Do you want me to be your Spanish teacher?👨🏫 Are you interested in practicing Spanish for FREE in a group meeting with me?🗨 Get in contact! Send me an email or a private message on Instagram. Si te gustó este video, tenés que ver todo mi contenido sobre Argentina ruclips.net/p/PLBSpqWZA-RaylPF24nKtd6SDG15135r92
Si a los extranjeros les parece que los argentinos cantamos al hablar todavía les falta escuchar a los cordobeses!!! Yo soy de Buenos Aires y mi novia es de Córdoba y me encanta como habla.
😆 Es verdad Fernando, tengo la idea de hacer un video sobre el español de Córdoba específicamente o sobre las diferentes variedades del país ¡Muchas gracias por tu comentario!
@@SpanishbyFede si hablas de Misiones hace un paréntesis para aclarar que no vivimos en el monte, no se porque los de otras provincias, más en Buenos Aires, piensan que vivimos en el monte 🤣🤣 buenísimo tu contenido 🤗🤗
Qué lindo que es el castellano de Argentina. Hablan como si estuvieran cantando, y su forma peculiar de las "y" y "ll" es maravilloso. Saludos desde Argentina
In Mendoza and other regions we do not pronunce words like that... Generally,when we say CALLE the pronounciation sounds like "caye" or "caie"... ( I can't write the phonetic symbols!). The same occurs with other similar words...
Mi vida de aprender el spañol primero de españa y luego ir a vivir casi 10 años a argentina ha sido genial . lo cual mi lengua materna es rusa y turca por mis padres... so asi que hoy en dia tengo un español mescla entre españa y argentina al hablar español ... y voy a decir que me encanta maldecir en Argentino !! Jder estan poderoso decir " la Cn d tu hermanaa y otras palabras que me gustan tanto en argentino jejje .. ho ahora estoy en turquia y muero por una " mila con papas fritas "o un buen asado en un domingo soleado
😃 ¡Muchas gracias por compartir esto Leyla! Tuve la oportunidad de conocer Estambul, casi de casualidad y me quedé con muchas ganas de seguir recorriendo ese país increible que es Turquía ¡Espero que puedas venir a comer una mila con fritas pronto! 😆
¡Gracias Nancy! 😃 ¡Espero un día conocer Grecia! Espero que te guste el nuevo video sobre 100 expresiones argentinas, creo que la mayoría se usan en Uruguay también ruclips.net/video/cXbpn95S7ZI/видео.html
La pronunciacion en griego y español es muy parecida , una vez escuche una pareja de turistas griegos y por dios que a la distancia parecian hablar en español
Después de estar mas de una año fuera de Argentina por trabajo, llegué a mi oficina y una de mis compañeras me dice "Yo ya lo lleve", sonó como una música celestial a mis oidos desarraigados. Y le dije, - Repetilo por favor -, me contesta ¿Qué?, -No preguntes después te explico, pero repetí lo que dijistes" y lo repitió "YO ya lo llevé", me conmovió hasta las lágrimas, estaba en mi casa, estaba en mi país con mi gente.
It's amazing how many of those particularities make the rioplatense spanish so much more similar to the brazilian portuguese than the others, specially to the southern "gaúcho" dialect. Viva nossos hermanos!
That's true! And besides the language, there are other cultural things that are quite similar, the word "gaucho" itself and "mate" (chimarrão ) Muito obrigado pela sua mensagem! 😜
It's the other way around brother, the gaúchos resemble the River Plate in practically everything, forming the famous gaucho homeland, South of Brazil, Uruguay and Argentina, which at God and world level make up the famous Pampean region.
@@fernandovelezvega What happens is that Uruguay was the Cisplatine province of the Empire of Brazil. And it was also the Eastern Band of the United Provinces of the Río de la Plata (current Argentina). So the 3 countries are very connected culturally.
@@omegajrz1269 And Uruguay and the south of Brazil were both part of the Banda Oriental. A Brazilian teacher told us that in Brazil isn't taught that part of their history.
Por primera vez voy decir(escribir) que es hermoso nuestro castellano (español argentino). Después de un año y medio fuera de Argentina, al volver sentía que teníamos acento italiano, fue muy loco
😮 ¡Qué interesante! En general es difícil notar eso para nosotros y es un comentario que hacen persoonas que no hablan esta variedad, pero quizás estando un tiempo afuera se puede apreciar mejor nuestro propio acento ¡Gracias por compartir tu experiencia!
Me hiciste acordar que allá por el 2014 estaba en España. Me puse la camiseta de Argentina en la víspera de la final del. Mundial y mientras iba en bici por la calle, los españoles me tocaban bocina mientras gritaban: che, boludo!
Buah, creo que lo único que sabemos en España es lo de che y boludo. 🤣 Bueno, y los insultos creativos con los que llamabais a Messi (tobogán de piojos, cementerio de canelones...)
This was great! I'm in the U.S., but I have been friends with a woman from Argentina for 3 years. I met her in person only one time in Mexico in 2020. I'm going to Cordoba, AR to visit her in 3 months so hopefully this will be helpful. Thank you for this! Subscribed!
I’m glad you liked it! It’s interesting because people from Cordoba have a particular intonation. Explained in a simplified way, they double the vowels before the stressed syllable (cordoobés), it seems to be a heritage from natives’ peoples from that zone. It would be a good idea for a video in the future😉. Thanks for sharing your story and I hope you enjoy our country!
@@SpanishbyFede Hacer un video del acento cordobés podría ser un tema bastante interesante, ya que no hay muchos vídeos 'formales' que hablen sobre el tema, y además que esta tonada varía mucho del "argentino estándar" que se tiene en el extranjero. ¡Saludos desde Córdoba!
@@LuXx_CraftYT ¡Es una buena idea! Lo voy a planear, pero me gustaría hacerlo en colaboración con algún/a youtuber de Córdoba. Voy a investigar un poco ¡Gracias por tu comentario!
@@SpanishbyFede Quizás ya lo hiciste pero, si no, estaría bueno que, si explicas cómo se habla en Argentina, compares las distintas formas de hablar entre las provincias, para que no se crea que nuestra forma de expresarnos es uniforme o que sólo responde a las expresiones bonaerenses.
yo amo como suenan (las mujeres) exclusivamente hablando venezolano colombiano o cordobez de acá de argentina son minas que enamoran te seducen hablando nomas
Algo para aclarar, la pronunciación de las letras LL o Y, varía según las provincias, otras cosas que también varian son: La pronunciación de las S al final de las palabras y el acento.
¡Muchas gracias Karina! Y sí, eso está aclarado en el último capítulo del video y hay un mapa donde se muestra la distribución de la variedad rioplatense en el territorio. Otras zonas comparten algunas características, pero no todas.
Una anécdota: Viajando por países "no latinos", al escucharme hablar me preguntaban si era italiana jaja!!! Eso me pasó en varios países. Y me encantó decir "soy argentina" y ver las miradas de sorpresa 😂
Como argentino, confirmo que el “Boludo”, el “Che” y el voseo aplican a todo el país, aunque hay zonas donde se dice Vos pero conjugado para Tú: Vos tienes un auto? Deben ser remanentes de cuando se intentó erradicar el voseo.
"Che" viene del guaraní que significa "mí", en esa época a San Martín le decían "che general", luego con el tiempo se fue utilizando más y aplicando a otros contextos.
Los Araucanos, Mapuches y Tehuelches, también lo usaban y significa gente. Ej ruca che, que quiere decir casa de gente. Supongo que como lenguas "vecinas" compartirían algunas palabras y expresiones, cómo tantos pueblos nombraban a la Pacha mama. Pero coincido 100% que "che" tiene origen en los pueblos originarios.
En algunas provincias, como en San Juan, cuando decimos palabras con "y" o "ll" como "lluvia" pronunciamos "iuvia" en vez de "shuvia" y la "r" se nos patina (no sé por qué pero es así y no lo puedo evitar) tipo en vez de decir "rratón" decimos "shratón", como Shrek jajaj Saludos desde "shRawson", San Juan🇦🇷
Vos is also used among Spanish speakers in the Philippines. I spoke to an old criollo guy (Spanish people born in the Phils) and he was addressing me as 'vos' en vede 'tu' 😄 Also in a language called Chavacano 'vos' is used: Torpe vos! Konyo vos nana! 😆
I didn’t know that! I’m really interested in the influence of Spanish in the languages of the Phillipines, especially Chavacano. Thanks for sharing Joseph!
@@SpanishbyFede only a minority really speak Chavacano in the south. But the rest of the words are reserved as “loan words” in the dialects like Tagalog, visayas, Ilongo etc.
Na Argentina não falamos espanhol, como no Paraguai e Uruguai e Costa Rica acho também, falamos castelhano, derivado de Sevilha, usamos o voseo. Quando a língua foi modernizada nas colônias espanholas, o vice-reinado do Río de la Plata estava mais distante e essa modernização não chegou até aqui. É por isso que falamos diferente e em castelhano.
Probablemente ese argentino es del centro sur del país donde se habla el conocido como castellano argentino pero Argentina tiene al menos seis tonadas y son absolutamente distintas .
Me encantó este vídeo. Vivo en Francia y trabajo en Luxemburgo desde hace 7 meses. Me hizo valorar mucho nuestro idioma, nuestra cultura. Todo eso que cuando vivís en Argentina no registras. Excelente como lo hiciste entretenido.
@@migueltaranto9679 tengo ciudadanía. Se gana bien. El sueldo mínimo es de 2.200€. De acuerdo a tu experiencia y skills, podría haber posibilidades de que te den visa de trabajo.
Te comento, hay una youtuber argentina que vive con su u novio en Brighton, Inglaterra, ella junto a su novio pasaron cerca de un grupo de chicos que los escucharon hablar y para su sorpresa les gritaron " vallance de acá, Italianos!!!"" La cuestión es que hasta el día de la fecha tanto ellos cómo yo me preguntaba el porque de confundirlos con italianos si estaban hablando español 🤯🤔🤔 Ahora ya entendí! No nos damos cuenta de los detalles de nuestro español! Pero me parece lógico y también divertido , el saber todo esto!
A great feature about Argentina is that in some regions, especially the Northern region, they use VOS as a pronoun but the conjugate the same as if they were using TÚ. So, in Santiago del Estero, for example, you will hear people say: "Y vos? Qué andas haciendo?" ANDAS instead of ANDÁS, which is more common in Spanish from Rio de la Plata.
Yes Nicolas, that’s interesting. The opposite also happens in some regions, I mean, using the pronoun “tú” with the verb in voseo “tú tenés” ¡Thanks a lot for your comment”.
Amé el video y sobre todo, tu inglés, hablás perfecto. La explicación estuvo muy clara y supongo que un extranjero lo entendería a la perfección. Saludos desde Córdoba 🇦🇷
¡Muchas gracias por la buena onda! Me alegro de que te haya gustado. Respecto al inglés, todavía necesito mejorar cosas, pero esto es una buena práctica ¡Saludos Córdoba!
Soy brasileño y estudié español por muchos anõs, en mí escuela se enseñaba el acento y vocabulário de España, pero como no soy europeo decidí hablar como un latinoamericano todavía. Pesquisé mucho para saber cual acento yo utilizaría y acabé por decidir hablar más como colombianos y venezolanos, porque están más cerca de mí región, pero me encanta el acento rioplatense y a veces intento a hablar como vosotros.
En Colombia no es tan generalizado el voseo como en Argentina, pero si te concentrás en la variedad "paisa" por ejemplo, comparten esa característica con nosotros y tienen un acento hermoso ¡Muchas gracias Everton por compartir tu experiencia!
