Это видео недоступно.
Сожалеем об этом.
Prince Ali - Aladdin (1992 film) (Robin Williams) | Karaoke Version | KaraFun
HTML-код
- Опубликовано: 15 авг 2024
- 🎤 Get our karaoke app 👉 bit.ly/39lwvql
💻 Download MP3 👉 www.karaoke-ve...
🔔 Don’t forget to subscribe and hit the bell to get our karaoke uploads daily! 👉 bit.ly/3MJrnK3
ℹ️ This version contains a low volume vocal guide to help you learn the song. The karaoke version without the vocal guide is available on www.karafun.com. This recording is a cover of Prince Ali as made famous by Aladdin (1992 film) (Robin Williams). This version is not the original version, and is not performed by Aladdin (1992 film) (Robin Williams). This instrumental/playback version contains a vocal guide, the lyrics and backing vocals.
All the assets on KaraFun channels are used by permission under licensing agreement with rights holders (music composition, sound re-recording).
#karaoke #karafun #Aladdin1992FilmrobinWilliams
My God I can't sing this song right without cracking up xD
+✥ Dekuvana ✥ Me neither
dont worry practice the song 20 times a day and ypu will get it. At least that's what I didm
I try to sing it high... not the best idea if I do say so myself
✥ Dekuvana ✥ I always loose it at "Dont they look lovely June?","I just love the feathers"😂😂😂
Me neither I just go HAHAAH SUNVHHV BL JSGS NO THATS HOW I LAUGH
my neighbors loved it
lol
Lol
Omfg!! Lol!!!🤣🤣🤣
Best comment ever! My stomach hurts from the laughter! I love you man🤣🤣🤣
Nightingale21 LMAO 😂
😂 I'm laughing at how ridiculously hard this, big respect for him singing this whole thing especially if he did it in one go 👏🏾
Bro I have to do this head voice 😭
I’m female genie in Aladdin jr
anyone else sing in annapantsu's version or just me?
Nope, because same XD
YAS I was like, im gonna do MY way of singing this and I just ended up singing it her exact way. :I
What the hell? I just listened to that before coming here.
Yuuup!
hell no
This song is way too low (Prince Ali Parody)
This song is
Just way too low
I'm a soprano
I can't pitch
It's so high
In the sky
The struggle's real,
I know
But we have to face that it's low
Robin Williams is a guy
And I'm a giiirrrllll
That's all I have
This song is just way too high
Read the description
I sing it the octave up
explosivecookiez i love your profile pic
IKR!!! I feel the same way!
I love to sing this song, it's SOOO much fun! :D
Prince Darby, Irish is he, prince of potatoes
He'll drink ten Guinnesses, then fall to his knees!
Just watch him puff on his pipe
And tell his tall tales a-tripe
That drunken stereotype
Is Prince Darby!
Wait, something’s not right.
phan.dom. same lol
JackSepticeye? xd
Don't you mean, Prince Seán?
im irish this made me crack up
Singing a octave higher... It's like perfect for my voice
I can perfectly hit every note on the same octave lmao. Also a girl yes
this is high asf
Ikr
#SopranoStruggle
Hey,listen it properly. From behind the voice of singing is coming but low
+Ayesha Lakhani That's so that you can follow along.
Yap of course
Omj I didn't realize how fast this is. I'm an alto btw
im italian
Aí vem o Príncipe Ali!
Lá vem! Olha ele ali!
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande Ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa
Devem honrar e respeitar ou aplaudir
Segurem a emoção
Caprichem no seu salaam
E venham ver quanta pompa há por aqui
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa
É fortão e valentão o grande Ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali
Ele é demais!
Tem setenta camelos dourados
As garotas! E o que mais?
E pavões ele tem um montão
Aham, aham, aham
Tem também uns mamíferos raros
Quem puder, me ajuda aqui!
Ele é o tal, não tem igual
Tanto luxo eu nunca vi!
Príncipe Ali (Ele é um rapaz atraente)
O mais belo aqui (Ele é diferente dessa gente)
Ali Ababwa (Tudo que ele faz é muito impressionante)
Tem um corpo que eu queria ter para mim
Ele é demais
As moças aí, se preparem (Ele é surpreendentemente lindo)
Abaixem o véu e reparem (Ele é super descontraído)
Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali (Sua roupas tem um corte deslumbrante!)
Ele tem mais de cem macaquinhos
Tem mais macacos? Tenho macacos?
Quem quiser pode vê-los aqui
É generoso até demais
Sua equipe é impressionante
Prontos pra atender!
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o Ali
Príncipe Ali!
Príncipe Aaaaaa
Tá na sua mão!
É você quem dá o sinal!
Vai com tudo!
Agora sim!
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa
E a princesa, cadê? Quero ver!
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
Sessenta elefantes, de tudo ele tem (Sério?)
Ursos, leões, cornetas também (O Que?)
Faquires e cozinheiros e passarinhos (Ow, Ow, Ow)
Que cantam em si e em mi
Ao Príncipe Ali!
Splendid, absolutely marvelous!
me: attemps to sing this*
my cat: has she finally learned to speak?
