Fantastici..credo che spesso le loro voci stiano meglio delle originali..incredibile associazione voce-viso...un grande plauso per chi sceglie i nostri attori ..si perche' un doppiatore e' prima e sempre un attore'...detto da uno che ama le voci in lingua originale..:) i migliori noi italiani..bravissimi!
Questo video è stato fatto molto bene! Grazie a tutti i doppiatori italiani se molti film sono diventati dei capolavoro! Io amo le voci di Laura Boccanera e Massimo Rossi, ma sono tutti bravissimi !❤
È una bellissima sensazione associare la voce dei nostri bravissimi doppiatori/attori e i loro visi ai volti di grandi autori e attrici che interpretano in ogni performance....
E infine grazie a questo documento direi storico tutte queste voci sono nella mente e nel cuore grandi doppiatori italiani i più bravi del mondo... peccato che molti ci hanno lasciato grazie infinite per chi ha creato questo video 💙
@@TheApelix grazie a te, per aver fatto in modo di dare un volto anche ai doppiatori italiani che hanno fatto la storia in passato, e ai nuovi che la stanno facendo tutt'ora.
Condivido pienamente che i nostri doppiatori meglio dire Grandi Attori, grandi voci, hanno contribuito ad aumentare la popolarità di attori di tutto il mondo del cinema e della televisione. Voci vellutate, graffianti, suadenti, noi li amiamo tutti. Giuly.
quando parliamo di un grande attore e diciamo che ci piace, a parte il fatto delle gesta e delle movenze dell'attore in se, inconsciamente siamo totalmente presi dalla voce del doppiaggio, ed è quella voce che rende gli attori stessi, i nostri miti.. in realtà se ci pensiamo bene, sono le voci dei doppiatori i nostri veri miti, senza quelle voci del doppiaggio, tanti di quegli attori o personaggi animati famosi che sono, per noi non sarebbero nulla di che...
Ricordo con immenso piacere quella volta del "telegatto" con 2 ospiti di una famosa soap opera...uno di loro disse in italiano perfetto: Doppiatori italiani, tutti bravi! Erano veramente sorpresi per quanto le voci dei Nostri doppiatori, fossero così simili alle originali😊
Rossi/ tenente Trevin appiccicati.. 😁 ed è molto difficile riuscire a stampare la voce di Mori al volto di Freeman, Accolla/Murphy (addirittura quella è la risata di Accolla ma non era uguale quella di Murphy ;') "in questo video e come nel altro, il primo" di Garinei e Hamsley.. totalmente GENIALE.. 🤩🤩🤩🤩🤩
16:12 Lo so benissimo che non è la voce di Al Pacino eppure ci casco sempre... È talmente aderente la "voce" di Giancarlo Giannini su di lui, da farmi dimenticare che sta doppiando un attore americano... 😯🔝🔝🔝
Gli attori dovrebbero ringraziare i loro doppiatori, perché in molti casi migliorano le loro performance, mi riferisco ai doppiatori italiani, perché quelli stranieri non si possono sentire
i doppiatori italiani fanno un ottimo lavoro, ma un film in lingua originale è un altra storia, e comunque solo in italia e qualche altro paese sfigato come il nostro si doppiano i film, non capisco che significa "quelli stranieri non si possono sentire....
@@ElBiutch un'altra storia per te, a tanti non frega nulla per fortuna di stare a sentire la lingua originale (che poi nel 90% dei casi si leggono i sottotitoli) e va benissimo il doppiaggio. In tutti i Paesi in cui si parla spagnolo, francese e non solo, si doppia.
@@ElBiutch ma ascoltateli tu i film in lingua straniera, se ci tieni. A me dà fastidio ascoltare l'inglese (non mi interessa) . Se guardo i sottotitoli, mi perdo le espressioni, le immagini,e mi devo rivedere le scene più e più volte e non ha senso guardare un film così. Altrove hanno i sottotitoli perché non sanno doppiare.
@@Brasildiana Anche a me non vanno i sottotitoli. Ameno che non si tratti di un documentario, vedere un film coi sottotitoli e' una rottura di palle. Oltretutto i sottotitoli non rispecchiano sempre il dialogo originale. Ma poi con queste straordinarie voci italiane (spesso meglio delle originali) perche' dovrei togliermi il piacere di gustarmi un bel film?
La fortuna di avere doppiatori del genere...Quelli italiani declamati i migliori al mondo. Lasciamo stare le lingue complesse, asiatiche o dell’est europa, ma avete già sentito i doppiatori spagnoli, tedeschi o francesi? Alcuni imbarazzanti. Gli italiani i migliori per personalità della voce e carisma, a volte hanno addirittura migliorato il personaggio, come nei caso di Clint Eastwood.
Distin Hoffman senza Amendola non trasmette più niente, era il 70% del suo successo,troppo presto ci ha lasciato e ha lasciato senza la sua meravigliosa voce e interpretazione tanti attori
I doppiatori italiani sono in assoluto i migliori al mondo ✌
Concordo in pieno con te erano i nostri attori
Sono tutte voci straordinarie! I doppiatori italiani sono i migliori del mondo !
