악소리가 너무 커요
스페인어는 남미 공용어로 불리겠네요!!
스페인어 알면 포르투갈어 패취 1달이면 충분하다
영어랑 불어빼곤 대부분 그대로 읽지 않나... 이태리어도 그렇고 독어도 그렇고
브금때문에 발음이 안들려요
근데 뭘 위한 영상인가요. 진짜 내용없이 잡다하네
영국이랑 잉글랜드는 무슨..... 아일랜드겠지 ㅡ ㅡ
cadê o Brasil? 😂🇧🇷
aí aí
브라질식 포어에는 설탕 바른 느낌
음악. 시끄러음
같은 이베리아반도 국가의 같은뿌리이니
좀 상당히 실망스런 비디오네요. 글자로 써서 준 다음에 서로 알아 듣는 다고 이야기 하는 건 넌센스라고 생각이 드네요. 경험상 실제 말을 하면 스페인어는 알파벳 그대로 발음이 되는 경향이 더 많지만, 포르투갈어는 강세가 없을 때 o, e의 소리가 변하기도 하고 모음 알파벳을 스페인과는 좀 다른 식으로 읽기 때문에 스페인 사람들보다 포트투갈 사람들이 좀 더 잘 알아듣는 경향이 있습니다. 직접 브라질 사람이나 중남미 사람들에게 물어봐도 저랑 비슷한 경험을 이야기 합니다. 브라질 사람들이 중남미 여행가면 당연히 의사소통에 문제가 크기 때문에 브라질에서 스페인어를 배우기도 하고 남미 사람들이 브라질 포르투갈어를 배우기도 합니다(브라질 포르투갈어는 구개음화 현상까지 있어서 발음이 더 변형되는 경향이 있죠). 간단한 몇마디 알아들었다고 비슷하다고 대충 넘어가는 식의 비디오라 두 언어에 대한 오해를 더 부를 것 같다는 생각만 드네요.
그리고 중남미는 브라질 빼면 스페인어를 쓴다는 오해가 있는데 트리니다드 토바고나 프랑스령 기니, 하이티 등등 영어에서 프랑스어, 네덜란드어 등 다양한 언어가 사용됩니다. 외국어 대학인데 이정도 내용이 나온다는 것은 좀 한심 스럽네요.
전공자답게 조금 더 고민해서 만들었으면 좋지 않았을까 싶네요.
대단할게 어딨음.. 이런 컨텐츠 많이들 하고 여타 컨텐츠랑 다를 바 없이 그냥 답습했는데 ㅋㅋ 개인 채널이면 그러려니 봤을듯
@@realtoday_00 엥 다른 채널에서 이런 거 본 적 전혀 없는데 ㅋㅋ 열폭
@@irenechoi9846 검색 ㄱ
트리니다드 토바고, 아이티도
중남미로 들어가나요? 북중미라고
생각되는데
브라질 가니 스페인어 못알아듣던데요
알아듣는데...
@@josephjoseph8404 이과수나 포르투 알레그리 같이 국경지대에 붙은 쪽은 잘 알아듣는데 상파울루나 리우 같은 곳에서는 못알아 듣는 경우도 있어요!! 지나가던 브라질에서 거주했던 사람이...
알아듣는사람도 있고 못알아듣는 사람도 있죠
에스파뇰 잘하면 어디다 써먹나요
세계에서 가장 많이 쓰이는 언어가 1위 중국어 2위스페인어 3위 영어 입니다 순위만 봐도 알겠죠ㅋㅋ
@@crashburn6607 한국에선 스페인어 잘 안씀
@@읻-s8q 그만큼 희소성이 높음
난 남미 여자 꼬시겠음
@@rafac84 한국에 남미녀가 많을까 중국 일본녀가 많을까
왼쪽얘 오히려 한국말 발음이 이상하네 끄트머리ㅋㅋ제스쳐나 👀도 왜 그리 오버하냐 ㅉㅉ
궁금한거였는데 재밌네요 ㅎㅎ