"Massaciusset, conneticat (quasi A), ohaio (H aspirata), aidaho (H aspirata), arkanso (quasi O, accento su ar). Menhetten (h aspirata, come SEMPRE in inglese) Ma per favore CERCATE SU GOOGLE la pronuncia di CLUB, che fa rima con pub, tub, stub, e altre parole come rug, rugby, lug, bug, mug, hanno tute lo stesso suono della u quasi come una A, dico quasi! E poi fatelo sapere a tutte le teste parlanti in TV, specialmente sui programmi sportivi: ridicoliiiiiiii ! (La pronuncia di qualsiasi parola in diverse lingue si trova sul web, lo sanno anche i pesci)
se per questo io uso Forvo per le pronunce e lo ho pure nel cellulare.. in realtà volevo solo dare un'idea a briller per fare un video.. per quel che mi riguarda potrebbe pure recitarci the pledge of allegiance... che io sbaglio scrivendo alligeance... e non mi entrerà mai in testa.
Ho un C1 di inglese e io oggi scopro che recipe non si legge resaip?!? 😲 Grazie briller sai sempre quali sono le cose utili per noi italiani. Sarebbe carino un video con le pronunce di tutti gli Stati. Baciii
Certe cose si imparano stando sul posto... Io ho un c1+ ed ho imparato alcune cose solamente grazie al mio anno in canada post liceo. Tra cui recipe, appunto. Non ti preoccupare :) è normale non sapere tutto
Io però aggiungerei anche il fatto che noi studiamo la pronuncia british, che è molto diversa da quella americana. Io stessa spesso alle interrogazioni per alcune parole usavo la pronuncia americana (o qualcosa che le somigliasse insomma 😂), ma venivo corretta proprio perché da noi si studia l'accento inglese. Fermo restando, OVVIAMENTE, che le parole che hai indicato tu hanno quella pronuncia lì (tra l'altro sono basilari come parole, ma capisco che molti italiani improvvisano alla grande 😂).
Ma infatti io nn capivo mai perché sentivo su RUclips che la pronunciavano"re'sepi" però si scrive recipe. Ero arrivato a pensare che esistessero due varianti e che una si scrivesse "recepy" ma sto video mi ha chiarito finalmente
Attenzione! Non sono parole "rubate" dall'inglese, in linguistica si chiamano "prestiti linguistici" e anche l'inglese ha preso molti termini da altre lingue, in modo particolare dal francese adattandole alla propria pronuncia. C'è anche in inglese un certo numero di parole italiane pronunciate all'inglese. Ma giustamente se parlo in inglese devo mantenere quella pronuncia che è nel linguaggio convenzionale di una lingua, indipendentemente dalla sua pronuncia originaria. Sei in gamba! Vai avanti cosī.
3:00 forse pronunciamo recipe così perchè l'inglese è estremamente inconsistente, nella sua pronuncia, e quindi alcuni si basano su altre pronunce del cluster di lettere "ipe" come "wipe".
Ok, stadium, status, monitor, ecc. sono tutte parole latine, però è giusto che se vai all'estero le pronunci come loro sono abituati. Lo scopo è quello di farsi capire ;-)
Ho scoperto da poco il tuo canale e sono già assuefatta! Complimenti davvero molto utile e tu molto simpatico! Sono ancora in stato di shock per la pronuncia della parola recipe, la sentivo spesso e non riuscivo mai a capirne il significato nei video quindi grazie mille ehehehe
Grazie Brillerino :) Quella di Arkansas e Illinois non le sapevo proprio...per fortuna ci sei tu e poi...per quanto mi fosse nota la pronuncia corretta della altre parole...di fatto pronunciarlo come te...mi richiederebbe una rieducazione massiccia della muscolatura della lingua...alla fin fine non si migliora mai abbastanza...Grazie :)
Video davvero utilissimo. Altre 2 parole che sbagliamo sono 'promised' (mal pronunciato promaisd invece di promisd) e soprattutto society (mal pronunciato soscieti invece di sosaieti)
Hi Brian Anche noi utilizziamo il modo di dire…capita qualcosa per un motivo..per il “destino” Ma sicuramente non lo diciamo quando falliamo un esame perché in quel caso non è il destino ma è la persona che non si è impegnata abbastanza nello studio ;) I’m learning English and to me your daily podcast are ..Una manna dal cielo! (Modo di dire) I mean una fortuna che tu li faccia I appreciate it Many thanks
