10 Expressions différentes en fonction des régions de France - Les régionalismes

Поделиться
HTML-код
  • Опубликовано: 4 фев 2025

Комментарии • 241

  • @pompikaushal4604
    @pompikaushal4604 3 года назад +26

    Coucou, Pierre,Noémie! C'est chouette votre vidéo! Elle m'a vachement plu! C'est tant intéressante comme utile! Cela saute aux yeux que j'ai appris pas mal de choses! Également quatre-vingt est octante en Belgique,huitante en Suisse et en Belgique! Et pour couronner de tous, "une blonde" veut dire "une petite amie!"(au Canada). Et c'est pas tous je dois faire les aveux complets que lorsque j'étais à Québec, j'étais obligé de demander mes potes de parler "du français de France",car lorsqu'ils parlait en "québecois" "j'y perdais mon latin(ne comprenais pas beaucoup)"😭
    Je vous en suis vraiment reconnaissant!
    Salut et à tout!

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +3

      Merci à toi également pour ce partage ! :-)

    • @pompikaushal4604
      @pompikaushal4604 3 года назад +7

      @@FrancaisavecPierre Je vous en prie! Vous êtes très symps!

    • @pompikaushal4604
      @pompikaushal4604 3 года назад +1

      Une petite correction *"ILS PARLAIENT"* ET PAS *PARLAIT*
      J'en suis vraiment désolé! 😞

    • @zarrouguilucas2585
      @zarrouguilucas2585 3 года назад +1

      @Pompi Kaushal laisse-moi deviner, tu es hispanophone ? Je crois l'avoir reconnu à ton utilisation de "Tant...comme", copiée sur l'expression espagnole "tanto...como". Petit conseil, en français on dit "autant/aussi... que" ;) Donc : "C'est aussi intéressant qu'utile". En espérant que ça t'aide :) Un abrazo

    • @LeJoyeuxCarnavaleux
      @LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад

      @ Pompi Kaushal Petite précision : en Belgique, on ne dit pas "octante" mais bien "quatre-vingts" comme en France, au Canada, en Afrique francophone et dans les îles. Par contre, on utilise les archaïsmes "septante" et "nonante" comme en Suisse romande.

  • @linafathallah4265
    @linafathallah4265 3 года назад +13

    Merci pour vos efforts remarquables.
    Vous êtes toujours les meilleurs.

  • @elenamusikhina7561
    @elenamusikhina7561 3 года назад +8

    Vous avez tout à fait raison ) J'habite au Canada dans la province de Québec ) Merci beaucoup pour votre travail )

  • @willemginckels4863
    @willemginckels4863 3 года назад +2

    Bonjour Noémie et Pierre. J'admire la façon dont vous partagez la richesse de la langue française avec... moi parmi tant d'autres. 😊 J'habite en Australie Occidentale; je suis belge néerlandophone. J'aime la combinaison d'un style ludique avec une expertise impeccable. Vous êtes un linguiste exemplaire, Pierre !

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +1

      Un grand merci à toi également ! Bonjour l'Australie :-)

  • @sebastianrodrigodiazvizcar9368
    @sebastianrodrigodiazvizcar9368 3 года назад +11

    Quelle vidéo si intéressante Pierre et Noémie! Tout à fait! Quand j'étais en Suisse, ma famille d'accueil disait souper au lieu de dire dîner, huitante au lieu de quatre-vingt, nonante au lieu de quatre-vingt-dix.... c'est curieux puisque à Paris ou en île-de-France, même la prononciation reste très différente. Amitiés depuis Lima, Pérou

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +3

      Merci pour ce partage ! Bonjour le Pérou :-)

    • @LeJoyeuxCarnavaleux
      @LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад

      @ Sebastian Rodrigo Diaz Vizcarra Au Canada et en Belgique, on dit aussi "souper" pour "dîner" et "dîner" pour "déjeuner". Ce sont des archaïsmes qui ont disparu à Paris et progressivement dans toute la France suite aux nouvelles habitudes adoptées à Paris depuis le XVIIIe siècle. Comme en Suisse, on dit aussi "septante" et "nonante" en Belgique. Ce sont également des archaïsmes qui ont subsisté en Belgique et en Suisse malgré la réforme de Vaugelas.