Español:
Gloriaa al principe Alí
Vivaa el principe Alí
Abran camino en el gran bazar
Eh tu! una estrella veran pasar
¿Quien es el primero que lo va a admirar?
Mira!Viene ya tambores tocar
Al chico van a adorar!
Principe Alí honor a ti Aliababua
De rodillas a sus pies quedense ahi
Felices admiraran,con dominguero salaam,
su séquito sensacional,sin mentir
Principe Alí reinas aqui Aliababua
es mas fuerte que diez hombres del visir
Las hordas enfrentara
A mas de cien vencera!
¿Quien a esos tontos mandó?
Fue el principe Alí
Lleva muchos camellos dorados
(Esto si que es un desfile lolas!)
Pavos Reales son cincuenta y tres
(Fabuloso Raul me encantan las plumas)
Luego siguen mamiferos raros...
Que gran coleccion!
Te digo que es...
De gran clase como ves!
Principe Alí un maniqui Aliababua
(No hay duda de que es muy atractivo,
extraordinario y siempre activo,
y todo lo que tiene es impresionante...)
Tiene un cuerpo que quisiera para mi!
A la plaza hay que escapar, el velo hay que ajustar,
con éxtasis admirar al Príncipe Alí.
(Es un triunfador, es un portento,
que me rompe el corazón ya siento
y adoro su vestir tan elegante. )
Lleva 96 monos persaas...
Llevan los monos,vamos a verlos
Generoso con todos aqui
Esplendido! Magnifico!
Lleva esclavos, guerreros, doncellas,
Orgullosos de el, le sirven bien,
lo quieren bien, nunca hubo lealtad así
Príncipe Alí, Príncipe Alí...
Príncipe Alí, amas así, Aliabua,
La hermosa princesita es para ti,
por eso hoy lo verán,
tan deslumbrante y galán.
Con 60 elefantes, llamas y osos,
sus leones, cornetas y sus fakires,
sus cocineros, sus panaderos,
sus aves raras que gloria dan
al Príncipe Alí.
Sultan:
Esplendido absolutamente Esplendido!
Concreta que es ESPAÑOL LATINO
Blah I sound like a dying cat but hey it's better than usual XD
Is it sad that I knew every word even though I've never seen the lyrics once
No it's impressive
ɷ Heeeeyyy Friendsssss I Have Foundddddd W0rikinggggg Online Hacck visittttt : - t.co/xUEg6VQ7l3
Me too! 😂
Thanks for the upload - the timing for words is really good compared to most videos on youtube. A couple of verses seem to have mistakes though...?
I learned this song because of this video!!
Looked for this song after studying Encanto's We Don't Talk About Bruno. I'm singing these 2 songs back to back next time I sing karaoke with family. ❤️
If I still have some breath left, I might do The Greatest Show.
Mezzo-Soprano here, and I think I managed to get those high notes, without sounding too much like dying cats. Throat hurts though... I can still talk, so that's a good sign... Maybe I should give my vocal chords a break
I crack up right at the end 😂
Genie's songs are tough and therefore perfect practice.
Omg I love this song so much thank u very much for making this video
This really helped I am in choir and I would not be able to pass my test with out this
Such a good song
행차하신다네
우리 알리 왕자
왕자님 오신다 물러서
이봐 어서 나와서 구경 들해
멋지고 잘생긴 왕자님을 봐
저 왕자님 한번 만나보면
그 누구나 반할 걸
왕자님 멋있어라
알리 아바브와
모두 왕자님을 참 존경하지
다 한껏 멋 부리고
마음껏 기분 내며
화려한 행차를 기쁘게 맞아요
왕자님 용감해라
알리 아바브와
열 사람 다 덤벼도
못 당하지
그 힘이 아주 쎈데?
백 명이라도 안돼!
아무도 못 당하는
알리 왕자
황금 낙타가 일흔다섯 마리
어! 정말 대단하죠?
보랏빛 공작은 쉰 마리
네! 뭐라고 표현할 말이 없네요
신기한 동물 너무도 많아
이거야말로 참 기막힌
세계에서 제일 큰 동물원!
왕자님 핸섬해라
(알리 왕자님은 매력넘쳐)
알리 아바브와
(다른 남자들은 눈에 안 차)
너무나 잘생겼어
(어쩜 그렇게도 잘 빠졌나 몰라)
모두 아네
자, 모두 나와봐요
(우리의 마음을 뺏어갔어)
진귀한 구경을 해
(그만 쳐다보면 마음 설레)
일 평생 한번 뿐인 멋진 구경
그는 페르시아 원숭이도 많지
구경하는데 돈 안 받아
노예와 시종 너무나 많지
왕자님 위해
그분 위해서 하는 일은 마다 할수가 없어요 뭐든지
왕자님!
왕자님
정열적인
알리 아바브와
어여쁜 공주 소문 들었다네
그래서 알리 왕자
이렇게 찾아왔죠
수많은 코끼리 라마 한무리
곰하고 사자 신나는 군악대
스님 여러분 전속 요리사
희귀한 새들 다 왔어!
알리 왕자!
I sound like a dying cat haha
This is legendary
Well I’m the genie in my shoe and me and this girl both got the part but I really want to show them whose boss x
I’m doing a play of Aladdin after all this chaos is over this song really helped cause it this song is really hard to memorize
This is the best one ❣
Sometimes it get really fast. I'm dutch, so it sometimes very difficult.