Tremendo video!!! Como santiagueña te dejo algunas diferencias con el acento e con incluso con el dialecto rioplatense: -Estamos influenciados por el quichua más que por el italiano: no acostumbramos decir "pibe" sino "chango" por ej. -Curiosamente la "y" de "yo" la pronunciamos como "i", decimos "io" y casi todas las otras palabras, incluso cuando está escrita con "ll", las pronunciamos con el sonido "sh". (Incluso dentro de la pcia hay excepciones y algunos sí pronuncian todo con el sonido "i") -Usamos el voceo, pero conjugamos el presente del indicativo como si usáramos el "tu", ej: vos hablas, sin el acento en la última sílaba -Al sonido de la "rr" lo decimos diferente, suena más como una "shr". Lo característico de Argentina es que tenemos tantos acentos y modismos como regiones (y diría hasta provincias) tenemos. Generalmente en el extranjero creen que todo Argentina habla con el acento rioplatense o que todo es herencia italiana, nada más alejado de la realidad. Amé tu aclaración final y sería fascinante que pudieras hacer otros videos con esas hermosas diferencias!!!
¡Muchas gracias por tu aporte Mariana! Es verdad, siendo un video pensado para público angloparlante, describí lo que suele considerarse español de Argentina por cantidad de hablantes, distribución en el territorio y presencia mediática, pero no quería dejar de introducir la idea de que es solo una variante de muchas. Lamentablemente mucha gente no llega al final del video y no ve esa aclaración. En cuanto a hacer videos de cada variedad, está en mis planes, pero quiero hacerlos en colaboración con youtubers locales de cada región y no es fácil de coordinar, así que me va a llevar un tiempo más, pero sin dudas quiero hacerlos. ¡Muy buen resumen del español norteño! El tipo de voseo que mencionás se llama “pronominal” (vos tienes) y existe también, por ejemplo, en Uruguay, un voseo “verbal” (tú tenés). Sobre la influencia del quechua en el español, hice un video para el 12 de octubre. Aunque en menor medida respecto al norte de Argentina, la influencia de esta lengua originaria está presente en todas las regiones. Te quiero felicitar Mariana porque dejás un comentario que enriquece el contenido, respetuoso e informativo. En un medio en que mucha gente vive enojada y quiere corregir sin estar informada ni ver siquiera los videos hasta el final, leer a personas como vos, que vienen a sumar, es muy gratificante ¡Abrazo!
@@SpanishbyFede El video está bastante acertado, y lo de la herencia italiana es una REALIDAD que sea mayoritaria, aunque haya algunas personas (pocas) que les cueste aceptarlo por algún complejo de inferioridad. Seguí trabajando así, saludos!
Opino como el colega. Lo de la herencia Italiana es más que real. Quien no tuvo un abuelo o Bisabuelo italiano? El acento rioplatense, lo habla casi el 70 % de la población. Saludos y muy bueno el video
Me muero! Yo vivo desde años en Estados Unidos y mi hijo adoptivo se agarró toda mi pronunciacion loca Argentina y dice boludo y pronuncia cosas como pollo, tortilla y llama de la forma argentina 🤣 La gente nos mira raro, especialmente en el almacén mejicano donde compro cosas "latinas".
Estuve en USA unos meses y me llamaba la atención que yo hablaba en inglés y la mayoría de la gente tarde o temprano me decían "I love your accent". Al principio me creía mil jajaj, después me di cuenta que era mi acento argentino combinado con el inglés! Raro... soy porteña y para mi todos tienen acento menos nosotros! Jaja!
😆 Sí Karina, es difícil notar nuestro propio acento, hay que escuchar lo que nos dicen los demás. Pero creo que cuando hablamos otro idioma trasladamos algo de nuestras variedades y eso es lo que te pasaba en USA, interesante ¡Gracias por tu comentario!
Viggo mi religión 🛐🛐🛐 Soy argentina rioplatense descendiente en gran parte de italianos y en el colegio me decían que hablaba raro porque tenía cantito tano (de tanto escuchar a mis abuelos y familiares maternos). Mis parientes de Italia entienden perfecto cuando hablo pero les entienden mejor a los españoles
I had under 200 two weeks ago! 😆 RUclips started recommending my channel very recently. Thanks a lot for the good vibes and I hope you have a great time with your family in Argentina!
1) Argentino es mi acento favorito. 2) Castellanos es el idiona hablado en latino America y proviene de Castilla. Se conoce como Español porque es el mas conocido y el que se tomo para unificar todas las tribus que habitaban españa. 3) El comentario de melodia es muy comun. A mi me dicen mucho que les hable en Español para escuchar porque les encanta. 4) Conoci Argentina y me parecio divino para Visitar.
Unificar todas las "tribus" que habitaban España, voy a morir de risa, que no lo lea un catalán porque semejante disparate termina en pelea. Saludos desde Uruguay.
Soy Mexicano y una vez me dijo una colombiana que los mexicanos parece que cantan cuando hablan, otra vez escuché a un mexicano decir a una venezolana que parece que cantan cuando hablan. Creo que todos cantamos cuando hablamos xZ.
😄 Es verdad Carlos, quizás todos cantamos, pero canciones diferentes jaja. Es difícil imaginarse como suena nuestro propio acento para los demás ¡Muchas gracias por tu aporte!
en Argentina hablamos español/castellano, pero el acento, la utilización de ciertas palabras, formas de pronunciación, entonación, etc. cambian en cada región, obviamente, como en todos los países. Supongo que compartiremos algunas características x igual entre todas las provincias pero el país no habla con acento rioplatense. Esta buena la aclaración del final del vídeo. Viva Argentina. 💙
@@SpanishbyFede Aclaras eso al final? Para la próxima, hacelo al principio. Pls. Así muchos van a ver todo tu video, en vez de dejarlo a los 10 segundos, diciendo "este pibe porteño es un pelotudo q cree, como Alberto, que los argentinos vinimos de los barcos".
@@SpanishbyFede Para ser profesor tenés una horrible comprensión de textos. Porque no escribí que se hacen de una opinión ANTES de ver tu video. Sino LUEGO de ver los primeros minutos del mismo. No venimos todos de la oleada de inmigrantes europeos de principios del siglo pasado. Quizá vos, yo. Pero no la mayoría. Y es una falta de respeto que generalices así, porque dejás afuera a un montón de personas q también son argentinas. Y es por eso que es normal, q a la gente del interior, le moleste comentarios como el que haces al principio de tu video. Sinceramente se parece mucho a la burrada q hizo nuestro presidente. Por eso es recomendable q aclares esto al principio del video y no al final. Pero bueno... haya vos.
@@bm2440 Ponerme a explicarle esto a alguien que entra a insultarme a mi canal es vocación. No se autofecundaron nuestros ancestros, tenemos dos padres, cuatro abuelos, ocho bisabuelos y así. Que la mayoría tengamos ancestros italianos no excluye que tengamos otros. Las personas que no tienen europeos en su árbol genealógico son minoría y que vos lo interpretes como una pedantería habla más de tu concepto de los pueblos originarios que del mío. Es un hecho estadístico que explica algunos fenómenos lingüísticos de la variante rioplatense. El problema es que vos ya traés en la cabeza toda esa historia de Alberto y los barcos y entendiste lo que calzaba en tus prejuicios.
Tremendo videazo! Lastima que nunca falta el comentario ofendido del que vive en interior, miren el video gente que al final aclara que se refiere al acento rioplatense con mapita y todo y aunque les joda la mayoría de la población argentina habla así.
La mayoria dice y apenas es el 50% jajajajajja acordate que esta Salta, Tucuman, Jujuy, Santiago del Estero, Cordoba, San Juan, La Rioja, etc. Pero bueno
@@pilarvach corrientes, formosa,etc... estos creen que Argentina es solo Buenos Aires nada más y los extranjeros solo escuchan ese acento nada más por las noticias provenientes de BS AS...
@@tenshinjuan7917 osea, no creo que crean que solo son ellos, pero generalmente sólo reconocen el acento de los de bs as, y el de Córdoba como mucho, pero nosotros estamos y quizás tenemos una jerga más interesante jsjsjsj
Acá en Uruguay, al ser vecinos de Argentina y tener tantos vínculos históricos y culturales con ellos, el español rioplatense se habla casi en la totalidad del país (en la frontera con Brasil se habla portuñol). Tanto que a veces nos confunden con ellos. Los de Montevideo (la capital), hablamos similar a los porteños (de Buenos Aires), mientras que los uruguayos del interior (centro y oeste de Uruguay) tienen un acento similar a los de la provincia de Entre Ríos de Argentina.
los uruguayos, inclusive los de Montevideo , hablamos como similar a algunas provincias argentinas, pero diferente al porteño de Buenos Aires, el cual tiene desde larga data una influencia del italiano , y mas recientemente una tendencia a sustituir el yeismo por un sheismo decadente.
@@hectordanielcarvalho2809 Los uruguayos tenemos la misma influencia italiana que Argentina. Solo que un poco más leve. Pero la misma. Por eso usamos el lunfardo como ellos.
@@hectordanielcarvalho2809 la influencia italiana está en toda la cultura rioplatense , no se por q alguien nos piensan que porq varía un poco la tonada ya no es rioplatense o que el acento rioplatense es solo el porteño , para los que no conozcan mucho argentina , el acento porteño de hoy no es el mismo de hace 20 años . Es el que más cambio con el tiempo , en el interior del país el rioplatense se sigue manteniendo y tiene muchas tonadas . Y por mas q a muchos uruguayos que nunca salieron de Uruguay les moleste , la diferencia que hay entre Uruguay con las provincias argentinas es la misma que tenemos acá , para un uruguayo es muy difícil reconocer a un argentino rioplatense , solo por algunas muletillas o palabras concretas , al igual que a nosotros es muy difícil reconocer a un uruguayo , lo que si está claro , es que cuando los uruguayos vienen a argentina no les cuesta mucho sentirse argentinos también . Al igual que a los argentinos sentir que Uruguay es su casa también , me parece que esos ánimos maliciosos que tienen algunos uruguayos solo generan divisiones absurdas .
el español de argentina es muy rico y muy lindo la verdad yo creo que es uno de los mejores idiomas que pudo conocer el mundo, sin mencionar que los argentinos son muy lindos , carismaticos , inteligentes , divertidos y exitosos en todo lo que se propongan.. pero muy humildes tambien Saludos desde Argentina
Literalmente somos el único país donde cada vez q hay un video dando vueltas sobre el famoso "acento argentino" todos los provincianos te salen a los tiros. Entrás a cualquier video explicando la diferencia entre inglés americano e inglés británico y no hay ningún nabo diciendo "ey yo soy de New Orleans y nosotros no tenemos ese acento, no generalicen". Pasa acá solamente, que plomos que sonnnnnn
Jajaja, Noelia, estaba pensando en eso mismo, ¡imaginate si en el Reino Unido tuvieran este grado de irritabilidad con la cantidad de variantes que tienen! Además, dedico el último capítulo a aclarar que no es la única variante del país y hasta pongo un mapita con la distribución. Pero parece que seis minutos es demasiado tiempo como para verlo completo y suficiente para abarcar toda la diversidad lingüística del país. Como si hasta en una misma casa la abuela no hablara diferente al nieto.😂 Igual hay que decir que mucha gente del interior lo entendió y lo tomó con la mejor onda ¡Gracias por tu comentario!
@@josemariabravin7692 nada q ver el acento cordobes el cuyano el santiagueño el correntino o el catamarqueño y hasta en el sur tenemos una forma de hablar mucho mas neutra q un porteñl
Hola Matías, es verdad, por eso dediqué el último capítulo a aclarar que existen otras variedad en el país. La idea de hacer otro video detallando la diversidad de cada región, me parece muy buena y espero poder llevarla a cabo en el futuro ¡Gracias por tu comentario!
quisiera poder manejar bien estas plataformas para al menos enviarte audios de onda hablando como riojano, tucumano, cordobés y ayudar en algo, de onda eh?
I kinda started to wonder if Che Guevara's nickname "Che" came from his usage of this word. He has lived out of Argentina for quite some time and his Argentinian dialect was different than the Cuban dialect around him. His Cuban comrades might have nicknamed him like this.