  • @mahfoudboukhari5551
    @mahfoudboukhari5551 2 года назад +2

    Je suis une fille algérienne qui aime la langue française et Merci beaucoup pour cette vidéo

  • @srilulu1297
    @srilulu1297 3 года назад +4

    Merci beaucoup Pierre et Noémie 😍 je suis débutant A1 et A2, avec tous vos vidéo, j'ai bien compris et beaucoup progressé français, je peux continuer à prendre avec vous 🤗

  • @kangaroodf3406
    @kangaroodf3406 3 года назад +2

    Merci beaucoup! Bonne fin de semaine!

  • @haniahania6311
    @haniahania6311 2 года назад +1

    J'aime bien comme ça apprendre comment je parle merci👍🇲🇦🇨🇵

  • @karinekarine6301
    @karinekarine6301 3 года назад +2

    J apprécie votre méthodes d élucider ces choses j adore merci infiniment

  • @azizhamdy3102
    @azizhamdy3102 3 года назад +1

    La langue française est vraiment très riche, je la maîtrise très bien, mais j'ai été étonné de ne jamais avoir entendu des mots comme pichet pour la carafe et sourci et d'autres mots, c'est peut-être parce que vis au maroc, et je suis sûr que même la plupart des érudits en langue française de chez nous ne connaissent pas ces mots.
    Bravo Monsieur/Madame
    Salutations depuis Casablanca

  • @gracielacassou966
    @gracielacassou966 3 года назад +2

    Excellente vidéo !... J'ai beaucoup ri. Je suis argentine, mais j'ai vécu un an à Lyon, un an à Marseille, sept ans dans les Yvelines, un an en Côte d'Ivoire et deux ans à Bruxelles : des serpillères qui deviennent des torchons, les dîner/souper, etc. etc… et toutes les blagues des frontières ! 😄😄😄

  • @jeanbakimo5564
    @jeanbakimo5564 3 года назад +1

    Je suis vraiment ravi de votre présentation

  • @ralucapislaru7772
    @ralucapislaru7772 3 года назад +2

    Excellente vidéo ! J' aimerais bien que ça continue!

  • @marientoutoume9040
    @marientoutoume9040 3 года назад +2

    Merci et tres utile cette vidéo. Faites en plus souvent!

  • @Nobody-f2p5u
    @Nobody-f2p5u 8 месяцев назад +1

    Nous aussi en Algérie avons une variété de dialectes différents d'est en ouest et du nord au sud et au centre !! Par exemple, à l’Est on dit déjeuner, et à l’Ouest on dit petit-déjeuner, haha

  • @tobyameson3159
    @tobyameson3159 3 года назад +1

    Merci pour cette video! Je suis americaine, et j'etudiais le francais a l'universite de Bordeaux. J'ai appris que c'est une carafe, mais j'ai entendu l'autre mot populaire (pichet?) de temps a temps. Aussi, aux Etats-Unis, il y a une difference entre les mots pour les repas, selon la region. Je dis "breakfast, lunch and dinner" en anglais, mais il y a des gens au sud qui dissent "breakfast, dinner and supper," et c'est un peux proche que le francais. 💜

  • @gracielaponce1807
    @gracielaponce1807 3 года назад +1

    Vous êtes génial!!! Merci pour votre vidéo, c'est très intéressant. La langue française est très riche et je suis contente de pouvoir l'apprendre.

  • @bonistbaptist2781
    @bonistbaptist2781 3 года назад +2

    Merci pour vos efforts remarquable

  • @juanamartinmunoz3375
    @juanamartinmunoz3375 3 года назад +2

    Bonsoir, Noemí et Pierre,j' aime vos videos,vous étés, très sympas.J'appris beaucoup votre langue avec vous.Merci chers profs.🇪🇦❤️👌

  • @marlyfranco3554
    @marlyfranco3554 3 года назад +4

    Très intéressante cette vidéo. Au Brésil aussi , nous avons des prononciations et même des mots différents pour le même objet selon la région .

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +2

      Tu peux nous donner des exemples ? Bonjour le Brésil ! :-)

    • @xolang
      @xolang 2 года назад

      @@FrancaisavecPierre
      un exemple serait l'utilisation du pronom "você", qui signifie "tu" ou "toi".
      le plupart des brésiliens disent "você" mais dans certaines régions ils disent "tu", même s'ils le conjuguent avec le verbe de "você".