So it "is" sometimes very difficult. XD
AAAAAY FOR DUTCH PEOPLE!!!!!!!
Me back for the like 200th time of singing this in my car
Dang, that ending part was hella hard.
German Version:
Macht Platz für Prinz Ali
Sag hey, es ist Prinz Ali
Hey! Mach den Weg frei im alten Basar
Hey du, lass uns durch
Es ist ein brandneuer Star
Ach komm
Seien Sie der Erste in Ihrem Block, der seinem Blick begegnet
Mach Platz, hier kommt er
Glocken läuten, Schlagzeug schlagen
Du wirst diesen Kerl lieben
Prinz Ali, fabelhaft er, Ali Ababwa
Zeigen Sie etwas Respekt, Junge, Kniefall
Auf einem Knie runter
Jetzt versuchen Sie Ihr Bestes, um ruhig zu bleiben
Frischen Sie Ihren Freitags-Salaam auf
Dann komm und triff seine spektakuläre Clique
⨯
Prinz Ali, mächtig ist er, Ali Ababwa
Stark wie zehn normale Männer, definitiv
Er hat sich den galoppierenden Horden gestellt
Hundert Bösewichte mit Schwertern
Wer hat diese Schläger zu ihren Herren geschickt?
Warum, Prinz Ali
Kerle, er hat
(Habe 75 goldene Kamele)
Äh-huh, jetzt die Damen, was hat er?
(Lila Pfauen, er hat 53)
Uh-huh, uh-huh, uh-huh
Wenn es um exotische Säugetiere geht
Alle helfen mir
Hat er einen Zoo?
Ich sage dir, es ist eine Weltklasse-Menagerie
Prinz Ali, schön ist er, Ali Ababwa
Dieser Körperbau! Wie kann ich sprechen?
Schwach an meinen Knien! Du leckerer Junge
Also geh raus auf diesen Platz
Passe deinen Schleier an und bereite dich vor
Um zu gaffen und zu kriechen und Prinz Ali anzustarren, oops
Er hat 95 weiße persische Affen
(Er hat die Affen, einen Haufen Affen)
Und um sie anzusehen, erhebt er keine Gebühr
(Er ist großzügig, so großzügig)
Er hat zehntausend Diener und Lakaien
(Stolz, für ihn zu arbeiten)
Sie beugen sich vor seiner Laune, lieben es, ihm zu dienen
Sie sind einfach mies vor Loyalität zu Ali
Prinz Ali
Prinz Ali
Wir warten auf dich!
Wir gehen nicht, bis du gehst
Du kannst es schaffen
Da ist es
Prinz Ali, verliebt er, Ali Ababwa
Ich habe gehört, deine Prinzessin war heiß! Wo ist sie?
Und das, gute Leute, ist der Grund
Er wurde ganz süß und kam vorbei
Mit 60 Elefanten, Lamas in Hülle und Fülle (wirklich?)
Mit seinen Bären und Löwen, einer Blaskapelle und mehr (was?)
Mit seinen 40 Fakiren, seinen Köchen, seinen Bäckern
Seine Vögel, die auf Schlüssel trällern
Macht Platz für Prinz Ali
I love the back round
Me: "Prince Loki, amorous he, Loki Laufeyson..."
Yes
March 31, 2006 0:34
You can here it in the background
0:25
(sorry I need this for an audition)
0:13 to skip the intro
I love singing this song!!!!
For any TWST fans watching this, replace the lyrics with "Kalim Al-Asim".
When its friday im doing this song for my school with my friends but its really hard to know all of them..😥🤔😥🤔😥🤔
Llega el Gran Alí
Gloria al Gran Alí
GENIO:
Hay que arreglar todo el bazar
Eh tú, sí, tú, no podéis faltar
Venid que hay que ver a
Este ser que es colosal
Tocad el clarín
Chin-chin, el timbal
El chico es sensacional
Gran Alí, Príncipe Alí
Alí Ababua
Al pasar se han de inclinar
Siempre ante ti
De gala se han de vestir
Sultán, Princesa, y Visir
Que el mozo es soltero
Y a boda me huele aquí
Gran Alí, el bravo Alí
Alí Ababua
Es audaz, fuerte y tenaz, claro que sí
Venció a cuchillo a un león
A todo un gran batallón
Clamemos al mismo son
¡Que viva Alí!
GENTE:
Tiene de oro un montón de camellos
(Aquí Radio Pincho-Moruno)
Pavos reales con su pedigree
(Ay, tú siempre tan oportuno, Bruno)
Animales muy raros y bellos
(Alí tiene un zoo que lo sé yo)
Nunca vi un cortejo así
GENIO:
Gran Alí, qué hombre es Alí
Alí Ababua
Que tendrás que les darás
Sufren por ti
Que salgan todos a ver
Prepara el velo, mujer
Que ya está el príncipe aquí, el Gran Alí
CHICAS:
Ojalá que esto no sea un sueño
Que su corazón no tenga dueño
Nunca he visto un cuerpo así, ¡ay qué sofoco!
