Размер видео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показать панель управления
Автовоспроизведение
Автоповтор
當你KJ覺醒時琦玉一個死拳打過來be like:
Google翻譯💀
修正區•“0:36認真?”、“0:43&5:31等等”、“3:45哥們/不會吧/老天啊”、“5:25你們終於現出真身了”、“5:34所以之前打的所有電話...?”、“5:38所以讓我們在等等的戰鬥中做個了斷吧”、“5:48我們不是自大”、“5:50我們是有信心”、“5:42你肯定沒法擋下這一招”、“5:51來吧。”、“6:09這些已經沒差了”
5:48
這影片100%是用google翻譯翻出來的
修正太多了八
6:03 應該翻譯成有時候我會想像我在做什麼
知道了我之後會修正
Oh shxt真的戳到我笑點了😂
6:49 我堵他想说Oh shit,可惜屏蔽掉了😂
原版名叫(KJ的最後一程)
wwwww
0:43那裡的不是等待 而是等等,不要這樣做的意思
0:44 這個是等等 不是等待
對😂@@Buding_tw
翻的真好 下次...
3:46 這不是男人 這是外國人比較習慣用的感嘆詞 通常意思是天啊 不會吧
野生林世
林世怎么在这里!?
bruh是机翻
翻譯得非常優質(雖然有很多翻譯得很爛)
太可惡了 竟然說google翻譯很優質 (btw沒有惡意
6:41 不是电话是手机
這個很好看謝謝你的翻譯
大神!!!!
6:15 為什麼有一種宿儺的感覺
google翻譯相似度:90%💀
0:36 那是認真的嗎? 不是嚴重地
用google翻譯通常會比較怪😇
@@TW_Lin4YT對呀
@@TW_Lin4YT GooGle翻譯很怪
服了,為什麼現代人做翻譯還用谷歌@@user-sg8yh5fs5f
Google翻譯完全不懂英文文法
5:10 这里好好笑
謝謝你的翻譯我看KJ都是英文
0:03 這就是google翻譯 法德爾是什麼
嗯….很多不對的地方,如果懂一些日語或英文聽過,應該知道
Kj真的太強了 尤其是最後的本來要打他兩但變成要送kj phone 3 最後罵sh
論腦補我願稱你為最強
到後面那句真的很好很好笑
Oh shit(炸了)這段堪稱經典
用google翻譯再發不懂
我喜歡KJ的第四照
本片由Google翻譯 贊助播出☠️
google翻譯笑死人
過來吧 可以改成放馬過來 wait要變等等
BRO,你是不是用GOODLE翻譯阿
0:37 不是嚴重地,是「真的假的」
6:09是已經沒有關係了
Google翻譯?
Yes sir~
招式怎麼沒翻譯??
0:37 是認真的
最後我笑死
亞勒壓勒😂
請問一下KJ是什麼?
主角名字
就你在看的紅色火柴人
註:這個影片有原版
雅蕾雅蕾阿?
XD
我完成了是三小😂
在3:48那裡kj說呀勒呀勒為啥字幕是man
這是不是有什麼故事線🤔
KJ中文啥意思跟Alan Becker的橘色火柴人一样吗(再临)
那個是主角的名字啦
哦
所以他本来就叫KJ吗
对了Wait不是等待是等等
我补一下what是什么 的意思(我分开是因为怕误会那个是好像有可能会被误会)
Kj的歌到底叫什麼😂
3:46 晚安大小姐的台詞
那個只是日本單詞
@@fatdull 只是說像而已
@@user-wn7js8cw7j台詞是一樣的
不好意思Google 翻譯有點怪
不是?Google 翻譯???
啥意思
@@user-sg8yh5fs5f 做翻譯還用google太牛了
真的牛逼
做翻譯用google真的勇,連改都不改
…
3:45
翻得很好,下次別翻了
红色火柴人:我的手机啊你给我死
紅色火柴人有名字:kj
와 마자막에 뭐지?
Google翻譯
20_20
Em Portugal é melhor do que Japão
bruh google翻譯
所以KJ掛了?