    • @jeannedarc5398
      @jeannedarc5398 Год назад

      Merci pour ces explicativos 😘

    • @jeannedarc5398
      @jeannedarc5398 Год назад

      Explications

  • @jordanytilusjoseph9204
    @jordanytilusjoseph9204 3 года назад +1

    Félicitations pour cette leçon.

  • @claudiamarcelarota235
    @claudiamarcelarota235 3 года назад +1

    Vous etes genial! Je vous aime!

  • @marcopoletti4565
    @marcopoletti4565 3 года назад +21

    Généralement, en Italie, les profs utilisent la phrase: "Quelle heure est-il?" :-)
    Merci pour vos vidéos, elles sont toujours très intéressantes! 😉

  • @kaurnovneet8454
    @kaurnovneet8454 3 года назад +1

    Bonjour Pierre et Noemie...!
    J'ai trouvé cette vidéo vraiment très intéressante. Merci beaucoup de le partager....😍

  • @jean-mariehabyarimana9596
    @jean-mariehabyarimana9596 3 года назад +1

    merci beaucoup les prof que Dieu vous bénisse

  • @nadinenadinenody4986
    @nadinenadinenody4986 2 года назад +1

    Merci beaucoup vous êtes super professeur 👏 je souhaite que vous parlez dans un vidéo sur les lieux importants en France, comme la tour Eiffel, etc..

  • @zarrouguilucas2585
    @zarrouguilucas2585 3 года назад +1

    Super vidéo. J'aime la façon dont vous appréhendez notre langue et votre approche descriptiviste plutôt que prescriptiviste !
    Je suis bordelais également, et je suis attristé que vous n'ayez pas parlé de la fameuse "poche", quand ces barbares du nord disent "sac plastique" ;) Aussi, il me semble que les parisiens qui utilisent "broc" le prononcent sans le C final (bro, bro d'eau).
    Je n'avais jamais entendu "ça pleut" ! Je savais seulement qu'au nord ils disaient "il drâche" ^^ Très intéressant.

    • @LeJoyeuxCarnavaleux
      @LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад +1

      @ Zarrougui Lucas Merci pour les "barbares du nord" comme vous dites. 😉 Je suis belge et francophone comme vous... Mes cousins ch'tis utilisent souvent les mêmes expressions que nous et comme nous, ils disent aussi "il drache" sans accent circonflexe sur le "a"... Sans rancune 😉

  • @liliannabem-kielbasa251
    @liliannabem-kielbasa251 3 года назад +1

    Que c'est intéressant! Merci!
    🌹👋👋

  • @gabriellagirardi4741
    @gabriellagirardi4741 3 года назад +1

    Bonjour. Aussi en Italie nous avons des différences d'espréssion et de prononciation entre les régions du nord et du centre-sud. Très belle leçon. Merci bcp

  • @Lemeilleurchemin
    @Lemeilleurchemin 3 года назад +2

    Déjné 😁Moi je le prononce dé-je-né!
    Et un étendage, pour suspendre le linge, pas un étendoir. Ainsi qu'une serpillière, pas une wasslingue.
    Des möellons, pas des parpaings. Une tonche, pas une cabosse...
    Par chez moi, on disait aussi: yé quelle heure?
    Il y a plein de régionalismes et c'est trop génial!
    Etienne, de Grenoble, mais depuis 10 ans au Québec.

  • @piratosimo7573
    @piratosimo7573 3 года назад

    Merci.... j'ai appris beaucoup de choses avec votre chaîne.....

  • @aminqamp7524
    @aminqamp7524 3 года назад +1

    merci beaucoup pour ses efforts

  • @abdourahamanediallo7780
    @abdourahamanediallo7780 3 года назад +1

    Merci beaucoup pour vos vidéo ce très utile et progressant car j'entendis beaucoup des noms différents entre les régions française

  • @belfenolaza220
    @belfenolaza220 3 года назад +1

    Merci pour cette vidéo, je suis à Madagascar, concernant notre région, il y a quelques différentes langues avec prononciation.👍

  • @meenutyagi1737
    @meenutyagi1737 3 года назад +1

    Merci beaucoup à deux .Je suis d' Inde(India).J'apprend la langue française.