Para mí, su amor entero quiero
Y si él se fija en mí me muero
Y me va a dar un soponcio como poco
CORO:
Tiene monos albinos de Persia
(Vamos a verlos, yo quiero verlos)
Lo que quieras le puedes pedir
(Qué bueno es, qué grande es)
Tiene pajes, sirvientes, doncellas
(Por fidelidad)
A tu lado están y lucharán
Y si mueren, lo harán por ti sí, por ti
Por Alí, Gran Alí, noble Alí
Alí Ababua
Yo sé bien que hay un bombón cerca de aquí
Por eso, su majestad
Le obsequia con su amistad
CORO:
Con sus elefantes, llamas sin par
Con sus grandes leones que saben tocar
Con sus cien fakires, sus cocineros
Sus loros que afinan en mí
Él es el Gran Alí
LOVE IT!!!!!!!!!!!!!!!!!!
I am getting over a cold, and I cannot sing these notes apparently.
This is clearly not meant for altos
yup yup I love this song to death
make way for prince ali
say hey its prince ali
hey clear the way in
the old bizzare hey
you let us thrue its
i bright new start oh come be the first one on your
block to meet his eye
I love this song in aladdin
oh my got I love that effect on the back ground what is that
Is is that awesome. I love it
MEH SING DIS SONG AT SCHOOL I YELL IT ALLL DAY LONG :D I'M GOOD AT IT :DD BECAUSE I GETZ USEZ TOZ ITZ :3
XDLuCk_ XD please stop typing like that before i remove your thumbs
@@kawaiimarshmallowlover9011 o. O
XDLuCk_ XD you heard me
@@kawaiimarshmallowlover9011 mhm xd
Please ;~; I need my thumbs
1:04 1:45
Wow.. good!!!!!
I Sound Like
X_X
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande Ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa
Devem honrar e respeitar ou aplaudir
Segurem a emoção
Caprichem no seu salaam
E venham ver quanta pompa há por aqui
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa
É fortão e valentão o grande Ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali
Ele é demais!
Tem setenta camelos dourados
As garotas! E o que mais?
E pavões ele tem um montão
Aham, aham, aham
Tem também uns mamíferos raros
Quem puder, me ajuda aqui!
Ele é o tal, não tem igual
Tanto luxo eu nunca vi!
Príncipe Ali (Ele é um rapaz atraente)
O mais belo aqui (Ele é diferente dessa gente)
Ali Ababwa (Tudo que ele faz é muito impressionante)
Tem um corpo que eu queria ter para mim
Ele é demais
As moças aí, se preparem (Ele é surpreendentemente lindo)
Abaixem o véu e reparem (Ele é super descontraído)
Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali (Sua roupas tem um corte deslumbrante!)
Ele tem mais de cem macaquinhos
Tem mais macacos? Tenho macacos?
Quem quiser pode vê-los aqui
É generoso até demais
Sua equipe é impressionante
Prontos pra atender!
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o Ali
Príncipe Ali!
Príncipe Aaaaaa
Tá na sua mão!
É você quem dá o sinal!
Vai com tudo!
Agora sim!
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa
E a princesa, cadê? Quero ver!
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
Sessenta elefantes, de tudo ele tem (Sério?)
Ursos, leões, cornetas também (O Que?)
Faquires e cozinheiros e passarinhos (Ow, Ow, Ow)
Que cantam em si e em mi
Ao Príncipe Ali!
25 and I can't believe I'm doing this
A hős Krúbi
Baba ma valóra válnak álmaid
Foglaltam asztalt a mekibe a jászain
Köszi, hogy eljöttél Barbi
Indulhat a randi
„Szia Krúbi, rólam azt érdemes tudni, hogy…”
Jól van baba csitt
Hadd meséljek neked magamról kicsit
Rapper jő, nagyszerű hős, Krúbinak hívják
Térdre hullj, el ne vakulj, ha szemen lő
Tudod nincs is még egy ilyen szexi srác
Aranylánca pazar ám ez nem vitás
Ha Krúbi mellett döntesz tuti nem kell neked senki más
Rapper jő, isteni fő, Krúbinak hívják
Teste jó, látni való, duzzadozó
Fogsora ékkő
Sportos a lépő
A nadrágzsebe dudorodik folyton a létől
Jól mutat mellette egy magadfajta gyönyörű szép nő
Életembe nőt meg soha nem ütöttem
De 5050 tükörtojást sütöttem
179 centi magasra megnőttem
10-es skálán 7-es ha a sérómat belőttem
Gimiben a nőknek többnyire bejöttem
Diplomám lett közben nagy jövő áll előttem
A testtömegem hetven, fullos a szettem
Baba veled szerelembe estem
Lelki eredetű merevedési problémáim is csak egyszer voltak
17 voltam
A haverjaim nagy nyomást helyeztek rám
Mert mindig gúnyoltuk azokat a srácokat akik hamar elsültek
Ezért mielőtt találkoztam a csajjal kétszer is kivertem
Ami miatt nehezen állt fel
Ami miatt az azt követő szexuális élményeim során féltem hogy megint úgy járok
És csak jobban ráfeszültem ami persze nem segített
De az akkori barátnőm nagyon megértő volt
Meg leszoktam a pornóról és azóta minden oké
Gyere merülj el velem a fájdalomba
Mibe belevezetlek a vállad átkarolva
Tudod nekem mindenem a humor
Mert mellkasomban nincsen szív csak egy gyászoló tumor
Ha elerednek könnyeim én csontjaimig ázok
Mert egy lyukas esernyő alatt egymagamban állok
Itt nincs senki más
Nincs senki más
Nincs senki más
Senki csak én
Én és én
Rapper jő, nagyszerű hős, Krúbinak hívják
Príma hím, mindegyik rím százzal felér
Tudod nincs is még egy ilyen szexi srác
Aranylánca pazar ám ez nem vitás
Gazdagabb vagy nálam drágám jobb lesz ha a számlát állod
Dörzsöld meg az varázslámpám lehet három kívánságod
Gyereked is lehet három hogyha te leszel a párom
Ne fogd magad vissza drága tudom hogy régóta várod
Ő a Hős Krúbi
Thanx ~
My school did Alladin Jr. last year.This song was impossible.