In fact, most argies living outside the country get called 'che' because we are associated to this term.
2 года назад+4
Yes, but not only his use of the word. "Che" is a really common nickname for Argentines (and to a lesser degree for Uruguayans) all over the Hispanosphere.
Me gustaría agregar una pequeña cosa. Creo que tanto argentinos como uruguayos hablamos prácticamente de la misma manera, en ambos países, en algunas regiones, se cambian ciertas palabras pero en general, se se habla prácticamente igual en la zona del río de la Plata. Por eso yo diría que se habla no como argentino o como Uruguayo sino como río platense y por eso es que nos confunden tanto y que al mismo tiempo, nos confundimos entre nosotros. Me parece bastante hermoso esto ya que habla de dos países que son hermanos históricamente. Por cierto, excelente video.
@@picbio14 no sé... Leyendo "La tierra de Jauja " de lopez de rueda los personajes se llaman con un "çe" usándolo como nosotros el "che"... está todo muy mezclado. (Gracias a Dios!)
Soy de Tucumán y me causa asombro que digan el español rioplatense, cuando todo el territorio Argentino comparte todos los términos y sobre todo el VOS, CHE y los mentados "boludo y pelotudo", que no son propios ninguno de ellos de Uruguay o Paraguay.
@@juancarloshadla552 a mí me causa asombro el tomar la palabra “boludo” como tratamiento amistoso. Es un insulto, no lo uso en mi hablar habitual (a no ser que quiera insultar a alguien; cosa poco frecuente). Prefiero seguir usando “che”.
@@mla701 Pienso lo mismo, como los que usan ahora y disculpa que lo mencione, el "culi...", cada tres palabras; pero son modas que pueden quedar fijas.
Literalmente puso UN MAPAAAA y la zona del norte de argentina está demasiado invadida por cosas extranjeras (que a inicios de 1800 no lo eran por ser zonas más bien coadjuntas, por eso ustedes son más bolivianos o peruanos que otra cosa, por historia unitaria). Yo soy del sur y hablo rioplatense exactamente igual que la gente de buenos aires, la Patagonia y el centro + BsAs son casi toda la argentina así que la queja no tiene sentido.
La palabra «che» en mapudungun (la lengua de la Nación Mapuche) significa «persona», el «che» es la esencia de la persona y su uso se generalizó, de hecho la palabra «mapuche» es «personas de la tierra».
Y lo mas maravilloso de mi pais es q dentro del mismo hay muchas tonalidades y acentos! Cada provincia tiene su toque especial, saludos de un Argentino😅🇦🇷✨🤝🏻💞
Los modismos y formas de pronunciacion del video son mas de la zona del Rio de la Plata (Buenos Aires y una parte de Uruguay). En otras provincias el TU es mas comun, asi como tambien las formas de pronunciar la "LL". Hay otra caracteristica del "porteño" que pasa casi desapercibida, y es la forma de pronunciar la "S" intermedia en palabras, y suena como una "J", por ejemplo, 'mosca' en porteño suena mas a 'mojca'
Tucumano aquí! Qué importante la aclaración del final. Hoy te descubrimos con mi mujer (profesora de inglés), tu contenido es único, didáctico, entretenido! Voy por el segundo video recién pero no temo en decir ya que tus videos son una maravilla! Saludos tocayo!
😃 ¡Muchísimas gracias tocayo! Hubo mucha gente indignada en los comentarios que no llegó hasta esa parte 😄 Quizás en el futuro pueda extenderme más en las diferentes variedades. Si la profe tiene correcciones para mi inglés son bienvenidas ¡Muchas gracias por el apoyo hermano!
Me pareció buen video, entretenido e interesante. Creo que como todos las personas que enseñan su idioma, siempre lo hacen a partir de su acento o utilizan el más conocido o formal de su país. Se super entiende la intención del video. Saludos desde Córdoba!
¡Muchas gracias por la buena onda Fercho! Espero en el futuro poder hacer un video más integral incluyendo las diferentes variantes regionales, pero para eso tengo que estudiar bastante y hablar con personas locales de cada región ¡Un abrazo hermano!
It is “Castellano Rioplatense” (“Rioplatense Castilian/Spanish”), originated in the Argentine/Uruguayan Rio de La Plata Region and spread to other parts of Argentina and sharing some words with Southern Brazil’s “Portuñol” There are many different Castilian spoken in Argentina, defined by Cultural/Geographical regions
Acá un argento en Uruguay. Excelente video! Los montevideanos hablan parecido, pero usan el TU con voseo para hacerse los respetuosos. Tipo "tú decís?", "tú sos Carlos?" O "tú te encargás!" 😂 Es muy bizarro al ppio. Ya después de tantos años se me pegó y hablo así con las viejas, me hago el yorugua educado 😂
Deberias hacer un video del español de Tucuman, es unico, soy tucumano y aqui mezclamos palabras del español, ingles, quechua y mucho lunfardo regional 😁😎
ruclips.net/video/M0ArdLj_yiQ/видео.html Algo así hablamos los tucumanos Hay varios audios de este hombre en RUclips no encontré si tiene un canal MARIO C
En la ciudad de Rosario se aprecia mucho más ese acento ya que hubo miles de inmigrantes principalmente del sur de Italia, mi familia era de Sicilia y en mi caso hablo muy cortado y frío sin tanto cantito. Nunca saben bien de donde soy cuando hablo en inglés pero sí que muchos piensan que soy de Italia. 😄
💙Si te gustó este video, tenés que ver *¡100 ARGENTINE SLANG Words and Phrases!* > ruclips.net/video/cXbpn95S7ZI/видео.html EN: I’m excited to launch Channel MEMBERSHIPS! 😃 If you click the JOIN button, you’ll have access to an exclusive PDF document with all the expressions on this video, explanations, and extra example sentences. In addition, you’ll have PRIORITY REPLY to comments, LOYALTY BADJETS, solunique EMOJIS and access to future DOWNLOADS. Being a member BANCANDO EL CANAL is really cheap, but your support helps me a lot to continue working on new videos. MANY THANKS! SP: ¡Estoy emocionado de anunciar las MEMBRESIAS del canal! 😃 Si tocás el botón *UNIRSE*, vas a tener acceso a un PDF con las 100 expresiones de este video, explicaciones y oraciones de ejemplo extra. Además, vas a tener RESPUESTA PRIORITARIA a tus comentarios, INSIGNIAS DE FIDELIZACIÓN, solEMOJIS únicos del canal y acceso a futuras DESCARGAS. Ser un miembro BANCANDO EL CANAL es muy barato, pero ese pequeño aporte de cada uno me ayuda a seguir trabajando en nuevos videos ¡MUCHAS GRACIAS!
Queria aportar lo siguiente: hasta el siglo XVII en España se utilizaba también el VOS. Y tenia que ver con diferentes rangos de respeto hacia la persona que uno se dirigía. TU es de mucha confianza; VOS era de mas respeto; VUESTRA MERCED era de mucho respeto y otro linaje o condicion social y luego reemplazado por VUSTED, hasta que finalmente llega el USTED. En la epoca de la colonia, los españoles que se afianzaron en el Rio de la Plata, conservaban esta vieja usanza idiomatica que perdura aun en la actualidad.
"Che", most probably comes from the arábica "Sheik" - sir-. Today it is also used in some areas in Valencia, Spain. The "vos" comes from medieval Spanish. It uses a simplification of "vosotros" conjugations: hablad=hablá.
No habia escuchado esa hipótesis... En general la mas repetida es q viene del mapuche, donde significa "gente". El traspaso nunca me cerró del todo y la de sheik podria tener más sentido
@@matiasarielseoane5970 El problema es que no se usa el che en mapuche para nada parecido y su uso debería ser chileno, en todo caso, que fueron los únicos españoles que interactuaron con ellos. Y el che es sobre todo rioplatense (hasta Río gde do Sul)
Hola Fede. El "che" que usamos en Argentina no viene del guaraní, sino del mapuche, que en esta lengua significa "gente". Mapu es "tierra" por eso Mapuche es "gente de la tierra". En guaraní, el che es el pronombre posesivo de primera persona: Che compadre: "mi compadre". Saludos, Rodolfo
El Che del guarani en Paraguay por ejemplo, se pronuncia con una S como She, mientras que en el Rio de la Plata con una C dura o fuerte, como "Que haces Che!"
@@Maximopaccioretti Hola Máximo. No sé por qué decís que lo que expliqué es falso. Los Mapuches son un pueblo originario del sur de Argentina y ese es el significado de su gentilicio. Si en Andalucía se dice también CHE por décadas, será algo nuevo ya que el CHE que usamos acá en Buenos Aires, tiene más de 100 años. Por otra parte, mi abuelo materno era andaluz (de Jaén para ser más exactos) y nunca le oí decir CHE. También tengo un amigo algo mayor que yo (tengo 63) que es de Cádiz y jamás vi que lo usara. Saludos, Rodolfo
En realidad tiene más sentido que sea guaraní, simplemente se resignifico y se lo utilizo prácticamente como saludo o llamado de atención. La influencia guaraní en argentina es basta, el che comenzó como una forma de respecto hacia los altos cargos en las milicias independentistas (Che comandate, Che general) , obviamente no todos sabían castellano. Y bueno, ni hablar de la refundación de Buenos aires en la que participaron familias paraguayas y guaraníes. A lo que voy es que, el mapuche siempre fue más estigmatizado y más violentado, si bien existen palabras mapuches que seguimos utilizando actualmente, las guaraníes las son más.
The ll/y sound makes it difficult for to understand when I'm listening. I know to look for it, but my Spanish isn't that good yet so it takes an extra second to recognize the word when I hear it. I'm so use to the other 2 pronunciations I've heard my whole life
Thanks a lot for sharing your experience! Something similar happens to me when I listen to certain English accents. It takes some time to get used, but as you identified the sound you struggle with, you can focus on words that include that sound like “Yo ayer llamé a Ayelén” or “En mayo llueve en Medellín, llevá el piloto amarillo” 😊
Me encanta el uso del voseo, en Costa Rica ha ido mermando por la cantidad de series y novelas mexicanas, colombianas y venezolanas. Sin embargo en Cartago, lo mantenemos. Igual tenemos palabras propias de la región. Te dejo de tarea la palabra : arajo!
Wow que loco boludo! Soy argentino e hiciste una explicación impecable para las personas no nativas que no van a cazar un fútbol cuando escuchan por primera vez a un argentino!!! 10/10
Buenísimo el video! Muy clara la explicación. The only thing I would add as a curiosity is that we (Argentinians) speak heavily with our hands too, by making a lot of movements and gestures, also an inherited feature from the Italians.
Todos los latinoamericanos en general lo hacen, es algo que a mí me molesta mucho. En Argentina no lo hacen tanto como en otros países de Latinoamérica; incluso en EE.UU. hay personas que prácticamente te ponen la mano a un centímetro de la cara cuando te hablan, pero la mayoría son minorías de distintas partes del mundo.
We have the word 'che' in the Philippines but it means completely different. It's an expression to show annoyance (in a joking way mostly) to something told to you by the person you're speaking to or it means something like 'hmmpf'
@@SpanishbyFede the Tagalog speaking areas generally use it but we also use it in the Visayas part though in Cebu it can also be used to shoo away animals😅 (the pronunciation is slightly different)
@@SpanishbyFede I hope you can visit our country someday! I also love your videos! I actually have started studying Spanish (Spain) and was interested in how Argentinian Spain pronounces words differently and came across your channel. I hope you continue with your fun and interesting videos!
Hola Fede. Palabras como mina, yapa, birra, guita o teca, grilos, percanta y millones mas, pertenecen al lunfardo, que después se termino quedando entre nosotros. Tendrias que hacer un video sobre este dialecto originado por la cantidad de inmigrante que llegaron a Argentina desde muchas partes del mundo...y al mezclarse luego de bajar de los barcos, e comunicaban como podian. De ahi sale esta forma de hablar. Te mando un saludo. Sergio,
ocurre que más de la mitad del país están en Buenos Aires, Santa Fe, Entre Ríos y provincias del Sur (Neuquén, Río Negro)... y prácticamente todos nosotros hablamos así.