  • @leilababy9635
    @leilababy9635 3 года назад +3

    🙏bonjour, Géraldine et Pierre🙏
    Cours très intéressant, mais je ne retiens pas toute la "richesse" de la langue française, une très belle langue, mais un peu difficile, à maîtriser, dont la conjugaison surtout ! ✌✌
    Bonne continuation. Merci.
    Germaine .🤝

  • @angelaarenillas
    @angelaarenillas 3 года назад +2

    Nous, a la Catalogne nous avons beaucoup de differences selon le nord ou le Sud.
    Une carotte, peut-être pastanaga, carota, safranoria et d'autres mots encore.
    J'aime beaucoup d'écouter des gens parler notre langue.

  • @dieubeniishombo9899
    @dieubeniishombo9899 2 года назад

    Une très belle émission en plus suis très satisfait à participer à ça

  • @ТаняЧекаленко
    @ТаняЧекаленко 3 года назад +1

    Cette vidéo est super !!! Merci beaucoup 💗

  • @afrahhammoodi7466
    @afrahhammoodi7466 3 года назад +2

    Merci pour votre vidéo 🙏🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌷🌹🌹🌷🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹🌹

  • @magdyelbatal4964
    @magdyelbatal4964 3 года назад +1

    Très intéressant merci

  • @mariajosemartinezfernandez1481
    @mariajosemartinezfernandez1481 3 года назад +1

    Génial! Merci beaucoup 😊

  • @sadiosow2328
    @sadiosow2328 3 года назад +1

    merci beaucoup Pierre et noemie comme dab

  • @mullerbafoga5942
    @mullerbafoga5942 3 года назад +1

    Vraiment grand merci pierre, mais aussi je voudrais savoir la différence entre les mots qui prend la terminaison aire,eure,ère

  • @christianc9894
    @christianc9894 3 года назад +1

    Le livre de Mathieu AVANZI est génial et pas très cher.

  • @nazeerababkar2860
    @nazeerababkar2860 3 года назад +1

    Merci beaucoup pour le vidéo

  • @tatlikiz8788
    @tatlikiz8788 3 года назад +1

    J'aime beaucoup cette vidéo merci 🥰🤩🤩

  • @janetvarnerpickles859
    @janetvarnerpickles859 3 года назад +2

    Nous avons des mots quotidiens en Amérique qui sont différent selon la région aussi.
    Si tu commandes "a coke" vs "a soda," "a tissue" vs "a kleenex," quand on parle aux petits et on veux qu'ils s'assoient: "sit on your butt" vs "sit on your hiney."
    Quelques expressions qui m'amusent le plus vient du Rhode Island (d'òu vient une partie de la famille): a gagah (spelled for pronunciation) = a hotdog; a bubbla = a water fountain = a drinking fountain; a cabinet = a milk shake.... :)

  • @sorayaaissa4598
    @sorayaaissa4598 3 года назад +1

    Merci beaucoup c'est tout à fait a méme diversité de pronociations dans chaque région ici chez nous en Algérie et dans tout le monde arabe

  • @tinotomasi6720
    @tinotomasi6720 2 года назад

    Très intéressant, merci. Quant à "carafe" : Ici, (Touraine) ça dépend du contenu, je pense. S'il contient de l'eau - une carafe. Le même récipient avec du vin - un pichet.

  • @mayya5067
    @mayya5067 3 года назад +1

    Merci beaucoup c'est intéressant cordialement

  • @David19677
    @David19677 3 года назад +1

    Merci,Pierre et Noemi la video a ete interessant.

  • @pauljeanroudyatelus4521
    @pauljeanroudyatelus4521 2 года назад

    Merci messieur Pierre pour tout

  • @fatimzahrae209
    @fatimzahrae209 2 года назад +1

    Salut pierre merci pour cette video . Et pour répondre de votre question . Je suis marocaine et je parle arabe et aussi dans notre langue il ya plusieurs mots diffèrent entre les regions ♥️

  • @gabrielnumbix9807
    @gabrielnumbix9807 3 года назад +1

    Merci pour la vidéo elle est si interessante

  • @denisebimbomba8974
    @denisebimbomba8974 3 года назад +1

    Merci beaucoup suis satisfait

  • @felaperez6480
    @felaperez6480 2 года назад

    Merci pour vos videos.