İşte bu Prens Ali!
İşte bu Prens Ali!
Hey durmayın haydi açılın
Hey sen kenara!
Bir prens geliyor
Haydi yakından bakın bu genç adama
Yol aç,geliyor, zil çal, davul çal
Ona bayılacaksın!
Prens Ali muhteşemdir, Ali Ababa
Saygıyı hakeder o, çökün yere
Sakın ölme panikten
Hazır olsun selamlar
Artık tanışabilirsiniz onunla
Prens Ali muhteşemdir, Ali Ababa
On adam kadar güçlü, kuvvetlidir
Yenmiştir yüz adamı
Dört nala gidenleri
Onları alt eder hep
O Prens Ali
Onun yetmiş beş altın devesi,
Elli pembe tavus kuşu var
Bin bir türlü egzotik memeli
Her türden hayvan onda bir başka
Benzersiz bir koleksiyon
Prens Ali yakışıklı, Ali Ababa
Bambaşka biridir, benzeri yoktur
Haydi çıkın ortaya
Hazır olun geliyor
O yakışıklı, müthiş
O Prens Ali
Kızlar:
Bakmayacaksınız çekindiğine
Asla hiç kimseyi sıkmaz, üzmez
Her yaptığı anında her yerde duyulur
Her zaman her yerde o prens
Kadınların kalbini çaldı bile
Kimse onun kadar şık olamaz asla
Onda doksan beş beyaz maymun var
Hem de bedava servet veriyor
Bir sürü uşağı, kölesi var
Çok gururlu herkes severek hizmet eder yirmi dört saat prensine
Prens Ali
Prens Ali
Prens Ali
Görünce prensesi bak ne olacak
Bunun için efendim, süslenip püslenerek...
Gelmiş elli fille, yirmi gorille
Ayı,aslanlar, bando ve dahası
Elli fakir, kırk fırıncı, Arapça şakıyan kuşlar
İşte bu Prens Ali!
1:08
Nandito ako
Me: a female
Also me: I wanna sing this song
*sings an octave higher*
Me: This is kinda high but I'm doing fine!
*last note at the end*
Me: ah crud
**oh i sound like a dying cat** bruh I sound like a dog that survived getting put down
Everyone is putting here the lyrics in their own language!? Wait, lemme just-
Baba, ma valóra válnak álmaid
Foglaltam asztalt a Mekibe a jászain
Köszi, hogy eljöttél, Barbi
Indulhat a randi
„Szia Krúbi, rólam azt érdemes tudni, hogy…”
Jól van, baba, csitt!
Hadd, meséljek neked magamról kicsit!
Na, rapper jő, nagyszerű hős, Krúbinak hívják
Térdre hullj, el ne vakulj, ha szemen lő!
Tudod, nincs is mégegy ilyen szexi srác
Aranylánca pazar ám, ez nem vitás
Ha Krúbi mellett döntesz, tuti nem kell neked senki más
Krra
Rapper jő, isteni fő, Krúbinak hívják
Teste jó, látni való, duzzadozó
Fogsora ékkő, sportos a lépő
A nadrágzsebe dudorodik folyton a létől
Jól mutat mellette egy magadfajta gyönyörűszép nő
Életembe nőt meg soha nem ütöttem
De 5050 tükörtojást sütöttem
179 centi magasra megnőttem
10-es skálán 7-es, ha a sérómat belőttem
Gimiben a nőknek többnyire bejöttem
Diplomám lett közben, nagy jövő áll előttem
A testtömegem hetven, fullos a szettem
Baba veled szerelembe estem
Lelki eredetű merevedési problémáim is csak egyszer voltak
17 voltam
A haverjaim nagy nyomást helyeztek rám
Mer' mindig gúnyoltuk azokat a srácokat, akik hamar elsültek
Ezért mielőtt találkoztam a csajjal kétszer is kivertem
Ami miatt nehezen állt fel
Ami miatt az azt követő szexuális élményeim során féltem, hogy megint úgy járok
És csak jobban ráfeszültem, ami persze nem segített
De az akkori barátnőm nagyon megértő volt
Meg leszoktam a pornóról, és azóta minden oké
Gyere merülj el velem a fájdalomba!
