21 Must Know Food Related Sayings and Idioms in Spanish

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 8 сен 2024

Комментарии • 26

  • @cclayton1316
    @cclayton1316 3 года назад

    The direct translations for this sayings are so funny 😂😁 so useful to know the meaning!

  • @OsoGrande5150AZ
    @OsoGrande5150AZ 4 года назад +1

    I've been making Thanksgiving dinner, by myself, for many years. No.3 has become my new family dinner saying.
    Muchas Gracias.

  • @EricaRayLanguage
    @EricaRayLanguage 4 года назад +2

    Loved this! We say many of these often in my household. But some were new to me, such as "Hacer de chivo los tamales." Interesting!

  • @nancyh5427
    @nancyh5427 4 года назад +1

    These are so interesting May!
    It makes me think about translators/interpreters speaking for world leaders.
    What's really being said and heard!

  • @gsdguy2692
    @gsdguy2692 4 года назад +1

    Al que parte y reparte, le toca la mejor parte.
    My favorite saying from the video. I grew up in a family with 7 children. At a young age I learned the meaning of this saying 😄

  • @horizonspanish
    @horizonspanish 4 года назад +1

    Buen vídeo! El dicho sobre el tamal fue interesante!
    En España también tenemos un dicho muy parecido: "A falta de pan, buenas son tortas" y tiene que ver con conformarse cuando no hay algo que quieres, así que escoges lo que hay disponible.

  • @hennievankonynenburg157
    @hennievankonynenburg157 4 года назад +1

    Para el numero 6 tenemos este dicho: "There's many a slip between the cup and the lip." Numero 1: "We'll just have to make do." Para el 2, tal vez "He was born with a silver spoon in his mouth." Para el 3, tenemos la historia de la "Little Red Hen" en que la gallina hace todo el trabajo y al final come el pan sin compartirlo porque nadie la queria ayudar antes. Es un poco diferente, menos generoso, no? El 4, similar a "The buck stops here," pero este tiene que ver con las responsabilidades, no las ventajas. Numero 8: "to go overboard" o quizas "to put lipstick on a pig" (tambien mas negativo). Numero 11: similar a "Misery loves company" pero este no tiene que ver con la comida. Gracias por un video muy divertido!

  • @ryanmckeon6728
    @ryanmckeon6728 4 года назад

    The sour cream on the tacos is hilarious

  • @emilybh6255
    @emilybh6255 4 года назад +6

    Would you do some videos for listening comprehension where the two of you speak about something just in Spanish speaking slowly enough that a beginner can understand? Perhaps you could have discussions of a likely situations someone traveling to Mexico might encounter and one of you could be the " English speaking traveler" and the other "the Native Spanish speaker" I would love to be able to go to a channel and listen for a half hour or an hour at a time to a conversation that I can understand without subtitles - as they can be a distraction and in real life there won't be subtitles.
    Pablo Roman of "Dreaming Spanish" speaks six languages and has found that the more you can listen and understand the target language being spoken by natives, the quicker you will pick up the language. He says before doing anything else, beginners and intermediates should spend time exclusively listening to the language spoken in a way they can understand - even before trying to speak , read or write.... and that it is far and away the most natural and fastest way to acquire a language. By doing so, it will facilitate the speaking, reading, writing etc which can come later on. (I think he is right as I spent 6 years taking Spanish through advanced level in high school and college and all I could do after that was read, and write but was still unable to understand much or say anything I hadn't memorized. Needless to say, there was a minimum amount of listening practice other than hearing the teacher speak in class). He says by not trying to speak too soon, you'll avoid making and repeating unnecessary mistakes That learners make before they are really ready to speak and you will build a more solid foundation of the language much more quickly than learning grammar or memorizing vocabulary as taught the traditional way.

  • @ShadySlim_boxing_show
    @ShadySlim_boxing_show 4 года назад

    im learning

  • @evildoesnotsleep-x2b
    @evildoesnotsleep-x2b 4 года назад

    happy women's day! thank you for making this! ae they numbered according to the frequency of their use?

  • @cclayton1316
    @cclayton1316 3 года назад

    And in German they also have the saying to just add water to the soup (beans) if more people come too!

  • @AvrahamYairStern
    @AvrahamYairStern 4 года назад +1

    Awesome video once again! Did you see my reply to your question from yesterday's poll? I'm interested to see if there is anything similar you've encountered with coloquial dialects in Spanish speaking countries.

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  4 года назад +1

      Thanks, Johnny! I'm glad you liked it. Yes, I just responded to your comment a little bit ago. I share it here too so you don't have to go back and find the poll:
      "That is really interesting! They say that the Spanish spoken in Puerto Rico is closer to Andalusian Spanish as well. I love learning about these little differences. Thanks for sharing!"
      Un saludo. -Jim

    • @AvrahamYairStern
      @AvrahamYairStern 4 года назад +1

      @@SpanishandGo haha mi nombre no es Johnny. Johnny Horton is a country singer and I posted some of his music on RUclips. My actual name is Dylan but when speaking Spanish I use my middle name, Ché. Thank you for responding anyway!

    • @SpanishandGo
      @SpanishandGo  4 года назад +1

      @@AvrahamYairStern 😂 Bueno, voy a intentar recordar "Ché." Thanks for watching! -Jim

  • @White_Tiger2169
    @White_Tiger2169 4 года назад

    You can say to sell as slice bread
    Two other phrase about food are
    Mi media naranja. Which translates My half of a orange and in English equivalent is My better half
    And this my father used to said it when people were greedy when eating Tu vas a morir como el pez, por la boca. Which translates You are going to die like a fish, by the mouth

  • @TheBeckyhershey
    @TheBeckyhershey 4 года назад +2

    Number six is a little like.... "Don't count your chickens before they are hatched"🥚🥚🥚🐣🐣

  • @paulross6425
    @paulross6425 4 года назад +1

    who ever dislikes this video probably subscribe to y'all and soon as they get the notification they dislike lol. anyways keep up with the great content.

  • @LagarIce
    @LagarIce 4 года назад +1

    El de los chicharrones 🤣

  • @patrickbranin7065
    @patrickbranin7065 3 года назад

    No, you don't "deserve" the best part of the cake, because you're cutting it; you get it because you're controlling it. Not to slice the cake too thinly.

  • @fabrcfts
    @fabrcfts 4 года назад

    First!