Doublage Français Vs Doublage Québécois : Le Joker

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 3 окт 2024
  • The Dark Knight : Le Chevalier noir
    Le Joker
    Doubleur VF : Stéphane Ronchewski
    Autre doublage notable :
    2001-2005 : Malcolm : Lionel Herkabe (Professeur de Malcolm)
    Doubleur VFQ : Gilbert Lachance
    Double aussi :
    Tom Cruise, Matt Damon et Johnny Depp au Canada
  • КиноКино

Комментарии • 73

  • @Mrpouletdu33
    @Mrpouletdu33 2 года назад +17

    Beaucoup plus de nuances et de folie dans la VF qui est juste parfaite, bravo Stéphane Ronchewski même si la VFQ n'est pas mauvaise, ces doubleurs ont vraiment fait du bon boulot.

  • @themadclown1023
    @themadclown1023 4 года назад +93

    La version québécoise est très caverneuse et intimidante alors que la version française est plus sadique et moqueuse dans le ton. Les deux se valent dans cette scène. Merci pour la vidéo d'ailleurs.

    • @valoulegeekoff9636
      @valoulegeekoff9636 4 года назад +2

      Les deux sont très bonnes...

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      Le choix du texte en vfq c’est n’importe quoi, vraiment. Même le jeu d’acteur du doubleur il est vraiment pas terrible, c’est surjoué. En fait dans toute les vfq ils se contentent simplement de traduire le texte presque mot pour mot alors qu’en vf ils adaptent le texte à la langue et ils font un réel travail et la vf existent pour tout les films contrairement à la vfq car en France le doublage c’est pris très au sérieux et c’est un vrai métier en France et c’est pour ça que certains doubleurs comme Donald reignoux ( voix de titeuf, harold dans dragon, l’acteur principal dans je ne turais point,...) ont des chaînes ytb pour vanter les mérites de la vf.

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      Et puis ça s’entend sérieux la différence entre les deux, vous avez les oreilles bouchées ou quoi?!?

    • @cedric5432
      @cedric5432 4 года назад +3

      @@benjaminlucas9991 c'es pas que c'est pas pris au serieux au québec c'est qui beaucoup moin de budget

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      Cedric 54 je sais donc c’est moins pris au sérieux qu’en France, c’est ce que j’ai dit

  • @cittadinoanthony7978
    @cittadinoanthony7978 2 года назад +9

    Version québécoise à 100% et je suis de provence à côté de Marseille

  • @hakimthedream4869
    @hakimthedream4869 3 года назад +17

    La Version québécoise est la meilleure!!!!

  • @MrPOKER725
    @MrPOKER725 4 года назад +7

    Super vidéo, fais en d'autres 😊

  • @nayayaya2145
    @nayayaya2145 4 года назад +28

    Je suis française et je peux vous assurer que pour ma part j'adore la version québécois, elle lui va super bien ... C'est limite sexy ptdrrrr

    • @Tomhortone
      @Tomhortone 9 месяцев назад

      C’est le même doubleur pour jack sparrow

  • @TheMarcelChynacky
    @TheMarcelChynacky 6 месяцев назад +1

    J'adore la version Français et en version québécois 🤣🤣🤣🤣 the dark knight

  • @mangakamateur
    @mangakamateur 4 года назад +6

    Heureux d'avoir u la v.f. au ciné, étant français aussi... mais je ne sais pas si cette préférence est affective ou si elle est objective 😅

    • @MrPOKER725
      @MrPOKER725 4 года назад +2

      Je sais pas... Mais dans tous les cas ni l'un ni l'autre n'arrive à la cheville d'Heath Ledger

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      REN2 MANGAKamateur ton avis est belle est bien objectif. La vfq est pourrie, le choix de texte est pourrie et le jeu d’acteur est surjoué et pourrie et la vfq est pourrie et l’accent québécois est pourrie même si on l’entend pas

    • @JackSanterre
      @JackSanterre 4 года назад +4

      Atlas t’es con toi tu dis que c’est objectif alors que c’est purement objectif les québécois on trouve que la VF c’est de la grosse merde et que les acteurs on un jeu mais nullissime donc ton avis il est purement affectif

  • @satangaming8648
    @satangaming8648 4 года назад +1

    Tu as des retours

  • @tomaucomte9537
    @tomaucomte9537 4 года назад +19

    D'habitude je trouve la VF largement supérieur à la VFQ, mais la même si pour moi la VF reste au dessus, la VFQ s'en sort très bien !

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад +1

      Bah moi je trouve la vfq vraiment pas terrible. Le choix du texte est fade, nul. Le jeu d’acteur est surjoué.

    • @tomaucomte9537
      @tomaucomte9537 4 года назад

      @@benjaminlucas9991 Oui c'est sur qu'elle est pas terrible, je la trouve juste un peu meilleur par rapport à d'habitude 😂😂

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад +1

      Tom Aucomte ou moins pire...

    • @tomaucomte9537
      @tomaucomte9537 4 года назад +1

      @@benjaminlucas9991 Oui 🤣

    • @kamiingtv
      @kamiingtv 3 года назад +3

      non dsl je suis Français , j'habite au Quebec et pour la plus part des film le doublage vqc est largement supérieure.
      Je te donne un exemple la voie de Chris Tucker et Jackie Chan dans rush hour est bien plus près de la voie des vrai acteur va voir !!!

  • @felixoboyresurrection4142
    @felixoboyresurrection4142 Год назад +1

    Les deux sont exellente!

