Imagine um lugar Muito longe daqui Com camelos pra passear É uma imensidão De cultura e expressão É caótico, mas é, é um lar Sopram ventos do Leste E o Sol vem do Oeste Seu camelo quer descansar Pode vir e pular Do tapete voar Noite árabe vai chegar Há um perfume no ar E em cada bazar Cardamomo e gergelim Se pretende comprar É melhor pechinchar Pelas sedas ou por cetim Ao andar por aí Deixe o som te invadir É um lugar pra aproveitar Olhe bem ao redor Não há nada melhor Noite árabe já vai chegar A noite da Arábia E o dia também É sempre tão quente Que faz com que a gente Se sinta tão bem A noite da Arábia É o lugar pra sonhar A mágica está Em todo lugar É só procurar Há uma estrada que leva Pro bem ou pro mal Só depende do que desejar Não é fácil escolher A fortuna ou o poder Seu destino você vai traçar Só um pode entrar aqui Um de grande valor interior, um diamante bruto A noite da Arábia E o dia também É só confiar Saltar e voar Pra ir mais além A noite da Arábia Tantas luas no céu Quem se distrair Talvez vá cair O escuro é cruel
Oh, imagine a land, it's a faraway place Where the caravan camels roam Where you wander among every culture and tongue It's chaotic, but, hey, it's home When the wind's from the East And the sun's from the West And the sand in the glass is right Come on down, stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night As you wind through the streets At the fabled bazaars With the cardamom-cluttered stalls You can smell every spice While you haggle the price Of the silks and the satin shawls Oh, the music that plays as you move through a maze In the haze of your pure delight You are caught in a dance You are lost in the trance Of another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights Like Arabian dreams This mystical land of magic and sand Is more than it seems There's a road that may lead you To good or to greed through The power your wishing commands Let the darkness unfold or find fortunes untold Well, your destiny lies in your hands Only one may enter here One whose worth lies far within A diamond in the rough Arabian nights Like Arabian days They seem to excite, take off and take flight To shock and amaze Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard could fall and fall hard Out there on the dunes
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie Où les caravanes rêvent et flânent Tous les peuples là-bas Se mélangent, se côtoient Oui, c'est étrange mais Eh, c'est chez moi Quand le vent vient de l'Est Le soleil est à l'Ouest Et s'endort dans les sables d'or C'est l'instant envoûtant Vole en tapis volant Vers la magie des nuits d'Orient On serpente dans les rues Au bazar de légendes D'où s'exalte coriandre et jasmin Tant de senteurs gourmandes Tandis que tu marchandes Un châle de soie ou de satin La musique s'installe Quand on suit ce dédale Sous le charme de chaque instant On est pris dans la danse Et perdu dans la transe D'une nouvelle nuit d'Orient Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Insomnie d'amour Plus chaude à minuit Qu'au soleil, en plein jour Ô nuits d'Arabie Aux rêves infinis Pays merveilleux De fièvre et de feu Secrets mystérieux Ton chemin te conduit Vers le bien ou l'envie Par les vœux magiques que tu détiens Laisse le mal progresser ou la fortune te combler À toi de choisir ton destin Un seul humain peut ici entrer Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Viennent t'exalter Tu vas t'envoler Et tout emporter Ô nuits d'Arabie Au parfum de velours Pour le fou qui se perd Au cœur du désert Fatal est l'amour
Есть на свете земля, что в далёких краях Вся покрыта она песком И не счесть в краю том языков и племён Всюду хаос, но это их дом Солнце с запада там проплывёт на восток И прохладу прогонит прочь Погости, заезжай, а потом улетай На ковре ты в арабскую ночь Узкой улочки нить приведёт на базар Где шафран, кардамон и тмин Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай Будь то шёлк или же сатин И там музыки звук околдует, и вдруг Ты пропал, тебе не помочь Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь Лишь наступит арабская ночь Арабская ночь горяча, словно день Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень Арабская ночь, дым горящих костров Мистический край факиров и тайн, обмана и снов Волен ты выбирать - отдавать или брать Из желаний все сотканы мы Оказаться во тьме, иль на белом коне? Сам хозяин своей ты судьбы Лишь один войдёт сюда Тот, чьи достоинства скрыты в глубине Необработанный алмаз Арабская ночь горяча, словно день Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень Арабская ночь под арабской луной Луна высоко, но так нелегко добраться домой
Opowieści tej tok Przez pustynię i mrok Płynie z dzikich dalekich stron Z nieba leje się żar Kupców tumult i wrzask Brzmi złowieszczo lecz hej to dom Opowieści tej wir Kusi was porwie w mig A jej sens ma magiczną moc Wzywa was sina dal Lot dywanem do gwiazd Dajcie nura w arabską noc Chałwa tu sezam tam Bazar tętni co noc Figi pachną jak słodki miód Perski szal kupić chcesz Targuj się dobrze wiesz Dużo więcej jest wart ten cud Złota blask przypraw woń Wiele słów z wielu stron Piękny ton wtem dobi...
Есть на свете земля, что в далёких краях - Вся покрыта она песком. И не счесть в краю том языков и племён - Всюду хаос, но это их дом. Солнце с запада там проплывёт на восток И прохладу прогонит прочь. Погости, заезжай, а потом - улетай, На ковре ты в арабскую ночь. Ха-ха-ха! Узкой улочки нить приведёт на базар, Где шафран, кардамон и тмин. Ты смотри, не зевай - смело цену сбивай, Будь то шёлк или же сатин. И там, - музыки звук околдует и вдруг Ты пропал, тебе не помочь. Не развеять мираж - всё, что нажил - отдашь, Лишь наступит арабская ночь. Арабская ночь горяча словно день. Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень. Арабская ночь, дым горящих костров. Мистический край факиров и тайн, обманов и снов. Волен ты выбирать - отдавать или брать, Из желаний все сотканы мы. Оказаться во тьме, иль на белом коне - Сам хозяин своей ты судьбы! Арабская ночь горяча словно день. Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень Арабская ночь, под арабской луной. Луна высоко, но так нелегко добраться домой.