Caro Brian, utilissimo il video per pronunciare nel modo giusto! Alcune pronunce le sapevo già, altre le ho imparate: prima fra tutte RESEPI. Avrei detto RESAIPI
Ciao Brian, di parole dalla pronuncia difficile (o anche solo facilmente sbagliabile) ce ne sono tantissime. Spesso mi accorgo che parole scritte in maniera complicata si pronunciano in realtà agevolmente perché alcune lettere semplicemente non si pronunciano, come appunto in "Wednesday". Magari potresti fare dei video con altri esempi così ne impariamo di più 😁
Grazie😘 Il mio "Manhattan" era incomprensibile per gli americani😂😂😂 In Italia bisognerebbe cambiare il sistema scolastico dell'insegnamento dell'inglese e dare il posto a persone madrelingua come te👍
Mai sentito un italiano che pronuncia listen con la t, l'hai messo nella categoria come se fosse l'errore più famoso ma sinceramente te lo insegnano in prima media come si pronuncia correttamente listen quindi tranquillo proprio
Sono sconvolta perché ho sempre sbagliato la pronuncia di recipe 😱😱😱😱! Comunque, come ha già chiesto qualcun altro, anch'io vorrei conoscere la corretta pronuncia di tutti gli Stati Uniti con rispettive capitali 😅 Sapevo di Illinois e Arkansas anche se non capisco perché la pronuncia sia quella! Consapevole però del fatto che spesso non ci sia una ragione, mi piacerebbe tanto sentire da te la pronuncia, per esempio, di New Orleans! 🙂 Grazie di tutto, Briller - peace!!!!!!
Il problema é che noi di madrelingua non inglese, poiché non siamo abituati ai dittonghi e i gruppi fonetici tipici delle parole anglofone, le leggiamo e pronunciamo come se fossero parole italiane. C'è da spezzare una lancia in nostro favore, però: mentre noi ci proviamo, e proviamo a pronunciare tutte le parole così come sono, ad esempio non dicendo "Nuova York" o "Baia di Tampa", gli anglofoni si facilitano la vita "traducendo" le parole, ad esempio per le città Milan, Naples, Florence e le regioni Sardinia, Apulia, ecc.. Sulle parole tipicamente italiane che non traducono, cadono (v. latte macciato o macchiaro, bruscetta, le consonanti doppie, ecc..) Ciò per dire che anche una persona non italiana di madrelingua farebbe tantissimi errori nel pronunciare parole completamente straniere al proprio orecchio, ma ovviamente la lingua inglese la si deve conoscere bene e parlarla nel migliore dei modi perché legando praticamente tutto il mondo, va a finire che poi non ci si capisce più :) p.s. se in Italia ordini un panino con l'"hamburger" detto bene, se ti va bene ti guardano pure storto e non ti capiscono :D
Video molto utile ed apprezzabile tuttavia, e lo dico in tono amichevole, la parola "computer" non l'abbiamo "rubata" all'inglese; è vero il contrario in quanto tale parola viene dal verbo latino "computare". :)
Così come "hamburger" è una parola tedesca e la pronuncia inglese è decisamente sbagliata. Credo che sia un problema culturale: spesso gli anglofoni sono convinti in buona fede che la loro pronuncia sia quella corretta, anche quando utilizzano vocaboli non inglesi ignorandone l'origine (per es. la pronuncia di"magnum").
Grazie per i tuoi video molto istruttivi, ma dovresti precisare che in alcune parole la tua spiegazione si riferisce alla pronuncia dell'American English :)
SEI VERAMENTE MOLTO BRAVO.CARINO,E COMPRENSIVO;IO AVEVO MIA MADRE CHE ERA INGLESE(PURTROPPO È MORTA 4 MESI FA A SOLI 62 ANNI DI TUMORE DOPO AVER FATTO PER 30 ANNI L'INFERMIERA)nonostante tutto sono nato e cresciuto in Italia a parte qualche spostamento in UK x le vacanze coi parenti;tutt'ora il mio accento è quello di un italiano che parla inglese,vabbè forse un po' meglio perché ho avuto una buona maestra;detto questo e nonostante il mio amore x tutto ciò che è inglese la lingua più bella in assoluto è L'ITALIANO e tutte le lingue a parte quelle asiatiche discendono dal LATINO;NOI non abbiamo copiato proprio niente.semplicemente l'inglese è la lingua più parlata da 400 anni a questa parte prima era il latino
La cosa difficile è ricordarsi come si pronunciano. Alcune parole sapevo già come si pronunciano. :) Anche la parola "iron" spesso la pronunciamo in maniera sbagliata.