@@edward_9997 puede ser que en población al tener mas cantidad pareciera ser que la mayoría habla así, pero creo que al menos 12 o 13 provincias no tienen el yeísmo y por ahí no nos sentimos incluidos dentro de esa forma de hablar...creo que Buenos Aires sigue pensando que son ellos Argentina únicamente, no sé es mi forma de verlo🤷♀
Muy buen video y muy buena la explicación sobre la conjugación del voseo. En cuanto a la pronunciación de Y y LL hay diferencias sociales y educativas. El sonido "sh" es más difundido en Uruguay y en ciertos medios porteños, pero en Argentina tiende a tener cierta sonoridad parecida a la g italiana o a la j francesa sin llegar a la afectación que se encuentra en ciertas clases sociales.
Exactamente. Yo soy porteña y pronuncio la Y y la LL como la jota francesa,lo mismo que cuando pronuncio la S antes de la C, suena mas como J que como S.
Impresionante la cantidad de comentarios que tenés! Destaco que sos muy respetuoso en tus mensajes. El video, buenísimo. Voy a seguir viendo otros. Saludos, che.
Me encanto tu video! Siempre amé ese clip dónde Anne Taylor Joy pasa de ser yankee a argentina en 1 segundo, imaginate tener un canal dónde alguien haga lo mismo todo el tiempo! Thank you so much for existing!
Do you want me to be your Spanish teacher?👨🏫
Are you interested in practicing Spanish for FREE in a group meeting with me?🗨
Get in contact! Send me an email or a private message on Instagram.
Si te gustó este video, tenés que ver todo mi contenido sobre Argentina
ruclips.net/p/PLBSpqWZA-RaylPF24nKtd6SDG15135r92
Si a los extranjeros les parece que los argentinos cantamos al hablar todavía les falta escuchar a los cordobeses!!! Yo soy de Buenos Aires y mi novia es de Córdoba y me encanta como habla.
😆 Es verdad Fernando, tengo la idea de hacer un video sobre el español de Córdoba específicamente o sobre las diferentes variedades del país ¡Muchas gracias por tu comentario!
@@SpanishbyFede si hablas de Misiones hace un paréntesis para aclarar que no vivimos en el monte, no se porque los de otras provincias, más en Buenos Aires, piensan que vivimos en el monte 🤣🤣 buenísimo tu contenido 🤗🤗
@@SpanishbyFede estaría buenísimo, me mantendré atento a tus contenidos. Gran abrazo!
Los cordobeses no son argentinos?
@@heladoc así es, Córdoba es una provincia de Argentina.
Qué lindo que es el castellano de Argentina. Hablan como si estuvieran cantando, y su forma peculiar de las "y" y "ll" es maravilloso. Saludos desde Argentina
😆 ¡Cómo nos queremos!
In Mendoza and other regions we do not pronunce words like that... Generally,when we say CALLE the pronounciation sounds like "caye" or "caie"... ( I can't write the phonetic symbols!). The same occurs with other similar words...
Si
@@lauraolguin1999 pq hablaba en ingles laura jsjsjs
@@valenb2839 quiere quedar bien ante el mundo xD
Mi vida de aprender el spañol primero de españa y luego ir a vivir casi 10 años a argentina ha sido genial . lo cual mi lengua materna es rusa y turca por mis padres... so asi que hoy en dia tengo un español mescla entre españa y argentina al hablar español ... y voy a decir que me encanta maldecir en Argentino !! Jder estan poderoso decir " la Cn d tu hermanaa y otras palabras que me gustan tanto en argentino jejje .. ho ahora estoy en turquia y muero por una " mila con papas fritas "o un buen asado en un domingo soleado
😃 ¡Muchas gracias por compartir esto Leyla! Tuve la oportunidad de conocer Estambul, casi de casualidad y me quedé con muchas ganas de seguir recorriendo ese país increible que es Turquía ¡Espero que puedas venir a comer una mila con fritas pronto! 😆
Pará, ¿no comen milanesas con papas fritas en Turquía?
Jaja me hiciste reír mucho boluda. Saludos que estés bien.
Saludos de otra Argentina en el exterior que extraňa Los choripan
Y escucha flema... hay dios mío ¿será una señal? 🙏😍😁
Soy griega y cuando fui a Sudamérica la entonación en Argentina y Uruguay me encantó muchísimo!
Uruguay no existe.
Saludos paisana.
¡Gracias Nancy! 😃 ¡Espero un día conocer Grecia! Espero que te guste el nuevo video sobre 100 expresiones argentinas, creo que la mayoría se usan en Uruguay también ruclips.net/video/cXbpn95S7ZI/видео.html
@@SpanishbyFede ¡Muchas gracias Fede! 😊
La pronunciacion en griego y español es muy parecida , una vez escuche una pareja de turistas griegos y por dios que a la distancia parecian hablar en español
Después de estar mas de una año fuera de Argentina por trabajo, llegué a mi oficina y una de mis compañeras me dice "Yo ya lo lleve", sonó como una música celestial a mis oidos desarraigados. Y le dije, - Repetilo por favor -, me contesta ¿Qué?, -No preguntes después te explico, pero repetí lo que dijistes" y lo repitió "YO ya lo llevé", me conmovió hasta las lágrimas, estaba en mi casa, estaba en mi país con mi gente.
"Sho sha lo shevé🎵"
@@ZoeVardanya-vb8sf Así es.....
It's amazing how many of those particularities make the rioplatense spanish so much more similar to the brazilian portuguese than the others, specially to the southern "gaúcho" dialect. Viva nossos hermanos!
That's true! And besides the language, there are other cultural things that are quite similar, the word "gaucho" itself and "mate" (chimarrão ) Muito obrigado pela sua mensagem! 😜
It's the other way around brother, the gaúchos resemble the River Plate in practically everything, forming the famous gaucho homeland, South of Brazil, Uruguay and Argentina, which at God and world level make up the famous Pampean region.
@@fernandovelezvega What happens is that Uruguay was the Cisplatine province of the Empire of Brazil. And it was also the Eastern Band of the United Provinces of the Río de la Plata (current Argentina). So the 3 countries are very connected culturally.
@@omegajrz1269 And Uruguay and the south of Brazil were both part of the Banda Oriental. A Brazilian teacher told us that in Brazil isn't taught that part of their history.
@@marianunez9965 ¿De qué país sos?
Por primera vez voy decir(escribir) que es hermoso nuestro castellano (español argentino). Después de un año y medio fuera de Argentina, al volver sentía que teníamos acento italiano, fue muy loco
😮 ¡Qué interesante! En general es difícil notar eso para nosotros y es un comentario que hacen persoonas que no hablan esta variedad, pero quizás estando un tiempo afuera se puede apreciar mejor nuestro propio acento ¡Gracias por compartir tu experiencia!
Te juro que yo no nos siento acento italiano jajaj
I’m a Russian dating an Argentinian (Rosario) pibe. Argentinian accent seems the sweetest to me now 🤍💙
❤ Love makes it possible! 😊
Maybe because Russian sounds so severe. Honestly, even "I love you" in Russian sounds a bit angry. 😊
💙💛
Aguante Rosario 🔴⚫🔴⚫
Saludos de una rosarina!! y viva el amor sin fronteras💖
Me hiciste acordar que allá por el 2014 estaba en España. Me puse la camiseta de Argentina en la víspera de la final del. Mundial y mientras iba en bici por la calle, los españoles me tocaban bocina mientras gritaban: che, boludo!
😆 Sí, es una de las primeras cosas que nos dicen afuera ¡Gracias por tu comentario!
Que hermoso momento
Buah, creo que lo único que sabemos en España es lo de che y boludo. 🤣
Bueno, y los insultos creativos con los que llamabais a Messi (tobogán de piojos, cementerio de canelones...)
@@counterfan90 si, suele pasar que los españoles no sepan nada de sudacalandia como le dicen ahí a latinoamerica. Ya nos acostumbramos
This was great! I'm in the U.S., but I have been friends with a woman from Argentina for 3 years. I met her in person only one time in Mexico in 2020. I'm going to Cordoba, AR to visit her in 3 months so hopefully this will be helpful. Thank you for this! Subscribed!
I’m glad you liked it! It’s interesting because people from Cordoba have a particular intonation. Explained in a simplified way, they double the vowels before the stressed syllable (cordoobés), it seems to be a heritage from natives’ peoples from that zone. It would be a good idea for a video in the future😉. Thanks for sharing your story and I hope you enjoy our country!
@@SpanishbyFede
Hacer un video del acento cordobés podría ser un tema bastante interesante, ya que no hay muchos vídeos 'formales' que hablen sobre el tema, y además que esta tonada varía mucho del "argentino estándar" que se tiene en el extranjero. ¡Saludos desde Córdoba!
@@LuXx_CraftYT ¡Es una buena idea! Lo voy a planear, pero me gustaría hacerlo en colaboración con algún/a youtuber de Córdoba. Voy a investigar un poco ¡Gracias por tu comentario!
@@SpanishbyFede hacelo con Matzorama 😍
Acabo de descubrir tu canal, Fede. Me re copó, tenés nueva suscriptora!
@Luna Zyk ¡Es buena! Si se copa podríamos armar algo ¡Gracias por la sugerencia Luna!
Soy mexicana y me encanta el acento argentino
😊 Quizás pronto vamos a tener un video comparando expresiones con una youtuber mexicana Lucia ¡Gracias por tu comentario! 🇲🇽❤
@@SpanishbyFede padrísimo, estaré al pendiente
Saludos !
@@SpanishbyFede Quizás ya lo hiciste pero, si no, estaría bueno que, si explicas cómo se habla en Argentina, compares las distintas formas de hablar entre las provincias, para que no se crea que nuestra forma de expresarnos es uniforme o que sólo responde a las expresiones bonaerenses.
Vamos potra gracias sos un capa divina saludos desde argentina
@@maxigalaxi1355 jaja gracias ♥️
Por cierto, me dió gracia eso de potra , no sabía su significado pero ya investigue 😊, bueno
Saludos
Soy venezolana y la verdad amo el acento argentino, es mi favorito ♥️
😊 ¡Qué bueno Jennifer! Muchas gracias por tu comentario.
Yo soy argentino Y el mío es el venezolano y el colombiano
yo amo como suenan (las mujeres) exclusivamente hablando venezolano colombiano o cordobez de acá de argentina son minas que enamoran te seducen hablando nomas
Yo soy de argentina y amo como hablan los venezonalos, a demas son muy educados, los quiero mucho ❤
I really like listening to Argentinian Spanish ! 💕
I'm glad to hear that Kristen! Thanks for your comment!
Come here then
@@juancito750 Calmate Loco!
@@El_Diego86 guai?
Algo para aclarar, la pronunciación de las letras LL o Y, varía según las provincias, otras cosas que también varian son: La pronunciación de las S al final de las palabras y el acento.
Y la pronunciación de la R en el noroeste argentino.
En mí ciudad en ER nos comemos las S la mayoría del tiempo.
Por eso aclaró que es el habla ríoplatense y puso el mapa donde se habla de esa manera
Eso estaba por decir, xq muchas veces piensan que como vivimos en Argentina todos tenemos la misma pronunciación con Y y no 😅
Eso mismo pensaba... no en toda la Argentina hablamos con la y como sh
Muy claro tu contenido. La pronunciación de la "y" es diferente en el interior del país. Soy de Jujuy.
¡Muchas gracias Karina! Y sí, eso está aclarado en el último capítulo del video y hay un mapa donde se muestra la distribución de la variedad rioplatense en el territorio. Otras zonas comparten algunas características, pero no todas.
Las S aspirada, la R que suena como SH, cada acento tiene su particularidad y atractivo.
