Mangia Le Parole Come Un Madrelingua!

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 29 окт 2024

Комментарии • 223

  • @brillo2796
    @brillo2796 6 лет назад +58

    Grande!!!
    Potresti fare altri video come questi? Penso siano molto utili, anche perché non se ne trovano tante robe così in giro

  • @dunnohowtonamethechannel6402
    @dunnohowtonamethechannel6402 6 лет назад +126

    Gotta catch'em all, catch'em all

  • @augusto321
    @augusto321 6 лет назад +16

    In sintesi: 0:48 "...d you" (scritto) (es. did you, would you, should you,et.) pronunciato dju (in italiano: giù);
    2:02 "of", pronunciato ə di fronte a parole che iniziano per consonante;
    2:53 would have ..., could have ..., should have .., pronunciati wouldə, couldə, shouldə;
    3:20 "to", pronunciato tə;
    3:38 "have to...", pronunciato hæft (NOTARE CHE SOLITAMENTE HAVE SI PRONUNCIA hæv , con la v);
    3:56 "them", pronunciato əm
    4:34 "something", pronunciato sʌ-m
    5:03 regolare generale dello schwa, "ə". In altre parole: l'inglese è una lingua consonantica NON vocalica, le vocali saltano, sono deboli, mangiate, salvo là dove cade l'accento di turno ;)
    Pissssssss ops volevo dire peacccccccce :p

  • @Tiaxzify
    @Tiaxzify 6 лет назад +19

    Grazie per questi consigli e spiegazioni che non si trovano da nessuna altra parte! A scuola te le sogni certe precisazioni circa la lingua parlata(che e’ quella che conta)
    P.s. se non avessi spiegato lo schwa io non avrei neanche mai saputo della sua esistenza..

  • @elvisj7139
    @elvisj7139 6 лет назад +8

    Migliori video su RUclips per imparare l'americano. Sei bravissimo. Complimenti.

    • @robydess515
      @robydess515 9 месяцев назад

      Ciao, è quindi americano questo? NOn sono bravissima a distinguere, ma volevo capire se la sua formazione, pronuncia e grammatica etc o anche quello che tratta in questo video, riguarda l'americano o l'inglese puro.Grazie

  • @DaniArt
    @DaniArt 4 года назад +2

    Grazie mille!!!
    sono nuova al canale e ho imparato l’italiano e adesso imparo l’inglese con questo canale.
    Grande!!!👏

  • @ClaudioCicolin
    @ClaudioCicolin 6 лет назад +12

    Bellissimo video come sempre! Alcune di queste contrazioni esistono solo in American English though.

    • @robydess515
      @robydess515 9 месяцев назад

      Ciao, posso chiederti se mi sai dire se le lezioni di Briana, tra pronuncia e pratica, riguardano l'american english o inglese British? grazie.

  • @paulzeus7783
    @paulzeus7783 6 лет назад +5

    Bravo Brian, ottimo video! Molto utile soprattutto per quando si guardano i film anche se all'inizio ci si perde comunque visto che gli attori parlano molto veloce.

  • @thunder030286
    @thunder030286 6 лет назад +63

    Qualche nuovo video sulle differenze tra british e american english?

    • @margedtrumper9325
      @margedtrumper9325 6 лет назад +1

      Ma perché gli fate domande da linguista? In genere lui se ci fai caso ritiene che come lui parli sia la lingua inglese standard.

    • @thunder030286
      @thunder030286 6 лет назад

      Semplice, perché ha già fatto un video al riguardo

  • @pinco_pallo
    @pinco_pallo 6 лет назад +38

    Pattern= modello (nel senso di "schema da seguire"), procedimento.
    Se vuoi fare il saputello nerd puoi dire "algoritmo". 😃

  • @giorgiosortino3595
    @giorgiosortino3595 2 года назад

    Utilissima questa lesson , mi sto trovando troppo wonderful in questo canale
    Grazie mille

  • @alessandrodigennaro4780
    @alessandrodigennaro4780 5 лет назад

    Sinceramente il miglior video per imparare a capire e a parlare l'inglese👍😍 Thanks Bro.

  • @valerialucentini1766
    @valerialucentini1766 3 года назад

    Fanne altri così .. sono utilissimi ! Super !!