Io comunque direi che in linea generale non esistendo delle regole fisse sulla pronuncia inglese, se non sei neanche stato all'estero ed aver fatto l'orecchio con quel tipo di accento, è complicato avere una pronuncia perfetta. Secondo me bisogna anche portati.
dipende anche molto dove vai: in Texas potresti sentire "dance" pronunciato "daiens" mentre a Manchester potresti sentire "can't" prounciato "cont" mentre in New Jersey sentiresti "city" pronunciato "ciddy" e in Ohio "dog" diventa "daug" di pronunce inglesi/americane ne esistono tante quante ne esistono di contee, regioni e anche città...
Noi anzianotti cresciuti con le telecronache di Coach Dan Peterson sappiamo bene come si pronuncia Arkansas e sopratutto Illinois! Un po' di ripasso non guasta mai, comunque, ciao Brian.
Da laureata in lingue, una cosa che mi dà un gran fastidio è quando un italiano pronuncia le vocali lunghe come fossero corte. Lo fanno anche dj, giornalisti eccetera. "Pool" detta come fosse "pull".
Stesso errore tipico, esilarante tra l'altro, è Snicker vs Sneaker oltre a quello più comune Beach vs Bitch. Personalmente trovo che la combo peggiore sia: pool vs pull vs poll vs Paul e che metta in difficoltà chiunque.
no aspetta, la pronuncia "pull" sarebbe quasi corretta, infatti è quanto più si avvicina al suono della u lunga, è il suono della u corta che non ha proprio niente a che fare con la u, quindi è piu grave pronunciare "pull" come "pul" invece che il più corretto "pòl" piuttosto che pronunciare "pool" come "pul" che alla fine è pure corretto se non per una questione di sfumature leggere
Ora che lo fai notare c'è da capire se intendesse : - Pool pronunciato con la pronuncia di "pull" in inglese o - pull la traslitterazione della pronuncia "italianizzata", cioè con i suoni italiani. La dark L di pool influenza il suono vocalico precedente, perciò suona in modo abbastanza diverso rispetto a una L italiana.imho Io personalmente pronuncio "pull" (la paarola inglese) quasi come uno schwa /'pəl/
Lily B ARRRRRGH! I giornalisti in TV e le teste parlanti sono peggio di tutti, solo ignoranti che per fare i fighi con le parole inglesi si inventano la pronuncia di sana pianta. Troppa fatica andare su google a controllare con lo smart phone da mille euro!!!
La parola oiu inquietante per me e' enough....che si pronuncia in modo totalmente stravolgendo le lettere presenti per me che sono italiana...ma al telefono gli americnai fanno fatica pure a capire il mio nome sabrina che dovrebbe bene o male dirsi in maniera simile..
In realtà ci sono un sacco di parole che sembrano inglesi ma non lo sono. L'esempio più chiaro è computer, che deriva dal latino computo= calcolare E ce ne sono tante altre.
ma sopratutto Titanic... e poi ci sarebbe questo fatto che in Italia pronunciamo "batman" come "batman" e "spiderman" come "spaidermen" ma il suffisso è sempre "man" e andrebbe pronunciato allo stesso modo in entrambe le parole boh
La tua saccenza non ha fine. Non abbiamo bisogno che ci venga insegnato il nostro linguaggio da un esponente della razza piu' bellicoso del pianeta. Perche' noi parliamo col cuore. Ma vedo che ti sei dimenticato della nostra generosita' della quale ti invito a non approfittare.