  • @rdkiefer1965
    @rdkiefer1965 3 года назад +1

    Salut les Profs !! Moi, je suis brésilien donc je parle portugais. Le Brèsil est un pays énorme, beaucoup plus grand que la France et divisé aussi par des régions. Il se trouve que chez nous aussi il y a pas mal des différences regionaux et on peut trouver parfois 3, 4 voir même 5 mots differents pour définir la même chose. Sans compter les accents qui sont si nombreux au point d'être casiment impossible d'en connaître tous.

  • @princejrofficiel
    @princejrofficiel 3 года назад +1

    Muchos gracias

  • @copipucha
    @copipucha 3 года назад +1

    Merci!!

  • @princessekhadija1753
    @princessekhadija1753 Год назад

    Merci pour ce video🥰🥰🥰

  • @djamiladjamila1983
    @djamiladjamila1983 3 года назад +1

    Merci à vous deux

  • @moulamoulati4414
    @moulamoulati4414 3 года назад +2

    Merci bouceaup 👌

  • @lotfiguennoun3876
    @lotfiguennoun3876 2 года назад +1

    Merci pierre

  • @mariaveronicavela2277
    @mariaveronicavela2277 Год назад

    Au Québec, le premier repas de la journée le matin est le déjeuner (vous appelez petit-déjeuner), le repas de midi est donc le diner (c'est votre déjeuner) et finalement, le dernier repas du soir est le souper 🤗

  • @coraregina2427
    @coraregina2427 3 года назад +1

    Bonsoir, oui, ici au Brèsil il y a beaucoup de différences aussi.

  • @palbey
    @palbey 3 года назад +2

    Mercy beaucoup pour la vidéo àpart ça , J’écris très mal le fraçais, parece que ma méthode d’apprentissage du fraçais a été pricipalement, écouter et imiter.

  • @ishakahmed4213
    @ishakahmed4213 3 года назад +1

    Merci beaucoup

  • @maraisamarquest
    @maraisamarquest 3 года назад +2

    Bonjour Monsieur Pierre. J'aimé la vidéo, três bon! 👏👏👏 🇧🇷🤗

  • @mustaphagammoudi5927
    @mustaphagammoudi5927 2 года назад

    Merciiii beaucoup monsieur Pierre tu et bon ame tu aide le gens pour parle bien francais comme moi par foix des personne ce moque du moi a cause ma mauvaise francais 😓😓

  • @AhmedAhmed-vq3ks
    @AhmedAhmed-vq3ks 3 года назад +1

    Merci

  • @monm49
    @monm49 3 года назад +2

    petit déjeuner , déjeuner , le gouter(16 h) , Le diner et , tard le soir , le souper .

  • @wanphensuknirandon3791
    @wanphensuknirandon3791 4 месяца назад

    Merci beacoup❤❤

  • @qwertyu7569
    @qwertyu7569 3 года назад

    est-ce que vous pouvez faire une video expliquant les differences entre quiconque quoi que ce soit n'importe qui et n'importe quoi

  • @ИринаФомичева-г2с

    Merciiii beaucoup

  • @jj8585
    @jj8585 3 года назад +1

    Oui, au Canada français les trois repas sont le déjeuner, le dîner et le souper.

  • @zakariiraillen2559
    @zakariiraillen2559 3 года назад +1

    Moi qui ai vécu à Montréal Canada, là-bas ils disent déjeuner le matin, diner à midi et souper le soir comme tu l'as dit. Aussi pour dire il pleut ils disent "il mouille".

  • @lenfantnomade3043
    @lenfantnomade3043 3 года назад +1

    Bonjour,
    Merci beaucoup pour tous vos vidéos qui sont très bénéfiques.
    Comment peut-on améliorer sont écriture ? Avoir une bonne écriture

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +2

      Merci à toi aussi ! :-) Je te conseille ce cours pour améliorer ton expression écrite : www.francaisavecpierre.com/tous-les-cours/progresse-en-francais/

  • @fatidri3088
    @fatidri3088 3 года назад +2

    Un bonjour de la Belgique 🇧🇪

  • @fabianamendes7366
    @fabianamendes7366 2 года назад

    Salut du Brésil, Pierre. J'ai etudie avec un homme français, Thomas Lebouvier, qu'a m'apprenddre a dire "Quelle heure est-il?" . Je ne sais pas de ou est il mais les régionalismes sont très interessants en toutes langues

  • @jitkalobut671
    @jitkalobut671 3 года назад +1

    ufffffffffffffffffff, hihihi, un peu compliqué pour les étrangers, pour moi car je suis tchéque.....une carafe et pain au chocolat :-D. J'aime vous suivre sur yutoube :-)

  • @sodamariamndiaye6462
    @sodamariamndiaye6462 3 года назад +1

    À oui ici au Sénégal dans notre langue le Wolof ça se passe comme ça par exemple" ma" en Wolof ça veut dire" sama" il a d autres qui disent" Sa" ou "Souma"

  • @gufomandragora9799
    @gufomandragora9799 3 года назад +2

    en Italie les mots et les prononciations sont differents selon les règions, mais aussi les villes dans la même région.