Mibe belevezetlek a vállad átkarolva
Tudod, nekem mindenem a humor
Mert mellkasomban nincsen szív, csak egy gyászoló tumor
Ha elerednek könnyeim, én csontjaimig ázok
Mert egy lyukas esernyő alatt egymagamban állok
Itt nincs senki más
Nincs senki más
Nincs senki más
Senki, csak én
Én és én
Rapper jő, nagyszerű hős, Krúbinak hívják
Príma hím, mindegyik rím százzal felér, háhhá
Tudod nincs is még egy ilyen szexi srác
Aranylánca pazar ám, ez nem vitás
Gazdagabb vagy nálam drágám, jobb lesz, ha a számlát állod!
Dörzsöld meg az varázslámpám, lehet három kívánságod!
Gyereked is lehet, három, hogyha te leszel a párom
Ne fogd magad vissza, drága, tudom hogy régóta várod!
Ő a hős Krúbi /j
Prince Ali
Príncipe Ali
[Homens]
Aí vem o Príncipe Ali!
Salve o Príncipe Ali!
[Gênio]
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande Ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa
Ajoelhar, reverenciar, será legal
Espero que ele os ame
Ouvindo o seu salam
Saudando seu séquito sensacional
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa
É fortão e valentão, o grande Ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali
[Homens] Tem setenta camelos dourados
[Gênio] Não são maravilhosos?
[Dançarinas] E pavões ele tem um montão
[Gênio] Fabuloso, adoro as plumas
[Gênio]
Tem também os mamíferos raros
[Gênio] Parece o Sultão
[Gênio] Não acham, não?
[Homens] É fantástica, a coleção
[Gênio] Príncipe Ali, o mais belo aqui, Ali Ababwa
[Gênio] Tem um corpo que eu queria ter para mim
[Dançarinas] Não há dúvida que é atraente
[Dançarinas] E parece muito inteligente
[Dançarinas] E acima de tudo é impressionante
[Gênio] As moças aí, se preparem
[Gênio] Abaixem o véu e reparem
[Gênio] Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali
[Dançarinas] Ele em si é muito elegante
[Dançarinas] É um príncipe apaixonante
[Dançarinas] E parece que será um grande amante
[Dançarinas e Homens] Ele tem mais de cem macaquinhos
[Homens] Cem macaquinhos! Queremos vê-los!
[Dançarinas e Homens] Quem quiser pode vê-los aqui
[Mulheres] E sem pagar. Ele é muito bom
[Dançarinas e Homens] Tem escravos e tem criadinhos
[Homens e Mulheres] Prontos pra atender!
[Dançarinas e Homens]
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o Ali
Príncipe Ali!
[Gênio]
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa
Soube que linda princesa vive aqui
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
[Dançarinas e Homens]
Com seus elefantes, lhamas peludas
Ursos, leões, cornetas também
Faquires e cozinheiros e passarinhos
Que cantam em si e em mi
Ao Príncipe Ali!
prince ali is my son name aladian its from grand temple... I am genie he swordmen and women she ny mama also
Ann Wong well if you are you can't spell the names right

Opções
Príncipe Ali
[Homens]
Aí vem o Príncipe Ali!
Salve o Príncipe Ali!
[Gênio]
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande Ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa
Ajoelhar, reverenciar, será legal
Espero que ele os ame
Ouvindo o seu salam
Saudando seu séquito sensacional
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa
É fortão e valentão, o grande Ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali
[Homens] Tem setenta camelos dourados
[Gênio] Não são maravilhosos?
[Dançarinas] E pavões ele tem um montão
[Gênio] Fabuloso, adoro as plumas
[Gênio]
Tem também os mamíferos raros
[Gênio] Parece o Sultão
[Gênio] Não acham, não?
[Homens] É fantástica, a coleção
[Gênio] Príncipe Ali, o mais belo aqui, Ali Ababwa
[Gênio] Tem um corpo que eu queria ter para mim
[Dançarinas] Não há dúvida que é atraente
[Dançarinas] E parece muito inteligente
[Dançarinas] E acima de tudo é impressionante
[Gênio] As moças aí, se preparem
[Gênio] Abaixem o véu e reparem
[Gênio] Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali
[Dançarinas] Ele em si é muito elegante
[Dançarinas] É um príncipe apaixonante
[Dançarinas] E parece que será um grande amante
[Dançarinas e Homens] Ele tem mais de cem macaquinhos
[Homens] Cem macaquinhos! Queremos vê-los!
[Dançarinas e Homens] Quem quiser pode vê-los aqui
[Mulheres] E sem pagar. Ele é muito bom
[Dançarinas e Homens] Tem escravos e tem criadinhos
[Homens e Mulheres] Prontos pra atender!
[Dançarinas e Homens]
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o Ali
Príncipe Ali!
[Gênio]
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa
Soube que linda princesa vive aqui
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
[Dançarinas e Homens]
Com seus elefantes, lhamas peludas
Ursos, leões, cornetas também
Faquires e cozinheiros e passarinhos
Que cantam em si e em mi
Ao Príncipe Ali!