Anche tu puoi migliorare la pronuncia in italiano, puoi provare a eliminare la “u” che aggiungi a ogni parola che termina con la vocale “o” oppure il dittongo a/e che usi in italiano non lo usiamo, forse nemmeno esiste. Ciao, continua ad allenarti e parlerai un italiano perfetto 👍🏻 🐈
Scusa ma come si pronuncia "privacy" perchè noi italiani pronunciamo"pRAivacy" ma la mia insegnante dice che gli inglesi pronunciano letteralmente com'è scritta(cioè pRIvacy) grazie💗
I britannici pronunciano come hai detto tu e non prAivacy, invece gli americani la pronunciano prAivacy. A parte questo, non ti fidare ciecamente dei professori di inglese, quelli delle elementari e delle medie in particolare sanno l'inglese in maniera davvero superficiale, ma anche se vai al liceo capita che ti trovi quello che non sa pronunciare le parole correttamente (esperienza personale), se hai dubbi piuttosto cerca su internet come dicono i madrelingua. Molti insegnanti sono preparati in maniera imbarazzante veramente
La mia pronuncia non è male ma all estero parlo l inglese nella palese modalità italiana apposta per farsi che capiscano che sono italiano così mi parlano lentamente. Almeno capisco 😂
vogliamo la pronuncia di tutti i 50 stati americani compreso quel maledetto Massachussetts
eFY! Connecticut è peggio
eFY! Massachusetts non è tra i più difficili, credimi! 😂
E quelli che pronunciano New Hampshire "Niù hèmpsciair"? :D
"Massaciusset, conneticat (quasi A), ohaio (H aspirata), aidaho (H aspirata), arkanso (quasi O, accento su ar).
Menhetten (h aspirata, come SEMPRE in inglese)
Ma per favore CERCATE SU GOOGLE la pronuncia di CLUB, che fa rima con pub, tub, stub, e altre parole come rug, rugby, lug, bug, mug, hanno tute lo stesso suono della u quasi come una A, dico quasi! E poi fatelo sapere a tutte le teste parlanti in TV, specialmente sui programmi sportivi: ridicoliiiiiiii ! (La pronuncia di qualsiasi parola in diverse lingue si trova sul web, lo sanno anche i pesci)
se per questo io uso Forvo per le pronunce e lo ho pure nel cellulare.. in realtà volevo solo dare un'idea a briller per fare un video.. per quel che mi riguarda potrebbe pure recitarci the pledge of allegiance... che io sbaglio scrivendo alligeance... e non mi entrerà mai in testa.
Ho un C1 di inglese e io oggi scopro che recipe non si legge resaip?!? 😲
Grazie briller sai sempre quali sono le cose utili per noi italiani.
Sarebbe carino un video con le pronunce di tutti gli Stati. Baciii
Daniela Bagno sicura del c1? 😂 scherzo :)
Anch'io non sapevo la pronuncia di "recipe" 😱che shock! Ho vissuto tutti questi anni pronunciando 'risaip'.....😳. Thank you Briller 👍
Io la conoscevo e ho B2
R6_raipas S sei forte allora
Certe cose si imparano stando sul posto...
Io ho un c1+ ed ho imparato alcune cose solamente grazie al mio anno in canada post liceo. Tra cui recipe, appunto.
Non ti preoccupare :)
è normale non sapere tutto
Devo fare un video di 10h con te che dici computer e hamburger
Dani Rich FALLO TI PREGO
@@fra873 lo faccio io ahah
Recipe mi ha sconvolta completamente ahah. Comunque molto utile, grazie!
Io però aggiungerei anche il fatto che noi studiamo la pronuncia british, che è molto diversa da quella americana. Io stessa spesso alle interrogazioni per alcune parole usavo la pronuncia americana (o qualcosa che le somigliasse insomma 😂), ma venivo corretta proprio perché da noi si studia l'accento inglese. Fermo restando, OVVIAMENTE, che le parole che hai indicato tu hanno quella pronuncia lì (tra l'altro sono basilari come parole, ma capisco che molti italiani improvvisano alla grande 😂).
Ma infatti io nn capivo mai perché sentivo su RUclips che la pronunciavano"re'sepi" però si scrive recipe. Ero arrivato a pensare che esistessero due varianti e che una si scrivesse "recepy" ma sto video mi ha chiarito finalmente
Sarebbe bastato consultare un vocabolario.
Attenzione! Non sono parole "rubate" dall'inglese, in linguistica si chiamano "prestiti linguistici" e anche l'inglese ha preso molti termini da altre lingue, in modo particolare dal francese adattandole alla propria pronuncia. C'è anche in inglese un certo numero di parole italiane pronunciate all'inglese. Ma giustamente se parlo in inglese devo mantenere quella pronuncia che è nel linguaggio convenzionale di una lingua, indipendentemente dalla sua pronuncia originaria. Sei in gamba! Vai avanti cosī.