  • @Ale-yk2pp
    @Ale-yk2pp 6 лет назад +2

    Grande Briller, i tuoi video li ritengo interessantissimi 👍🏼👍🏼👍🏼

  • @andrea6292
    @andrea6292 6 лет назад +1

    Bravissimo come sempre sto imparando tanto! Sto prendendo tanti appunti da te per studiare, sarebbe bello tu facessi un altro video così con altre regole su altre parole e frasi

  • @irinasantonocito4071
    @irinasantonocito4071 6 лет назад +6

    Grazie bro💖il migliore

  • @speedthrasher7668
    @speedthrasher7668 6 лет назад

    Dopo aver visto questo video ho capito di non aver speranze.....chissà quando riuscirò a capire tutto!!!
    Cmq grazie mille per questo video...sei sempre il numero unoooo!!!!

    • @Andreaa729
      @Andreaa729 6 лет назад

      Anche io sono nella tua stessa situazione ahahahah

  • @andromacha83
    @andromacha83 6 лет назад +1

    Fichissimo questo video!! Io lo faccio perchè ci sono abituata con il mio maritozzo del South Carolina... ma ormai non ci penso nemmeno più... e dire che ho una laurea in lingue... che amarezza!! :D

  • @gianc.6698
    @gianc.6698 2 года назад

    Oh Nice video Brian !!👍👍

    • @Bringlese
      @Bringlese  2 года назад +1

      Glad you enjoyed it!

  • @samuele9735
    @samuele9735 5 лет назад

    Pattern = Sequenza di azioni / istruzioni / inmagini (ovviamente questo non è il caso ma il vocabolo si estende anche a quelle) che si devono ripetere in modo preciso.

  • @lorisbalistreri695
    @lorisbalistreri695 6 лет назад

    Il mio video preferito!!!! Grazie mille, molto utile!!!

  • @26Marila
    @26Marila 4 года назад

    Molto utile, sai bravo a spiegare. Thanks a lot! Io sarei interessata sulle parole "falsi amici" e sulla pronuncia di alcune parole come: lenzuolo/a, merda (si la parolaccia che una volta l'ho detta ma invece intendevo lenzuola appunto 😅) barca e pecora, legge (non il verbo read ma il sostantivo, quella del tribunale) e amore, spiaggia e sguardrina (altra parolaccia ahah sorry!), foglia e il verbo lasciare, letto e cattivo. E' per evitare di dire otto per diciotto 😅 Grazie mille

  • @emilymasterson2918
    @emilymasterson2918 3 года назад

    Bravissimo. Grazie!

  • @alexandramarinenco800
    @alexandramarinenco800 3 года назад

    Fantastico!! Grazie!!

  • @BL4CE97
    @BL4CE97 2 года назад

    Pattern diciamo che la usiamo come prestito linguistico, la traduzione più fedele è schema ripetitivo o ripetibilie ma comunque usiamo direttamente pattern

  • @frenzis81
    @frenzis81 5 лет назад

    questi video sono troppo superiori !sono utilissimi e spiegati da dio !sono fonfamentali per capire come pronunciano ,in effetti se si fanno delle prove ,seguendo questi consigli ,le frasi scorrono molto meglio e più velocemente ,sono più fluide e rapide.Gli americani sono molto sintetici ,non vogliono ,secondo me,perdere troppo tempo nel parlare ,quindi è ovvio che abbiano trovato degli stratagemmi per velocizzare la conversazione!
    cmq in alcuni film ,giuro che non capisco come facciano a capirsi ,alcuni attori parlano talmente velocemente che proprio non riesco neanche a seguire i sottotitoli ,è assurdo ,noi italiani in genere non parliamo così velocemente !

  • @paolosub7922
    @paolosub7922 4 года назад

    Ciao forse te l'ho già chiesto ma potresti fare un video con l'uso delle espressioni "all the way....through, up, down etc".?
    Sono molto usate ma a volte difficili da capire e usare. Grazie mille

  • @BlackFate483
    @BlackFate483 6 лет назад +2

    Conoscevo quasi tutte queste abbreviazioni e la maggior parte di esse le uso nell'inglese parlato. L'unica difficoltà che avrò sarà con la parola "something". L'ho sempre pronunciata per intero e sarà un'abitudine difficile da togliersi 😅😂
    Comunque grazie mille per questo video interessante! Sai spiegare benissimo!