Se equivoca al hablar de argentino , es rioplatense lo que habla
@@ringohds relativo. El uruguayo a veces usa el tú, no usa el che. Usa el vo
al final es como hablar porteño mas que argentino jajajajaa
Una anécdota: Viajando por países "no latinos", al escucharme hablar me preguntaban si era italiana jaja!!! Eso me pasó en varios países. Y me encantó decir "soy argentina" y ver las miradas de sorpresa 😂
Como argentino, confirmo que el “Boludo”, el “Che” y el voseo aplican a todo el país, aunque hay zonas donde se dice Vos pero conjugado para Tú: Vos tienes un auto? Deben ser remanentes de cuando se intentó erradicar el voseo.
Ya es medio raro no? Decir vos pero un tienes después? Sería más como vos tenés un auto, sino el otro sería tu tienes un auto
Quien impulsó ese intento de erradicación? Un presidente?
Me sumo a la pregunta de Elías...
¿Sos pelotudo?,adónde decimos:"¿Vos tienes un auto?
Por cierto,"pelotudo" también es muy común en Argentina
Mi novia es de Argentina y estoy intentando aprender español y esto es muy útil 😭 Gracias!!!
¡Gracias a vos por tu comentario! 😃 Espero que puedas seguir aprendiendo español.
¿De dónde sos?
@@el_rayo_joaquin1 Estados Unidos! Está muy lejos pero lo hacemos funcionar. 😅
@@Golemkind ¿De que estado?
@@el_rayo_joaquin1 California! :)
"Che" viene del guaraní que significa "mí", en esa época a San Martín le decían "che general", luego con el tiempo se fue utilizando más y aplicando a otros contextos.
Jajjajajajajja dios mio.. el decir che no es guaraní
Tal cual, "che" es recontra guaraní.
Los Araucanos, Mapuches y Tehuelches, también lo usaban y significa gente. Ej ruca che, que quiere decir casa de gente.
Supongo que como lenguas "vecinas" compartirían algunas palabras y expresiones, cómo tantos pueblos nombraban a la Pacha mama. Pero coincido 100% que "che" tiene origen en los pueblos originarios.
@@fabianpiedras8011 Pero también es italiano sino mal recuerdo XD
Che lo decian los italianos y españoles.. aca en buenos aires no tenemos ni un milimetro de indigenas guarani o mapuche
What an amazing culture! So beautiful!! Greetings from Zona norte, Buenos Aires.
JAJAJA lpm
JAJAJAJAKSJAJAJA
Same here, from Autonomous City of Buenos Aires! Cheers
What an original comment. I HAVE NEVER READ IT BEFORE.
Las personas de Córdoba y provincias del norte si hablan como si estuviesen cantando, como amo sus tonadas . Aguante Argentina.
Los Tucumanos y Santiagueños también
No en todo cordoba hablamos cantado, en el este cerca de santa fe es más parecido al rioplatense. Saludos
que hermoso el español de argentina, tienen los acentos más hermosos de todo el español.
saludos desde argentina, un beso.
Tenés razón, tienen una manera muy particular éstos argentinos.
Saludos desde Buenos Aires.
Gracias! ❤️
HAHAJJAJA que genia
Primera vez por acá, me gustó
De que parte sos?¿
En algunas provincias, como en San Juan, cuando decimos palabras con "y" o "ll" como "lluvia" pronunciamos "iuvia" en vez de "shuvia" y la "r" se nos patina (no sé por qué pero es así y no lo puedo evitar) tipo en vez de decir "rratón" decimos "shratón", como Shrek jajaj
Saludos desde "shRawson", San Juan🇦🇷
aguante Pocito ah
Este fenómeno se llama yeismo y tiene su origen en el siglo XVI. De da en España y continua en América por la colonización
Perdón que me ría, pero cuando dijiste que te patinaba la r comencé a leer todas las r patinando 😅
Amo cuando se les patina la "R", no se por qué se me hace que suena bien, hay acentos tan lindos en nuestro país 💖
De una pesho
Its amazing how argentina has such a great variant of spanish! so unique!.......
*saludos desde quilmes*
Oh such a nice place! I wish I was there, by the river, having a Captain of the Space 😝
"Che Boludo" is the name of a glossary of Argentine slang for English speakers. "Che Boludo: A Gringo's Guide to Understanding the Argentines "
That’s interesting Lisandro! A student told me about that, but I didn’t have the chance of reading it yet. Thanks for your comment!
Vos is also used among Spanish speakers in the Philippines. I spoke to an old criollo guy (Spanish people born in the Phils) and he was addressing me as 'vos' en vede 'tu' 😄 Also in a language called Chavacano 'vos' is used: Torpe vos! Konyo vos nana! 😆
I didn’t know that! I’m really interested in the influence of Spanish in the languages of the Phillipines, especially Chavacano. Thanks for sharing Joseph!
@@SpanishbyFede only a minority really speak Chavacano in the south. But the rest of the words are reserved as “loan words” in the dialects like Tagalog, visayas, Ilongo etc.
@@Jprager Thanks a lot! Interesting!
Magandang umaga (o hapon) from Argentina! I made some friends from Philippines some year ago. Very nice people.
Im not sure, but i heard the "Vos" is from old spanish (castillian)
São características do espanhol de Buenos Aires...o acento mais lindo do Espanhol
Muito obrigadaaaaa
Muito obrigado Caroline! 😊
Di mariaaaaaaaaaaaaaa!!!
Na Argentina não falamos espanhol, como no Paraguai e Uruguai e Costa Rica acho também, falamos castelhano, derivado de Sevilha, usamos o voseo. Quando a língua foi modernizada nas colônias espanholas, o vice-reinado do Río de la Plata estava mais distante e essa modernização não chegou até aqui. É por isso que falamos diferente e em castelhano.
@@juansudchaco según un profesional de la lengua español y castellano es la misma cosa! 🥰
Amo el acento argentino. Por fortuna hablo con un argentino que me envía audios todos los días. 😍😍
Viva el amor, guaja. Suerte 😉
😊 Tenés un incentivo extra para aprender nuestra variante ❤
Probablemente ese argentino es del centro sur del país donde se habla el conocido como castellano argentino pero Argentina tiene al menos seis tonadas y son absolutamente distintas .
Me encantó este vídeo. Vivo en Francia y trabajo en Luxemburgo desde hace 7 meses. Me hizo valorar mucho nuestro idioma, nuestra cultura. Todo eso que cuando vivís en Argentina no registras. Excelente como lo hiciste entretenido.
¡Qué lindo leer eso Lina! ¡Muchas gracias por tu comentario!
Se gana bien en Luxemburgo? Cómo hiciste para ir a trabajar allá? Tenés ciudadanía europea?
@@migueltaranto9679 tengo ciudadanía. Se gana bien. El sueldo mínimo es de 2.200€. De acuerdo a tu experiencia y skills, podría haber posibilidades de que te den visa de trabajo.
Te comento, hay una youtuber argentina que vive con su u novio en Brighton, Inglaterra, ella junto a su novio pasaron cerca de un grupo de chicos que los escucharon hablar y para su sorpresa les gritaron " vallance de acá, Italianos!!!"" La cuestión es que hasta el día de la fecha tanto ellos cómo yo me preguntaba el porque de confundirlos con italianos si estaban hablando español 🤯🤔🤔
Ahora ya entendí! No nos damos cuenta de los detalles de nuestro español! Pero me parece lógico y también divertido , el saber todo esto!
@@linalaspiur7493 anda a visitar el castillo de Vianden ;)
A great feature about Argentina is that in some regions, especially the Northern region, they use VOS as a pronoun but the conjugate the same as if they were using TÚ. So, in Santiago del Estero, for example, you will hear people say: "Y vos? Qué andas haciendo?" ANDAS instead of ANDÁS, which is more common in Spanish from Rio de la Plata.
Por eso, este pibe confunde Buenos Aires con. Argentina.
@@anavonrebeur6121 Lo aclara más adelante.
@@nicovlen6625nah. Se pasa todo el tiempo hablando de forma de hablar de argentinos cuando todo el tiempo habla como porteño!!! Exasperante
Yes Nicolas, that’s interesting. The opposite also happens in some regions, I mean, using the pronoun “tú” with the verb in voseo “tú tenés” ¡Thanks a lot for your comment”.
Y usted señora, no la pase tan mal, hagale caso a @Nicov Len y miré el video completo. 😆
Amé el video y sobre todo, tu inglés, hablás perfecto. La explicación estuvo muy clara y supongo que un extranjero lo entendería a la perfección. Saludos desde Córdoba 🇦🇷
¡Muchas gracias por la buena onda! Me alegro de que te haya gustado. Respecto al inglés, todavía necesito mejorar cosas, pero esto es una buena práctica ¡Saludos Córdoba!
al final es como hablar porteño mas que argentino jajajajaa
@@molto4993 Si es verdad, creo que el acento argentino en general no existe, porque hay demasiados
me encanta el acento del castellano argentino, saludos desde barcelona!
¡Muchas gracias por tu comentario Noe! ¡Saludos Barcelona! 😃
El acento del porteño.
Pero en algunas provincias no se usa el "yeismo" que es más de las provincias del centro y del sur
@@carlotajulialopezparece que los del Caba piensan q son los únicos argentinos en el país y que su acento es el único acento.
@@jacobortega3424 totalmente de acuerdo. Incluso yo soy de Rosario y tenemos como una tonadita del Litoral y aspiramos las eses (un ejemplo es Messi)
Soy de muy al norte de México, frontera con Estados Unidos y para mi es fascinante escuchar el acento Argentino, saludos de Tijuana.
¡Tijuana! 😃 Muchas gracias por tu apoyo Roberto.
Vos porque no creciste en buenos aires escuchando al chavo del 8 en la tele ^_^ el acento mexicano es el más divertido de todos, chanfle!
como argentino que crecio viendo el chavo del 8. el acento mexicano me gusta muchisimo
A todos les gusta el español de Argentina es único y se destaca ante todos 💕
¡Gracias por tu comentario Belén!
sería el español de Buenos Aires... cruzando el charco hay cientos de acentos...
@@hugoama729 soy de entre ríos y cuando viaje a México a todos les gusto como yo hablaba, en si todo el español de Argentina !!
.
Te lo dice u porteño, que humildad xd.
Estoy viviendo en República Dominicana y la verdad que se me "piantó" una lágrima cuando escuché tu vídeo! Abrazos.
Tira la patria ¡Pero disfrutá esas playas hermano!
Qué maravillosa forma de hablar tienen los argentinos! Son increíbles! Saludos desde Argentina.
auto like ?
Soy brasileño y estudié español por muchos anõs, en mí escuela se enseñaba el acento y vocabulário de España, pero como no soy europeo decidí hablar como un latinoamericano todavía. Pesquisé mucho para saber cual acento yo utilizaría y acabé por decidir hablar más como colombianos y venezolanos, porque están más cerca de mí región, pero me encanta el acento rioplatense y a veces intento a hablar como vosotros.
En Colombia no es tan generalizado el voseo como en Argentina, pero si te concentrás en la variedad "paisa" por ejemplo, comparten esa característica con nosotros y tienen un acento hermoso ¡Muchas gracias Everton por compartir tu experiencia!
Vosotros = ustedes.
En Latinoamérica no se usa vosotros, sino ustedes.
Capo
@kissa ja koira está hablando de Colombia, paisa es de una región de allá
Tremendo video!!!
Como santiagueña te dejo algunas diferencias con el acento e con incluso con el dialecto rioplatense:
-Estamos influenciados por el quichua más que por el italiano: no acostumbramos decir "pibe" sino "chango" por ej.
-Curiosamente la "y" de "yo" la pronunciamos como "i", decimos "io" y casi todas las otras palabras, incluso cuando está escrita con "ll", las pronunciamos con el sonido "sh". (Incluso dentro de la pcia hay excepciones y algunos sí pronuncian todo con el sonido "i")
-Usamos el voceo, pero conjugamos el presente del indicativo como si usáramos el "tu", ej: vos hablas, sin el acento en la última sílaba
-Al sonido de la "rr" lo decimos diferente, suena más como una "shr".