3:00 forse pronunciamo recipe così perchè l'inglese è estremamente inconsistente, nella sua pronuncia, e quindi alcuni si basano su altre pronunce del cluster di lettere "ipe" come "wipe".
Una parola che mette davvero in crisi è 'choir'
k-waier XD
Coro... còr
Computer non é rubata. Siete voi che l‘avevete create sul calco del verbo latino "computare"
Carlo Cumino e da "computare" hanno preso "computer".
E poi noi abbiamo preso da loro la parola "computer"
Carlo Cumino o anche la parola "plus", assolutamente latina e che loro pronunciano con "plas", ma nessuno va a contraddirli per questo 😂
Paese che vai, usanze che trovi... anche lui in Italia pronuncia hamburger alla nostra maniera
😱😨
Ok, stadium, status, monitor, ecc. sono tutte parole latine, però è giusto che se vai all'estero le pronunci come loro sono abituati. Lo scopo è quello di farsi capire ;-)
Grazie Brian! Sei straordinario
Ho scoperto da poco il tuo canale e sono già assuefatta! Complimenti davvero molto utile e tu molto simpatico! Sono ancora in stato di shock per la pronuncia della parola recipe, la sentivo spesso e non riuscivo mai a capirne il significato nei video quindi grazie mille ehehehe
Grazie Brillerino :) Quella di Arkansas e Illinois non le sapevo proprio...per fortuna ci sei tu e poi...per quanto mi fosse nota la pronuncia corretta della altre parole...di fatto pronunciarlo come te...mi richiederebbe una rieducazione massiccia della muscolatura della lingua...alla fin fine non si migliora mai abbastanza...Grazie :)
Video davvero utilissimo. Altre 2 parole che sbagliamo sono 'promised' (mal pronunciato promaisd invece di promisd) e soprattutto society (mal pronunciato soscieti invece di sosaieti)
"driven" pronunciato "draiven" è un altro classico italiano :)
@@Vic-E. ce ne sono 50 qua ruclips.net/video/bQhfDgWkN1A/видео.html
Hi Brian
Anche noi utilizziamo il modo di dire…capita qualcosa per un motivo..per il “destino”
Ma sicuramente non lo diciamo quando falliamo un esame perché in quel caso non è il destino ma è la persona che non si è impegnata abbastanza nello studio ;)
I’m learning English and to me your daily podcast are ..Una manna dal cielo! (Modo di dire) I mean una fortuna che tu li faccia
I appreciate it
Many thanks
Caro Brian, utilissimo il video per pronunciare nel modo giusto!
Alcune pronunce le sapevo già, altre le ho imparate: prima fra tutte RESEPI. Avrei detto RESAIPI
Molto molto bravo simpatico e chiaro grazie!!!!!
Ciao Brian, di parole dalla pronuncia difficile (o anche solo facilmente sbagliabile) ce ne sono tantissime. Spesso mi accorgo che parole scritte in maniera complicata si pronunciano in realtà agevolmente perché alcune lettere semplicemente non si pronunciano, come appunto in "Wednesday". Magari potresti fare dei video con altri esempi così ne impariamo di più 😁
Consiglio....
Non dire Molto migliore ma è molto meglio o solo è meglio!
Thanks Briller for everithing....
Briller I’m twelve and I’m new on this channel...it’s cool!
Now I know the pronunciation of some words thanks to you.
You’re good. Bye bro!!💪🏼💪🏼😀
Wow non ero conoscenza di tutte queste pronuncie molto diverse da come le diciamo ...video molto utile bravo 💕😊😚
Thank youuuu.... davvero utile questo video
Wow interessante! Com'eri giovane! Bravo!
Recipe....
Grazie per questi splendidi video 😍
Wednesday ha la “D” muta, cit. Django! 😀 Una curiosità: l’accento di un italiano che parla inglese è visto male in America?
Nah, per niente!
Bella lì ✌️ grazie per la risposta 😉
"Wensdei" la d è muta bifolco!
Sto sempre citando Django ;-)
no Name Milioni di accenti visti da milioni di americani, HAHAHAHA! Cmq in genere direi di no.