Letras Español Imagina un lugar Una tierra sin par Donde ves caravanas pasar Y ahí existen mil Formas de existir Es un caos pero es hogar Cuando hay viento del este Y hay sol al oeste Y la hora, el reloj te da Yo te invito a pasear En la alfombra volar Y en la noche de Arabia estar En las calles andar De un viejo bazar Donde todo podrás comprar Cada especia olfatear Y también regatear Por las telas que encontrarás Siempre hay música aquí Laberintos sin fin Es confuso y sensacional Hechizado danzar Y en trance avanzar Y en la noche de Arabia estar De Arabia son Noche y día por igual Intenso calor No he visto algo peor Todo puede pasar De Arabia son Sueños y emoción Hermosa región De magia y de sol Que es toda ilusión Un camino que lleva al bien o a la ambición Con deseos de poder colosal Y tal vez confusión o fortuna y pasión Tu destino en tus manos está Solo uno podrá entrar aquí Aquel cuyo valor se oculta en su interior El diamante en bruto De Arabia son Noche y día por igual Me incita a intentar Salir y volar Y al mundo asombrar En noches así Bajo la luna fiel Muy listo hay que ser Para no caer Al desierto cruel
this song is very beautiful and calm. I really love it and I think everyone should like this tipe of music. Thanks for the song, I really appreciete this. Have a nice life cause we will never see echother again. BYEeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :)
Opowieści tej tok: przez pustynię i mrok płynie z dzikich, dalekich stron Z nieba leje się żar Kupców tumult i wrzask brzmi złowieszczo, lecz hej, to dom Opowieści tej wir kusi was, porwie w mig a jej sens ma magiczną moc Wzywa was sina dal, lot dywanem do gwiazd Dajcie nura w arabską noc Chałwa tu, sezam tam, bazar tętni co noc Figi pachną jak słodki miód Perski szal Kupić chcesz? Targuj się, dobrze wiesz, dużo więcej jest wart ten cud Złota blask, przypraw woń Wiele słów z wielu stron, piękny ton wtem dobiega cię Cały świat tańczy tu, wciąga cię barwny tłum Dajesz nura w arabską noc Arabska noc jak arabski dzień Ma w sobie ten żar, co sprawia, że czar chodzi z tobą jak cień Arabska noc, czy to jawa, czy sen? Rozglądaj się, bo tu dziwów ze sto otacza cię w krąg Dokąd ruszysz w tę noc drogą snów, szlakiem żądz? Trzy życzenia masz, nie dwa, nie pięć Klątwa czy pełen trzos, ty wybierasz swój los W twoich dłoniach jest życie i śmierć Skarb posiądzie ten tylko, kto sam wielki skarb w sobie skrywa Jak nieoszlifowany diament Arabska noc budzi grozę i lęk Prastary jej głos znad pustyń i grot okrutny ma wdzięk Arabska noc jak arabski dzień Wie, co kryje piach i skąd wieje wiatr przynosząc wam strach
Trust me guys , As Arabian and my whole family some of them was Sultans and very special people , i have alot of stories about its wonderful tails and beautiful people , nights and its really hotter than hot 😂♥️
Απ' τα βάθη μακριά, απ' την Ανατολή1 Καραβάνια με φέραν εδώ Σε μια χώρα καυτή, τόσο μοναδική Ένα χάος μα ει την αγαπώ Κοίτα ο ήλιος φωτιά και ο Λίβας φυσά Σαν γυαλί η άμμος φεγγοβολά Με χαλιά μαγικά πέτα πέρα ψηλά Ζήσε μιά μαγική βραδιά Από τους δρόμους περνάς Της γνωστής αγοράς, με τα φίνα μπαχαρικά Μυρωδιές δυτικές, παζαρεύεις τιμές, να ψωνίσεις μεταξωτά Μουσικές ξωτικές, ταξιδεύουν ψυχές και οι στιγμές σταματούν θαρρείς Το θολό το μυαλό, σε κρατά στο χορό μιας νύχτας αραβικής Βραδιές μαγικές, νύχτες αραβικές Αστράφτουν την μιά, την άλλη ζημιά, οι νύχτες αυτές Βραδιές μαγικές, νύχτες αραβικές Μυστήρια γη, με άμμο καυτή που αλλάζει φωνές Ένας δρόμος του πάθους, του σωστού και του λάθους, ευχές να τις κάνει εντολές Το σκοτάδι πετάει, τις νύχτες ξυπνάει Στο χέρι σου οι επιλογές "Μόνο ένας μπορεί να εισέλθει, κάποιος που η αξία του κρύβεται στην ψυχή του Ένα ακατέργαστο διαμάντι" Βραδιές μαγικές, νύχτες αραβικές Φωτιές του ουρανού, διεγείρουν τον νου, σοκάρουν ψυχές "Ψάξε να βρεις αυτό το ακατέργαστο διαμάντι" Βραδιές μαγικές, νύχτες αραβικές Φεγγάρια σπαθιά, τρελά μυστικά Μπες παίξε αν θες
Wideo Grafika 1992 Angielsku 2019 Quebo Aladyn Mapy Książki Wszystkie filtry Arabska Noc / Tekst Opowieści tej tok: przez pustynię i mrok płynie z dzikich, dalekich stron Z nieba leje się żar Kupców tumult i wrzask brzmi złowieszczo, lecz hej, to dom Opowieści tej wir kusi was, porwie w mig a jej sens ma magiczną moc Wzywa was sina dal, lot dywanem do gwiazd Dajcie nura w arabską noc Chałwa tu, sezam tam, bazar tętni co noc Figi pachną jak słodki miód Perski szal Kupić chcesz? Targuj się, dobrze wiesz, dużo więcej jest wart ten cud Złota blask, przypraw woń Wiele słów z wielu stron, piękny ton wtem dobiega cię Cały świat tańczy tu, wciąga cię barwny tłum Dajesz nura w arabską noc Arabska noc jak arabski dzień Ma w sobie ten żar, co sprawia, że czar chodzi z tobą jak cień Arabska noc, czy to jawa, czy sen? Rozglądaj się, bo tu dziwów ze sto otacza cię w krąg Dokąd ruszysz w tę noc drogą snów, szlakiem żądz? Trzy życzenia masz, nie dwa, nie pięć Klątwa czy pełen trzos, ty wybierasz swój los W twoich dłoniach jest życie i śmierć Skarb posiądzie ten tylko, kto sam wielki skarb w sobie skrywa Jak nieoszlifowany diament Arabska noc budzi grozę i lęk Prastary jej głos znad pustyń i grot okrutny ma wdzięk Arabska noc jak arabski dzień Wie, co kryje piach i skąd wieje wiatr przynosząc wam strach
Есть на свете земля, что в далёких краях - Вся покрыта она песком. И не счесть в краю том языков и племён - Всюду хаос, но это их дом. Солнце с запада там проплывет на восток И прохладу прогонит прочь. Погости, заезжай, а потом - улетай, На ковре ты в арабскую ночь. Ха-ха-ха! Узкой улочки нить приведёт на базар, Где шафран, кардамон и тмин. Ты смотри, не зевай - смело цену сбивай, Будь то шёлк или же сатин. И там, - музыки звук околдует и вдруг Ты пропал, тебе не помочь. Не развеять мираж - всё, что нажил - отдашь, Лишь наступит арабская ночь.
Арабская ночь горяча словно день. Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень. Арабская ночь, дым горящих костров. Мистический край факиров и тайн, обманов и снов. Волен ты выбирать - отдавать или брать, Из желаний все сотканы мы. Оказаться во тьме, иль на белом коне - Сам хозяин своей ты судьбы! Арабская ночь горяча словно день. Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень Арабская ночь, под арабской луной. Луна высоко, но так нелегко добраться домой.
Verse 1: Sa karagatan ng Pilipinas, noong sinakop tayo ng espanyol, Araw-araw tayoy nag durusa, dahil sa diskriminasyon. Pre-Chorus: Todos los días que vivimos sufrimos. Nosotras luchamos todos los, sa tatlong daan at tatlumpu't tatlong taon tayo ay nakakulong. Verse 2: At sa isang iglap, kalayaa'y nawala Parang isang ibong, nawalan ng pakpak at naghihirap habang buhay natatakot. Pre-Chorus: Ngunit ditayo magpapaapak, at tayoy maging inspirasyon. Kalayaang hangad, lumipad, umunlad, mabuhay ang pilipinas Chorus: Filipino wika, sa’yong kalayaan, Sa bawat salita, may pusong nag-aalab, Tulad ng araw, walang hanggang liwanag, Sa wika’y may buhay, sa wika’y may dangal. sagisag ng bayan. Bridge: Sa ilalim ng araw, sa ilalim ng buwan, sa mga lugar ng ating diwa't isipan, saksi ang wika sa ating pagsibol, pagpupunyagi at pag unlad ( Insert ) Chorus: Filipino wika, sa’yong kalayaan, Sa bawat salita, may pusong nag-aalab, Tulad ng araw, walang hanggang liwanag, Sa wika’y may buhay, sa wika’y may dangal. sagisag ng bayan.