  • @jaimeaguirre2706
    @jaimeaguirre2706 3 года назад

    une question.. difference entre information e renseignements.. merci :)

  • @leticiamartin-penasco95
    @leticiamartin-penasco95 2 года назад +2

    pour ça pleut on dit aussi , ça degringole

  • @Scris125
    @Scris125 3 года назад +1

    Vous semblez beaucoup comme une soeur avec son frere. En Roumanie nous disons aussi 'Caraffe' qui est un recipient pour l'eau et vin comme celui de Video, pareille.Mais en roumain on prononce '' Carafa''

  • @ascari.k018
    @ascari.k018 3 года назад +1

    Salut! À la Catanogne, les repas s'apellent "esmorzar" au petit-déjeuner, "dinar" au déjeuner, et "sopar" au diner. Ils se ressemblent beaucoup aux Français du Canada

    • @FrancaisavecPierre
      @FrancaisavecPierre  3 года назад +1

      Merci pour ce partage. Bonjour la Catalogne ! :-)

    • @LeJoyeuxCarnavaleux
      @LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад +1

      @ Oscar Franco Saez aux Belges et aux Suisses francophones également.

    • @ascari.k018
      @ascari.k018 3 года назад

      @@LeJoyeuxCarnavaleux Je ne le savais pas. Merci. Mais c'est curieux, car que le catalán ne pas français

  • @camarakinglasso4903
    @camarakinglasso4903 3 года назад +1

    Merci de ma pris le mot ça pleut

  • @thanhkhiethuynh7631
    @thanhkhiethuynh7631 2 года назад

    Bonjour Pierre, Est ce que vous donnez le cours englais ?

  • @meriembadaoui7279
    @meriembadaoui7279 2 года назад +2

    Dans notre région pour le pain ou chocolat on dit petit pain :D

  • @salomi369
    @salomi369 8 месяцев назад

    Aussi dans mon pays le Maroc il y a plein de richesses des vocabulaires et ça me plaît beaucoup 😊❤

  • @francescamanu
    @francescamanu 3 года назад +1

    en italien on appelle la carafe: caraffa ou brocca... presque comme en français 😉 Merci!

  • @moisesrocha9250
    @moisesrocha9250 3 года назад +2

    De la meme façon au Bresil il y a plein de diference chaque region

  • @user-eq1bi3li2e
    @user-eq1bi3li2e 3 года назад +1

    aussi Moliere écrivait "souper" dans "L'avare": HARPAGON.- C'est que je suis obligé, Frosine, de donner à souper au seigneur Anselme; et je serai bien aise qu'elle soit du régale

  • @Louisianish
    @Louisianish 11 месяцев назад

    Neither... « Y mouille » 😉 comme on dit en Louisiane et au Canada (Québec et Acadie). ⚜️

  • @hectordanielcarvalho2809
    @hectordanielcarvalho2809 3 года назад

    Question : pourqoui on ajoute un accent circomphlexe sur le mot Crouton ?

  • @claudiamarcelarota235
    @claudiamarcelarota235 3 года назад

    N'oublie pas la influence anglaise dans Canadá. Ils utilisent breakfast pour petit dejeuner, lunch a midi et dinner/súpper le soir.

    • @LeJoyeuxCarnavaleux
      @LeJoyeuxCarnavaleux 3 года назад

      @ Claudia Marcela Rota Je n'ai jamais entendu ça au Québec

  • @wdefuerza
    @wdefuerza 3 года назад

    Il y a un très cool reel sur l'instagram de Konbini qui parle du débat pain au chocolat VS chocolatine.

  • @cloverlengocphuong2197
    @cloverlengocphuong2197 Год назад

    le cours importé dans l'application d'apprentissage des langues que j'utilise actuellement.