  • @fabmouth
    @fabmouth 4 года назад +12

    Ezio ?

    • @chiencho3069
      @chiencho3069 4 года назад +4

      Oui c'est Gilbert lachance

  • @Will-db9tm
    @Will-db9tm 4 года назад +10

    Je suis québécois et j'avoue que j'aime bien la VF je ne serait pas choisir entre la VF et VFQ car les deux j'ai trouve très bons

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      En France on sait laquelle choisir en tout cas. Largement même.

    • @Will-db9tm
      @Will-db9tm 4 года назад +10

      @@benjaminlucas9991 ça me surprend pas de ta part sur tout les commentaires tu viens cracher sur les québécois...

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      Will nan, que sur le doublage québécois que je trouve pas terrible du tout. Et un peu l’accent québécois aussi que je trouve pas crédible mais c.est pas une insulte, en France personne ne trouve cette accent crédible, c’est pas de ma faute, et quand on sait comment il a été créé cet accent on comprend pourquoi.

    • @ANXIOS_
      @ANXIOS_ 4 года назад +4

      @@benjaminlucas9991 ''et quand on sait comment il a été créé cet accent on comprend pourquoi.''.... C'est vraiment pas une insulte ça... Dit toi que pour nous c'est l'inverse parce que c'est tout simplement deux accents et deux nationalités différents... Aucun est meilleur que l'autre!

    • @benjaminlucas9991
      @benjaminlucas9991 4 года назад

      ANXIOS si mais bon...
      (En toute objectivité)

  • @marclopulo6233
    @marclopulo6233 4 года назад +13

    En VF c'est vraiment le même doubleur que celui du prof narcissique de Malcolm ??

    • @chopper0477
      @chopper0477 4 года назад +5

      Oui ainsi que celle de Mickaël Kyle

    • @jojosbazaar4833
      @jojosbazaar4833 4 года назад

      Oui, le comédien s'appelle Stéphane Ronchewski

    • @yassinelazrac7252
      @yassinelazrac7252 3 года назад +1

      @@jojosbazaar4833 et Gilbert lachance pr le doublage quebecois

    • @adriengoncalves488
      @adriengoncalves488 3 года назад

      @@yassinelazrac7252 mais ça on s'en fout

  • @KITT-K2000
    @KITT-K2000 4 года назад +10

    version Québècoise all the way

  • @Hugo.68nee
    @Hugo.68nee 2 года назад +4

    C'est drôle d'entendre la voix d'ezio 🤣

    • @Kordova-x7e
      @Kordova-x7e 10 месяцев назад

      mais grave ezio a jamais le goat

  • @maximthepro3108
    @maximthepro3108 3 года назад +5

    Team Québec ici 🖐️

  • @frankdelorme2157
    @frankdelorme2157 2 года назад +2

    je prefere le doublage Français > plus intriguant, plus nuancé, ....

  • @Luniversdulore
    @Luniversdulore 2 года назад +2

    Pour une fois je trouve la version canadienne bien meilleurs!

  • @charlesmartin8563
    @charlesmartin8563 3 года назад +3

    Alors personnellement, même moi qui suit français au niveau de la voix je préfère la version Québécoise qui faits bien psychopathe pour le coup mais par contre je trouve que le texte faits moins naturel.

  • @fantome2491
    @fantome2491 2 года назад

    La version québécoise est disponible sur le DVD ?

  • @HH-iq3vo
    @HH-iq3vo 4 месяца назад

    La VFQ est meilleure que la VF ne serait-ce que pour le rire du Joker. Comparez les 2 versions, vous verrez.

  • @kamiingtv
    @kamiingtv 3 года назад +3

    Je préfère de loin la vqc ça colle plus !!!

  • @clickbang4979
    @clickbang4979 6 месяцев назад

    La vfq est pas mauvaise mais elle est pas crédible surtout le texte est claqué, il est trop différent, la vf est IMBATTABLE!!!! Merci Stéphane Ronchewski

  • @Loulourd
    @Loulourd 2 года назад

    Pourquoi y’a une version québécoise y’a même pas l’accent

    • @Luniversdulore
      @Luniversdulore 2 года назад +2

      Parce que les douleur québécois n'ont jamais l'accent , sinon sa tuerais le films . Parfois tu entend un accent anglais que sur les prénom , mes jamais tu n'entendra l'accent québécois, dieu merci lol

    • @kingrobert1017
      @kingrobert1017 9 месяцев назад

      Et pourquoi sur la vf ont entend pas l’accent parisien? Bah c’est la même chose parce que ça rendrait les voix degueu

  • @terraworld8665
    @terraworld8665 3 года назад +1

    la meilleur est la vf, l'autre est vraiment pas ouf

  • @picol5665
    @picol5665 4 года назад

    Je suis meilleur

  • @Le_Furret
    @Le_Furret 2 года назад +1

    La vf a l'air gay.
    Comme thor par exemble, il a l'aire gay comparé a la vfq

  • @benjaminlucas9991
    @benjaminlucas9991 4 года назад +3

    Le choix du texte, le jeu d’acteur en vfq, minable. Je suis sérieux. C’est surjoué en plus ça en devient même malaisant parfois, sans rire.

    • @JChriz27
      @JChriz27 2 года назад

      Troll?

    • @JChriz27
      @JChriz27 Год назад

      @@INTELLIGENCEARTMEME Minable comme nom de Troll, Chuperfort!!!