those lazy nighttttssss like those lazy daysssssss i want to go eat but i just want to sleep in my beeedddddd or im better off deaaad in those comfy sheetssss a wonderful lazy queen that you have ever seeennnn out there on the bedddddd
Видео Картинки Слушать Из фильма Английском Песня Чумаков Новости Покупки Все фильтры Результаты поиска Арабская ночь / Текст песни Основные результаты Есть на свете земля, что в далёких краях Вся покрыта она песком И не счесть в краю том языков и племён Всюду хаос, но это их дом Солнце с запада там проплывёт на восток И прохладу прогонит прочь Погости, заезжай, а потом улетай На ковре ты в арабскую ночь Узкой улочки нить приведёт на базар Где шафран, кардамон и тмин Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай Будь то шёлк или же сатин И там музыки звук околдует, и вдруг Ты пропал, тебе не помочь Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь Лишь наступит арабская ночь Арабская ночь горяча, словно день Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень Арабская ночь, дым горящих костров Мистический край факиров и тайн, обмана и снов Волен ты выбирать - отдавать или брать Из желаний все сотканы мы Оказаться во тьме, иль на белом кон
Why?Why? I have this thing where I listen to a song that I like I can sing it with the pitch and everything then I move on and forget and that's what happened to this
You are caught in a dance You are lost in the trance Of another arabian night Arabian night Like arabian day... more often than not Are hotter than hot In a lot of good ways
Milo adventure of ice age 4 milo Murphy law open season flushed away open season 2 back at the barnyard open season 3 barnyard open season 4 the movie music instrumental karaoke soundtrack overture
Ice age 4 fox and the hound spyro reignited trilogy Jurassic world minipop kids Jurassic world fallen kingdom kidz bop movie DVD menu music instrumental accompaniment and karaoke soundtrack
Imagine um lugar Muito longe daqui Com camelos pra passear É uma imensidão De cultura e expressão É caótico, mas é, é um lar Sopram ventos do Leste E o Sol vem do Oeste Seu camelo quer descansar Pode vir e pular Do tapete voar Noite árabe vai chegar Há um perfume no ar E em cada bazar Cardamomo e gergelim Se pretende comprar É melhor pechinchar Pelas sedas ou por cetim Ao andar por aí Deixe o som te invadir É um lugar pra aproveitar Olhe bem ao redor Não há nada melhor Noite árabe já vai chegar A noite da Arábia E o dia também É sempre tão quente Que faz com que a gente Se sinta tão bem A noite da Arábia É o lugar pra sonhar A mágica está Em todo lugar É só procurar Há uma estrada que leva Pro bem ou pro mal Só depende do que desejar Não é fácil escolher A fortuna ou o poder Seu destino você vai traçar Só um pode entrar aqui Um de grande valor interior, um diamante bruto A noite da Arábia E o dia também É só confiar Saltar e voar Pra ir mais além A noite da Arábia Tantas luas no céu Quem se distrair Talvez vá cair O escuro é cruel
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie Où les caravanes rêvent et flânent Tous les peuples là-bas Se mélangent, se côtoient Oui, c'est étrange mais Eh, c'est chez moi Quand le vent vient de l'Est Le soleil est à l'Ouest Et s'endort dans les sables d'or C'est l'instant envoûtant Vole en tapis volant Vers la magie des nuits d'Orient On serpente dans les rues Au bazar de légendes D'où s'exalte coriandre et jasmin Tant de senteurs gourmandes Tandis que tu marchandes Un châle de soie ou de satin La musique s'installe Quand on suit ce dédale Sous le charme de chaque instant On est pris dans la danse Et perdu dans la transe D'une nouvelle nuit d'Orient Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Insomnie d'amour Plus chaude à minuit Qu'au soleil, en plein jour Ô nuits d'Arabie Aux rêves infinis Pays merveilleux De fièvre et de feu Secrets mystérieux Ton chemin te conduit Vers le bien ou l'envie Par les vœux magiques que tu détiens Laisse le mal progresser ou la fortune te combler À toi de choisir ton destin Un seul humain peut ici entrer Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Viennent t'exalter Tu vas t'envoler Et tout emporter Ô nuits d'Arabie Au parfum de velours Pour le fou qui se perd Au cœur du désert Fatal est l'amour
Oh, imagine a land, it's a faraway place Where the caravan camels roam Where you wander among every culture and tongue It's chaotic, but, hey, it's home When the wind's from the East And the sun's from the West And the sand in the glass is right Come on down, stop on by Hop a carpet and fly To another Arabian night As you wind through the streets At the fabled bazaars With the cardamom-cluttered stalls You can smell every spice While you haggle the price Of the silks and the satin shawls Oh, the music that plays as you move through a maze In the haze of your pure delight You are caught in a dance You are lost in the trance Of another Arabian night Arabian nights Like Arabian days More often than not are hotter than hot In a lot of good ways Arabian nights Like Arabian dreams This mystical land of magic and sand Is more than it seems There's a road that may lead you To good or to greed through The power your wishing commands Let the darkness unfold or find fortunes untold Well, your destiny lies in your hands Only one may enter here One whose worth lies far within A diamond in the rough Arabian nights Like Arabian days They seem to excite, take off and take flight To shock and amaze Arabian nights 'Neath Arabian moons A fool off his guard could fall and fall hard Out there on the dunes
Есть на свете земля, что в далёких краях Вся покрыта она песком И не счесть в краю том языков и племён Всюду хаос, но это их дом Солнце с запада там проплывёт на восток И прохладу прогонит прочь Погости, заезжай, а потом улетай На ковре ты в арабскую ночь Узкой улочки нить приведёт на базар Где шафран, кардамон и тмин Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай Будь то шёлк или же сатин И там музыки звук околдует, и вдруг Ты пропал, тебе не помочь Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь Лишь наступит арабская ночь Арабская ночь горяча, словно день Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень Арабская ночь, дым горящих костров Мистический край факиров и тайн, обмана и снов Волен ты выбирать - отдавать или брать Из желаний все сотканы мы Оказаться во тьме, иль на белом коне? Сам хозяин своей ты судьбы Лишь один войдёт сюда Тот, чьи достоинства скрыты в глубине Необработанный алмаз Арабская ночь горяча, словно день Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень Арабская ночь под арабской луной Луна высоко, но так нелегко добраться домой
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie Où les caravanes rêvent et flânent Tous les peuples là-bas Se mélangent, se côtoient Oui, c'est étrange mais Eh, c'est chez moi Quand le vent vient de l'Est Le soleil est à l'Ouest Et s'endort dans les sables d'or C'est l'instant envoûtant Vole en tapis volant Vers la magie des nuits d'Orient On serpente dans les rues Au bazar de légendes D'où s'exalte coriandre et jasmin Tant de senteurs gourmandes Tandis que tu marchandes Un châle de soie ou de satin La musique s'installe Quand on suit ce dédale Sous le charme de chaque instant On est pris dans la danse Et perdu dans la transe D'une nouvelle nuit d'Orient Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Insomnie d'amour Plus chaude à minuit Qu'au soleil, en plein jour Ô nuits d'Arabie Aux rêves infinis Pays merveilleux De fièvre et de feu Secrets mystérieux Ton chemin te conduit Vers le bien ou l'envie Par les vœux magiques que tu détiens Laisse le mal progresser ou la fortune te combler À toi de choisir ton destin Un seul humain peut ici entrer Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence Ô nuits d'Arabie Mille et une folies Viennent t'exalter Tu vas t'envoler Et tout emporter Ô nuits d'Arabie Au parfum de velours Pour le fou qui se perd Au cœur du désert Fatal est l'amour
