「しょうがない」という場面でもThere you Goが使えるんですね。勉強になりました。Here you areの微妙なニュアンスの違いが知れてとても嬉しいです。長年知りたかったので!Wow! You guys are amazing! Personally I love Kelly's voice. So soothing!
①「(注文を)はい、どうぞ」 ②「(完成品が)やった、できたよ」 ③「(頑張ったことがうまくいかなくて)あーあ、こういうことよ」= C’est la vie ④「(相手が理解して)そう、その通り」= you got it There I go again「あ、私またやっちゃった」 There he/she goes again「あの人またやってる…(やらないでよ…)」
はじめまして。先週HAPA英会話のpodcastの存在を初めて知り、すぐに本を買い(少しづつ読みはじめています。役立つ!)今、RUclipsにも辿り着きました。このthere you goは私が今1番知りたいことだったので、目から鱗が落ちました!Jun先生は日本の教育や日本人のmentalityをよくご存知なので、mindsetや学習法の動画も、非常に参考になります。これからも楽しみにしています👍
Thank you for the super helpful video Kelly-san and Jun-san! I didn't know there is a difference between "There you go" and "here you go". I like this style of video, cuz I can get different perspectives on one word or expression. Plus, the subtitle this video has helps me a lot to catch up on the conversation. Can't wait for the next one!😀 Personally, I'd like to know the different nuances between "could you ~?" and "would you ~?"
いつも楽しい配信ありがとうございます。Uber driverをやっているのですが、お客さんに降りて頂くときにはーい、到着です、ありがとうございますのイメージでの、There you goは、#1と同じで商品を渡す感覚と似てますか? もしくは、渋滞に巻き込まれて、普通は10分で行くところを20分掛かってようやく到着の時に、お疲れさまでした、時間が掛かってしまいましたねのニュアンスで、There you goは使っても大丈夫ですか?
Hello Jun, thank you for the lesson! I haven’t even thought there are so many usages of ‘there you go’. I have a question for better understanding. 全てのthere you goに共通するコアイメージみたいなものはありますか?
1. 手で何かを渡すときに、「There you go (どうぞ)」
2. 何かを完成させたときに、「There you go(できた!☺)」
3. 失敗したときに、「There you go(仕方ない😞)」
4. 相手が理解していることを伝えるときに、「There you go(そのとおり)」
「しょうがない」という場面でもThere you Goが使えるんですね。勉強になりました。Here you areの微妙なニュアンスの違いが知れてとても嬉しいです。長年知りたかったので!Wow! You guys are amazing! Personally I love Kelly's voice. So soothing!
①「(注文を)はい、どうぞ」
②「(完成品が)やった、できたよ」
③「(頑張ったことがうまくいかなくて)あーあ、こういうことよ」= C’est la vie
④「(相手が理解して)そう、その通り」= you got it
There I go again「あ、私またやっちゃった」
There he/she goes again「あの人またやってる…(やらないでよ…)」
はじめまして。先週HAPA英会話のpodcastの存在を初めて知り、すぐに本を買い(少しづつ読みはじめています。役立つ!)今、RUclipsにも辿り着きました。このthere you goは私が今1番知りたいことだったので、目から鱗が落ちました!Jun先生は日本の教育や日本人のmentalityをよくご存知なので、mindsetや学習法の動画も、非常に参考になります。これからも楽しみにしています👍
Thank you for the super helpful video Kelly-san and Jun-san! I didn't know there is a difference between "There you go" and "here you go". I like this style of video, cuz I can get different perspectives on one word or expression. Plus, the subtitle this video has helps me a lot to catch up on the conversation.
Can't wait for the next one!😀 Personally, I'd like to know the different nuances between "could you ~?" and "would you ~?"
おぉー!ちょうど昨日観ていたRUclipsでアメリカの方の街頭インタビューにThere you go出てきました。その方は「そう、まさにそれです!」みたいな使い方してましたね。
いつもながらお二人の説明や例えがわかりやすくて、なんとなくですが言葉のコアイメージを掴めました。ありがとうございます😊
Kentuckyに住んでたけど学校で先生が良くThere you goは達成した時使ってた!
本当にためになります
勉強になりました。ありがとうございます😊
There you goをC'est la vieの意味で使うことができるんですね😳
志村けんの若い時にかなり似てますね。懐かしくなりました。
いつも楽しい配信ありがとうございます。Uber driverをやっているのですが、お客さんに降りて頂くときにはーい、到着です、ありがとうございますのイメージでの、There you goは、#1と同じで商品を渡す感覚と似てますか?
もしくは、渋滞に巻き込まれて、普通は10分で行くところを20分掛かってようやく到着の時に、お疲れさまでした、時間が掛かってしまいましたねのニュアンスで、There you goは使っても大丈夫ですか?
There you go! I told you!
ほらー、だからいったじゃん!
みたいな使い方もできますよね?
Hello Jun, thank you for the lesson! I haven’t even thought there are so many usages of ‘there you go’. I have a question for better understanding. 全てのthere you goに共通するコアイメージみたいなものはありますか?
0:37
中学や、高校で英語の講師をしているので、ALTと、授業するとき、“Here we go.”なら、使いますね。
@@bearrelaxed さん、なるほど。そうかも❔今年は非常勤講師。なので、今日はお休みです😣
三つ目の例のしょうがないに近いThere you go は It sucksに置き換えられますか???
0:13
this is super useful thanks a lot appreciate it:)
ふかいいいい ふかいいいぞお 抽象的な表現をこう具体的に説明してもらえると理解しやすくなるから助かります><