Mr/Professor Taylor, it is with much gratitude 🙏 that I extend my many, many thanks to you. I began an undergraduate at Canada’s premier university…..won’t name it. I have recently graduated with DISTINCTION and can vouch for your guidance and videos. You are an amazing instructor and I’m proud to have had you as part of my academic achievement!!!!!!!! 🎓💯✨
Denise--that is wonderful news about your graduation with distinction! I am so proud to have been a part of your winning journey. Thank you for letting me know and please accept my best wishes for your continued success.
As a neophyte researcher, I have watched, learnt and really enjoyed your videos. Thanks a bundle for being part of my long, painstaking academic journey!
Ooo sir I really need this information, as always ur videos support me to pass in my study exams and essays, thanks so so much 🙏 i always recommend ur videos to my friends. Respect u a lot, thanks again.
Prof. Taylor, may I ask a question? I am preparing a conference proceeding - a literature review, and am trying to cite (paraphrase) from a sourcebook. This one, to be exact: "(The Jacobs Foundation Series on Adolescence) Roland Vandenberghe, A. Michael Huberman - Understanding and Preventing Teacher Burnout" - A Sourcebook of International Research and Practice. So.. to my understanding, a sourcebook is basically a collection of writings and articles on a particular subject. But the book itlself is written, or should I say edited by two authors - in this case - Vandenberghe and Huberman. Now my questions is how should I cite in-text when paraphrazing from the chapters, written by the included authors in the sourcebook. There are, say 20 chapters in this particular sourcebook, written by 20 authors. How would be the correct APA style citing when using that? Should I cite the editors of the sourcebook and then mention the name of the specific chapter's author?
You would use the "Work in an edited book" APA format. Here are three examples that should cover most scenarios: In-text citation: (Aron & Lubart., p. 346). Reference citation: Aron, L., Botella, M., & Lubart, T. (2019). Culinary arts: Talent and their development. In R. F. Subotnik, P. Olszewski-Kubilius, & F. C. Worrell (Eds.), The psychology of high performance: Developing human potential into domain-specific talent (pp. 345-359). American Psychological Association. doi.org/10.1037/0000120-016 In-text citation: (Dillard, p. 116-118). Reference citation: Dillard, J. P. (2020). Currents in the study of persuasion. In M. B. Oliver, A. A. Raney, & J. Bryant (Eds.), Media effects: Advances in theory and research (4th ed., pp. 115-129). Routledge. In-text citation: (Thestrup, n.p.). Thestrup, K. (2010). To transform, to communicate, to play-The experimenting community in action. In E. Hygum & P. M. Pedersen (Eds.), Early childhood education: Values and practices in Denmark. Hans Reitzels Forlag. earlychildhoodeducation.digi.hansreitzel.dk/?id=192
Hi Dr David, I like your presentations. I'm taking advance English I really need some help. I don't know if you do online tutoring , let's me know please. 🙏
Hi professor, I am from India. I do watch all your videos but not able to get the links that you drop during livestream. kindly sort it out so that anyone who is watching videos any time can have access to those links. thanks a lot. your videos are life saver.
Thank you for great video! My schedule overlaps now, but I'm watching replays :) I have a question connected to transliteration question asked: is there any editorial opinion or a guideline regarding translation of transliterated titles? Transliteration itself is rarely informative, especially for readers from other field, but translation is not required in references, for unfamiliar readers translation actually makes more sense than transliteration, and for specialists original graphics is more informative (at least for Chinese titles), so I always wondered if there is a guideline for the dilemma. Also I recently faced a problem referencing books using online databases (for more effective and systematic reference): different titles were transliterated using different transliteration systems (Chinese and Japanese languages has established systems, but Korean has at least 3 competing systems and names are just a mess), should I use them as they are recirded in international database, or should I rather use one transliteration through my text, rewriting anything that is from other system?
Thanks for your support and question. Your description of finding different versions of the transliterated and translated titles shows you how out of control this aspect of international scholarship is. Unfortunately, the only guidelines I can point you to are the style guide you are following and the input of your advisors.
Hello Dr. David, I recently found your videos and they are very helpful. Do you have any guidance on writing the methods section of a dissertation proposal? Thank you.
@@dionesandiford5950 Hi. The section on Methods in this video may help. It outlines the basic requirements of most Methods sections: ruclips.net/video/t2xL68ZsP6Q/видео.html
Charts and graphs are visual presentations of data discussed in the body of your paper. Here's how: ruclips.net/video/WGpcvzeBPdM/видео.html and ruclips.net/video/eoJ1Ktlb-ic/видео.html
Hi, Mr. Taylor, this is my first live chat with you. Thanks for this opportunity.
Mr/Professor Taylor, it is with much gratitude 🙏 that I extend my many, many thanks to you. I began an undergraduate at Canada’s premier university…..won’t name it. I have recently graduated with DISTINCTION and can vouch for your guidance and videos. You are an amazing instructor and I’m proud to have had you as part of my academic achievement!!!!!!!! 🎓💯✨
Denise--that is wonderful news about your graduation with distinction! I am so proud to have been a part of your winning journey. Thank you for letting me know and please accept my best wishes for your continued success.
❤😊😊
😊😊
As a neophyte researcher, I have watched, learnt and really enjoyed your videos. Thanks a bundle for being part of my long, painstaking academic journey!
Welcome! Best success!
Dr. David thanks so much for this video, they have been very very helpful.