Imagine um lugar Muito longe daqui Com camelos pra passear É uma imensidão De cultura e expressão É caótico, mas é, é um lar Sopram ventos do Leste E o Sol vem do Oeste Seu camelo quer descansar Pode vir e pular Do tapete voar Noite árabe vai chegar Há um perfume no ar E em cada bazar Cardamomo e gergelim Se pretende comprar É melhor pechinchar Pelas sedas ou por cetim Ao andar por aí Deixe o som te invadir É um lugar pra aproveitar Olhe bem ao redor Não há nada melhor Noite árabe já vai chegar A noite da Arábia E o dia também É sempre tão quente Que faz com que a gente Se sinta tão bem A noite da Arábia É o lugar pra sonhar A mágica está Em todo lugar É só procurar Há uma estrada que leva Pro bem ou pro mal Só depende do que desejar Não é fácil escolher A fortuna ou o poder Seu destino você vai traçar Só um pode entrar aqui Um de grande valor interior, um diamante bruto A noite da Arábia E o dia também É só confiar Saltar e voar Pra ir mais além A noite da Arábia Tantas luas no céu Quem se distrair Talvez vá cair O escuro é cruel Pt br
Есть на свете земля, что в далёких краях Вся покрыта она песком И не счесть в краю том языков и племён Всюду хаос, но это их дом Солнце с запада там проплывёт на восток И прохладу прогонит прочь Погости, заезжай, а потом улетай На ковре ты в арабскую ночь Узкой улочки нить приведёт на базар Где шафран, кардамон и тмин Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай Будь то шёлк или же сатин И там музыки звук околдует, и вдруг Ты пропал, тебе не помочь Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь Лишь наступит арабская ночь Арабская ночь горяча, словно день Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень Арабская ночь, дым горящих костров Мистический край факиров и тайн, обмана и снов Волен ты выбирать - отдавать или брать Из желаний все сотканы мы Оказаться во тьме, иль на белом коне? Сам хозяин своей ты судьбы Лишь один войдёт сюда Тот, чьи достоинства скрыты в глубине Необработанный алмаз Арабская ночь горяча, словно день Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень Арабская ночь под арабской луной Луна высоко, но так нелегко добраться домой
Imagine um lugar Muito longe daqui Com camelos pra passear É uma imensidão De cultura e expressão É caótico, mas é, é um lar Sopram ventos do Leste E o Sol vem do Oeste Seu camelo quer descansar Pode vir e pular Do tapete voar Noite árabe vai chegar Há um perfume no ar E em cada bazar Cardamomo e gergelim Se pretende comprar É melhor pechinchar Pelas sedas ou por cetim Ao andar por aí Deixe o som te invadir É um lugar pra aproveitar Olhe bem ao redor Não há nada melhor Noite árabe já vai chegar A noite da Arábia E o dia também É sempre tão quente Que faz com que a gente Se sinta tão bem A noite da Arábia É o lugar pra sonhar A mágica está Em todo lugar É só procurar Há uma estrada que leva Pro bem ou pro mal Só depende do que desejar Não é fácil escolher A fortuna ou o poder Seu destino você vai traçar Só um pode entrar aqui Um de grande valor interior, um diamante bruto A noite da Arábia E o dia também É só confiar Saltar e voar Pra ir mais além A noite da Arábia Tantas luas no céu Quem se distrair Talvez vá cair O escuro é cruel
I just randomly start singing this everyday and my family thinks I’m crazy. More specifically the Arabian nights part
Practise makes perfect :)
same
Sammeee
ha h
Allahu akbar
Those quarantine niiiiiiiiiiiights
Just like quarantine daaaaaaaaaays
I'm stuck in the house
I want to go out
But they're making me staaaaaaayyyy
So good!!! I agree
XD
kencarrell ya U
underrated comment
🤣🤣
I played the genie in my school play and I love singing this song
I wanna be the genie so bad but my school isn’t doing aladdin
@@gramcrakinheads6379 same my schools stopped doing plays and musicals because of Covid :/
my schools doing alladin bro im so exited
Damn i have auditions for it toomorow
How’d it go?
1:21 the moment you were waiting for
True!!😭🙏 tysm i have been waiting for a decade 😭😭
I love this song!
Imagine um lugar
Muito longe daqui
Com camelos pra passear
É uma imensidão
De cultura e expressão
É caótico, mas é, é um lar
Sopram ventos do Leste
E o Sol vem do Oeste
Seu camelo quer descansar
Pode vir e pular
Do tapete voar
Noite árabe vai chegar
Há um perfume no ar
E em cada bazar
Cardamomo e gergelim
Se pretende comprar
É melhor pechinchar
Pelas sedas ou por cetim
Ao andar por aí
Deixe o som te invadir
É um lugar pra aproveitar
Olhe bem ao redor
Não há nada melhor
Noite árabe já vai chegar
A noite da Arábia
E o dia também
É sempre tão quente
Que faz com que a gente
Se sinta tão bem
A noite da Arábia
É o lugar pra sonhar
A mágica está
Em todo lugar
É só procurar
Há uma estrada que leva
Pro bem ou pro mal
Só depende do que desejar
Não é fácil escolher
A fortuna ou o poder
Seu destino você vai traçar
Só um pode entrar aqui
Um de grande valor interior, um diamante bruto
A noite da Arábia
E o dia também
É só confiar
Saltar e voar
Pra ir mais além
A noite da Arábia
Tantas luas no céu
Quem se distrair
Talvez vá cair
O escuro é cruel
I tried singing this and it worked pretty good thanks for the Spanish lyrics:D
@@rizalindaguingab9110 nem fudendo kkkkkkk
@@rizalindaguingab9110 It’s not Spanish, it’s Portuguese
I’m Mexican and can barely understand it, completely separate languages
Oh, imagine a land, it's a faraway place
Where the caravan camels roam
Where you wander among every culture and tongue
It's chaotic, but, hey, it's home
When the wind's from the East
And the sun's from the West
And the sand in the glass is right
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
As you wind through the streets
At the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You can smell every spice
While you haggle the price
Of the silks and the satin shawls
Oh, the music that plays as you move through a maze
In the haze of your pure delight
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
Like Arabian dreams
This mystical land of magic and sand
Is more than it seems
There's a road that may lead you
To good or to greed through
The power your wishing commands
Let the darkness unfold or find fortunes untold
Well, your destiny lies in your hands
Only one may enter here
One whose worth lies far within
A diamond in the rough
Arabian nights
Like Arabian days
They seem to excite, take off and take flight
To shock and amaze
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard could fall and fall hard
Out there on the dunes
サラームそしてこんばんは 皆さん
ようこそ 我が町 アグラバーへ
空飛ぶ魔法の絨毯に 伝説の英雄たち
そして 甘い愛のバラードの物語
どんなお伽の国もかなわない
華やかで 艶やかな町 アグラバー!
はるか遠く 海のかなた 砂漠の国さ
砂丘が果てしなく続く
「ちょいと田舎 でもふるさと」
西の空に夕陽きらめき 東風吹いたら
魔法のじゅうたん 乗っておいで
我らのアラビアンナイト
ついておいで
謎が謎を呼ぶ 不思議な場所へ
魔法が街に満ちている
ひらけごま! さぁどうぞ!
炎のような熱いリズム 心も燃えるよ
おいで(おいで) 始めようか
我らのアラビアンナイト
アラビアンナイト 昼も夜も
灼熱と 情熱に 身を焦がして
アラビアンナイト 月明かりに
浮かれると 危険だよ 気をつけろ
善にも悪にも繋がる道お望み通り
天国地獄も運命はその手の中にある
我が中に入らんとするもの、心に輝きを秘め足るもの。
ダイヤの原石のようなもの
アラビアンナイト 昼も夜も
灼熱と情熱に 身を焦がして
アラビアンナイト 月明かりに
浮かれると 危険だよ 気を付けろ
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie
Où les caravanes rêvent et flânent
Tous les peuples là-bas
Se mélangent, se côtoient
Oui, c'est étrange mais
Eh, c'est chez moi
Quand le vent vient de l'Est
Le soleil est à l'Ouest
Et s'endort dans les sables d'or
C'est l'instant envoûtant
Vole en tapis volant
Vers la magie des nuits d'Orient
On serpente dans les rues
Au bazar de légendes
D'où s'exalte coriandre et jasmin
Tant de senteurs gourmandes
Tandis que tu marchandes
Un châle de soie ou de satin
La musique s'installe
Quand on suit ce dédale
Sous le charme de chaque instant
On est pris dans la danse
Et perdu dans la transe
D'une nouvelle nuit d'Orient
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Insomnie d'amour
Plus chaude à minuit
Qu'au soleil, en plein jour
Ô nuits d'Arabie
Aux rêves infinis
Pays merveilleux
De fièvre et de feu
Secrets mystérieux
Ton chemin te conduit
Vers le bien ou l'envie
Par les vœux magiques que tu détiens
Laisse le mal progresser ou la fortune te combler
À toi de choisir ton destin
Un seul humain peut ici entrer
Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Viennent t'exalter
Tu vas t'envoler
Et tout emporter
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Fatal est l'amour
i love this sooong
I’m singing this for my school’s talent show, I started singing this cause of the trend that was happening lol 😂
Omg me too!