Django è un grande
Grazie😘
Il mio "Manhattan" era incomprensibile per gli americani😂😂😂
In Italia bisognerebbe cambiare il sistema scolastico dell'insegnamento dell'inglese e dare il posto a persone madrelingua come te👍
Sei fantastico e super utile! Grazie mille!
Grazie infinite. Sei molto simpatico e bravo, mi sono iscritta😉
Ehi bring ! Grazie mille per il video ! Utile come sempre 😉👍! Però non si dice molto più , é un errore grammaticale in italiano 😉
Mai sentito un italiano che pronuncia listen con la t, l'hai messo nella categoria come se fosse l'errore più famoso ma sinceramente te lo insegnano in prima media come si pronuncia correttamente listen quindi tranquillo proprio
Sono sconvolta perché ho sempre sbagliato la pronuncia di recipe 😱😱😱😱! Comunque, come ha già chiesto qualcun altro, anch'io vorrei conoscere la corretta pronuncia di tutti gli Stati Uniti con rispettive capitali 😅 Sapevo di Illinois e Arkansas anche se non capisco perché la pronuncia sia quella! Consapevole però del fatto che spesso non ci sia una ragione, mi piacerebbe tanto sentire da te la pronuncia, per esempio, di New Orleans! 🙂 Grazie di tutto, Briller - peace!!!!!!
Molto utile, grazie
Briller che ne pensi di suddividere i tuoi video per livello di difficoltà? Potresti fare video per beginners, intermediate e advanced!
Ci sono dei playlist advanced e less advanced 👌🏻
Utilissimo!! Grazie! More, more!
Ciao Brain, quando avrai tempo e voglia, potresti fare un video sui verbi che finiscono in ing dopo il verbo to be ? mi confondono non poco grazie.
Interessante muchas gracias
Questo video è stato molto interessante grazie mille Bra
Grazie Brian 🙋
Bel canale! E complimenti per la tua R!
Molto difficile per anglofoni
Il problema é che noi di madrelingua non inglese, poiché non siamo abituati ai dittonghi e i gruppi fonetici tipici delle parole anglofone, le leggiamo e pronunciamo come se fossero parole italiane. C'è da spezzare una lancia in nostro favore, però: mentre noi ci proviamo, e proviamo a pronunciare tutte le parole così come sono, ad esempio non dicendo "Nuova York" o "Baia di Tampa", gli anglofoni si facilitano la vita "traducendo" le parole, ad esempio per le città Milan, Naples, Florence e le regioni Sardinia, Apulia, ecc..
Sulle parole tipicamente italiane che non traducono, cadono (v. latte macciato o macchiaro, bruscetta, le consonanti doppie, ecc..)
Ciò per dire che anche una persona non italiana di madrelingua farebbe tantissimi errori nel pronunciare parole completamente straniere al proprio orecchio, ma ovviamente la lingua inglese la si deve conoscere bene e parlarla nel migliore dei modi perché legando praticamente tutto il mondo, va a finire che poi non ci si capisce più :)
p.s. se in Italia ordini un panino con l'"hamburger" detto bene, se ti va bene ti guardano pure storto e non ti capiscono :D
Video molto utile ed apprezzabile tuttavia, e lo dico in tono amichevole, la parola "computer" non l'abbiamo "rubata" all'inglese; è vero il contrario in quanto tale parola viene dal verbo latino "computare". :)
Così come "hamburger" è una parola tedesca e la pronuncia inglese è decisamente sbagliata. Credo che sia un problema culturale: spesso gli anglofoni sono convinti in buona fede che la loro pronuncia sia quella corretta, anche quando utilizzano vocaboli non inglesi ignorandone l'origine (per es. la pronuncia di"magnum").
Ogni cosa che dici e che sapevo già mi fa sentire un genio ahaha
Grande briller number one
tnx bro another great vid!
Brian ma ci sono delle regole per il reading? Per capire quando non si pronunciano le lettere, oppure bisogna ricordare la pronuncia ogni volta?
Amo come parli 😂😂
sei davvero forte..
Grazie per i tuoi video molto istruttivi, ma dovresti precisare che in alcune parole la tua spiegazione si riferisce alla pronuncia dell'American English :)
"Nel recipe la e si legge" Ah..