Lo característico de Argentina es que tenemos tantos acentos y modismos como regiones (y diría hasta provincias) tenemos.
Generalmente en el extranjero creen que todo Argentina habla con el acento rioplatense o que todo es herencia italiana, nada más alejado de la realidad.
Amé tu aclaración final y sería fascinante que pudieras hacer otros videos con esas hermosas diferencias!!!
¡Muchas gracias por tu aporte Mariana! Es verdad, siendo un video pensado para público angloparlante, describí lo que suele considerarse español de Argentina por cantidad de hablantes, distribución en el territorio y presencia mediática, pero no quería dejar de introducir la idea de que es solo una variante de muchas. Lamentablemente mucha gente no llega al final del video y no ve esa aclaración. En cuanto a hacer videos de cada variedad, está en mis planes, pero quiero hacerlos en colaboración con youtubers locales de cada región y no es fácil de coordinar, así que me va a llevar un tiempo más, pero sin dudas quiero hacerlos.
¡Muy buen resumen del español norteño! El tipo de voseo que mencionás se llama “pronominal” (vos tienes) y existe también, por ejemplo, en Uruguay, un voseo “verbal” (tú tenés).
Sobre la influencia del quechua en el español, hice un video para el 12 de octubre. Aunque en menor medida respecto al norte de Argentina, la influencia de esta lengua originaria está presente en todas las regiones.
Te quiero felicitar Mariana porque dejás un comentario que enriquece el contenido, respetuoso e informativo. En un medio en que mucha gente vive enojada y quiere corregir sin estar informada ni ver siquiera los videos hasta el final, leer a personas como vos, que vienen a sumar, es muy gratificante ¡Abrazo!
Voseo, con "s" 😍
@@SpanishbyFede El video está bastante acertado, y lo de la herencia italiana es una REALIDAD que sea mayoritaria, aunque haya algunas personas (pocas) que les cueste aceptarlo por algún complejo de inferioridad. Seguí trabajando así, saludos!
Excelente
Opino como el colega. Lo de la herencia Italiana es más que real. Quien no tuvo un abuelo o Bisabuelo italiano? El acento rioplatense, lo habla casi el 70 % de la población. Saludos y muy bueno el video
Me muero! Yo vivo desde años en Estados Unidos y mi hijo adoptivo se agarró toda mi pronunciacion loca Argentina y dice boludo y pronuncia cosas como pollo, tortilla y llama de la forma argentina 🤣 La gente nos mira raro, especialmente en el almacén mejicano donde compro cosas "latinas".
@rubendario3100¿Nos lo traemos?
Es verdad que muchos tienen problemas con la ley por el uso de yerba que ellos entienden como "hierba"?
Muchas gracias
Estuve en USA unos meses y me llamaba la atención que yo hablaba en inglés y la mayoría de la gente tarde o temprano me decían "I love your accent". Al principio me creía mil jajaj, después me di cuenta que era mi acento argentino combinado con el inglés! Raro... soy porteña y para mi todos tienen acento menos nosotros! Jaja!
😆 Sí Karina, es difícil notar nuestro propio acento, hay que escuchar lo que nos dicen los demás. Pero creo que cuando hablamos otro idioma trasladamos algo de nuestras variedades y eso es lo que te pasaba en USA, interesante ¡Gracias por tu comentario!
ES VERDAD...O TE PREGUNTAN LOS GRINGOS...DE DONDE ERES TU, TU NO ERES DE MEXICO....SE DAN CUENTA
Cómo es posible que sientas que no tenemos acento cuando es obvio que hablamos más raro que la mierda? 🤣
Viggo mi religión 🛐🛐🛐
Soy argentina rioplatense descendiente en gran parte de italianos y en el colegio me decían que hablaba raro porque tenía cantito tano (de tanto escuchar a mis abuelos y familiares maternos). Mis parientes de Italia entienden perfecto cuando hablo pero les entienden mejor a los españoles
¡Muchas gracias por compartir tu experiencia! 😃
I can’t believe you have under 400 subscribers. Great content! Seeing my family in Argentina in a few months. Very useful!
I had under 200 two weeks ago! 😆 RUclips started recommending my channel very recently. Thanks a lot for the good vibes and I hope you have a great time with your family in Argentina!
@@SpanishbyFede 4,430 ahora, Felicidades!!!
“Parece que cantan”😂y eso que no escucharon a los Cordobeses, los Riojanos … tienen tantos acentos lindos que no tienen desperdicio
Los CordObeses
Y también las tonadas de los San Juaninos y los Mendocinos!! 😂 Hermoso mi país!!❤
Dolido
1) Argentino es mi acento favorito.
2) Castellanos es el idiona hablado en latino America y proviene de Castilla. Se conoce como Español porque es el mas conocido y el que se tomo para unificar todas las tribus que habitaban españa.
3) El comentario de melodia es muy comun. A mi me dicen mucho que les hable en Español para escuchar porque les encanta.
4) Conoci Argentina y me parecio divino para Visitar.
¡Muchas gracias por tu comentario Alberto! Tengo un video en este canal sobre "español vs castellano" ruclips.net/video/-f_irwGhpsI/видео.html
Unificar todas las "tribus" que habitaban España, voy a morir de risa, que no lo lea un catalán porque semejante disparate termina en pelea. Saludos desde Uruguay.
Soy Mexicano y una vez me dijo una colombiana que los mexicanos parece que cantan cuando hablan, otra vez escuché a un mexicano decir a una venezolana que parece que cantan cuando hablan. Creo que todos cantamos cuando hablamos xZ.
😄 Es verdad Carlos, quizás todos cantamos, pero canciones diferentes jaja. Es difícil imaginarse como suena nuestro propio acento para los demás ¡Muchas gracias por tu aporte!
En el norte de México no hablamos cantado. En el norte de México mas bien parece que gritamos.
@@yerahistoriadora cantan música de banda cuando hablan
Y los dominicanos rapeamos entonces jaja
@@sgjoyder2890 xD reggetonean al hablar .
Qué lindo suena el acento Argentino! Más en gente que habla otro idioma nativamente. Saludos desde Argentina.
en Argentina hablamos español/castellano, pero el acento, la utilización de ciertas palabras, formas de pronunciación, entonación, etc. cambian en cada región, obviamente, como en todos los países. Supongo que compartiremos algunas características x igual entre todas las provincias pero el país no habla con acento rioplatense. Esta buena la aclaración del final del vídeo. Viva Argentina. 💙
¡Gracias Clara por tu comentario y por ver el video completo! ¡Viva!
@@SpanishbyFede Aclaras eso al final? Para la próxima, hacelo al principio. Pls. Así muchos van a ver todo tu video, en vez de dejarlo a los 10 segundos, diciendo "este pibe porteño es un pelotudo q cree, como Alberto, que los argentinos vinimos de los barcos".
@@bm2440 gracias por el consejo, pero es muy poca la gente así de bobita, la mayoría no se hace una opinión de lo que dice el video antes de verlo.
@@SpanishbyFede Para ser profesor tenés una horrible comprensión de textos. Porque no escribí que se hacen de una opinión ANTES de ver tu video. Sino LUEGO de ver los primeros minutos del mismo.
No venimos todos de la oleada de inmigrantes europeos de principios del siglo pasado. Quizá vos, yo. Pero no la mayoría. Y es una falta de respeto que generalices así, porque dejás afuera a un montón de personas q también son argentinas. Y es por eso que es normal, q a la gente del interior, le moleste comentarios como el que haces al principio de tu video. Sinceramente se parece mucho a la burrada q hizo nuestro presidente. Por eso es recomendable q aclares esto al principio del video y no al final.
Pero bueno... haya vos.
@@bm2440 Ponerme a explicarle esto a alguien que entra a insultarme a mi canal es vocación.
No se autofecundaron nuestros ancestros, tenemos dos padres, cuatro abuelos, ocho bisabuelos y así. Que la mayoría tengamos ancestros italianos no excluye que tengamos otros. Las personas que no tienen europeos en su árbol genealógico son minoría y que vos lo interpretes como una pedantería habla más de tu concepto de los pueblos originarios que del mío. Es un hecho estadístico que explica algunos fenómenos lingüísticos de la variante rioplatense. El problema es que vos ya traés en la cabeza toda esa historia de Alberto y los barcos y entendiste lo que calzaba en tus prejuicios.
It's impressive, i love Argentina, their culture is the best and their accent is very pretty!
Greetings from Argentina.
We love ourselves 😂
Tremendo videazo! Lastima que nunca falta el comentario ofendido del que vive en interior, miren el video gente que al final aclara que se refiere al acento rioplatense con mapita y todo y aunque les joda la mayoría de la población argentina habla así.
La mayoria dice y apenas es el 50% jajajajajja acordate que esta Salta, Tucuman, Jujuy, Santiago del Estero, Cordoba, San Juan, La Rioja, etc. Pero bueno
la mayoria de la población no creo, es más yo creo que la mayoría no habla así*
@@tenshinjuan7917 Mendoza jsjsjs
@@pilarvach corrientes, formosa,etc... estos creen que Argentina es solo Buenos Aires nada más y los extranjeros solo escuchan ese acento nada más por las noticias provenientes de BS AS...
@@tenshinjuan7917 osea, no creo que crean que solo son ellos, pero generalmente sólo reconocen el acento de los de bs as, y el de Córdoba como mucho, pero nosotros estamos y quizás tenemos una jerga más interesante jsjsjsj
Acá en Uruguay, al ser vecinos de Argentina y tener tantos vínculos históricos y culturales con ellos, el español rioplatense se habla casi en la totalidad del país (en la frontera con Brasil se habla portuñol). Tanto que a veces nos confunden con ellos. Los de Montevideo (la capital), hablamos similar a los porteños (de Buenos Aires), mientras que los uruguayos del interior (centro y oeste de Uruguay) tienen un acento similar a los de la provincia de Entre Ríos de Argentina.
los uruguayos, inclusive los de Montevideo , hablamos como similar a algunas provincias argentinas, pero diferente al porteño de Buenos Aires, el cual tiene desde larga data una influencia del italiano , y mas recientemente una tendencia a sustituir el yeismo por un sheismo decadente.
@@hectordanielcarvalho2809 Los uruguayos tenemos la misma influencia italiana que Argentina. Solo que un poco más leve. Pero la misma. Por eso usamos el lunfardo como ellos.
@@hectordanielcarvalho2809 la influencia italiana está en toda la cultura rioplatense , no se por q alguien nos piensan que porq varía un poco la tonada ya no es rioplatense o que el acento rioplatense es solo el porteño , para los que no conozcan mucho argentina , el acento porteño de hoy no es el mismo de hace 20 años . Es el que más cambio con el tiempo , en el interior del país el rioplatense se sigue manteniendo y tiene muchas tonadas . Y por mas q a muchos uruguayos que nunca salieron de Uruguay les moleste , la diferencia que hay entre Uruguay con las provincias argentinas es la misma que tenemos acá , para un uruguayo es muy difícil reconocer a un argentino rioplatense , solo por algunas muletillas o palabras concretas , al igual que a nosotros es muy difícil reconocer a un uruguayo , lo que si está claro , es que cuando los uruguayos vienen a argentina no les cuesta mucho sentirse argentinos también . Al igual que a los argentinos sentir que Uruguay es su casa también , me parece que esos ánimos maliciosos que tienen algunos uruguayos solo generan divisiones absurdas .