    • @MelanyRss
      @MelanyRss Год назад +1

      Anch'io, non potrei mai 😂

  • @Angi744
    @Angi744 5 лет назад

    Illuminante. Grazie mille!

  • @FrancescoAntoni090504
    @FrancescoAntoni090504 6 лет назад +1

    You can use “meccanismo” for pattern

  • @paoladibeltulo297
    @paoladibeltulo297 Год назад

    Mi piacerebbe parlare inglese come tu parli italiano. Escluso l'accento, il tuo italiano è correttissimo👏👍

  • @gigipizzuto4068
    @gigipizzuto4068 6 лет назад +1

    Really? That kinda surprised me. I've recently started looking into southern phraseology and some ways you described were given as southern characteristics. For example ju eat yet, is a common phrase used to show the southern way of speaking. Su'm (something) is another one.
    I didn't know they were used in the northern states as well.

  • @benegesserit8375
    @benegesserit8375 6 лет назад +1

    Per dire pattern in italiano usiamo o la parola inglese pattern, oppure diciamo "schema ricorrente" o "schema che si ripete", pattern è comunque molto usato.

  • @deniscountryboy
    @deniscountryboy 2 года назад

    Oh my god! :D Molto bravo...Piano piano ci arriverò.

  • @marinatomassini4430
    @marinatomassini4430 4 года назад

    Sei bravissimo, grazie!!

  • @rainbowcar85
    @rainbowcar85 6 лет назад +2

    La mia nuova prof dice bAt infatti la prima bolta che l'ho sentita ho pensato a te. Ma potrebbe essere che ci siano differenze tra la pronuncia di questa parola in inglese e in americano?

  • @enumaelis5048
    @enumaelis5048 4 года назад +1

    Pattern=modello
    "Modello" si può usare sia in senso soggettivo che oggettivo.

  • @Brigister
    @Brigister 6 лет назад

    pattern = schema fisso, oppure motivo (se si parla di "patterns" on clothes, for instance)

  • @mrsir7469
    @mrsir7469 5 лет назад

    Molto interessante. Mi piacciono questi trucchetti per eliminare alcuni difetti di pronuncia che affliggono noi italiani. Hai gia fatto qualcosa sul th che per noi e' complicato da riprodurre? Depth e' impossibile da pronunciare decentemente per me soprattutto in mezzo ad altre parole. Grazie

  • @jonathantocco3830
    @jonathantocco3830 6 лет назад

    Pattern is like Italian "modello" or "motivo" if we're talking about clothings

  • @concettapalermo9393
    @concettapalermo9393 6 лет назад +1

    Utilissimo! Grazie

  • @nomecognome9135
    @nomecognome9135 6 лет назад

    Grande Brian, grazie.
    Ho una domanda: come si potrebbe tradurre la singola frase "Best I've ever been"? Me l'ha scritto una persona, letteralmente ho capito, ma non ha molto senso; è per caso un modo di dire?

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 лет назад

      Dimmi il contesto poi ti dico

  • @matteop468
    @matteop468 5 лет назад +7

    C’ ho messo 28 anni a capire la pronuncia di fruit , ovvero che è “frut” e non “fruit” 😂😂

  • @Brigister
    @Brigister 6 лет назад +1

    molto comune anche che il già contratto "i'm gonna" venga ulteriormente ridotto a "i'mna" o addirittura "i'ma" (es: "i'mna go now", "i'ma talk to him tomorrow")

  • @lucavadilonga
    @lucavadilonga 6 лет назад +1

    Your italian accent is good 😜

    • @paoladibeltulo297
      @paoladibeltulo297 Год назад

      Non l'accento. Quello è americano, tipico. Il suo italiano è corretto e fluente.👍

  • @ducky4558
    @ducky4558 4 года назад +1

    damn mate! ty so much for thse videos

  • @BEAR_Prodz
    @BEAR_Prodz 5 лет назад

    Ciao bringlese, ho una domanda, volevo sapere come capire quando un madrelingua ti parla, nel senso, siccome i madrelingua quando parlano l'inglese si mangiano le parole, come faccio a capire bene cosa mi stia dicendo?? Non so se hai capito, ma non so come spiegartelo 😅

  • @jesseniarivera9572
    @jesseniarivera9572 4 года назад

    Pattern= schema prestabilito o ricorrente.
    Ps. Grazie per i tuoi video!