Avete fatto bene a far vedere FINALMENTE i visi di questi doppiatori bravissimi!!!
I migliori doppiatori al mondo👍
Fantastici..credo che spesso le loro voci stiano meglio delle originali..incredibile associazione voce-viso...un grande plauso per chi sceglie i nostri attori ..si perche' un doppiatore e' prima e sempre un attore'...detto da uno che ama le voci in lingua originale..:) i migliori noi italiani..bravissimi!
eccezionale documento👍👍👍
Questo video è stato fatto molto bene! Grazie a tutti i doppiatori italiani se molti film sono diventati dei capolavoro! Io amo le voci di Laura Boccanera e Massimo Rossi, ma sono tutti bravissimi !❤
Sapere che molti di loro non ci sono più è veramente triste..
È una bellissima sensazione associare la voce dei nostri bravissimi doppiatori/attori e i loro visi ai volti di grandi autori e attrici che interpretano in ogni performance....
Fantastici, tutti!!!
I doppiatori italiani sono il massimo dei massimi ❤
E infine grazie a questo documento direi storico tutte queste voci sono nella mente e nel cuore grandi doppiatori italiani i più bravi del mondo... peccato che molti ci hanno lasciato grazie infinite per chi ha creato questo video 💙
Grazie a tutti Voi..che con le vs voci,mi avete portato ad innamorarmi del Mondo del Cinema!
E davvero emozionante ascoltarli.
Bellissimo. Voci scolpite inconsciamente nella memoria.
Ci sono tutti e tre i doppiatori, del brutto il buono e il cattivo
Ottimo video! Finalmente una bella sintesi di associazioni volto-voce.
Grazie!
Anche questi sono tutti fantastici doppiatori non faccio nomi ma tutti eccezionali
Voci meravigliose, anche se ce ne sono moltissime altre!
Ferruccio Amendola e Tonino Accolla...immensi😍
Bellissime, sia la prima che la soconda parte.
Complimenti.
grazie doppiatori!
Meravigliosi!!
Tutte bellissime splendide straordinarie voci grazie tantissimo a tutte e tutti ❤❤❤❤❤😂😂😂😂
Accidenti che video stupendi ( in 3 parti ) i miei più sinceri complimenti.
Grazie mille!
@@TheApelix grazie a te, per aver fatto in modo di dare un volto anche ai doppiatori italiani che hanno fatto la storia in passato, e ai nuovi che la stanno facendo tutt'ora.
Mi piacciono tutti ma la voce di Glauco Onorato mi piace moltissimo ⭐
Bravissimi ❤
Condivido pienamente che i nostri doppiatori meglio dire Grandi Attori, grandi voci, hanno contribuito ad aumentare la popolarità di attori di tutto il mondo del cinema e della televisione. Voci vellutate, graffianti, suadenti, noi li amiamo tutti. Giuly.
Complimenti bellissimo il primo e bellissimo il secondo!! Spero ne facciate altri di video cosi
Splendida voce quella di Luciano De Ambrosis! (Nick Nolte, Burt Reynold, ecc.)
Bellissimo video, anche se mi è dispiaciuto non vedere la foto di Homer Simpson fra i doppiaggi di Tonino Accolla🤣
quando parliamo di un grande attore e diciamo che ci piace, a parte il fatto delle gesta e delle movenze dell'attore in se, inconsciamente siamo totalmente presi dalla voce del doppiaggio, ed è quella voce che rende gli attori stessi, i nostri miti.. in realtà se ci pensiamo bene, sono le voci dei doppiatori i nostri veri miti, senza quelle voci del doppiaggio, tanti di quegli attori o personaggi animati famosi che sono, per noi non sarebbero nulla di che...
mai parole furono più vere!solo un immenso GRAZIE ai nostri doppiatori!
Ricordo con immenso piacere quella volta del "telegatto" con 2 ospiti di una famosa soap opera...uno di loro disse in italiano perfetto: Doppiatori italiani, tutti bravi!
Erano veramente sorpresi per quanto le voci dei Nostri doppiatori, fossero così simili alle originali😊
Ferruccio Amendola immenso
Grande Maria Pia !❤ Mamma si ! Angiolina Quinterno ❤ Vittoria Febbi ❤
Eros Pagni....il Sergente Hartmaan 😆🤣❤
Ferruccio ♥️
L eccellenza del doppiaggio abbiamo in Italia
Devo segnalare un errore...la voce di Elizabeth Taylor in "L'ultima volta che vidi Parigi" non è di Germana Calderini ma di Fiorella Betti.
Sergio Fiorentini ❤
Tonino Accolla ....Eddie Murphy ...🥇🏆❤
Claudio Sorrentino è stato abche la voce di Ricky Cunningham (Il grande Ron Howard) in Happy days
Beh, l'immenso Ferruccio Amendola, che a l'epoca a prestato la sua voce a tanti divi di Hollywood e non solo, idem Maria Pia De Meo.. 🤩🤩🤩🤩🤩🤩🤩
Rossi/ tenente Trevin appiccicati.. 😁 ed è molto difficile riuscire a stampare la voce di Mori al volto di Freeman, Accolla/Murphy (addirittura quella è la risata di Accolla ma non era uguale quella di Murphy ;') "in questo video e come nel altro, il primo" di Garinei e Hamsley.. totalmente GENIALE.. 🤩🤩🤩🤩🤩
Sabatini/Walker sarà più per la battuta registrata.? 🤣😂🤣
Belle voci
Le più belle voci e anche la bravura del doppiaggio sono veramente fantastici
❤️❤️❤️❤️
Voci da brividi!
certamente la prima parte vale 10 volte meglio della seconda.