Thank you! ASRABIAN NIIIGHTS!
*ARABIAN NIIIGHTS!
Есть на свете земля, что в далёких краях
Вся покрыта она песком
И не счесть в краю том языков и племён
Всюду хаос, но это их дом
Солнце с запада там проплывёт на восток
И прохладу прогонит прочь
Погости, заезжай, а потом улетай
На ковре ты в арабскую ночь
Узкой улочки нить приведёт на базар
Где шафран, кардамон и тмин
Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай
Будь то шёлк или же сатин
И там музыки звук околдует, и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь
Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь
Лишь наступит арабская ночь
Арабская ночь горяча, словно день
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень
Арабская ночь, дым горящих костров
Мистический край факиров и тайн, обмана и снов
Волен ты выбирать - отдавать или брать
Из желаний все сотканы мы
Оказаться во тьме, иль на белом коне?
Сам хозяин своей ты судьбы
Лишь один войдёт сюда
Тот, чьи достоинства скрыты в глубине
Необработанный алмаз
Арабская ночь горяча, словно день
Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
Арабская ночь под арабской луной
Луна высоко, но так нелегко добраться домой
WHY DO I FEEL SO POWERFULL SINGING THISS??
best song ever and I really love this land ❤️
For anyone wanting to use this as an audition song, a good place to start is 0:58
Tyyy smm my audition is literally Monday ahhhhhh
LMAO READ MY WHOLE PURPOSE OF OPENING THIS VIDEO 🫡
Opowieści tej tok Przez pustynię i mrok Płynie z dzikich dalekich stron Z nieba leje się żar Kupców tumult i wrzask Brzmi złowieszczo lecz hej to dom Opowieści tej wir Kusi was porwie w mig A jej sens ma magiczną moc Wzywa was sina dal Lot dywanem do gwiazd Dajcie nura w arabską noc Chałwa tu sezam tam Bazar tętni co noc Figi pachną jak słodki miód Perski szal kupić chcesz Targuj się dobrze wiesz Dużo więcej jest wart ten cud Złota blask przypraw woń Wiele słów z wielu stron Piękny ton wtem dobi...
Helped me practice for Aladdin Jr.
Same
Me to
I want to do Aladdin jr so bad🤣
Есть на свете земля, что в далёких краях -
Вся покрыта она песком.
И не счесть в краю том языков и племён -
Всюду хаос, но это их дом.
Солнце с запада там проплывёт на восток
И прохладу прогонит прочь.
Погости, заезжай, а потом - улетай,
На ковре ты в арабскую ночь.
Ха-ха-ха!
Узкой улочки нить приведёт на базар,
Где шафран, кардамон и тмин.
Ты смотри, не зевай - смело цену сбивай,
Будь то шёлк или же сатин.
И там, - музыки звук околдует и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь.
Не развеять мираж - всё, что нажил - отдашь,
Лишь наступит арабская ночь.
Арабская ночь горяча словно день.
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень.
Арабская ночь, дым горящих костров.
Мистический край факиров и тайн, обманов и снов.
Волен ты выбирать - отдавать или брать,
Из желаний все сотканы мы.
Оказаться во тьме, иль на белом коне -
Сам хозяин своей ты судьбы!
Арабская ночь горяча словно день.
Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
Арабская ночь, под арабской луной.
Луна высоко, но так нелегко добраться домой.
How? Just how?
1:21 best part
What a great film and song. Would love some Arabian singers who are powerful to sing this. I bet that would be cool.
I can sing this really good but I’m to afraid because of how high it goes!
Letras Español
Imagina un lugar
Una tierra sin par
Donde ves caravanas pasar
Y ahí existen mil
Formas de existir
Es un caos pero es hogar
Cuando hay viento del este
Y hay sol al oeste
Y la hora, el reloj te da
Yo te invito a pasear
En la alfombra volar
Y en la noche de Arabia estar
En las calles andar
De un viejo bazar
Donde todo podrás comprar
Cada especia olfatear
Y también regatear
Por las telas que encontrarás
Siempre hay música aquí
Laberintos sin fin
Es confuso y sensacional
Hechizado danzar
Y en trance avanzar
Y en la noche de Arabia estar
De Arabia son
Noche y día por igual
Intenso calor
No he visto algo peor
Todo puede pasar
De Arabia son
Sueños y emoción
Hermosa región
De magia y de sol
Que es toda ilusión
Un camino que lleva al bien o a la ambición
Con deseos de poder colosal
Y tal vez confusión o fortuna y pasión
Tu destino en tus manos está
Solo uno podrá entrar aquí
Aquel cuyo valor se oculta en su interior
El diamante en bruto
De Arabia son
Noche y día por igual
Me incita a intentar
Salir y volar
Y al mundo asombrar
En noches así
Bajo la luna fiel
Muy listo hay que ser
Para no caer
Al desierto cruel
Gracias ksksk
Awesome! Thanks
this song is very beautiful and calm. I really love it and I think everyone should like this tipe of music. Thanks for the song, I really appreciete this. Have a nice life cause we will never see echother again. BYEeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee :)
1:00
I have to sing this for an audition and I’m so scared 😭😭😭
GO GET IT U GON SLAY
@Riku!! it was a show choir audition but I did it a while ago and I made it in!
@Riku!! Lol not at all. It was a club in my school
ME TOO😭
YOU SHOULD BE
I can hear Will Smith singing the song behind the music😶... listen closely
Yeah it with all the songs they post
I'm now realizing how full my voice is and this is my audition song now ❤❤❤
10 comment i will make cover ❤❤❤
1
2
3
4
5
Opowieści tej tok: przez pustynię i mrok płynie z dzikich, dalekich stron
Z nieba leje się żar
Kupców tumult i wrzask brzmi złowieszczo, lecz hej, to dom
Opowieści tej wir kusi was, porwie w mig a jej sens ma magiczną moc
Wzywa was sina dal, lot dywanem do gwiazd
Dajcie nura w arabską noc
Chałwa tu, sezam tam, bazar tętni co noc
Figi pachną jak słodki miód
Perski szal
Kupić chcesz?
Targuj się, dobrze wiesz, dużo więcej jest wart ten cud
Złota blask, przypraw woń
Wiele słów z wielu stron, piękny ton wtem dobiega cię
Cały świat tańczy tu, wciąga cię barwny tłum
Dajesz nura w arabską noc
Arabska noc jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar, co sprawia, że czar chodzi z tobą jak cień
Arabska noc, czy to jawa, czy sen?
Rozglądaj się, bo tu dziwów ze sto otacza cię w krąg
Dokąd ruszysz w tę noc drogą snów, szlakiem żądz?