  • @robertoc4414
    @robertoc4414 4 года назад

    non ho bene capito da F in i haft to go da dove viene??

  • @Mirco98__
    @Mirco98__ Год назад

    Anche "in the" ha un suono particolare

  • @michelecolasanto8534
    @michelecolasanto8534 2 года назад

    Grazie ❤

  • @cs543
    @cs543 5 лет назад

    Grazie mille è utilissimo!

  • @joliecavalli7656
    @joliecavalli7656 4 года назад

    thank you so much

  • @dianatralli4099
    @dianatralli4099 6 лет назад

    Ciao Brian, come sempre hai fatto un video utilissimo, ma ora vorrei chiederti se puoi spiegarci come pronunciare it alla fine della frase come ad esempio ABOUT IT. Quando sento parlare qualche americano loro dicono sempre qualcosa come ABOUDI è giusto secondo te?

    • @xFedrixxx
      @xFedrixxx 6 лет назад +1

      Ciao Diana, l’ “it” alla fine della frase è percepito e pronunciato come uno stop sound. L’aria passa e non passa
      La T di abouT in inglese in generale non si pronuncia. Nel caso di about it si ha una specie di liason , e verrà fuori una cosa come aboudi(t) quella t è solo leggermente accennata e mai pronunciata
      Fonte: livello madrelingua inglese

    • @dianatralli4099
      @dianatralli4099 6 лет назад

      @@xFedrixxx Ciao Felix, ti ringrazio della risposta sei stato molto utile :)

  • @fabianobressanelli1640
    @fabianobressanelli1640 Год назад

    OCCUPATO non si dice BUSY? ho scritto la domanda qui perchè nel video di OCCUPATO non c'era posto

  • @vapor9809
    @vapor9809 6 лет назад +2

    Pattern , schema da seguire

  • @vincenzo_roccaro
    @vincenzo_roccaro 6 лет назад +5

    Ma do you e did you si abbreviano entrambi in dju? Ho questo dubbio

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 лет назад +5

      Bella domanda. Ho avuto la stessa discussione con mia figlia. É da tanto che non dico più did you, ma jyu. Abbiamo provato degli esempi ed il suono do you é più un ju, mentre did you é più un jyu.
      Anche se in conclusione non siamo arrivati ad una netta differenza. Però a dire il vero l'abbreviazione per do you, non l'ho mai sentita usata.

    • @Davide-xk4bg
      @Davide-xk4bg 6 лет назад +5

      Do you--> dyu
      Did you-> dju o diju

    • @xFedrixxx
      @xFedrixxx 6 лет назад

      Ciao Vincenzo, did you diventa DJU e fin li ok. Per quanto riguarda do you , in contesti informali lo ho sentito pronunciare in entrambi i modi , in quanto non è così scomodo da pronunciare per cui serve per forza un’abbreviazione . Ti confermo che do you talvolta diventa DJU.
      Esempio : what do you want si pronuncia sia wharæ iu want che wha(t) dju wan(t)?
      Fonte: livello madrelingua , specialista in US english

    • @augusto321
      @augusto321 6 лет назад

      @@gigipizzuto4068 Grande Gigi. Seguo sempre i tuoi utili commenti. Uno di questi giorni, se non disturbo, ti chiederei un suggerimento su un paio di cose strane sull'inglese che mi girano in testa da un po' di tempo ;)

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 6 лет назад

      @@augusto321 se ti posso aiutare nessun problema. Haha di certo Brian ne sa di più di me 😉

  • @LorenzoPergallini
    @LorenzoPergallini 6 лет назад +2

    Esiste una differenza di pronuncia tra "Do you play..." e "did you play"?

  • @mariapialotto6400
    @mariapialotto6400 2 года назад

    thank you😃

  • @mistercrociato91
    @mistercrociato91 6 лет назад

    Ma sia them che him si abbreviano con "uhm"? In caso affermativo, come si distinguono?

  • @rinkai8770
    @rinkai8770 6 лет назад

    Thanks for your help! 👍

  • @marinavitagliano6476
    @marinavitagliano6476 4 года назад

    Bravo!