Your videos are such a joy and heVy relief to help students that struggle with research format writing without a doubt
Thank you for your great and easy to follow videos. You make learning enjoyable. Cheers,
Ooo sir I really need this information, as always ur videos support me to pass in my study exams and essays, thanks so so much 🙏 i always recommend ur videos to my friends. Respect u a lot, thanks again.
Thank you, Teena. I appreciate your support!
Very nice presentation, thanks a lot...
Hi David, you have a great contribution in academic field. Thank you
You're welcome, Lien Yling! Check out our Savvy Student Writer Facebook Group. facebook.com/groups/503133037884038/
Prof. Taylor, may I ask a question? I am preparing a conference proceeding - a literature review, and am trying to cite (paraphrase) from a sourcebook. This one, to be exact: "(The Jacobs Foundation Series on Adolescence) Roland Vandenberghe, A. Michael Huberman - Understanding and Preventing Teacher Burnout" - A Sourcebook of International Research
and Practice. So.. to my understanding, a sourcebook is basically a collection of writings and articles on a particular subject. But the book itlself is written, or should I say edited by two authors - in this case - Vandenberghe and Huberman. Now my questions is how should I cite in-text when paraphrazing from the chapters, written by the included authors in the sourcebook. There are, say 20 chapters in this particular sourcebook, written by 20 authors. How would be the correct APA style citing when using that? Should I cite the editors of the sourcebook and then mention the name of the specific chapter's author?
You would use the "Work in an edited book" APA format. Here are three examples that should cover most scenarios:
In-text citation: (Aron & Lubart., p. 346).
Reference citation: Aron, L., Botella, M., & Lubart, T. (2019). Culinary arts: Talent and their development. In R. F. Subotnik, P. Olszewski-Kubilius, & F. C. Worrell (Eds.), The psychology of high performance: Developing human potential into domain-specific talent (pp. 345-359). American Psychological Association. doi.org/10.1037/0000120-016
In-text citation: (Dillard, p. 116-118).
Reference citation: Dillard, J. P. (2020). Currents in the study of persuasion. In M. B. Oliver, A. A. Raney, & J. Bryant (Eds.), Media effects: Advances in theory and research (4th ed., pp. 115-129). Routledge.
In-text citation: (Thestrup, n.p.).
Thestrup, K. (2010). To transform, to communicate, to play-The experimenting community in action. In E. Hygum & P. M. Pedersen (Eds.), Early childhood education: Values and practices in Denmark. Hans Reitzels Forlag. earlychildhoodeducation.digi.hansreitzel.dk/?id=192
Can’t thank you enough 🤸🏽🎓🤸🏽
Dear Dr., I am not able to download the pdf format of reporting verb
Hi Dr David, I like your presentations. I'm taking advance English I really need some help. I don't know if you do online tutoring , let's me know please. 🙏
Thanks for the good words. You can contact me at: promopeakdavid at gmail dot com.
@@peakdavid I contacted them already
Hi professor, I am from India. I do watch all your videos but not able to get the links that you drop during livestream. kindly sort it out so that anyone who is watching videos any time can have access to those links. thanks a lot. your videos are life saver.
Good suggestion. Thanks,
Thank you for great video! My schedule overlaps now, but I'm watching replays :)
I have a question connected to transliteration question asked: is there any editorial opinion or a guideline regarding translation of transliterated titles? Transliteration itself is rarely informative, especially for readers from other field, but translation is not required in references, for unfamiliar readers translation actually makes more sense than transliteration, and for specialists original graphics is more informative (at least for Chinese titles), so I always wondered if there is a guideline for the dilemma.
Also I recently faced a problem referencing books using online databases (for more effective and systematic reference): different titles were transliterated using different transliteration systems (Chinese and Japanese languages has established systems, but Korean has at least 3 competing systems and names are just a mess), should I use them as they are recirded in international database, or should I rather use one transliteration through my text, rewriting anything that is from other system?
Thanks for your support and question. Your description of finding different versions of the transliterated and translated titles shows you how out of control this aspect of international scholarship is. Unfortunately, the only guidelines I can point you to are the style guide you are following and the input of your advisors.
@@peakdavid Thank you for your reply! I'll be sure to ask about that specifically my advisors before submitting anything final.
Love your video
Thanks so much!
Lawrence please can you use or excact sorces from the abstract
Yes, when writing a literature review
Hello Dr Tayler I couldn't access to the link
Adam, could you supply me the link you are having difficulty with? Thanks.
This is good .
Good morning sir thank
Can you help me on how to cite references in a research
Sure! What style guide are you using? MLA, APA, Chicago?
Hello Dr. David, I recently found your videos and they are very helpful. Do you have any guidance on writing the methods section of a dissertation proposal? Thank you.
@@dionesandiford5950 Hi. The section on Methods in this video may help. It outlines the basic requirements of most Methods sections: ruclips.net/video/t2xL68ZsP6Q/видео.html
@@peakdavid Thank you so much. I will watch the video!!
@@peakdavid Dr. Taylor, I really need help with cite references in APA. This is my weakness.
Very interested in learning how to use charts and graphs in my paper.
Charts and graphs are visual presentations of data discussed in the body of your paper. Here's how: ruclips.net/video/WGpcvzeBPdM/видео.html and ruclips.net/video/eoJ1Ktlb-ic/видео.html
Respected! Just tell me am I correct or wrong here?
sorry. I'm not sure what you are referring to.
How to be justic between sevral sources
alzyn--could you give me more detail on "how to be justic"? Thanks!
Sir, can you check your email ?
der--I haven't received an email from you. I'm promopeakdavid at gmail dot com