Grazie Briller, sballo troppo
Grazie degli ottimi consigli per migliorare sempre la nostra pronuncia.
Un altro caso simile a Asia è Russia, pronunciato ràsha e non russia
Ci vorrebbe un video per la pronuncia di MASSACHUSSETS
Sei il migliore
SEI VERAMENTE MOLTO BRAVO.CARINO,E COMPRENSIVO;IO AVEVO MIA MADRE CHE ERA INGLESE(PURTROPPO È MORTA 4 MESI FA A SOLI 62 ANNI DI TUMORE DOPO AVER FATTO PER 30 ANNI L'INFERMIERA)nonostante tutto sono nato e cresciuto in Italia a parte qualche spostamento in UK x le vacanze coi parenti;tutt'ora il mio accento è quello di un italiano che parla inglese,vabbè forse un po' meglio perché ho avuto una buona maestra;detto questo e nonostante il mio amore x tutto ciò che è inglese la lingua più bella in assoluto è L'ITALIANO e tutte le lingue a parte quelle asiatiche discendono dal LATINO;NOI non abbiamo copiato proprio niente.semplicemente l'inglese è la lingua più parlata da 400 anni a questa parte prima era il latino
mi piacerebbe sapere come si pronuncia tongue, non riesco a capire se si dice solo ton, o tong
Molto utile, ma io ho scelto la Scozia... Sai anche lo scozzese briller? Mi aiuterebbe xD
Breve ma utile! 👍
La cosa difficile è ricordarsi come si pronunciano. Alcune parole sapevo già come si pronunciano. :)
Anche la parola "iron" spesso la pronunciamo in maniera sbagliata.
non ci credo nemmeno io che le sapevo tutte 😂 anche recipe perchè mi piace prendere ricette anche da video in inglese quindi ho imparato 😊
Io comunque direi che in linea generale non esistendo delle regole fisse sulla pronuncia inglese, se non sei neanche stato all'estero ed aver fatto l'orecchio con quel tipo di accento, è complicato avere una pronuncia perfetta. Secondo me bisogna anche portati.
Essere portati*
dipende anche molto dove vai: in Texas potresti sentire "dance" pronunciato "daiens" mentre a Manchester potresti sentire "can't" prounciato "cont" mentre in New Jersey sentiresti "city" pronunciato "ciddy" e in Ohio "dog" diventa "daug"
di pronunce inglesi/americane ne esistono tante quante ne esistono di contee, regioni e anche città...
Bravo 😍
how about chocolate pronounced like choco late(tardi) I hear that very often
Bello.. un altro spunto può essere la parola receipt ;) per il prossimo video pronuncia!
Noi anzianotti cresciuti con le telecronache di Coach Dan Peterson sappiamo bene come si pronuncia Arkansas e sopratutto Illinois! Un po' di ripasso non guasta mai, comunque, ciao Brian.
You make a good job!!nice guy
Mi serviva proprio!!
dipende per hamburger qua in UK lo pronunciano come in italia, un'altra parola comune che ha le stesse differenze tra UK e US è hangry
Uffa!!! Ma perché non avete una regola con i fonemi :(
Per rendere la tua vita più difficile!
Li conoscevo tutti, ma recipe mi ha sconvolto
Noi diciamo "Arcazzo"
Da laureata in lingue, una cosa che mi dà un gran fastidio è quando un italiano pronuncia le vocali lunghe come fossero corte. Lo fanno anche dj, giornalisti eccetera. "Pool" detta come fosse "pull".
Non conosco alcun giornalista italiano che pronunci correttamente l'inglese.
Stesso errore tipico, esilarante tra l'altro, è Snicker vs Sneaker oltre a quello più comune Beach vs Bitch.
Personalmente trovo che la combo peggiore sia: pool vs pull vs poll vs Paul e che metta in difficoltà chiunque.
no aspetta, la pronuncia "pull" sarebbe quasi corretta, infatti è quanto più si avvicina al suono della u lunga, è il suono della u corta che non ha proprio niente a che fare con la u, quindi è piu grave pronunciare "pull" come "pul" invece che il più corretto "pòl" piuttosto che pronunciare "pool" come "pul" che alla fine è pure corretto se non per una questione di sfumature leggere
Ora che lo fai notare c'è da capire se intendesse :
- Pool pronunciato con la pronuncia di "pull" in inglese
o
- pull la traslitterazione della pronuncia "italianizzata", cioè con i suoni italiani.