Uruguay es una provincia mas de Argentina, la provincia retobada
@@champx3279 al yorugua lo reconoces xq anda con el mate en todos lados, parece que necesitan tener algo en la boca 24 7
qué hermoso acento el argentino. unos de los mejores en todo lo que es español
Saludos de Rosario Argentina 🇦🇷
😆 Me gusta ese patriotismo. Por algo tienen el monumento a la bandera.
el español de argentina es muy rico y muy lindo la verdad yo creo que es uno de los mejores idiomas que pudo conocer el mundo, sin mencionar que los argentinos son muy lindos , carismaticos , inteligentes , divertidos y exitosos en todo lo que se propongan.. pero muy humildes tambien
Saludos desde Argentina
Que grande Argentina,
Saludos desde Argentina
Literalmente somos el único país donde cada vez q hay un video dando vueltas sobre el famoso "acento argentino" todos los provincianos te salen a los tiros. Entrás a cualquier video explicando la diferencia entre inglés americano e inglés británico y no hay ningún nabo diciendo "ey yo soy de New Orleans y nosotros no tenemos ese acento, no generalicen". Pasa acá solamente, que plomos que sonnnnnn
Similar al clima también... Vos porque no estás en el verano de la Rioja, vos porque no estás en el frío de Ushuaia... Etc etc... Un collar de melones
Jajaja, Noelia, estaba pensando en eso mismo, ¡imaginate si en el Reino Unido tuvieran este grado de irritabilidad con la cantidad de variantes que tienen! Además, dedico el último capítulo a aclarar que no es la única variante del país y hasta pongo un mapita con la distribución. Pero parece que seis minutos es demasiado tiempo como para verlo completo y suficiente para abarcar toda la diversidad lingüística del país. Como si hasta en una misma casa la abuela no hablara diferente al nieto.😂 Igual hay que decir que mucha gente del interior lo entendió y lo tomó con la mejor onda ¡Gracias por tu comentario!
El 75 por ciento del país habla similar al porteño.....no se sientran tan especiales
pasa q a los argentinos de nos etiqueta como si todo fueramos esas basuras porteñas y vos si sos argentina q no es asi...
@@josemariabravin7692 nada q ver el acento cordobes el cuyano el santiagueño el correntino o el catamarqueño y hasta en el sur tenemos una forma de hablar mucho mas neutra q un porteñl
Me genera orgullo este vídeo jajaja 🇦🇷❤️
😊 ¡Genia Ariana! ¡Gracias por tu comentario!
Hermoso video me encantó orgulloso de haber nacido en ARGENTINA un privilegio
¡Muchas gracias Daniel! Hoy subí otro video sobre el español de Argentina 💙
Que país lindo Argentina. Saludos a los hermanos argentinos de la República independiente de Mar del Plata
😅
Saludos camarada desde la Unión de Republicas Separatistas de la Patagonia
Saludos desde la República Oriental Rioplatense del gran buenos aires, hermano republicano marplatense 🫂
Saludos de Corrientes, república aparte ( jajaja, posta que decimos eso, no se si desde Artigas)
mar del plata quema la pata (yo a mis 5 añitos primereando la playa) :-b
Estaría bueno un video que hable de las distintas tonadas , ya que lo que la mayoría piensa es que se habla como porteño/bonaerense en tod el país
Hola Matías, es verdad, por eso dediqué el último capítulo a aclarar que existen otras variedad en el país. La idea de hacer otro video detallando la diversidad de cada región, me parece muy buena y espero poder llevarla a cabo en el futuro ¡Gracias por tu comentario!
jejeje a mí me salen todos los acentos.. debería hacerme youtuber para reproducire cada acento pero soy muy pelotudo jojojo
Argentina is Spanish colonization not Italian go find your own colonization go back to Italy ♥️🇦🇷🇪🇸♥️🤜🇮🇹
quisiera poder manejar bien estas plataformas para al menos enviarte audios de onda hablando como riojano, tucumano, cordobés y ayudar en algo, de onda eh?
@@familyandfriends3519 you have no idea what u r saying
I kinda started to wonder if Che Guevara's nickname "Che" came from his usage of this word. He has lived out of Argentina for quite some time and his Argentinian dialect was different than the Cuban dialect around him. His Cuban comrades might have nicknamed him like this.
Yeah, that's exactly why
@@Fabridb01 another mystery solved.
Exactly! That's why! Thanks for your comment!
In fact, most argies living outside the country get called 'che' because we are associated to this term.
Yes, but not only his use of the word.
"Che" is a really common nickname for Argentines (and to a lesser degree for Uruguayans) all over the Hispanosphere.
Me gustaría agregar una pequeña cosa. Creo que tanto argentinos como uruguayos hablamos prácticamente de la misma manera, en ambos países, en algunas regiones, se cambian ciertas palabras pero en general, se se habla prácticamente igual en la zona del río de la Plata. Por eso yo diría que se habla no como argentino o como Uruguayo sino como río platense y por eso es que nos confunden tanto y que al mismo tiempo, nos confundimos entre nosotros. Me parece bastante hermoso esto ya que habla de dos países que son hermanos históricamente.
Por cierto, excelente video.
Soy de Argentina y es hermosa esta explicación! Agregaría que el acento cambia bastante en cada provincia y el vocabulario también jsjs saludos!
¡Gracias Fátima! En el video se muestra la distribución de esta variedad en el territorio con un mapa.
También usamos "vos" en Guatemala 🙆
Exacto, y no viene del guaraní como dice algún despistado
@@marcelogarcia-gj4yidel guaraníe viene el "che" dijo en el video, el voseo viene de la misma España, es muy antiguo.
@@picbio14 no sé... Leyendo "La tierra de Jauja " de lopez de rueda los personajes se llaman con un "çe" usándolo como nosotros el "che"... está todo muy mezclado. (Gracias a Dios!)
Argentina no es solo la zona del Río de la Plata.. deberíamos recordar eso.
Soy de Tucumán y me causa asombro que digan el español rioplatense, cuando todo el territorio Argentino comparte todos los términos y sobre todo el VOS, CHE y los mentados "boludo y pelotudo", que no son propios ninguno de ellos de Uruguay o Paraguay.
@@juancarloshadla552 a mí me causa asombro el tomar la palabra “boludo” como tratamiento amistoso. Es un insulto, no lo uso en mi hablar habitual (a no ser que quiera insultar a alguien; cosa poco frecuente). Prefiero seguir usando “che”.
@@mla701 Pienso lo mismo, como los que usan ahora y disculpa que lo mencione, el "culi...", cada tres palabras; pero son modas que pueden quedar fijas.
Literalmente puso UN MAPAAAA y la zona del norte de argentina está demasiado invadida por cosas extranjeras (que a inicios de 1800 no lo eran por ser zonas más bien coadjuntas, por eso ustedes son más bolivianos o peruanos que otra cosa, por historia unitaria). Yo soy del sur y hablo rioplatense exactamente igual que la gente de buenos aires, la Patagonia y el centro + BsAs son casi toda la argentina así que la queja no tiene sentido.
La palabra «che» en mapudungun (la lengua de la Nación Mapuche) significa «persona», el «che» es la esencia de la persona y su uso se generalizó, de hecho la palabra «mapuche» es «personas de la tierra».
Nación???
@@hventto2181 Nación, no estado.
@@mariajoseolmos1983 son tremendos terrotistas, que decís
¡Gracias Eliana!
"loving informal way to call a friend" no se puede describir mejor X'D
😂 ¡Es bueno que alguien lo interprete de la misma forma! ¡Gracias por tu comentario"
Tal cual!! Muy bien definido! 😄
Y lo mas maravilloso de mi pais es q dentro del mismo hay muchas tonalidades y acentos! Cada provincia tiene su toque especial, saludos de un Argentino😅🇦🇷✨🤝🏻💞
Así es,hice un comentario sobre el tema
Me gusta el cordobés lo pausado y bien hablado del santiagueño.
Me faltó la y
Wow, qué hermoso hablan los argentinos, es increible! Saludo desde Corrientes Argentina
Los modismos y formas de pronunciacion del video son mas de la zona del Rio de la Plata (Buenos Aires y una parte de Uruguay). En otras provincias el TU es mas comun, asi como tambien las formas de pronunciar la "LL". Hay otra caracteristica del "porteño" que pasa casi desapercibida, y es la forma de pronunciar la "S" intermedia en palabras, y suena como una "J", por ejemplo, 'mosca' en porteño suena mas a 'mojca'
lpm lei esto y me puse a decir mosca a ver si era verdad y nunca me habia dado cuenta jajajaja (soy de Bs As)
Naaaaada q ver! Jaja
Tucumano aquí! Qué importante la aclaración del final. Hoy te descubrimos con mi mujer (profesora de inglés), tu contenido es único, didáctico, entretenido! Voy por el segundo video recién pero no temo en decir ya que tus videos son una maravilla! Saludos tocayo!
😃 ¡Muchísimas gracias tocayo! Hubo mucha gente indignada en los comentarios que no llegó hasta esa parte 😄 Quizás en el futuro pueda extenderme más en las diferentes variedades. Si la profe tiene correcciones para mi inglés son bienvenidas ¡Muchas gracias por el apoyo hermano!
Qué orgullo ser argentino,es el acento más lindo de todos..❤️🇦🇷❤️🇦🇷❤️
Me pareció buen video, entretenido e interesante. Creo que como todos las personas que enseñan su idioma, siempre lo hacen a partir de su acento o utilizan el más conocido o formal de su país. Se super entiende la intención del video.
Saludos desde Córdoba!
¡Muchas gracias por la buena onda Fercho! Espero en el futuro poder hacer un video más integral incluyendo las diferentes variantes regionales, pero para eso tengo que estudiar bastante y hablar con personas locales de cada región ¡Un abrazo hermano!
It is “Castellano Rioplatense” (“Rioplatense Castilian/Spanish”), originated in the Argentine/Uruguayan Rio de La Plata Region and spread to other parts of Argentina and sharing some words with Southern Brazil’s “Portuñol”
There are many different Castilian spoken in Argentina, defined by Cultural/Geographical regions
Exactly!! Es castellano rioplatense. Así hablamos
Yo soy de San Luis, Argentina y no hablo Rioplatense. Si bien uso palabras pero no tengo la misma entonación.
Es el más representativo
@@reaccionya éso es verdad!!!...y te aplaudo porque defendés tu origen de no hacerte parte de ésa mentira del "español rioplatense"
@@martinzalazar8842 por qué mentira?
Al oírle hablar me hizo pensar en mi profesora argentina. Ella habla así mismo
Una profe compatriota, ¡muy bien! Gracias por tu comentario Jonathan.
Que hermoso pais con hermosa gente de Argentina. Saludos desde Buenos Aires, Argentina.
mas quemado que tu mani qumado
@@jazminarroyo3976 Revoca la pared crota
Acá un argento en Uruguay. Excelente video! Los montevideanos hablan parecido, pero usan el TU con voseo para hacerse los respetuosos. Tipo "tú decís?", "tú sos Carlos?" O "tú te encargás!" 😂 Es muy bizarro al ppio. Ya después de tantos años se me pegó y hablo así con las viejas, me hago el yorugua educado 😂
¿Tu sos carlos? Una aberracion 😬
😆 ¡Gracias por tu aporte Gabriel!
@@SpanishbyFede Gracias a vos, crack!
Que buen país Argentina, de gente linda y macanuda.
Saludos desde Argentina 🖤
Pero con gobierno de mier.a, ladrones, y criminales.
Hay mucho forro
Y nada agrandados !!!!! Je je je
@@carlosrosa Tenes razón, Lamentablemente somos asi.
Re agrandados, cuantas copas tenes?
Deberias hacer un video del español de Tucuman, es unico, soy tucumano y aqui mezclamos palabras del español, ingles, quechua y mucho lunfardo regional 😁😎
¡Qué interesante! ¿Conocés RUclipsrs de Tucumán que usen esa variante para recomendarme? ¡Gracias por tu comentario!