Trzy życzenia masz, nie dwa, nie pięć
Klątwa czy pełen trzos, ty wybierasz swój los
W twoich dłoniach jest życie i śmierć
Skarb posiądzie ten tylko, kto sam wielki skarb w sobie skrywa
Jak nieoszlifowany diament
Arabska noc budzi grozę i lęk
Prastary jej głos znad pustyń i grot okrutny ma wdzięk
Arabska noc jak arabski dzień
Wie, co kryje piach i skąd wieje wiatr przynosząc wam strach
this is the best song and even I ' m auditioning in my school tommorow
same me too!!
0:33
I like the voice on the originalmore, but I lie these lyrics, so here I am karaoke-ing the song.
Trust me guys , As Arabian and my whole family some of them was Sultans and very special people , i have alot of stories about its wonderful tails and beautiful people , nights and its really hotter than hot 😂♥️
THATS COOL
sounds like how americans think they have a cherokee princess for an ancestor
I've been practicing this song for so long I almost know all the lyrics
Απ' τα βάθη μακριά, απ' την Ανατολή1
Καραβάνια με φέραν εδώ
Σε μια χώρα καυτή, τόσο μοναδική
Ένα χάος μα ει την αγαπώ
Κοίτα ο ήλιος φωτιά
και ο Λίβας φυσά
Σαν γυαλί η άμμος φεγγοβολά
Με χαλιά μαγικά
πέτα πέρα ψηλά
Ζήσε μιά μαγική βραδιά
Από τους δρόμους περνάς Της γνωστής αγοράς,
με τα φίνα μπαχαρικά
Μυρωδιές δυτικές,
παζαρεύεις τιμές,
να ψωνίσεις μεταξωτά
Μουσικές ξωτικές, ταξιδεύουν ψυχές
και οι στιγμές σταματούν θαρρείς
Το θολό το μυαλό,
σε κρατά στο χορό
μιας νύχτας αραβικής
Βραδιές μαγικές,
νύχτες αραβικές
Αστράφτουν την μιά, την άλλη ζημιά,
οι νύχτες αυτές
Βραδιές μαγικές,
νύχτες αραβικές
Μυστήρια γη, με άμμο καυτή
που αλλάζει φωνές
Ένας δρόμος του πάθους,
του σωστού και του λάθους,
ευχές να τις κάνει εντολές
Το σκοτάδι πετάει, τις νύχτες ξυπνάει
Στο χέρι σου οι επιλογές
"Μόνο ένας μπορεί να εισέλθει,
κάποιος που η αξία του κρύβεται στην ψυχή του
Ένα ακατέργαστο διαμάντι"
Βραδιές μαγικές,
νύχτες αραβικές
Φωτιές του ουρανού, διεγείρουν τον νου,
σοκάρουν ψυχές
"Ψάξε να βρεις αυτό το ακατέργαστο διαμάντι"
Βραδιές μαγικές,
νύχτες αραβικές
Φεγγάρια σπαθιά, τρελά μυστικά
Μπες παίξε αν θες
I hit the high note omg-
Wideo
Grafika
1992
Angielsku
2019
Quebo
Aladyn
Mapy
Książki
Wszystkie filtry
Arabska Noc
/
Tekst
Opowieści tej tok: przez pustynię i mrok płynie z dzikich, dalekich stron
Z nieba leje się żar
Kupców tumult i wrzask brzmi złowieszczo, lecz hej, to dom
Opowieści tej wir kusi was, porwie w mig a jej sens ma magiczną moc
Wzywa was sina dal, lot dywanem do gwiazd
Dajcie nura w arabską noc
Chałwa tu, sezam tam, bazar tętni co noc
Figi pachną jak słodki miód
Perski szal
Kupić chcesz?
Targuj się, dobrze wiesz, dużo więcej jest wart ten cud
Złota blask, przypraw woń
Wiele słów z wielu stron, piękny ton wtem dobiega cię
Cały świat tańczy tu, wciąga cię barwny tłum
Dajesz nura w arabską noc
Arabska noc jak arabski dzień
Ma w sobie ten żar, co sprawia, że czar chodzi z tobą jak cień
Arabska noc, czy to jawa, czy sen?
Rozglądaj się, bo tu dziwów ze sto otacza cię w krąg
Dokąd ruszysz w tę noc drogą snów, szlakiem żądz?
Trzy życzenia masz, nie dwa, nie pięć
Klątwa czy pełen trzos, ty wybierasz swój los
W twoich dłoniach jest życie i śmierć
Skarb posiądzie ten tylko, kto sam wielki skarb w sobie skrywa
Jak nieoszlifowany diament
Arabska noc budzi grozę i lęk
Prastary jej głos znad pustyń i grot okrutny ma wdzięk
Arabska noc jak arabski dzień
Wie, co kryje piach i skąd wieje wiatr przynosząc wam strach
LET THE DARKNESS OR FIND FORTUNES UNTOLD THROUGH THE POWER YOUR WISHING COMMANNSSS!!!!
1:26 is slay too!!!!
Есть на свете земля, что в далёких краях -
Вся покрыта она песком.
И не счесть в краю том языков и племён -
Всюду хаос, но это их дом.
Солнце с запада там проплывет на восток И прохладу прогонит прочь.
Погости, заезжай, а потом - улетай, На ковре ты в арабскую ночь.
Ха-ха-ха!
Узкой улочки нить приведёт на базар,
Где шафран, кардамон и тмин.
Ты смотри, не зевай - смело цену сбивай,
Будь то шёлк или же сатин.
И там, - музыки звук околдует и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь.
Не развеять мираж - всё, что нажил - отдашь,
Лишь наступит арабская ночь.
Арабская ночь горяча словно день.
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень.
Арабская ночь, дым горящих костров.
Мистический край факиров и тайн, обманов и снов.
Волен ты выбирать - отдавать или брать,
Из желаний все сотканы мы.
Оказаться во тьме, иль на белом коне -
Сам хозяин своей ты судьбы!
Арабская ночь горяча словно день.
Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
Арабская ночь, под арабской луной.
Луна высоко, но так нелегко добраться домой.
I love it Tio
Saudi Arabian ❤
Verse 1:
Sa karagatan ng Pilipinas,
noong sinakop tayo ng espanyol,
Araw-araw tayoy nag durusa, dahil sa diskriminasyon.
Pre-Chorus:
Todos los días que vivimos sufrimos.
Nosotras luchamos todos los,
sa tatlong daan at tatlumpu't tatlong taon
tayo ay nakakulong.
Verse 2:
At sa isang iglap, kalayaa'y nawala
Parang isang ibong, nawalan ng pakpak at naghihirap
habang buhay natatakot.
Pre-Chorus:
Ngunit ditayo magpapaapak, at tayoy maging inspirasyon. Kalayaang hangad, lumipad, umunlad, mabuhay ang pilipinas
Chorus:
Filipino wika, sa’yong kalayaan,
Sa bawat salita, may pusong nag-aalab,
Tulad ng araw, walang hanggang liwanag,
Sa wika’y may buhay, sa wika’y may dangal.
sagisag ng bayan.