沒有啦
..翻譯都不翻好 而且只是蹭熱度而已 叫XX筆電的都沒料
人家google翻譯沒翻好你再怪他幹嘛 是翻譯問題不是本人問題 如果你不喜歡就不要看 小學生
看得出來是用翻譯器 不是人翻譯
bro直翻💀😭
3:45 亞雷亞雷歐阿巴媽尬系😂晚安大KJ😂
是呀勒呀勒
當你KJ覺醒時琦玉一個死拳打過來be like:
Google翻譯💀
修正區•
“0:36認真?”、
“0:43&5:31等等”、
“3:45哥們/不會吧/老天啊”、
“5:25你們終於現出真身了”、
“5:34所以之前打的所有電話...?”、
“5:38所以讓我們在等等的戰鬥中做個了斷吧”、
“5:48我們不是自大”、
“5:50我們是有信心”、
“5:42你肯定沒法擋下這一招”、
“5:51來吧。”、
“6:09這些已經沒差了”
5:48
這影片100%是用google翻譯翻出來的
修正太多了八
6:03 應該翻譯成有時候我會想像我在做什麼
知道了我之後會修正
Oh shxt真的戳到我笑點了😂
6:49 我堵他想说Oh shit,可惜屏蔽掉了😂
原版名叫(KJ的最後一程)
wwwww
0:43那裡的不是等待 而是等等,不要這樣做的意思
0:44 這個是等等 不是等待
對😂@@Buding_tw
翻的真好 下次...
3:46 這不是男人 這是外國人比較習慣用的感嘆詞 通常意思是天啊 不會吧
野生林世
林世怎么在这里!?
bruh是机翻
翻譯得非常優質(雖然有很多翻譯得很爛)
太可惡了 竟然說google翻譯很優質 (btw沒有惡意
6:41 不是电话是手机
這個很好看謝謝你的翻譯
大神!!!!
6:15 為什麼有一種宿儺的感覺
google翻譯相似度:90%💀
0:36 那是認真的嗎? 不是嚴重地
用google翻譯通常會比較怪😇
@@TW_Lin4YT對呀
@@TW_Lin4YT GooGle翻譯很怪
服了,為什麼現代人做翻譯還用谷歌@@user-sg8yh5fs5f
Google翻譯完全不懂英文文法
5:10 这里好好笑
謝謝你的翻譯我看KJ都是英文
0:03 這就是google翻譯 法德爾是什麼
嗯….很多不對的地方,如果懂一些日語或英文聽過,應該知道
Kj真的太強了 尤其是最後的本來要打他兩但變成要送kj phone 3 最後罵sh
論腦補我願稱你為最強
到後面那句真的很好很好笑
Oh shit(炸了)這段堪稱經典
用google翻譯再發不懂
我喜歡KJ的第四照
本片由Google翻譯 贊助播出☠️
google翻譯笑死人
過來吧 可以改成放馬過來 wait要變等等
BRO,你是不是用GOODLE翻譯阿
0:37 不是嚴重地,是「真的假的」
6:09是已經沒有關係了
Google翻譯?
Yes sir~
招式怎麼沒翻譯??
0:37 是認真的
最後我笑死
亞勒壓勒😂
請問一下KJ是什麼?
主角名字
就你在看的紅色火柴人
註:這個影片有原版
雅蕾雅蕾阿?
XD
我完成了是三小😂
在3:48那裡kj說呀勒呀勒為啥字幕是man
這是不是有什麼故事線🤔
KJ中文啥意思跟Alan Becker的橘色火柴人一样吗(再临)
那個是主角的名字啦
哦
所以他本来就叫KJ吗
对了Wait不是等待是等等
我补一下what是什么 的意思(我分开是因为怕误会那个是好像有可能会被误会)
Kj的歌到底叫什麼😂
3:46 晚安大小姐的台詞
那個只是日本單詞
@@fatdull 只是說像而已
@@user-wn7js8cw7j台詞是一樣的
不好意思Google 翻譯有點怪
不是?Google 翻譯???
啥意思
@@user-sg8yh5fs5f 做翻譯還用google太牛了
真的牛逼
做翻譯用google真的勇,連改都不改
…
3:45
翻得很好,下次別翻了
红色火柴人:我的手机啊你给我死
紅色火柴人有名字:kj
와 마자막에 뭐지?
Google翻譯
20_20
Em Portugal é melhor do que Japão
bruh google翻譯
所以KJ掛了?
沒有啦
..翻譯都不翻好 而且只是蹭熱度而已 叫XX筆電的都沒料
人家google翻譯沒翻好你再怪他幹嘛 是翻譯問題不是本人問題 如果你不喜歡就不要看 小學生
看得出來是用翻譯器 不是人翻譯
bro直翻💀😭
3:45 亞雷亞雷歐阿巴媽尬系😂晚安大KJ😂
是呀勒呀勒