  • @jabawack7969
    @jabawack7969 3 года назад

    Grande!!!!

  • @mohammedkatbi8749
    @mohammedkatbi8749 6 лет назад +2

    Pattern =modello, schema, motivo

  • @ID-ib2rb
    @ID-ib2rb 6 лет назад

    Ciao Brian, come si dice "devo stendermi/sdraiarmi" in maniera formale e in maniera più "slangosa" e americana possibile?
    Ad esempio:
    I'm burned out, "......?...........?...."

  • @vanessadisevo1461
    @vanessadisevo1461 5 лет назад

    grazie tantissimo

  • @larbihayb7869
    @larbihayb7869 4 года назад

    Sei bravo 😉

  • @enzelli
    @enzelli 6 лет назад +7

    Pattern= motivo ricorrente

  • @leoncilas5520
    @leoncilas5520 5 лет назад

    😍molto utile

  • @maxxx6
    @maxxx6 5 лет назад

    Per me è ancora prematuro pensare a parlare così stretto

  • @gurtys7613
    @gurtys7613 6 лет назад +1

    video utilissimo :)

  • @andreacavallero
    @andreacavallero 4 года назад

    ma che simpatico!

  • @poggioliste74
    @poggioliste74 2 года назад

    pattern: uno schema, un modello

  • @monicasutto7526
    @monicasutto7526 2 года назад

    scusa se io voglio dire la frase completa le persone non mi risponderebbero?

  • @martazambonin854
    @martazambonin854 6 лет назад

    pattern: percorso, modo di fare, scia

  • @giacomoguazzarini4867
    @giacomoguazzarini4867 4 года назад

    Secondo me pattern si traduce semplicemente come SCHEMA È UNO SCHEMA CHE SI RIPETE schema RIPETITIVO O MODELLO RIPETITIVO Ma nel LINGUAGGIO CORRENTE LO TRADURREI SEMPLICEMENTE Con la parola "Schema". Seguire uno schema di traduzione seguite uno schema di comportamento schema di oensiero

    • @giacomoguazzarini4867
      @giacomoguazzarini4867 4 года назад

      In altri contesti lo puoi tradurre Nche come TRACCIATO oppure come Sequenza tuttavia schema è ancora la traduzione che mi convince di più perché rende più l'università di questo termine

  • @FrncscaC
    @FrncscaC 6 лет назад

    Ho capito. Questo sarebbe l'americano stretto stretto che a scuola dicono di evitare🤔 Ad esempio se voglio dire "i want to go in the park" si può dire "I wanna go etc.." Diverso dall'inglese puro della Gran Bretagna e molto difficile per noi italiani. Grazie per avercelo trasmesso!!❤ Cercherò di comprendere il meccanismo😉🌸

    • @fabios.3510
      @fabios.3510 6 лет назад +1

      Francesca ...TO the park. Comunque l’inglese puro non lo parla nessuno neanche in Gran Bretagna. Anche loro storpiano tantissimo

    • @FrncscaC
      @FrncscaC 6 лет назад

      @@fabios.3510 Hahaha è vero😅👍

  • @bravefighters9915
    @bravefighters9915 6 лет назад

    Ecco perché quando leggo da qualche parte qualcosa di inglese e vedo una parola che non conosco non la trovo nei dizionari!😄

  • @fabianamerello3233
    @fabianamerello3233 Год назад

    sei bravissimo!!!😊

  • @Andrea-hr7in
    @Andrea-hr7in 3 года назад

    U r nice, g8 video, good job

  • @lafeffe9627
    @lafeffe9627 6 лет назад +6

    imparo più qui che con il mio professore madrelingua..

  • @Edreamer3
    @Edreamer3 2 года назад

    Come si dice "ti mangi le parole!" in inglese?

  • @giulioarata899
    @giulioarata899 Год назад

    Però si dice by change

  • @wiltor4
    @wiltor4 5 лет назад

    Pattern= patrone o sequenza (secondo me)

  • @AntaresStanislas
    @AntaresStanislas 4 года назад

    Sarà, ma io nelle canzoni e nei film sento le parole pronunciate bene, forse il problema è nella quotidianità reale visto che in Italia, America, e altre parti del mondo, anche a parlare bene la propria lingua si fatica.