Bridge:
Sa ilalim ng araw, sa ilalim ng buwan, sa mga lugar ng ating diwa't isipan, saksi ang wika sa ating pagsibol, pagpupunyagi at pag unlad
( Insert )
Chorus:
Filipino wika, sa’yong kalayaan,
Sa bawat salita, may pusong nag-aalab,
Tulad ng araw, walang hanggang liwanag,
Sa wika’y may buhay, sa wika’y may dangal.
sagisag ng bayan.
those lazy nighttttssss
like those lazy daysssssss
i want to go eat
but i just want to sleep
in my beeedddddd
or im better off deaaad
in those comfy sheetssss
a wonderful lazy queen
that you have ever seeennnn
out there on the bedddddd
most relatable song for lazy people
Lol for sure this is gonna help me get my singing voice
Girl I didn’t know my voice could go that high😮
Видео
Картинки
Слушать
Из фильма
Английском
Песня
Чумаков
Новости
Покупки
Все фильтры
Результаты поиска
Арабская ночь
/
Текст песни
Основные результаты
Есть на свете земля, что в далёких краях
Вся покрыта она песком
И не счесть в краю том языков и племён
Всюду хаос, но это их дом
Солнце с запада там проплывёт на восток
И прохладу прогонит прочь
Погости, заезжай, а потом улетай
На ковре ты в арабскую ночь
Узкой улочки нить приведёт на базар
Где шафран, кардамон и тмин
Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай
Будь то шёлк или же сатин
И там музыки звук околдует, и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь
Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь
Лишь наступит арабская ночь
Арабская ночь горяча, словно день
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень
Арабская ночь, дым горящих костров
Мистический край факиров и тайн, обмана и снов
Волен ты выбирать - отдавать или брать
Из желаний все сотканы мы
Оказаться во тьме, иль на белом кон
ALADDIN SOLOS YOUR FAVORITE DISNEY SHOWS AND STRANGER THINGS.
Aladdin isnt a Disney show? It's a movie..
Bro can someone help me I'm tryna rehearse this for my video so I don't get copyright claim but my voice keeps shutting of midway how do I do this 😭
I like Aladdin
Thanks
Why?Why? I have this thing where I listen to a song that I like I can sing it with the pitch and everything then I move on and forget and that's what happened to this
If you can hear voices, it's not instrumental
Dis year I’m doin iago😚
I sounded like a dying bat cuz this song is way out of my range but it’s way too good a song to pass up
Balto fox and the hound mlp friendship ice shaking dance goosebumps kids the movie music instrumental accompaniment and karaoke soundtrack overture
🔝🇧🇷
That moment where you can hit the Arabian nights notes but sound like a dying rat for the rest of the song.
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another arabian night
Arabian night
Like arabian day...
more often than not
Are hotter than hot
In a lot of good ways
علاد الدين
i can hear its really low but its there 😶
Milo adventure of ice age 4 milo Murphy law open season flushed away open season 2 back at the barnyard open season 3 barnyard open season 4 the movie music instrumental karaoke soundtrack overture
I had a perfect sing, lol (i think
Am I wrong to be belting this
I don't think so?
I sang it bad and good at the same time😭
Me too
YESSS
I don't like how you can hear the lyrics it takes away from trying to sing the song
I went out of tune
YOU problem
Womp Womp, Cry about it
Ice age 4 fox and the hound spyro reignited trilogy Jurassic world minipop kids Jurassic world fallen kingdom kidz bop movie DVD menu music instrumental accompaniment and karaoke soundtrack
what is this-
Deaktivieren 🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉🎉
Shįtty version
Ahhhhhhhh😩😩🤌🤌🤌🤌🤌If u don’t linked this song u don’t even have a soul🔥🔥🔥🔥🔥🔥🧝♂️🧝♀️🧝♀️🧝♀️🧝♀️🧝♂️🧝♂️🧝♂️🧝♂️
оу, ыˈмэджын э лэнд, ытс э ˌфарэˈуэй плейс
уээ зэ ˈкэрэвэн ˈкэмлз роум
уээ ю ˈуондэр эˈмань ˈеври ˈкалчэр энд тань
ытс кейˈотык, бат хей, ытс хоум
уэн зэ уындз фром зи ист
энд зэ санз фром зэ уэст
энд зэ сэнд ын зэ глас ыз райт
кам он дaун, стоп он бай
хоп э ˈкапыт энд флай
ту эˈназэр эˈрейбиэн найт
эз ю уынд сру зэ стритс эт зэ ˈфейблд бэˈзаз
уыз зэ ˈкадэмэм-ˈклатэд столз
ю кэн смел ˈеври спайс
уайл ю ˈхэгл зэ прайс
ов зэ сылкс энд зэ ˈсэтын шолз
оу, зэ ˈмьюзык зэт плейз эз ю мув сру э мейз
ын зэ хейз ов ё пьюэ дыˈлайт
ю а кот ын э данс, ю а лост ын зэ транс
ов эˈназэр эˈрейбиэн найт
эˈрейбиэн найтс
лайк эˈрейбиэн дейз
мор ˈофн зэн нот а ˈхотэ зэн хот
ын э лот ов гуд уэйз
эˈрейбиэн найтс
лайк эˈрейбиэн дримз
зыс ˈмыстыкл лэнд ов ˈмэджык энд сэнд
ыз мо зэн ыт симз
зеэз э роуд зэт мей лид ю ту гуд о ту грид
сру зэ ˈпaуэ ё ˈуышынь кэˈмандз
лет зэ ˈдакнэс анˈфоулд о файнд ˈфочунз анˈтоулд
уэл, ё ˈдестыни лайз ын ё хэндз
ˈоунли уан мей ˈентэ хыэ
уан хуз уёс лайз фа уыˈзын
э ˈдайэмэнд ын зэ раф
эˈрейбиэн найтс
лайк эˈрейбиэн дейз
зей сим ту ыкˈсайт, тейк оф энд тейк флайт
ту шок энд эˈмейз
эˈрейбиэн найтс
нис эˈрейбиэн мунз
э фул оф хыз гад куд фол энд фол хад
aут зеэр он зэ дьюнз
BLOOPITY NOOPITY DOOPITY ROOPITY LOOPITY BOOPITY AWOOPITY KOOPITY
Imagine um lugar
Muito longe daqui
Com camelos pra passear
É uma imensidão
De cultura e expressão
É caótico, mas é, é um lar
Sopram ventos do Leste
E o Sol vem do Oeste
Seu camelo quer descansar
Pode vir e pular
Do tapete voar
Noite árabe vai chegar
Há um perfume no ar
E em cada bazar
Cardamomo e gergelim
Se pretende comprar
É melhor pechinchar
Pelas sedas ou por cetim
Ao andar por aí
Deixe o som te invadir
É um lugar pra aproveitar
Olhe bem ao redor
Não há nada melhor
Noite árabe já vai chegar
A noite da Arábia
E o dia também
É sempre tão quente
Que faz com que a gente
Se sinta tão bem
A noite da Arábia
É o lugar pra sonhar
A mágica está
Em todo lugar
É só procurar
Há uma estrada que leva
Pro bem ou pro mal
Só depende do que desejar
Não é fácil escolher
A fortuna ou o poder
Seu destino você vai traçar
Só um pode entrar aqui
Um de grande valor interior, um diamante bruto
A noite da Arábia
E o dia também
É só confiar
Saltar e voar
Pra ir mais além
A noite da Arábia
Tantas luas no céu
Quem se distrair
Talvez vá cair
O escuro é cruel
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie
Où les caravanes rêvent et flânent
Tous les peuples là-bas
Se mélangent, se côtoient
Oui, c'est étrange mais
Eh, c'est chez moi
Quand le vent vient de l'Est
Le soleil est à l'Ouest
Et s'endort dans les sables d'or
C'est l'instant envoûtant
Vole en tapis volant
Vers la magie des nuits d'Orient
On serpente dans les rues
Au bazar de légendes
D'où s'exalte coriandre et jasmin
Tant de senteurs gourmandes
Tandis que tu marchandes
Un châle de soie ou de satin
La musique s'installe
Quand on suit ce dédale
Sous le charme de chaque instant
On est pris dans la danse
Et perdu dans la transe
D'une nouvelle nuit d'Orient
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Insomnie d'amour
Plus chaude à minuit
Qu'au soleil, en plein jour
Ô nuits d'Arabie
Aux rêves infinis
Pays merveilleux
De fièvre et de feu
Secrets mystérieux
Ton chemin te conduit
Vers le bien ou l'envie
Par les vœux magiques que tu détiens
Laisse le mal progresser ou la fortune te combler
À toi de choisir ton destin
Un seul humain peut ici entrer
Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Viennent t'exalter
Tu vas t'envoler
Et tout emporter
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Fatal est l'amour
Oh, imagine a land, it's a faraway place
Where the caravan camels roam
Where you wander among every culture and tongue
It's chaotic, but, hey, it's home
When the wind's from the East
And the sun's from the West
And the sand in the glass is right
Come on down, stop on by
Hop a carpet and fly
To another Arabian night
As you wind through the streets
At the fabled bazaars
With the cardamom-cluttered stalls
You can smell every spice
While you haggle the price
Of the silks and the satin shawls
Oh, the music that plays as you move through a maze
In the haze of your pure delight
You are caught in a dance
You are lost in the trance
Of another Arabian night
Arabian nights
Like Arabian days
More often than not are hotter than hot
In a lot of good ways
Arabian nights
Like Arabian dreams
This mystical land of magic and sand
Is more than it seems
There's a road that may lead you
To good or to greed through
The power your wishing commands
Let the darkness unfold or find fortunes untold
Well, your destiny lies in your hands
Only one may enter here
One whose worth lies far within
A diamond in the rough
Arabian nights
Like Arabian days
They seem to excite, take off and take flight
To shock and amaze
Arabian nights
'Neath Arabian moons
A fool off his guard could fall and fall hard
Out there on the dunes
Есть на свете земля, что в далёких краях
Вся покрыта она песком
И не счесть в краю том языков и племён
Всюду хаос, но это их дом
Солнце с запада там проплывёт на восток
И прохладу прогонит прочь
Погости, заезжай, а потом улетай
На ковре ты в арабскую ночь
Узкой улочки нить приведёт на базар
Где шафран, кардамон и тмин
Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай
Будь то шёлк или же сатин
И там музыки звук околдует, и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь
Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь
Лишь наступит арабская ночь
Арабская ночь горяча, словно день
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень
Арабская ночь, дым горящих костров
Мистический край факиров и тайн, обмана и снов
Волен ты выбирать - отдавать или брать
Из желаний все сотканы мы
Оказаться во тьме, иль на белом коне?