La dark L di pool influenza il suono vocalico precedente, perciò suona in modo abbastanza diverso rispetto a una L italiana.imho
Io personalmente pronuncio "pull" (la paarola inglese) quasi come uno schwa /'pəl/
Lily B ARRRRRGH! I giornalisti in TV e le teste parlanti sono peggio di tutti, solo ignoranti che per fare i fighi con le parole inglesi si inventano la pronuncia di sana pianta. Troppa fatica andare su google a controllare con lo smart phone da mille euro!!!
Come si fa a prendere l'accento? Ci sono esercizi che posso fare? Perché sembra che io lo parli in modo divertente. Grazie mille
I tuoi occhi sono così verdi ... verde smeraldo adoro! Ti amo (non sono in competizione lo so che sei fidanzato quindi niente ahah)
Than you
"Resipii"😮
Oddiooo in ufficio da me dicono SEMPRE "pèrformance" e "manàggggment" che rabbia!!!! 😂
About listen without t, you forgot castle and Newcastle.
Bravo
make more videos about this stuff, good
La parola oiu inquietante per me e' enough....che si pronuncia in modo totalmente stravolgendo le lettere presenti per me che sono italiana...ma al telefono gli americnai fanno fatica pure a capire il mio nome sabrina che dovrebbe bene o male dirsi in maniera simile..
I like you pronunciation. Could you speak slowly ? I can't understand the words computer and spread
Interessante...
quindi "often" è simile a "listen" come pronuncia?
Yes!
Your English is pretty macaronic.... Quando vuoi iniziare una lezione di dizione italiana?
In realtà ci sono un sacco di parole che sembrano inglesi ma non lo sono. L'esempio più chiaro è computer, che deriva dal latino computo= calcolare
E ce ne sono tante altre.
ma sopratutto Titanic... e poi ci sarebbe questo fatto che in Italia pronunciamo "batman" come "batman" e "spiderman" come "spaidermen" ma il suffisso è sempre "man" e andrebbe pronunciato allo stesso modo in entrambe le parole boh
Io non comprendo il contributo PayPal...chi ,gentilmente,me lo può spiegare?
"Vegetables"....non riesco ancora a pronunciarla correttamente 😅
Non ce la farò mai, mi vien da piangere 😭
La tua saccenza non ha fine. Non abbiamo bisogno che ci venga insegnato il nostro linguaggio da un esponente della razza piu' bellicoso del pianeta. Perche' noi parliamo col cuore. Ma vedo che ti sei dimenticato della nostra generosita' della quale ti invito a non approfittare.
Anche tu puoi migliorare la pronuncia in italiano, puoi provare a eliminare la “u” che aggiungi a ogni parola che termina con la vocale “o” oppure il dittongo a/e che usi in italiano non lo usiamo, forse nemmeno esiste.
Ciao, continua ad allenarti e parlerai un italiano perfetto 👍🏻
🐈
... and what about 'colonel'? 😉
V. Pink Floyd: confortable numb.
Forse noi sbagliamo "recipe" basandoci su altre pronunce come quella di "wipe"
Scusa ma come si pronuncia "privacy" perchè noi italiani pronunciamo"pRAivacy" ma la mia insegnante dice che gli inglesi pronunciano letteralmente com'è scritta(cioè pRIvacy) grazie💗
I britannici pronunciano come hai detto tu e non prAivacy, invece gli americani la pronunciano prAivacy. A parte questo, non ti fidare ciecamente dei professori di inglese, quelli delle elementari e delle medie in particolare sanno l'inglese in maniera davvero superficiale, ma anche se vai al liceo capita che ti trovi quello che non sa pronunciare le parole correttamente (esperienza personale), se hai dubbi piuttosto cerca su internet come dicono i madrelingua. Molti insegnanti sono preparati in maniera imbarazzante veramente
Le sapevo tutte, yuppi!
La mia pronuncia non è male ma all estero parlo l inglese nella palese modalità italiana apposta per farsi che capiscano che sono italiano così mi parlano lentamente. Almeno capisco 😂
E niente ogni volta che mi imbatto in un tuo video nun te reggo
grazie, grazie grazie