When to use ON or NOUS in French | Rules, grammar and mistakes to avoid
HTML-код
- Опубликовано: 22 окт 2020
- ► MY SOCIAL MEDIA AND MY BOOKS 📖
• My Books : www.theperfectfrench.com/my-b...
• Free eBook - Conjugation : www.theperfectfrench.com/free...
• Free PDF for this lesson : bit.ly/2HyXP5R
• Get the bundle of all the PDFs : www.theperfectfrench.com/less...
• Instagram : / theperfectfrenchwithdy...
• Facebook : / theperfectfrenchwithdy...
• Website : www.theperfectfrench.com
• Suppory my work : www.theperfectfrench.com/support
► FREE COURSES 👩🏫
• Pronunciation : www.theperfectfrench.com/fren...
• Conjugation : April - May 2021
• Grammar : August - September 2021
• Vocabulary : December 2021
• Genders and numbers : January 2022
• Idioms and expressions : April 2022
► SUGGESTED VIDEOS 📹
• Test your French : • 50 questions to test y...
► BEST LEARNING BOOKS 📚
• Bescherelle - Conjugaison pour tous : amzn.to/2FH33f9
• Complete French All-in-one : amzn.to/3heNCbW
• French Short stories for beginners : amzn.to/2Yh3AdU
• French for Dummies - All-in-one : amzn.to/327yHKi
• Easy French Step by Step : amzn.to/3iTyb9x
• The Little French Dictionary of Word Families : amzn.to/3lsPdwq
• 1000 Most Common French Words : amzn.to/30OjtKr
► FREQUENTLY ASKED QUESTIONS and RECOMMENDATIONS ‽
• Do I teach one-on-one ?
• Recommended Apps ? Tutors ? Books ? My filming equipment ?
• I ordered a book, can you leave a note on it ?
→ All the answers here : www.theperfectfrench.com/faq
► Amazon Store (US) : www.amazon.com/shop/theperfec...
► Amazon Store (CA) : www.amazon.ca/shop/theperfect...
#ReadinFrench #learnFrench #Frenchlesson
Music : Summer - Royalty Free Music from Bensound
0:00 Intro
00
02
05
07
Advertising Standards:
Anything with Amazon is affiliate links. I earn commission through these links.
Dont' forget to get the free PDF! Thank you for watching everyone ❤️
In case anyone wants to know why it's like that, it's because "on" comes from an old word meaning "man" (hom, from latin homō). It’s probably inspired by Germanic languages, even in English they used to say "man", which is now "one", as is "one does not simply walk into Mordor". It’s also similar to "a gente" in portuguese.
Nice,btw John 3:16 reads:
For God so loved the world that he gave his only begotten son,that whosoever believeth in him shall not perish but have eternal life
Jean 3 : 16
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
This has always confused me. Now I know how to use it and avoid the mistakes. Merci.
Merci James :)
Merci😊😊😊
The auto generated english captions are going crazy. Also thank you! I was looking for this video
What do they say???
@@TheperfectfrenchwithDylane It's quite a long story to tell because through the entire video almost no word was correct. You should check for yourself
Merci Dylan, ton explication est très claire!👍👋
I’ve already understand ! Thank You a lot Dylane 🥰🙏🏽
You’re welcome 😊
Brilliant lesson and I just finished it on another channel and came running here to finish done it forever!
Un grand merci encore. 🙏
Merci à toi :)
Thanks Dylane, great lesson
Pas de quoi :)
Thanks for this explanation🙏
Pas de quoi :)
J’aime bien votre vidéos, il y a très utile 🙏🏻 merci beaucoup 😊
Merci Stephanie 🙂
C'est mieux si tu dis "C'est très utile"
soooo useful! ❤
I'm so glad!
Thanks madam. very simple and quick learning approach . keep it up.
Merci beaucoup 🙂
Salut Dylane Merci beaucoup pour cette leçon. J’adore ça 😻
Je t'en prie Ewa ❤️
Wow! I can't believe I just discovered your channel. You explain things so well!
Wow, thank you ❤️ I try to answer comments every day so if you have a question just leave me a comment 🙂
Merci mille fois, Dylane
Merci à toi :)
Bravo... Excellent. . Vous faites ca tres facile.
Merci 🙂
Une explication claire et précis! Merci beaucoup et je te souhaite un joyeux noël et de belles fêtes de fin d'année.
Merci Matthew, bonnes fêtes à toi aussi :)
John 3:16
For God so loved the world that he gave his only begotten son,that whosoever believeth in him shall not perish but have eternal life
Jean 3 : 16
Car Dieu a tant aimé le monde qu'il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu'il ait la vie éternelle.
Thank you mam
Most welcome 😊
merci pour cette lecon
Je t'en prie 🙂
merci beaucoup :)
Pas de quoi Katy 🙂
Great Channel ❤
Merci 🤩
Marci pour vidéo
i dont care about french but i like waching ur videos great work✌👍
Oh that's lovely 🙂 I hope that you pick up a few words so it's not all lost ;)
"on est prêts," my mind really fights against that pluralization, jaja. but I get it. Also, "l'architecture," like "hiérarchie," very difficult to pronounce, I kept replaying you saying the word! merci beaucoup!
I have to say that this rule is incredibly confusing! I was not sure if I should include it but I like my lessons to be as complete as possible :)
The hardest part in "architecture" is the R followed by CH - 2 very different sounds from the similar sounds in English. But I am sure you will get it Paul 🙂
@@TheperfectfrenchwithDylane in general french concordance rules are very, umm . .. interesting! Every time I think I've got it, there's another set of exceptions or little sub-rules, like on est prêts/es or like invariable verbs like se faire/se laisser which I was recently learning. Doubtless many more I haven't gotten to et. really much harder than Spanish with its rules very consistent 98% of the time . . . bah bien je continue
👍
hi, i'm trying to learn french on my own, and i wanted to ask this: in french how do you say: I have been working all day, i have been studying
The most challenging about learning a language on your own is to stay motivated. So keep a journal with all your practice 🙂
To answer your question we say : J'ai travaillé toute la journée / J'ai étudié toute la journée.
Let me know if you have a question, I try to answer comments once a day.
Bonjour Dylane et comment allez vous! Merci beaucoup pour votre belle présentation et nous aimons beaucoup la vidéo.
Merci beaucoup ❤️
I’ve seen “on” also be translated to “someone,” is that normal? When would you use “on” vs “quelqu’un” to say “someone?” Thank you.
It can be used as One, On peut admirer l'architecture à Paris. One can admire the architecture in Paris
Bonjour Madame.
Bon dimanche. Est qe ce, vou visite eglise for prayer.
Non je ne vais jamais à l'église ;)
If someone tells me "on peut admirer l'architecture en Europe", I would have a hard time if they mean "we can admire the architecture in Europe" or "one can admire the architecture in Europe"
How would I know which one?
Thanks
It's usually in context :)
@@TheperfectfrenchwithDylane It also sounds a little like "un peu admirer l'architecture en Europe", to me, I have to work on my listening I guess!
Just to clarify that Europe has by far admirable architecture, specifically Paris which is the one and only.
How to connect the words in french and if last word we don't pronounce whay we writing the words?
I will have a lot of lessons on this subject very soon :)
👍🙂
Bonjour mademoiselle! (*゚▽゚*)
Bonjour 🙂
tremendas gomas