Сам хозяин своей ты судьбы
Лишь один войдёт сюда
Тот, чьи достоинства скрыты в глубине
Необработанный алмаз
Арабская ночь горяча, словно день
Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
Арабская ночь под арабской луной
Луна высоко, но так нелегко добраться домой
1:27
Moi je viens d'un pays qui ne connaît pas la pluie
Où les caravanes rêvent et flânent
Tous les peuples là-bas
Se mélangent, se côtoient
Oui, c'est étrange mais
Eh, c'est chez moi
Quand le vent vient de l'Est
Le soleil est à l'Ouest
Et s'endort dans les sables d'or
C'est l'instant envoûtant
Vole en tapis volant
Vers la magie des nuits d'Orient
On serpente dans les rues
Au bazar de légendes
D'où s'exalte coriandre et jasmin
Tant de senteurs gourmandes
Tandis que tu marchandes
Un châle de soie ou de satin
La musique s'installe
Quand on suit ce dédale
Sous le charme de chaque instant
On est pris dans la danse
Et perdu dans la transe
D'une nouvelle nuit d'Orient
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Insomnie d'amour
Plus chaude à minuit
Qu'au soleil, en plein jour
Ô nuits d'Arabie
Aux rêves infinis
Pays merveilleux
De fièvre et de feu
Secrets mystérieux
Ton chemin te conduit
Vers le bien ou l'envie
Par les vœux magiques que tu détiens
Laisse le mal progresser ou la fortune te combler
À toi de choisir ton destin
Un seul humain peut ici entrer
Celui dont l'apparence dissimule la valeur d'un diamant d'innocence
Ô nuits d'Arabie
Mille et une folies
Viennent t'exalter
Tu vas t'envoler
Et tout emporter
Ô nuits d'Arabie
Au parfum de velours
Pour le fou qui se perd
Au cœur du désert
Fatal est l'amour
Imagine um lugar
Muito longe daqui
Com camelos pra passear
É uma imensidão
De cultura e expressão
É caótico, mas é, é um lar
Sopram ventos do Leste
E o Sol vem do Oeste
Seu camelo quer descansar
Pode vir e pular
Do tapete voar
Noite árabe vai chegar
Há um perfume no ar
E em cada bazar
Cardamomo e gergelim
Se pretende comprar
É melhor pechinchar
Pelas sedas ou por cetim
Ao andar por aí
Deixe o som te invadir
É um lugar pra aproveitar
Olhe bem ao redor
Não há nada melhor
Noite árabe já vai chegar
A noite da Arábia
E o dia também
É sempre tão quente
Que faz com que a gente
Se sinta tão bem
A noite da Arábia
É o lugar pra sonhar
A mágica está
Em todo lugar
É só procurar
Há uma estrada que leva
Pro bem ou pro mal
Só depende do que desejar
Não é fácil escolher
A fortuna ou o poder
Seu destino você vai traçar
Só um pode entrar aqui
Um de grande valor interior, um diamante bruto
A noite da Arábia
E o dia também
É só confiar
Saltar e voar
Pra ir mais além
A noite da Arábia
Tantas luas no céu
Quem se distrair
Talvez vá cair
O escuro é cruel
Pt br
Show de bola
0:53
Есть на свете земля, что в далёких краях
Вся покрыта она песком
И не счесть в краю том языков и племён
Всюду хаос, но это их дом
Солнце с запада там проплывёт на восток
И прохладу прогонит прочь
Погости, заезжай, а потом улетай
На ковре ты в арабскую ночь
Узкой улочки нить приведёт на базар
Где шафран, кардамон и тмин
Ты смотри, не зевай, смело цену сбивай
Будь то шёлк или же сатин
И там музыки звук околдует, и вдруг
Ты пропал, тебе не помочь
Не развеять мираж - всё, что нажил, отдашь
Лишь наступит арабская ночь
Арабская ночь горяча, словно день
Тут жарко всегда, и даже когда опускается тень
Арабская ночь, дым горящих костров
Мистический край факиров и тайн, обмана и снов
Волен ты выбирать - отдавать или брать
Из желаний все сотканы мы
Оказаться во тьме, иль на белом коне?
Сам хозяин своей ты судьбы
Лишь один войдёт сюда
Тот, чьи достоинства скрыты в глубине
Необработанный алмаз
Арабская ночь горяча, словно день
Здесь смелость и страх, победа и крах, стрела и мишень
Арабская ночь под арабской луной
Луна высоко, но так нелегко добраться домой
Imagine um lugar
Muito longe daqui
Com camelos pra passear
É uma imensidão
De cultura e expressão
É caótico, mas é, é um lar
Sopram ventos do Leste
E o Sol vem do Oeste
Seu camelo quer descansar
Pode vir e pular
Do tapete voar
Noite árabe vai chegar
Há um perfume no ar
E em cada bazar
Cardamomo e gergelim
Se pretende comprar
É melhor pechinchar
Pelas sedas ou por cetim
Ao andar por aí
Deixe o som te invadir
É um lugar pra aproveitar
Olhe bem ao redor
Não há nada melhor
Noite árabe já vai chegar
A noite da Arábia
E o dia também
É sempre tão quente
Que faz com que a gente
Se sinta tão bem
A noite da Arábia
É o lugar pra sonhar
A mágica está
Em todo lugar
É só procurar
Há uma estrada que leva
Pro bem ou pro mal
Só depende do que desejar
Não é fácil escolher
A fortuna ou o poder
Seu destino você vai traçar
Só um pode entrar aqui
Um de grande valor interior, um diamante bruto
A noite da Arábia
E o dia também
É só confiar
Saltar e voar
Pra ir mais além
A noite da Arábia
Tantas luas no céu
Quem se distrair
Talvez vá cair
O escuro é cruel
1:21
1:55
1:21
1:21