16:12
Lo so benissimo che non è la voce di Al Pacino eppure ci casco sempre...
È talmente aderente la "voce" di Giancarlo Giannini su di lui, da farmi dimenticare che sta doppiando un attore americano... 😯🔝🔝🔝
Dario Penne ha doppiato anche Dennis Hopper....
Quando sento Capone, penso sempre a Super quark
Maria Pia Meo è la mamma di Piedino in " Alla ricerca della valle incantata "
Romano Malaspina, voce unica
Gli attori dovrebbero ringraziare i loro doppiatori, perché in molti casi migliorano le loro performance, mi riferisco ai doppiatori italiani, perché quelli stranieri non si possono sentire
i doppiatori italiani fanno un ottimo lavoro, ma un film in lingua originale è un altra storia, e comunque solo in italia e qualche altro paese sfigato come il nostro si doppiano i film, non capisco che significa "quelli stranieri non si possono sentire....
@@ElBiutch quelli stranieri intende tipo i doppiaggi in francese tedesco oppure spagnolo
@@ElBiutch un'altra storia per te, a tanti non frega nulla per fortuna di stare a sentire la lingua originale (che poi nel 90% dei casi si leggono i sottotitoli) e va benissimo il doppiaggio. In tutti i Paesi in cui si parla spagnolo, francese e non solo, si doppia.
@@ElBiutch ma ascoltateli tu i film in lingua straniera, se ci tieni. A me dà fastidio ascoltare l'inglese (non mi interessa) . Se guardo i sottotitoli, mi perdo le espressioni, le immagini,e mi devo rivedere le scene più e più volte e non ha senso guardare un film così. Altrove hanno i sottotitoli perché non sanno doppiare.
@@Brasildiana Anche a me non vanno i sottotitoli. Ameno che non si tratti di un documentario, vedere un film coi sottotitoli e' una rottura di palle. Oltretutto i sottotitoli non rispecchiano sempre il dialogo originale. Ma poi con queste straordinarie voci italiane (spesso meglio delle originali) perche' dovrei togliermi il piacere di gustarmi un bel film?
Ferruccio Amendola ❤
Questi doppiatori sono attori e attrici superlativi
La fortuna di avere doppiatori del genere...Quelli italiani declamati i migliori al mondo. Lasciamo stare le lingue complesse, asiatiche o dell’est europa, ma avete già sentito i doppiatori spagnoli, tedeschi o francesi? Alcuni imbarazzanti. Gli italiani i migliori per personalità della voce e carisma, a volte hanno addirittura migliorato il personaggio, come nei caso di Clint Eastwood.
Gianni Musy❤
Imperdonabile mancanza ( 2) ROBERTA PELLINI!!!!!
ferruccio amendola, poi vengono gli altri,e se pensiamo che i doppiatori italiani sono i migliori del mondo amendola e' un Dio.
Perché i doppiatori italiani sono i migliori al mondo?
@@augustinusnonexsistit9744 perché è evidente
I migliori del mondo perché detto da tutti compresi de Niro e Al Pacino...fatti un po' i conti...
@@augustinusnonexsistit9744 perché sono capaci di di "indossare gli attori "!! !
... Calamera doppiava Martin Landau in Spazio 1999 e il perfido Kirita in Harlock
Claudio Capone sarà la Voce che userà Dio per riunire gli italiani al giudizio universale... Mentre echeggia nell'aria" hell awaits"degli Slayer
Io non riesco a scindere Manlio De Angelis dal sergente Starsky, per me sono una persona sola.
Distin Hoffman senza Amendola non trasmette più niente, era il 70% del suo successo,troppo presto ci ha lasciato e ha lasciato senza la sua meravigliosa voce e interpretazione tanti attori
Sono d accordo
Nulla da togliere agli altri ma Eros Pagni num. 1
Seguo demoni urbani su spofity con la voce di Francesco Migliaccio. Consiglio
Manca la voce di Mario Cordova
Cordova l'ho inserito nel terzo video che ho caricato (doppiaggio di Richard Gere)
@@TheApelix gtazie x la precisazione😅
Gianni musy unico...
pino colizzi: superman
Manlio de Angelis...
Gianni Musy = Max Von Sydow
Possibile 90% uomini????
Embè?
Penso che ci siano altrettante doppiatrici donne molto brave, non nominate e spesso poco ricordate.
ma avrà semplicemente scelto i suoi preferiti 😅
@@mayniac1991 Flavia se hai visto anche la prima parte avrai notato che sono state inserite anche molte doppiatrici donne. 😉
Ne mancano tantissimi tra questi 2 video..... e in questo alcune scelte sono molto discutibili