0 :44 1:18
Bro I was singing this and someone knocked on my bedroom door and I was so embarrassed I almost cried-
Letra em Português da animação original
[Homens]
Aí vem o Príncipe Ali!
Salve o Príncipe Ali!
[Gênio]
Abra o caminho no seu bazar.
Você já vai ver o grande Ali passar.
E quem quiser ver,
Chegue aqui, mas chegue mais.
Os sinos tocando,
Tambores rufando,
Pra receber o rapaz.
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa.
Ajoelhar, reverenciar, será legal.
Espero que ele os ame,
Ouvindo o seu salam
Saudando seu séquito sensacional.
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa.
É fortão e valentão, o grande Ali.
Bandidos ele enfrentou.
E mais de cem derrotou.
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali.
[Homens] Tem setenta camelos dourados.
[Gênio] Não são maravilhosos?
[Dançarinas] E pavões ele tem um montão.
[Gênio] Fabuloso, adoro as plumas.
[Gênio]
Tem também os mamíferos raros.
[Gênio] Parece o Sultão.
[Gênio] Não acham, não?
[Homens] É fantástica, a coleção.
[Gênio] Príncipe Ali, o mais belo aqui, Ali Ababwa.
[Gênio] Tem um corpo que eu queria ter para mim.
[Dançarinas] Não há dúvida que é atraente.
[Dançarinas] E parece muito inteligente.
[Dançarinas] E acima de tudo é impressionante.
[Gênio] As moças aí, se preparem.
[Gênio] Abaixem o véu e reparem.
[Gênio] Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali.
[Dançarinas] Ele em si é muito elegante.
[Dançarinas] É um príncipe apaixonante.
[Dançarinas] E parece que será um grande amante.
[Dançarinas e Homens] Ele tem mais de cem macaquinhos.
[Homens] Cem macaquinhos! Queremos vê-los!
[Dançarinas e Homens] Quem quiser pode vê-los aqui.
[Mulheres] E sem pagar. Ele é muito bom.
[Dançarinas e Homens] Tem escravos e tem criadinhos.
[Homens e Mulheres] Prontos pra atender!
[Dançarinas e Homens]
E para fazer o que ele quer,
Todos servem com frenesi o Ali.
Príncipe Ali!
[Gênio]
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa.
Soube que linda princesa vive aqui.
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
[Dançarinas e Homens]
Com seus elefantes, lhamas peludas,
Ursos, leões, cornetas também.
Faquires e cozinheiros e passarinhos
Que cantam em si e em mi.
Ao Príncipe Ali!
You have the credits wrong. Lyrics by Howard Ashman, NOT Tim Rice for this one.
Listen the song closely you can hear the genie's and some people voices.
I feel sorry for my family ;-;
it takes practice
This song is a some
Aí vem o príncipe ali!
Lá vem! Olha ele ali!
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe ali é este aqui, ali ababwa
Devem honrar e respeitar ou aplaudir
Segurem a emoção
Caprichem no seu salaam
E venham ver quanta pompa há por aqui
Príncipe ali reina aqui, ali ababwa
É fortão e valentão o grande ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe ali
Ele é demais!
Parody :
Make way
The in-laws are here
Oh great..
The in-laws are here
(Genie) Great .. here they come to critic my ass
Hey you! Hear this through-
it’s like eating grass
Oh come someone take me away from this infernal time
Make way!
Here they comes!
Ringing bells!
Banging drums!
I’m not gonna love this guys!
In-laws please let me help Thee out with those darn bags
The grandma says “show some respect
Down on one knee.”
Now i try my best to stay calm,
To not drown them at the pond
“But I swear this old hag ..came straight from satan’s dick!!
让开,王子驾临
欢迎,王子阿里
在这广场人群站两旁
你们 别挡路
明星要登场
快来 要争取
第一位 看他风采
路人 快让开
音乐 奏起来
你的偶像要来
看阿里 充满魅力 这阿里王子
为表尊敬 你们都要 向他敬礼
大家要保持冷静
把礼服好好整理
才可以见到超级帅气贵公子
来欢迎 王子阿里 他来自远方
他强壮 孔武有力 毋庸置疑 (哈哈哈)
能把那悍马驾驭
以一敌百太容易
谁没有自知之明
与他相比
看看他有
他有金色骆驼七十五只(啊哈)
还有什么 女士们
紫色孔雀有五十三只(啊哈 啊哈 啊哈)
说到他家里的珍禽异兽 数目我也数不清
我告诉你 他的家里 这动物园世界第一
这帅气 王子阿里 他来自远方
这身型 完美如此 无人匹敌
众人甜心
所以不要再犹豫(不要犹豫)
打扮自己变美丽 (偷走我的心)
争取最好的时机
参见王子 (哎呀~)
他的九十五只白毛猴子
珍贵的猴子 波斯白猴子
想开眼界免费招待你
他很大气 非常大气
他的随从与仆人一大批 为他而效力
听他差事 为他拼命
他们糊涂但很忠诚 (对)
为阿里(噢)
爱阿里
爱他
我们在等你
你不走我们不走
你可以的
就这样
伟大的 王子阿里 他来自远方
听说你们公主很美丽
我们非常地期待 你们人民的招待
有六十头大象 骆驼毛发也发(真的)
亮有狮子有 乐队还有他的 (哇)
随行人员和 (哦)厨子糕点师(嗷)
会唱歌的鸟(嗷)
来欢迎
toooooooooooooooooooooo faaaaaaaaaaaaaaaaaaasssssssssssssssssssssttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttttt
It's not karaoke if you can hear the words.