  • @niccolo1729
    @niccolo1729 6 лет назад

    In quanto tempo hai imparato l'italiano?

  • @miss2543
    @miss2543 5 лет назад

    Io non riesco, ci provo ma la lingua si impiccia e le labbra si bloccano. E poi non riesco a capire quando parlate veloci o colloquialmente . Sono stata in America e ho fatto tantissime figuracce. Per fortuna i miei amici americani sono stati tutti molto pazienti e ridevano. Tra l'altro sapevano l'italiano e 5 mesi lì non ho parlato una parola in americano 😂😂😅😅 video utilissimooo comunque ❤️ thanx

  • @SpikaItEnglish
    @SpikaItEnglish 6 лет назад +4

    Yo, nice hat bro!😃😎👍
    Pattern in Italian is schema or modello (da seguire) 😊

  • @zorororonoa3626
    @zorororonoa3626 Год назад +1

    Io tradurrei "pattern" con "tendenza"

  • @lucamariapettinicchio6151
    @lucamariapettinicchio6151 Год назад

    👏👏👏

  • @samulacorte
    @samulacorte 6 лет назад +6

    Ma quale schema, in questo caso "pattern" è traducibile in "meccanismo" o "metodo"!

    • @pinco_pallo
      @pinco_pallo 6 лет назад +1

      Insomma, si è capito più o meno cosa vuol dire, dai. 😃👍🏻

  • @thestarsalign3305
    @thestarsalign3305 6 лет назад +21

    Ma scusate, ho un'innocente domanda, ma se un ragazzo fa l'anno all'estero in America e usa questa pronuncia da americano viene riso in faccia o capito ancora meglio? É una semplice curiosità 😊

    • @becco_bunsen
      @becco_bunsen 6 лет назад +8

      the stars align No assolutamente anzi si vieni capito meglio anche se sapendo che non sei madre lingua ti chiederanno comunque a volte che cosa hai detto ma solo Perché danno per scontato che probabilmente hai sbagliato e volevi dire qualcos’altro (perché crederanno che non sei tanto bravo da parlarlo come un madrelingua)

    • @becco_bunsen
      @becco_bunsen 6 лет назад +6

      Ah e poi in America parlano solo così quindi o ti abitui e lo fai anche tu oppure continui a parlare come il solito italiano che viene in America😂

    • @Bringlese
      @Bringlese  6 лет назад +10

      nah sembreresti bravissimo!

    • @thestarsalign3305
      @thestarsalign3305 6 лет назад

      @@Bringlese perfetto! comunque sono una ragazza ahah

    • @thestarsalign3305
      @thestarsalign3305 6 лет назад

      @@becco_bunsen bene preferisco la prima cosa ahahah

  • @seba_tufgaming
    @seba_tufgaming 4 года назад +2

    Ma parlate così pure con la prof?
    Utilizzando ain't / woulda / coulda / gotta?

  • @federicovolpe9189
    @federicovolpe9189 6 лет назад

    Cose che conoscevo di già poichè guardo molte serie tv americane e non esiste dire tutte le parole anche perchè penso che l'Inglese non sarebbe bello se non potesse essere abbreviato ed essere quindi cosi veloce per esempio molte canzoni rap non esisterebbero

  • @marco4637
    @marco4637 5 лет назад

    Naturalmente non generalizzo. ma la maggior parte degli inglesi non ci arrivano a pensare che se stanno parlando con uno straniero potrebbero fare lo sforzo di parlare in maniera corretta. l'esempio e' come se qualcuno tentasse di parlare in italiano con me e io gli rispondo in dialetto veneto.

  • @gennaroiagoesposito
    @gennaroiagoesposito 4 года назад

    sei eccezionale

  • @tommy100590
    @tommy100590 5 лет назад

    i wanna to speack english like you speack italian ahahahhaha

  • @Errin-kl7kj
    @Errin-kl7kj 6 лет назад

    Io quando parlo italiano spesso dico “pattern” direttamente, anche se so che esistono parecchi sinonimi hahahaha

  • @nobodyofsora
    @nobodyofsora 6 лет назад

    Pattern = schema? Maybe?

  • @ilprincipedelpazienza
    @ilprincipedelpazienza 3 года назад

    Not clear instructions, I bit my tongue 😂