@@SpanishbyFede Laila Ali y el humorista Miguel Martín son buenos ejemplos
Sii, del tucumano básico jajaja
@@micaelar.s5503 ¡Muchas gracias! ¡Los voy a buscar!
ruclips.net/video/M0ArdLj_yiQ/видео.html
Algo así hablamos los tucumanos
Hay varios audios de este hombre en RUclips no encontré si tiene un canal
MARIO C
En la ciudad de Rosario se aprecia mucho más ese acento ya que hubo miles de inmigrantes principalmente del sur de Italia, mi familia era de Sicilia y en mi caso hablo muy cortado y frío sin tanto cantito. Nunca saben bien de donde soy cuando hablo en inglés pero sí que muchos piensan que soy de Italia. 😄
La escena de Esperando la Carroza cuando Brandoni dice "ahí lo tenés al pelotudo", es ideal para ejemplificar 😊
Bendito sea el logaritmo de RUclips que me tiró este canal! Nueva suscriptora 🥰 amo ver características de nuestro país desde otras perspectivas 😊
😃 ¡Muchas gracias genia!
💙Si te gustó este video, tenés que ver *¡100 ARGENTINE SLANG Words and Phrases!* > ruclips.net/video/cXbpn95S7ZI/видео.html
EN: I’m excited to launch Channel MEMBERSHIPS! 😃
If you click the JOIN button, you’ll have access to an exclusive PDF document with all the expressions on this video, explanations, and extra example sentences. In addition, you’ll have PRIORITY REPLY to comments, LOYALTY BADJETS, solunique EMOJIS and access to future DOWNLOADS.
Being a member BANCANDO EL CANAL is really cheap, but your support helps me a lot to continue working on new videos. MANY THANKS!
SP: ¡Estoy emocionado de anunciar las MEMBRESIAS del canal! 😃
Si tocás el botón *UNIRSE*, vas a tener acceso a un PDF con las 100 expresiones de este video, explicaciones y oraciones de ejemplo extra. Además, vas a tener RESPUESTA PRIORITARIA a tus comentarios, INSIGNIAS DE FIDELIZACIÓN, solEMOJIS únicos del canal y acceso a futuras DESCARGAS.
Ser un miembro BANCANDO EL CANAL es muy barato, pero ese pequeño aporte de cada uno me ayuda a seguir trabajando en nuevos videos ¡MUCHAS GRACIAS!
Mapuche nooooo! Eran de Chile, Tehuelches en Argentina
Los mapuches son chilenos, no argentinos. No pertenecieron nunca a esta tierra.
Queria aportar lo siguiente: hasta el siglo XVII en España se utilizaba también el VOS. Y tenia que ver con diferentes rangos de respeto hacia la persona que uno se dirigía. TU es de mucha confianza; VOS era de mas respeto; VUESTRA MERCED era de mucho respeto y otro linaje o condicion social y luego reemplazado por VUSTED, hasta que finalmente llega el USTED.
En la epoca de la colonia, los españoles que se afianzaron en el Rio de la Plata, conservaban esta vieja usanza idiomatica que perdura aun en la actualidad.
Los mapuches son originarios del sur son tantos chilenos y Argentinos no son de un solo país ! Hay que estudiar más muchachos !!
"Che", most probably comes from the arábica "Sheik" - sir-. Today it is also used in some areas in Valencia, Spain. The "vos" comes from medieval Spanish. It uses a simplification of "vosotros" conjugations: hablad=hablá.
You are right, I was thinking about that all the time while watching the video.
No habia escuchado esa hipótesis...
En general la mas repetida es q viene del mapuche, donde significa "gente". El traspaso nunca me cerró del todo y la de sheik podria tener más sentido
@@matiasarielseoane5970 El problema es que no se usa el che en mapuche para nada parecido y su uso debería ser chileno, en todo caso, que fueron los únicos españoles que interactuaron con ellos. Y el che es sobre todo rioplatense (hasta Río gde do Sul)
Really vos is the singular form of vosotros, it was used as a sign of deference when speaking to the nobility of someone with some kind of hierarchy
Yes, that's another theory about the origin of "che", thanks for your contribution!
Hola Fede. El "che" que usamos en Argentina no viene del guaraní, sino del mapuche, que en esta lengua significa "gente". Mapu es "tierra" por eso Mapuche es "gente de la tierra".
En guaraní, el che es el pronombre posesivo de primera persona: Che compadre: "mi compadre".
Saludos, Rodolfo
Falso, en Andalucía, España se usa desde hace décadas el término CHE.
El Che del guarani en Paraguay por ejemplo, se pronuncia con una S como She, mientras que en el Rio de la Plata con una C dura o fuerte, como "Que haces Che!"
No se sabe de donde viene, muchos creen que viene del "c'e" italiano
@@Maximopaccioretti Hola Máximo. No sé por qué decís que lo que expliqué es falso. Los Mapuches son un pueblo originario del sur de Argentina y ese es el significado de su gentilicio. Si en Andalucía se dice también CHE por décadas, será algo nuevo ya que el CHE que usamos acá en Buenos Aires, tiene más de 100 años.
Por otra parte, mi abuelo materno era andaluz (de Jaén para ser más exactos) y nunca le oí decir CHE. También tengo un amigo algo mayor que yo (tengo 63) que es de Cádiz y jamás vi que lo usara.
Saludos, Rodolfo
En realidad tiene más sentido que sea guaraní, simplemente se resignifico y se lo utilizo prácticamente como saludo o llamado de atención. La influencia guaraní en argentina es basta, el che comenzó como una forma de respecto hacia los altos cargos en las milicias independentistas (Che comandate, Che general) , obviamente no todos sabían castellano. Y bueno, ni hablar de la refundación de Buenos aires en la que participaron familias paraguayas y guaraníes. A lo que voy es que, el mapuche siempre fue más estigmatizado y más violentado, si bien existen palabras mapuches que seguimos utilizando actualmente, las guaraníes las son más.
This is amazing, such a rich culture full of history, perfected by its use and and social changes. Greetings from Argentina..!
We love ourselves! 😆
En *algunas* regiones de Argentina se usa la sh. Siempre se olvidan de quienes pronunciamos la LL de otra forma y también somos de Argentina. Saludos
Thank you for making this video! I'm Argentinian as well and I think it could help my boyfriend from the US ❤
That's great! I hope he likes it! 😀 ¡Muchas gracias a vos por tu comentario!
The ll/y sound makes it difficult for to understand when I'm listening. I know to look for it, but my Spanish isn't that good yet so it takes an extra second to recognize the word when I hear it. I'm so use to the other 2 pronunciations I've heard my whole life
Thanks a lot for sharing your experience! Something similar happens to me when I listen to certain English accents. It takes some time to get used, but as you identified the sound you struggle with, you can focus on words that include that sound like “Yo ayer llamé a Ayelén” or “En mayo llueve en Medellín, llevá el piloto amarillo” 😊
Me encanta el uso del voseo, en Costa Rica ha ido mermando por la cantidad de series y novelas mexicanas, colombianas y venezolanas. Sin embargo en Cartago, lo mantenemos. Igual tenemos palabras propias de la región. Te dejo de tarea la palabra : arajo!
Voy a buscar "arajo", no la conozco. Amo Costa Rica, mi expresión tica favorita en este momento es "a cachete" 😆 ¡Gracias por tu comentario Maureen!
Che; soy yo o nadie entendió un joraca jaaja
Wow que loco boludo! Soy argentino e hiciste una explicación impecable para las personas no nativas que no van a cazar un fútbol cuando escuchan por primera vez a un argentino!!! 10/10
Buenísimo el video! Muy clara la explicación. The only thing I would add as a curiosity is that we (Argentinians) speak heavily with our hands too, by making a lot of movements and gestures, also an inherited feature from the Italians.
Todos los latinoamericanos en general lo hacen, es algo que a mí me molesta mucho. En Argentina no lo hacen tanto como en otros países de Latinoamérica; incluso en EE.UU. hay personas que prácticamente te ponen la mano a un centímetro de la cara cuando te hablan, pero la mayoría son minorías de distintas partes del mundo.
¡Muchas gracias por tu aporte!
We have the word 'che' in the Philippines but it means completely different. It's an expression to show annoyance (in a joking way mostly) to something told to you by the person you're speaking to or it means something like 'hmmpf'
Interesting Lai! I didn't know that, Is it in Tagalog or any other language from the Phillippines? Thanks for your comment!
@@SpanishbyFede the Tagalog speaking areas generally use it but we also use it in the Visayas part though in Cebu it can also be used to shoo away animals😅 (the pronunciation is slightly different)
@@MyawMyaw01 Thanks a lot Lay! I'm really interested in the Phillippines, I hope to visit your country someday!
@@SpanishbyFede I hope you can visit our country someday!
I also love your videos! I actually have started studying Spanish (Spain) and was interested in how Argentinian Spain pronounces words differently and came across your channel. I hope you continue with your fun and interesting videos!
@@MyawMyaw01 That's great! I'll continue uploading videos! I'm glad you like them. Thanks a lot!
what a beautiful kind of accent, love it! greetings from Argentina
Que lindo hablan los argentinos. Saludos desde Argentina
Hola Fede. Palabras como mina, yapa, birra, guita o teca, grilos, percanta y millones mas, pertenecen al lunfardo, que después se termino quedando entre nosotros.
Tendrias que hacer un video sobre este dialecto originado por la cantidad de inmigrante que llegaron a Argentina desde muchas partes del mundo...y al mezclarse luego de bajar de los barcos, e comunicaban como podian. De ahi sale esta forma de hablar.
Te mando un saludo. Sergio,
¡Muchas gracias por tu comentario Sergio! Sí, tengo ganas de hacer un video sobre lunfardo.
Hay que aclarar algo, el "yeismo" no se habla en toda la Argentina..solo en algunas provincias y obviamente más marcado en Buenos Aires
Sip solo en buenos aires y alguna cercana tipo santa fe y parte de la pampa.
@@JimboJim25 entre ríos, el sur
ocurre que más de la mitad del país están en Buenos Aires, Santa Fe, Entre Ríos y provincias del Sur (Neuquén, Río Negro)... y prácticamente todos nosotros hablamos así.
@@edward_9997 puede ser que en población al tener mas cantidad pareciera ser que la mayoría habla así, pero creo que al menos 12 o 13 provincias no tienen el yeísmo y por ahí no nos sentimos incluidos dentro de esa forma de hablar...creo que Buenos Aires sigue pensando que son ellos Argentina únicamente, no sé es mi forma de verlo🤷♀
Santiago del estero usa el sh para todo menos para decir yo y ya que es mas io y ia
Muy buen video y muy buena la explicación sobre la conjugación del voseo. En cuanto a la pronunciación de Y y LL hay diferencias sociales y educativas. El sonido "sh" es más difundido en Uruguay y en ciertos medios porteños, pero en Argentina tiende a tener cierta sonoridad parecida a la g italiana o a la j francesa sin llegar a la afectación que se encuentra en ciertas clases sociales.
Exactamente. Yo soy porteña y pronuncio la Y y la LL como la jota francesa,lo mismo que cuando pronuncio la S antes de la C, suena mas como J que como S.
Rodrigo, quisiste decir a la gl italiana?
Mentira en el litoral es normal y no importa si SOS de la villa o de un cantry la usamos todos en el litoral
@@lupebutterfly9161 No, a la gi
Impresionante la cantidad de comentarios que tenés! Destaco que sos muy respetuoso en tus mensajes.
El video, buenísimo. Voy a seguir viendo otros. Saludos, che.
Que genio que sos chabón,ayudas a que nuestro país sea bastante más reconocido en las redes para aquellos que no hablan español,saludos! 💪🤙🇦🇷
¡Gracias por tu apoyo hermano! 😃
Me encanto tu video! Siempre amé ese clip dónde Anne Taylor Joy pasa de ser yankee a argentina en 1 segundo, imaginate tener un canal dónde alguien haga lo mismo todo el tiempo! Thank you so much for existing!
😂 ¡Muchas gracias Miqueas! Ojalá tuviera el nivel de inglés de Anya 😊