xaner
Jazmine; nice uh moves there uh prince Ali uh heh
like ako vas Baka doveo ovde😂
Aaahahaahha Da xD
dap hahah lol
hahah it's pretty cool. I use your version here:
watch?v=xE4ImfHLjcI
The lyrics are not accurate
It's for the original my guy, not the shitty live action copy
Not karaoke
Yeah it is
many error types
Salon not saalam
Vicky Likes cookies more then you actually, salaam is right
im gay
This song is racist.
Aí vem o Príncipe Ali!
Lá vem! Olha ele ali!
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande Ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe Ali é este aqui, Ali Ababwa
Devem honrar e respeitar ou aplaudir
Segurem a emoção
Caprichem no seu salaam
E venham ver quanta pompa há por aqui
Príncipe Ali reina aqui, Ali Ababwa
É fortão e valentão o grande Ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe Ali
Ele é demais!
Tem setenta camelos dourados
As garotas! E o que mais?
E pavões ele tem um montão
Aham, aham, aham
Tem também uns mamíferos raros
Quem puder, me ajuda aqui!
Ele é o tal, não tem igual
Tanto luxo eu nunca vi!
Príncipe Ali (Ele é um rapaz atraente)
O mais belo aqui (Ele é diferente dessa gente)
Ali Ababwa (Tudo que ele faz é muito impressionante)
Tem um corpo que eu queria ter para mim
Ele é demais
As moças aí, se preparem (Ele é surpreendentemente lindo)
Abaixem o véu e reparem (Ele é super descontraído)
Só olhem bem e se amarrem no Príncipe Ali (Sua roupas tem um corte deslumbrante!)
Ele tem mais de cem macaquinhos
Tem mais macacos? Tenho macacos?
Quem quiser pode vê-los aqui
É generoso até demais
Sua equipe é impressionante
Prontos pra atender!
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o Ali
Príncipe Ali!
Príncipe Aaaaaa
Tá na sua mão!
É você quem dá o sinal!
Vai com tudo!
Agora sim!
Príncipe Ali vive a sorrir, Ali Ababwa
E a princesa, cadê? Quero ver!
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
Sessenta elefantes, de tudo ele tem (Sério?)
Ursos, leões, cornetas também (O Que?)
Faquires e cozinheiros e passarinhos (Ow, Ow, Ow)
Que cantam em si e em mi
Ao Príncipe Ali!
my neighbors loved it
Aí vem o príncipe ali!
Lá vem! Olha ele ali!
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Abra o caminho no seu bazar
Você já vai ver o grande ali passar
E quem quiser ver
Chegue aqui, mas chegue mais
Os sinos tocando
Tambores rufando
Pra receber o rapaz
Príncipe ali é este aqui, ali ababwa
Devem honrar e respeitar ou aplaudir
Segurem a emoção
Caprichem no seu salaam
E venham ver quanta pompa há por aqui
Príncipe ali reina aqui, ali ababwa
É fortão e valentão o grande ali
Bandidos ele enfrentou
E mais de cem derrotou
Quem foi que os espantou?
Foi o príncipe ali
Ele é demais!
[Homens]
Tem setenta camelos dourados
[Gênio]
As garotas! E o que mais?
[Mulheres]
E pavões ele tem um montão
[Gênio]
Aham, aham, aham
Tem também uns mamíferos raros
Quem puder, me ajuda aqui!
[Homens]
Ele é o tal, não tem igual
[Gênio]
Tanto luxo eu nunca vi!
Príncipe ali
O mais belo aqui
Ali ababwa
Tem um corpo que eu queria ter para mim
Ele é demais
[Mulheres]
Ele é um rapaz atraente
Ele é diferente dessa gente
Tudo que ele faz é muito impressionante
[Gênio]
As moças aí, se preparem
Abaixem o véu e reparem
Só olhem bem e se amarrem no príncipe ali
[Mulheres]
Ele é surpreendentemente lindo
Ele é super descontraído
[?] [Grande?]
[Mulheres e homens]
Ele tem mais de cem macaquinhos
[Gênio]
Tem mais macacos? Tem macacos?
[Homens e mulheres]
Quem quiser pode vê-los aqui
([?] Até demais)
Sua equipe é impressionante
Prontos pra atender!
E para fazer o que ele quer
Todos servem com frenesi o ali
Príncipe ali!
[Gênio]
Príncipe
Tá na sua mão!
É você quem dá o sinal!
Vai com tudo!
Agora sim!
Príncipe ali vive a sorrir, ali ababwa
E a princesa, cadê? Quero ver!
Por isso se engalanou
E rápido aqui chegou
[Mulheres e homens]
Sessenta elefantes, de tudo ele tem
Ursos, leões, cornetas também
Faquires e cozinheiros e passarinhos
Que cantam em si e em mi
Ao príncipe ali!